Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 4
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,18 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sun Jun 12 21:36:09 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org + +- update to 1.4.3: + * an important bug with audio shifting when leaving/re-entering multi-track + mode was fixed + * support was added for spacial multi-threading in effects plugins + * the Antialias option in Preferences was fixed, as were buttons in Frame + Calculator + * a new oggstream playback plugin was added, along with new real-time + effects: RGB_delay, YUV_delay, and mask_overlay + * translations to Brazilian Portuguese, German, Italian and Ukrainian were + updated + +------------------------------------------------------------------- Wed Jun 8 21:45:30 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org - adding missing dependency on gtk2-devel to fix build @@ -39,20 +53,24 @@ Mon Sep 13 16:37:17 UTC 2010 - pascal@links2linux.de - update to 1.3.7: - * fixes an audio insertion error from 1.3.5 and 1.3.6; anyone using those versions is advised to upgrade + * fixes an audio insertion error from 1.3.5 and 1.3.6; anyone using those + versions is advised to upgrade ------------------------------------------------------------------- Sun May 9 17:37:15 UTC 2010 - pascal@links2linux.de - update to 1.3.3: - * crashes after splitting/moving blocks in multitrack and with threading issues and effect previews were fixed + * crashes after splitting/moving blocks in multitrack and with threading + issues and effect previews were fixed * inserting and playing in multitrack have been optimized - * a full JACK timebase client has been implemented as well as improved A/V sync + * a full JACK timebase client has been implemented as well as improved A/V + sync * multitrack/mixer GUI improvements were made * video is now played back during "record external audio to selection" * CPU usage is reduced when paused in effects or encoding * image overlay effect was added into core rendered effects - * there is a new preferences layout and an "advanced" tab for TV card/Webcam input + * there is a new preferences layout and an "advanced" tab for TV card/Webcam + input ------------------------------------------------------------------- Mon Mar 22 00:01:14 UTC 2010 - pascal@links2linux.de
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # vim: set ts=4 sw=4 et: Name: LiVES -Version: 1.4.2 +Version: 1.4.3 %define soname 0 Release: 1 Summary: Video Editor and VJ Tool @@ -31,6 +31,7 @@ BuildRequires: dirac-devel BuildRequires: libpulse-devel BuildRequires: gtk2-devel +BuildRequires: libv4l-devel BuildRequires: sox MPlayer xmms2 cdrkit-cdrtools-compat dvgrab @@ -196,6 +197,8 @@ %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/lifeTV.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/livetext.so %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/livetext.la +%{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/mask_overlay.so +%{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/mask_overlay.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/mirrors.so %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/mirrors.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/multi_blends.so @@ -216,6 +219,8 @@ %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/posterise.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/puretext.so %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/puretext.la +%{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/RGBdelay.so +%{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/RGBdelay.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/rippleTV.so %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/rippleTV.la %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed/rotozoom.so @@ -317,11 +322,15 @@ %{_libdir}/lives/plugins/encoders/transcode_encoder %{_libdir}/lives/plugins/encoders/x264_encoder %dir %{_libdir}/lives/plugins/playback +%dir %{_libdir}/lives/plugins/playback/audiostream +%{_libdir}/lives/plugins/playback/audiostream/audiostreamer.pl %dir %{_libdir}/lives/plugins/playback/video %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/SDL.so %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/SDL.la %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/lives2lives_stream.so %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/lives2lives_stream.la +%{_libdir}/lives/plugins/playback/video/oggstream.so +%{_libdir}/lives/plugins/playback/video/oggstream.la %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/vloopback.so %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/vloopback.la %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.so
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,25 @@ +Version 1.4.3 (11 June 2011) +---------------------------- +Fix important bug with audio shifting when leaving/rentering multitrack mode. * +Add support for spacial multithreading in effects plugins. +Fix antialias option in Preferences (regression). * +Fix buttons in Frame Calculator (regression). * +Fix updating of parameters with fileread textfields. * +Add new oggstream playback plugin. +Add new realtime effects: RGB_delay, YUV_delay and mask_overlay. +Updated translations to Brazilian Portuguese, German, Italian and Ukranian. + + + + +* = backported to 1.3.12 (stable version) + + + + + + + Version 1.4.2 (26 Mar 2011) -------------------------- Restore missing rte plugins which were omitted from the last release. *
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/README -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/README
Changed
@@ -63,16 +63,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-1.4.2.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-1.4.3.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-1.4.2.tar.gz + gzip -d LiVES-1.4.3.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-1.4.2.tar + tar xvf LIVES-1.4.3.tar - cd lives-1.4.2 + cd lives-1.4.3
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="1.4.2"; +$builder_version="1.4.3"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/configure -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.2. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.3. # # Report bugs to <http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139>. # @@ -702,8 +702,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='1.4.2' -PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.2' +PACKAGE_VERSION='1.4.3' +PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.3' PACKAGE_BUGREPORT='http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139' PACKAGE_URL='' @@ -809,6 +809,8 @@ HAVE_LIBDV_TRUE LIBDV_LIBS LIBDV_CFLAGS +HAVE_LIBv4l1_FALSE +HAVE_LIBv4l1_TRUE HAVE_UNICAP_FALSE HAVE_UNICAP_TRUE UNICAP_LIBS @@ -1660,7 +1662,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 1.4.2 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 1.4.3 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1731,7 +1733,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.2:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.3:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1921,7 +1923,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 1.4.2 +LiVES configure 1.4.3 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2522,7 +2524,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 1.4.2, which was +It was created by LiVES $as_me 1.4.3, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3454,7 +3456,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='1.4.2' + VERSION='1.4.3' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -6156,13 +6158,13 @@ else lt_cv_nm_interface="BSD nm" echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext - (eval echo "\"\$as_me:6159: $ac_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6161: $ac_compile\"" >&5) (eval "$ac_compile" 2>conftest.err) cat conftest.err >&5 - (eval echo "\"\$as_me:6162: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6164: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out) cat conftest.err >&5 - (eval echo "\"\$as_me:6165: output\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6167: output\"" >&5) cat conftest.out >&5 if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then lt_cv_nm_interface="MS dumpbin" @@ -7367,7 +7369,7 @@ ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 7370 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 7372 "configure"' > conftest.$ac_ext if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -8627,11 +8629,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8630: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8632: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8634: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8636: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -8966,11 +8968,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8969: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8971: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8973: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8975: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -9071,11 +9073,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9074: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9076: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:9078: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9080: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -9126,11 +9128,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9129: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9131: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:9133: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9135: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -11510,7 +11512,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF -#line 11513 "configure" +#line 11515 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_DLFCN_H @@ -11606,7 +11608,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF -#line 11609 "configure" +#line 11611 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_DLFCN_H @@ -20162,6 +20164,29 @@ fi +for ac_header in linux/videodev.h +do : + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "linux/videodev.h" "ac_cv_header_linux_videodev_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_linux_videodev_h" = x""yes; then : + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define HAVE_LINUX_VIDEODEV_H 1 +_ACEOF + HAVE_LIBv4l1=true +else + HAVE_LIBv4l1=false +fi + +done + + if $HAVE_LIBv4l1; then + HAVE_LIBv4l1_TRUE= + HAVE_LIBv4l1_FALSE='#' +else + HAVE_LIBv4l1_TRUE='#' + HAVE_LIBv4l1_FALSE= +fi + + HAVE_LIBDV=false @@ -21119,12 +21144,12 @@ pkg_cv_WEED_CFLAGS="$WEED_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21135,12 +21160,12 @@ pkg_cv_WEED_LIBS="$WEED_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21160,9 +21185,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - WEED_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed >= 0.5.0" 2>&1` else - WEED_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed >= 0.5.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$WEED_PKG_ERRORS" >&5 @@ -21202,12 +21227,12 @@ pkg_cv_WEED_SLICE_CFLAGS="$WEED_SLICE_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed_slice >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed_slice >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed_slice >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed_slice >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_SLICE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed_slice >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_SLICE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed_slice >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21218,12 +21243,12 @@ pkg_cv_WEED_SLICE_LIBS="$WEED_SLICE_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed_slice >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed_slice >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed_slice >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed_slice >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_SLICE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed_slice >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_SLICE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed_slice >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21243,9 +21268,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - WEED_SLICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed_slice >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_SLICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed_slice >= 0.5.0" 2>&1` else - WEED_SLICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed_slice >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_SLICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed_slice >= 0.5.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$WEED_SLICE_PKG_ERRORS" >&5 @@ -21291,12 +21316,12 @@ pkg_cv_WEED_UTILS_CFLAGS="$WEED_UTILS_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-utils >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-utils >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-utils >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-utils >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_UTILS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed-utils >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_UTILS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed-utils >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21307,12 +21332,12 @@ pkg_cv_WEED_UTILS_LIBS="$WEED_UTILS_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-utils >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-utils >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-utils >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-utils >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_UTILS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed-utils >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_UTILS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed-utils >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21332,9 +21357,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - WEED_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed-utils >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed-utils >= 0.5.0" 2>&1` else - WEED_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed-utils >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed-utils >= 0.5.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$WEED_UTILS_PKG_ERRORS" >&5 @@ -21374,12 +21399,12 @@ pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS="$WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-plugin-utils >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-plugin-utils >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed-plugin-utils >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed-plugin-utils >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21390,12 +21415,12 @@ pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS="$WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-plugin-utils >= 0.4.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.4.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-plugin-utils >= 0.5.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.5.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed-plugin-utils >= 0.4.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed-plugin-utils >= 0.5.0" 2>/dev/null` else pkg_failed=yes fi @@ -21415,9 +21440,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - WEED_PLUGIN_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_PLUGIN_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.5.0" 2>&1` else - WEED_PLUGIN_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.4.0" 2>&1` + WEED_PLUGIN_UTILS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed-plugin-utils >= 0.5.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$WEED_PLUGIN_UTILS_PKG_ERRORS" >&5 @@ -21452,7 +21477,7 @@ # find -name Makefile.am | sed "s/\.\///g" | sed "s/\.am//g" >> configure.in -ac_config_files="$ac_config_files libOSC/Makefile libOSC/client/Makefile libOSC/sendOSC/Makefile po/Makefile.in Makefile intl/Makefile m4/Makefile libweed/Makefile src/Makefile resources/Makefile lives-plugins/Makefile lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile lives-plugins/plugins/effects/Makefile lives-plugins/plugins/encoders/Makefile lives-plugins/plugins/decoders/Makefile lives-plugins/plugins/Makefile lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile lives-plugins/plugins/playback/Makefile lives-plugins/icons/Makefile lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile lives-plugins/themes/pinks/Makefile lives-plugins/themes/camera/Makefile lives-plugins/themes/editor/Makefile lives-plugins/themes/crayons/Makefile lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile lives-plugins/themes/Makefile $WEED_MAKEFILES lives-plugins/weed-plugins/Makefile lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile lives-plugins/marcos-encoders/Makefile" +ac_config_files="$ac_config_files libOSC/Makefile libOSC/client/Makefile libOSC/sendOSC/Makefile po/Makefile.in Makefile intl/Makefile m4/Makefile libweed/Makefile src/Makefile resources/Makefile lives-plugins/Makefile lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile lives-plugins/plugins/effects/Makefile lives-plugins/plugins/encoders/Makefile lives-plugins/plugins/decoders/Makefile lives-plugins/plugins/Makefile lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile lives-plugins/plugins/playback/Makefile lives-plugins/icons/Makefile lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile lives-plugins/themes/pinks/Makefile lives-plugins/themes/camera/Makefile lives-plugins/themes/editor/Makefile lives-plugins/themes/crayons/Makefile lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile lives-plugins/themes/Makefile $WEED_MAKEFILES lives-plugins/weed-plugins/Makefile lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile lives-plugins/marcos-encoders/Makefile" cat >confcache <<\_ACEOF # This file is a shell script that caches the results of configure @@ -21693,6 +21718,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_UNICAP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_LIBv4l1_TRUE}" && test -z "${HAVE_LIBv4l1_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBv4l1\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_LIBDV_TRUE}" && test -z "${HAVE_LIBDV_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBDV\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -22165,7 +22194,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 1.4.2, which was +This file was extended by LiVES $as_me 1.4.3, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -22222,7 +22251,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 1.4.2 +LiVES config.status 1.4.3 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\" @@ -22622,6 +22651,7 @@ "lives-plugins/plugins/decoders/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/plugins/decoders/Makefile" ;; "lives-plugins/plugins/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/plugins/Makefile" ;; "lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile" ;; + "lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile" ;; "lives-plugins/plugins/playback/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/plugins/playback/Makefile" ;; "lives-plugins/icons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/icons/Makefile" ;; "lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile" ;;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/configure.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/configure.in
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,1.4.2,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) +AC_INIT(LiVES,1.4.3,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET @@ -371,6 +371,10 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_UNICAP,$HAVE_UNICAP) +dnl Check of -lv4l1 +AC_CHECK_HEADERS(linux/videodev.h, HAVE_LIBv4l1=true, HAVE_LIBv4l1=false) +AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBv4l1,$HAVE_LIBv4l1) + HAVE_LIBDV=false dnl check for libdv @@ -498,7 +502,7 @@ AM_CONDITIONAL(ENABLE_LDVGRAB,$HAVE_LDVGRAB) -PKG_CHECK_MODULES(WEED, libweed >= 0.4.0, HAVE_SYSTEM_WEED=true, HAVE_SYSTEM_WEED=false) +PKG_CHECK_MODULES(WEED, libweed >= 0.5.0, HAVE_SYSTEM_WEED=true, HAVE_SYSTEM_WEED=false) AC_SUBST(WEED_CFLAGS) AC_SUBST(WEED_LIBS) @@ -506,7 +510,7 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_SYSTEM_WEED,$HAVE_SYSTEM_WEED) -PKG_CHECK_MODULES(WEED_SLICE, libweed_slice >= 0.4.0, HAVE_SYSTEM_WEED_SLICE=true, HAVE_SYSTEM_WEED_SLICE=false) +PKG_CHECK_MODULES(WEED_SLICE, libweed_slice >= 0.5.0, HAVE_SYSTEM_WEED_SLICE=true, HAVE_SYSTEM_WEED_SLICE=false) if test "$HAVE_SYSTEM_WEED_SLICE" == "true"; then HAVE_SYSTEM_WEED=true @@ -521,7 +525,7 @@ WEED_MAKEFILES=libweed/Makefile fi -PKG_CHECK_MODULES(WEED_UTILS, libweed-utils >= 0.4.0, HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS=true, HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS=false) +PKG_CHECK_MODULES(WEED_UTILS, libweed-utils >= 0.5.0, HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS=true, HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS=false) AC_SUBST(WEED_UTILS_CFLAGS) AC_SUBST(WEED_UTILS_LIBS) @@ -529,7 +533,7 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS,$HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS) -PKG_CHECK_MODULES(WEED_PLUGIN_UTILS, libweed-plugin-utils >= 0.4.0, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=true, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=false) +PKG_CHECK_MODULES(WEED_PLUGIN_UTILS, libweed-plugin-utils >= 0.5.0, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=true, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=false) AC_SUBST(WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS) AC_SUBST(WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS) @@ -559,6 +563,7 @@ lives-plugins/plugins/decoders/Makefile lives-plugins/plugins/Makefile lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile +lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile lives-plugins/plugins/playback/Makefile lives-plugins/icons/Makefile lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.am -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.am
Changed
@@ -1,4 +1,5 @@ ## Process this with automake to create Makefile.in LIBS = -SUBDIRS = video +SUBDIRS = video audiostream +
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in
Changed
@@ -321,7 +321,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ -SUBDIRS = video +SUBDIRS = video audiostream all: all-recursive .SUFFIXES:
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream
Added
+(directory)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.am
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +## Process this with automake to create Makefile.in +# +#ls -1 | grep -v Makefile.am | sed "s/$/ \\\\/g" >> Makefile.am + +astreamdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/playback/audiostream +astream_DATA = audiostreamer.pl + +install-data-hook: + chmod +x $(DESTDIR)$(astreamdir)/* + +EXTRA_DIST = $(astream_DATA)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in
Added
@@ -0,0 +1,530 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, +# Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ + +# +#ls -1 | grep -v Makefile.am | sed "s/$/ \\\\/g" >> Makefile.am + +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = lives-plugins/plugins/playback/audiostream +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc2.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/intl.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/lock.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf-posix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/visibility.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/xsize.m4 \ + $(top_srcdir)/mk/autoconf/acx_pthread.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_CLEAN_FILES = +CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; +am__vpath_adj = case $$p in \ + $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + *) f=$$p;; \ + esac; +am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; +am__install_max = 40 +am__nobase_strip_setup = \ + srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` +am__nobase_strip = \ + for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" +am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ + for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ + sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ + $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ + if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ + { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ + END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' +am__base_list = \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(astreamdir)" +DATA = $(astream_DATA) +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +ALLOCA = @ALLOCA@ +ALSA_CFLAGS = @ALSA_CFLAGS@ +ALSA_LIBS = @ALSA_LIBS@ +AMTAR = @AMTAR@ +AR = @AR@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +CC = @CC@ +CCAS = @CCAS@ +CCASDEPMODE = @CCASDEPMODE@ +CCASFLAGS = @CCASFLAGS@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +DIRAC_CFLAGS = @DIRAC_CFLAGS@ +DIRAC_LIBS = @DIRAC_LIBS@ +DOXYGEN = @DOXYGEN@ +DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ +DUMPBIN = @DUMPBIN@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +FGREP = @FGREP@ +GENCAT = @GENCAT@ +GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ +GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ +GLIBC2 = @GLIBC2@ +GLIBC21 = @GLIBC21@ +GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ +GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ +GREP = @GREP@ +GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ +GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ +GTK_LIBS_NODYNAMIC = @GTK_LIBS_NODYNAMIC@ +HAVE_ASPRINTF = @HAVE_ASPRINTF@ +HAVE_POSIX_PRINTF = @HAVE_POSIX_PRINTF@ +HAVE_SNPRINTF = @HAVE_SNPRINTF@ +HAVE_VISIBILITY = @HAVE_VISIBILITY@ +HAVE_WPRINTF = @HAVE_WPRINTF@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ +INTLBISON = @INTLBISON@ +INTLLIBS = @INTLLIBS@ +INTLOBJS = @INTLOBJS@ +INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LD = @LD@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ +LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ +LIBICONV = @LIBICONV@ +LIBINTL = @LIBINTL@ +LIBMULTITHREAD = @LIBMULTITHREAD@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBPTH = @LIBPTH@ +LIBPTH_PREFIX = @LIBPTH_PREFIX@ +LIBS = @LIBS@ +LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIPO = @LIPO@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBC = @LTLIBC@ +LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ +LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ +LTLIBMULTITHREAD = @LTLIBMULTITHREAD@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +LTLIBPTH = @LTLIBPTH@ +LTLIBTHREAD = @LTLIBTHREAD@ +MAINT = @MAINT@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MJPEGTOOLS_CFLAGS = @MJPEGTOOLS_CFLAGS@ +MJPEGTOOLS_LIBS = @MJPEGTOOLS_LIBS@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ +MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NM = @NM@ +NMEDIT = @NMEDIT@ +OBJDUMP = @OBJDUMP@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +OGG_CFLAGS = @OGG_CFLAGS@ +OGG_LIBS = @OGG_LIBS@ +OIL_CFLAGS = @OIL_CFLAGS@ +OIL_LIBS = @OIL_LIBS@ +OTOOL = @OTOOL@ +OTOOL64 = @OTOOL64@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ +PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ +POSUB = @POSUB@ +PRI_MACROS_BROKEN = @PRI_MACROS_BROKEN@ +PTHREAD_CC = @PTHREAD_CC@ +PTHREAD_CFLAGS = @PTHREAD_CFLAGS@ +PTHREAD_LIBS = @PTHREAD_LIBS@ +PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ +PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ +RANLIB = @RANLIB@ +SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ +SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ +SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@ +SED = @SED@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +THEORA_CFLAGS = @THEORA_CFLAGS@ +THEORA_LIBS = @THEORA_LIBS@ +UNICAP_CFLAGS = @UNICAP_CFLAGS@ +UNICAP_LIBS = @UNICAP_LIBS@ +USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@ +USE_NLS = @USE_NLS@ +VERSION = @VERSION@ +VISUAL_CFLAGS = @VISUAL_CFLAGS@ +VISUAL_LIBS = @VISUAL_LIBS@ +VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ +VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ +WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ +WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ +WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@ +WEED_SLICE_CFLAGS = @WEED_SLICE_CFLAGS@ +WEED_SLICE_LIBS = @WEED_SLICE_LIBS@ +WEED_UTILS_CFLAGS = @WEED_UTILS_CFLAGS@ +WEED_UTILS_LIBS = @WEED_UTILS_LIBS@ +WINDRES = @WINDRES@ +WOE32 = @WOE32@ +WOE32DLL = @WOE32DLL@ +X11_CFLAGS = @X11_CFLAGS@ +X11_LIBS = @X11_LIBS@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@ +acx_pthread_config = @acx_pthread_config@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +lt_ECHO = @lt_ECHO@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_build_prefix = @top_build_prefix@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +astreamdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/playback/audiostream +astream_DATA = audiostreamer.pl +EXTRA_DIST = $(astream_DATA) +all: all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ + && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile'; \ + $(am__cd) $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(am__aclocal_m4_deps): + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs +install-astreamDATA: $(astream_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + test -z "$(astreamdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(astreamdir)" + @list='$(astream_DATA)'; test -n "$(astreamdir)" || list=; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(astreamdir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(astreamdir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-astreamDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(astream_DATA)'; test -n "$(astreamdir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + test -n "$$files" || exit 0; \ + echo " ( cd '$(DESTDIR)$(astreamdir)' && rm -f" $$files ")"; \ + cd "$(DESTDIR)$(astreamdir)" && rm -f $$files +tags: TAGS +TAGS: + +ctags: CTAGS +CTAGS: + + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + else \ + test -f "$(distdir)/$$file" \ + || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-am +all-am: Makefile $(DATA) +installdirs: + for dir in "$(DESTDIR)$(astreamdir)"; do \ + test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ + done +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +uninstall: uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-am + +clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +html-am: + +info: info-am + +info-am: + +install-data-am: install-astreamDATA + @$(NORMAL_INSTALL) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook +install-dvi: install-dvi-am + +install-dvi-am: + +install-exec-am: + +install-html: install-html-am + +install-html-am: + +install-info: install-info-am + +install-info-am: + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-am + +install-pdf-am: + +install-ps: install-ps-am + +install-ps-am: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: uninstall-astreamDATA + +.MAKE: install-am install-data-am install-strip + +.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-astreamDATA install-data install-data-am \ + install-data-hook install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ + uninstall-astreamDATA + + +install-data-hook: + chmod +x $(DESTDIR)$(astreamdir)/* + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT:
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/audiostreamer.pl
Added
@@ -0,0 +1,61 @@ +#!/usr/bin/perl + +# perl program to take audio input from $infifo, convert it to the +# specified format, and output it to $outfifo + +# (C) G. Finch 2011 - released under GPL v3 or higher + + +if (!defined($ARGV[0])) {exit 1;} + +my $command=$ARGV[0]; + + +if ($command eq "get_formats") { + # list of formats separated by | + # see lives/src/plugins.h for values + print "3"; + exit 0; +} + + + +if ($command eq "play") { + my $result; + + my $format=$ARGV[1]; + my $infifo=$ARGV[2]; + my $outfifo=$ARGV[3]; + my $arate=$ARGV[4]; + + # TODO - channels, samps, signed, endian + + #system("mkfifo $outfifo"); + + + #create outfifo; host should have already created infifo + + # do conversion + # audio formats taken from lives/src/plugins.h + if ($format==3) { + #vorbis + unless (`which oggenc 2>/dev/null` eq "") { + system("oggenc -r --ignorelength -R $arate -B 16 -C 2 -o $outfifo $infifo"); + } + else { + system("sox -t raw -r $arate -s -L -b 16 -c 2 $infifo -t vorbis $outfifo"); + } + } + else { + exit 2; + } +} + +if ($command eq "cleanup") { + # do any cleanup + my $format=$ARGV[1]; + my $outfifo=$ARGV[2]; + + unlink $outfifo; + +}
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am
Changed
@@ -31,6 +31,7 @@ if HAVE_MJPEGTOOLS YUV4MPEG_libs = yuv4mpeg_stream.la +oggstream_libs = oggstream.la endif if ENABLE_VJACK @@ -45,6 +46,9 @@ yuv4mpeg_stream_la_CFLAGS = @MJPEGTOOLS_CFLAGS@ $(shared_cflags) $(weed_cflags) yuv4mpeg_stream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ +oggstream_la_CFLAGS = @MJPEGTOOLS_CFLAGS@ $(shared_cflags) $(weed_cflags) +oggstream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ + SDL_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(CFLAGS_SDL) $(weed_cflags) SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) @@ -54,6 +58,6 @@ vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) endif -videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) +videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) EXTRA_DIST = videoplugin.h
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in
Changed
@@ -103,6 +103,14 @@ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \ $(lives2lives_stream_la_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(lives2lives_stream_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +oggstream_la_LIBADD = +oggstream_la_SOURCES = oggstream.c +oggstream_la_OBJECTS = oggstream_la-oggstream.lo +oggstream_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ + $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(oggstream_la_CFLAGS) \ + $(CFLAGS) $(oggstream_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE@am_oggstream_la_rpath = -rpath \ +@HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE@ $(videopluginslibdir) vjack_output_la_LIBADD = vjack_output_la_SOURCES = vjack_output.c vjack_output_la_OBJECTS = vjack_output_la-vjack_output.lo @@ -141,10 +149,10 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -SOURCES = SDL.c lives2lives_stream.c vjack_output.c vloopback.c \ - yuv4mpeg_stream.c -DIST_SOURCES = SDL.c lives2lives_stream.c vjack_output.c vloopback.c \ - yuv4mpeg_stream.c +SOURCES = SDL.c lives2lives_stream.c oggstream.c vjack_output.c \ + vloopback.c yuv4mpeg_stream.c +DIST_SOURCES = SDL.c lives2lives_stream.c oggstream.c vjack_output.c \ + vloopback.c yuv4mpeg_stream.c ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -377,6 +385,7 @@ @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@LDFLAGS_SDL = -lSDL @HAVE_SDL_TRUE@LDFLAGS_SDL = @SDL_LIBS@ @HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE@YUV4MPEG_libs = yuv4mpeg_stream.la +@HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE@oggstream_libs = oggstream.la @ENABLE_VJACK_TRUE@vjack_output_libs = vjack_output.la @ENABLE_VJACK_TRUE@vjack_output_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) @ENABLE_VJACK_TRUE@vjack_output_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) -ljack @@ -384,12 +393,14 @@ lives2lives_stream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) yuv4mpeg_stream_la_CFLAGS = @MJPEGTOOLS_CFLAGS@ $(shared_cflags) $(weed_cflags) yuv4mpeg_stream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ +oggstream_la_CFLAGS = @MJPEGTOOLS_CFLAGS@ $(shared_cflags) $(weed_cflags) +oggstream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ SDL_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(CFLAGS_SDL) $(weed_cflags) SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) @IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_libs = vloopback.la @IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) @IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) -videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) +videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) EXTRA_DIST = videoplugin.h all: all-am @@ -460,6 +471,8 @@ $(SDL_la_LINK) $(am_SDL_la_rpath) $(SDL_la_OBJECTS) $(SDL_la_LIBADD) $(LIBS) lives2lives_stream.la: $(lives2lives_stream_la_OBJECTS) $(lives2lives_stream_la_DEPENDENCIES) $(lives2lives_stream_la_LINK) -rpath $(videopluginslibdir) $(lives2lives_stream_la_OBJECTS) $(lives2lives_stream_la_LIBADD) $(LIBS) +oggstream.la: $(oggstream_la_OBJECTS) $(oggstream_la_DEPENDENCIES) + $(oggstream_la_LINK) $(am_oggstream_la_rpath) $(oggstream_la_OBJECTS) $(oggstream_la_LIBADD) $(LIBS) vjack_output.la: $(vjack_output_la_OBJECTS) $(vjack_output_la_DEPENDENCIES) $(vjack_output_la_LINK) $(am_vjack_output_la_rpath) $(vjack_output_la_OBJECTS) $(vjack_output_la_LIBADD) $(LIBS) vloopback.la: $(vloopback_la_OBJECTS) $(vloopback_la_DEPENDENCIES) @@ -475,6 +488,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/SDL_la-SDL.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lives2lives_stream_la-lives2lives_stream.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/oggstream_la-oggstream.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vjack_output_la-vjack_output.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vloopback_la-vloopback.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.Plo@am__quote@ @@ -514,6 +528,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(lives2lives_stream_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lives2lives_stream_la-lives2lives_stream.lo `test -f 'lives2lives_stream.c' || echo '$(srcdir)/'`lives2lives_stream.c +oggstream_la-oggstream.lo: oggstream.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(oggstream_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT oggstream_la-oggstream.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/oggstream_la-oggstream.Tpo -c -o oggstream_la-oggstream.lo `test -f 'oggstream.c' || echo '$(srcdir)/'`oggstream.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/oggstream_la-oggstream.Tpo $(DEPDIR)/oggstream_la-oggstream.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='oggstream.c' object='oggstream_la-oggstream.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(oggstream_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o oggstream_la-oggstream.lo `test -f 'oggstream.c' || echo '$(srcdir)/'`oggstream.c + vjack_output_la-vjack_output.lo: vjack_output.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(vjack_output_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT vjack_output_la-vjack_output.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/vjack_output_la-vjack_output.Tpo -c -o vjack_output_la-vjack_output.lo `test -f 'vjack_output.c' || echo '$(srcdir)/'`vjack_output.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/vjack_output_la-vjack_output.Tpo $(DEPDIR)/vjack_output_la-vjack_output.Plo
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
Changed
@@ -98,7 +98,7 @@ } -int *get_palette_list(void) { +const int *get_palette_list(void) { // return palettes in order of preference, ending with WEED_PALETTE_END palette_list[0]=WEED_PALETTE_UYVY8888; palette_list[1]=WEED_PALETTE_YUYV8888; @@ -126,7 +126,7 @@ } -int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { if (palette==WEED_PALETTE_RGB24) clampings[0]=-1; else { clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/lives2lives_stream.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/lives2lives_stream.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - LiVES stream engine -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -174,14 +174,14 @@ return "The LiVES 2 LiVES stream plugin allows streaming to another copy of LiVES.\n"; } -int *get_palette_list(void) { +const int *get_palette_list(void) { palette_list[0]=WEED_PALETTE_YUV420P; palette_list[1]=WEED_PALETTE_RGB24; palette_list[2]=WEED_PALETTE_END; return palette_list; } -int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { if (palette==WEED_PALETTE_YUV420P) { clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; clampings[1]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/oggstream.c
Added
@@ -0,0 +1,336 @@ +// LiVES - ogg/theora/vorbis stream engine +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + +#include "videoplugin.h" + +#include <stdio.h> +#include <string.h> + +#include <sys/types.h> +#include <sys/stat.h> +#include <fcntl.h> + +static int mypalette=WEED_PALETTE_END; +static int palette_list[2]; + +static int clampings[3]; + +static char plugin_version[64]="LiVES ogg/theora/vorbis stream engine version 1.0"; + +static boolean (*render_fn)(int hsize, int vsize, void **pixel_data, void **return_data); +boolean render_frame_yuv420 (int hsize, int vsize, void **pixel_data, void **return_data); +boolean render_frame_unknown (int hsize, int vsize, void **pixel_data, void **return_data); + +static int ov_vsize,ov_hsize; + +static char *tmpdir; + +static char xfile[4096]; + +static int aforms[2]; + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +// yuv4mpeg specific stuff + +#include <yuv4mpeg.h> + +typedef struct { + y4m_stream_info_t streaminfo; + y4m_frame_info_t frameinfo; + y4m_ratio_t sar; + y4m_ratio_t dar; + int fd; + int hsize; + int vsize; + y4m_ratio_t fps; +} yuv4m_t; + + +static yuv4m_t *yuv4mpeg; + +yuv4m_t *yuv4mpeg_alloc (void) { + yuv4m_t *yuv4mpeg = (yuv4m_t *) malloc (sizeof(yuv4m_t)); + if(!yuv4mpeg) return NULL; + yuv4mpeg->sar = y4m_sar_UNKNOWN; + //yuv4mpeg->dar = y4m_dar_4_3; + return yuv4mpeg; +} + + + +static void make_path(const char *fname, int pid, const char *ext) { + snprintf(xfile,4096,"%s/%s-%d.%s",tmpdir,fname,pid,ext); +} + + + +////////////////////////////////////////////// + + +const char *module_check_init(void) { + int rfd; + char buf[16384]; + int dummyvar; + + ssize_t ret; + // check all binaries are present + + + render_fn=&render_frame_unknown; + ov_vsize=ov_hsize=0; + + yuv4mpeg=yuv4mpeg_alloc(); + y4m_init_stream_info (&(yuv4mpeg->streaminfo)); + y4m_init_frame_info (&(yuv4mpeg->frameinfo)); + yuv4mpeg->fd=-1; + + // get tempdir + dummyvar=system("smogrify get_tempdir oggstream"); + rfd=open("/tmp/.smogrify.oggstream",O_RDONLY); + ret=read(rfd,(void *)buf,16384); + memset(buf+ret,0,1); + + tmpdir=strdup(buf); + + return NULL; +} + + +const char *version (void) { + return plugin_version; +} + +const char *get_description (void) { + return "The oggstream plugin provides realtime encoding to ogg/theora/vorbis format.\nIt requires ffmpeg2theora, oggTranscode and oggJoin.\nThe output file can be sent to a pipe or a file.\nNB: oggTranscode can be downloaded as part of oggvideotools 0.8a\nhttp://sourceforge.net/projects/oggvideotools/files/\n"; +} + +const int *get_palette_list(void) { + palette_list[0]=WEED_PALETTE_YUV420P; + palette_list[1]=WEED_PALETTE_END; + return palette_list; +} + + +uint64_t get_capabilities (int palette) { + return 0; +} + + +const int *get_audio_fmts() { + // this is not yet documented, but is an optional function to get a list of audio formats. If the user chooses to stream audio then it will be sent to a fifo file in the tempdir called livesaudio.stream, in one of the supported formats + aforms[0]=3; // vorbis - see src/plugins.h + aforms[1]=-1; // end + + return aforms; +} + + +const char *get_rfx (void) { + return \ +"<define>\\n\ +|1.7\\n\ +</define>\\n\ +<language_code>\\n\ +0xF0\\n\ +</language_code>\\n\ +<params> \\n\ +output|Output _file|string|/tmp/output.ogv|1024|\\n\ +</params> \\n\ +<param_window> \\n\ +</param_window> \\n\ +<onchange> \\n\ +</onchange> \\n\ +"; +} + +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { + if (palette==WEED_PALETTE_YUV420P) { + clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + clampings[1]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; + clampings[2]=-1; + } + else clampings[0]=-1; + return clampings; +} + + +boolean set_palette (int palette) { + if (!yuv4mpeg) return FALSE; + if (palette==WEED_PALETTE_YUV420P) { + mypalette=palette; + render_fn=&render_frame_yuv420; + return TRUE; + } + // invalid palette + return FALSE; +} + +const char * get_fps_list (int palette) { + return "12|16|20|24|24000:1001|25|30000:1001|30|60"; +} + + +boolean set_fps (double in_fps) { + if (in_fps>23.97599&&in_fps<23.9761) { + yuv4mpeg->fps=y4m_fps_NTSC_FILM; + return TRUE; + } + if (in_fps>=23.97&&in_fps<23.9701) { + yuv4mpeg->fps=y4m_fps_NTSC; + return TRUE; + } + yuv4mpeg->fps.n=(int)(in_fps); + yuv4mpeg->fps.d=1; + return TRUE; +} + +static int audio; +#include <errno.h> + +boolean init_screen (int width, int height, boolean fullscreen, uint32_t window_id, int argc, char **argv) { + int dummyvar; + const char *outfile; + char cmd[8192]; + int afd; + + int mypid=getpid(); + + if (mypalette==WEED_PALETTE_END) { + fprintf(stderr,"oggstream plugin error: No palette was set !\n"); + return FALSE; + } + + if (argc>0) { + outfile=argv[0]; + } + else { + outfile="-"; + } + + make_path("video",mypid,"ogv"); + unlink(xfile); + make_path("video2",mypid,"ogv"); + unlink(xfile); + make_path("stream",mypid,"fifo"); + unlink(xfile); + + make_path("stream",mypid,"fifo"); + mkfifo(xfile,S_IRUSR|S_IWUSR); // raw yuv4m + make_path("video",mypid,"ogv"); + mkfifo(xfile,S_IRUSR|S_IWUSR); // raw ogg stream + make_path("video2",mypid,"ogv"); + mkfifo(xfile,S_IRUSR|S_IWUSR); // corrected ogg stream + + snprintf(cmd,8192,"ffmpeg2theora -f yuv4m -o %s/video-%d.ogv %s/stream-%d.fifo 2>/dev/null&",tmpdir,mypid,tmpdir,mypid); + dummyvar=system(cmd); + + make_path("livesaudio",mypid,"stream"); + + afd=open(xfile,O_RDONLY|O_NONBLOCK); + if (afd!=-1) { + audio=1; + close(afd); + } + else audio=0; + + if (audio) { + snprintf(cmd,8192,"oggTranscode %s/video-%d.ogv %s/video2-%d.ogv &",tmpdir,mypid,tmpdir,mypid); + dummyvar=system(cmd); + snprintf(cmd,8192,"oggJoin \"%s\" %s/video2-%d.ogv %s/livesaudio-%d.stream &",outfile,tmpdir,mypid,tmpdir,mypid); + dummyvar=system(cmd); + } + else { + snprintf(cmd,8192,"oggTranscode %s/video-%d.ogv \"%s\" &",tmpdir,mypid,outfile); + dummyvar=system(cmd); + } + // open fifo for writing + + make_path("stream",mypid,"fifo"); + yuv4mpeg->fd=open(xfile,O_WRONLY); + dup2(yuv4mpeg->fd,1); + close(yuv4mpeg->fd); + ov_vsize=ov_hsize=0; + + y4m_si_set_framerate(&(yuv4mpeg->streaminfo),yuv4mpeg->fps); + y4m_si_set_interlace(&(yuv4mpeg->streaminfo), Y4M_ILACE_NONE); + + //y4m_log_stream_info(LOG_INFO, "lives-yuv4mpeg", &(yuv4mpeg->streaminfo)); + return TRUE; + } + + +boolean render_frame (int hsize, int vsize, int64_t tc, void **pixel_data, void **return_data) { + // call the function which was set in set_palette + return render_fn (hsize,vsize,pixel_data,return_data); +} + +boolean render_frame_yuv420 (int hsize, int vsize, void **pixel_data, void **return_data) { + int i; + + if ((ov_hsize!=hsize||ov_vsize!=vsize)) { + //start new stream + y4m_si_set_width(&(yuv4mpeg->streaminfo), hsize); + y4m_si_set_height(&(yuv4mpeg->streaminfo), vsize); + + y4m_si_set_sampleaspect(&(yuv4mpeg->streaminfo), yuv4mpeg->sar); + + i = y4m_write_stream_header(1, &(yuv4mpeg->streaminfo)); + + if (i != Y4M_OK) return FALSE; + + ov_hsize=hsize; + ov_vsize=vsize; + } + + + i = y4m_write_frame(1, &(yuv4mpeg->streaminfo), + &(yuv4mpeg->frameinfo), (uint8_t **)pixel_data); + if (i != Y4M_OK) return FALSE; + + + return TRUE; +} + +boolean render_frame_unknown (int hsize, int vsize, void **pixel_data, void **return_data) { + if (mypalette==WEED_PALETTE_END) { + fprintf(stderr,"ogg_stream plugin error: No palette was set !\n"); + } + return FALSE; +} + +void exit_screen (int16_t mouse_x, int16_t mouse_y) { + int dummyvar; + int mypid=getpid(); + + y4m_fini_stream_info(&(yuv4mpeg->streaminfo)); + y4m_fini_frame_info(&(yuv4mpeg->frameinfo)); + + if (yuv4mpeg->fd!=-1) { + int new_fd=open("/dev/null",O_WRONLY); + dup2(new_fd,1); + close(new_fd); + } + + dummyvar=system("pkill -g 0 -P 1"); + + make_path("video",mypid,"ogv"); + unlink(xfile); + make_path("video2",mypid,"ogv"); + unlink(xfile); + make_path("stream",mypid,"fifo"); + unlink(xfile); + +} + + + +void module_unload(void) { + if (yuv4mpeg!=NULL) { + free (yuv4mpeg); + } +} + +
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/videoplugin.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/videoplugin.h
Changed
@@ -37,7 +37,7 @@ const char *get_rfx (void); ///< optional /// plugin send list of palettes, in order of preference -int *get_palette_list(void); +const int *get_palette_list(void); /// host sets the palette used boolean set_palette (int palette); @@ -91,13 +91,13 @@ // optional functions for yuv palettes /// plugin send list of palette sampling types, in order of preference (optional); -1 terminates list -int *get_yuv_palette_sampling (int palette); +const int *get_yuv_palette_sampling (int palette); /// plugin send list of palette clamping types, in order of preference (optional); -1 terminates list -int *get_yuv_palette_clamping (int palette); +const int *get_yuv_palette_clamping (int palette); /// plugin send list of palette subspace types, in order of preference (optional); -1 terminates list -int *get_yuv_palette_subspace (int palette); +const int *get_yuv_palette_subspace (int palette); /// host sets the palette sampling (optional) boolean set_yuv_palette_sampling (int sampling_type); @@ -108,6 +108,13 @@ /// host sets the palette subspace (optional) boolean set_yuv_palette_subspace (int subspace_type); +// optional - supported audio streams :: defined in lives/src/plugins.h +const int *get_audio_fmts(void); + +// ...may be expanded in the future to specify rates, #channels, sample size +// signed/endian [get_raw_audio_fmts ?] + + #ifdef __cplusplus } #endif /* __cplusplus */
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c
Changed
@@ -202,7 +202,7 @@ } -int *get_palette_list(void) { +const int *get_palette_list(void) { palette_list[0]=WEED_PALETTE_UYVY; palette_list[1]=WEED_PALETTE_RGB24; palette_list[2]=WEED_PALETTE_END; @@ -222,7 +222,7 @@ return FALSE; } -int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { if (palette==WEED_PALETTE_RGB24) clampings[0]=-1; else { clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.c
Changed
@@ -71,7 +71,7 @@ return "The yuvmpeg_stream plugin allows streaming in yuv4mpeg format.\nOutput is on stdout, so it can be piped into another application.\n"; } -int *get_palette_list(void) { +const int *get_palette_list(void) { palette_list[0]=WEED_PALETTE_YUV420P; palette_list[1]=WEED_PALETTE_END; return palette_list; @@ -83,7 +83,7 @@ } -int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { if (palette==WEED_PALETTE_YUV420P) { clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; clampings[1]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.am -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.am
Changed
@@ -44,7 +44,8 @@ endif -fxpluginslib_LTLIBRARIES = alien_overlay.la \ +fxpluginslib_LTLIBRARIES = RGBdelay.la \ + alien_overlay.la \ audio_transition.la \ audio_volume.la \ bump2d.la \
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -89,6 +89,9 @@ "$(DESTDIR)$(libvispluginslibdir)" LTLIBRARIES = $(frei0rpluginslib_LTLIBRARIES) \ $(fxpluginslib_LTLIBRARIES) $(libvispluginslib_LTLIBRARIES) +RGBdelay_la_LIBADD = +RGBdelay_la_SOURCES = RGBdelay.c +RGBdelay_la_OBJECTS = RGBdelay.lo alien_overlay_la_LIBADD = alien_overlay_la_SOURCES = alien_overlay.c alien_overlay_la_OBJECTS = alien_overlay.lo @@ -224,15 +227,7 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -SOURCES = alien_overlay.c audio_transition.c audio_volume.c blurzoom.c \ - bump2d.c ccorrect.c colorkey.c comic.c deinterlace.c edge.c \ - fg_bg_removal.c fireTV.c frei0r.c haip.c layout_blends.c \ - libvis.c lifeTV.c livetext.c mirrors.c multi_blends.c \ - multi_transitions.c negate.c noise.c onedTV.c palette_test.c \ - plasma.c posterise.c rippleTV.c rotozoom.c simple_blend.c \ - slide_over.c softlight.c targeted_zoom.c textfun.c tvpic.c \ - vertigo.c warpTV.c xeffect.c -DIST_SOURCES = alien_overlay.c audio_transition.c audio_volume.c \ +SOURCES = RGBdelay.c alien_overlay.c audio_transition.c audio_volume.c \ blurzoom.c bump2d.c ccorrect.c colorkey.c comic.c \ deinterlace.c edge.c fg_bg_removal.c fireTV.c frei0r.c haip.c \ layout_blends.c libvis.c lifeTV.c livetext.c mirrors.c \ @@ -240,6 +235,14 @@ palette_test.c plasma.c posterise.c rippleTV.c rotozoom.c \ simple_blend.c slide_over.c softlight.c targeted_zoom.c \ textfun.c tvpic.c vertigo.c warpTV.c xeffect.c +DIST_SOURCES = RGBdelay.c alien_overlay.c audio_transition.c \ + audio_volume.c blurzoom.c bump2d.c ccorrect.c colorkey.c \ + comic.c deinterlace.c edge.c fg_bg_removal.c fireTV.c frei0r.c \ + haip.c layout_blends.c libvis.c lifeTV.c livetext.c mirrors.c \ + multi_blends.c multi_transitions.c negate.c noise.c onedTV.c \ + palette_test.c plasma.c posterise.c rippleTV.c rotozoom.c \ + simple_blend.c slide_over.c softlight.c targeted_zoom.c \ + textfun.c tvpic.c vertigo.c warpTV.c xeffect.c RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ html-recursive info-recursive install-data-recursive \ install-dvi-recursive install-exec-recursive \ @@ -520,7 +523,8 @@ @HAVE_FREI0R_TRUE@frei0r_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) @HAVE_FREI0R_TRUE@frei0rpluginslibdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/effects/realtime/weed/frei0r @HAVE_FREI0R_TRUE@frei0rpluginslib_LTLIBRARIES = $(frei0r_libs) -fxpluginslib_LTLIBRARIES = alien_overlay.la \ +fxpluginslib_LTLIBRARIES = RGBdelay.la \ + alien_overlay.la \ audio_transition.la \ audio_volume.la \ bump2d.la \ @@ -685,6 +689,8 @@ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \ rm -f "$${dir}/so_locations"; \ done +RGBdelay.la: $(RGBdelay_la_OBJECTS) $(RGBdelay_la_DEPENDENCIES) + $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(RGBdelay_la_OBJECTS) $(RGBdelay_la_LIBADD) $(LIBS) alien_overlay.la: $(alien_overlay_la_OBJECTS) $(alien_overlay_la_DEPENDENCIES) $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(alien_overlay_la_OBJECTS) $(alien_overlay_la_LIBADD) $(LIBS) audio_transition.la: $(audio_transition_la_OBJECTS) $(audio_transition_la_DEPENDENCIES) @@ -768,6 +774,7 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/RGBdelay.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/alien_overlay.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/audio_transition.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/audio_volume.Plo@am__quote@
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/RGBdelay.c
Added
@@ -0,0 +1,377 @@ +// RGBdelay.c +// weed plugin +// (c) G. Finch (salsaman) 2011 +// +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + + +#include <stdio.h> + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "weed/weed.h" +#include "weed/weed-palettes.h" +#include "weed/weed-effects.h" +#include "weed/weed-plugin.h" +#else +#include "../../libweed/weed.h" +#include "../../libweed/weed-palettes.h" +#include "../../libweed/weed-effects.h" +#include "../../libweed/weed-plugin.h" +#endif + +/////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static int num_versions=2; // number of different weed api versions supported +static int api_versions[]={131,100}; // array of weed api versions supported in plugin, in order of preference (most preferred first) + +static int package_version=1; // version of this package + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "weed/weed-utils.h" // optional +#include "weed/weed-plugin-utils.h" // optional +#else +#include "../../libweed/weed-utils.h" // optional +#include "../../libweed/weed-plugin-utils.h" // optional +#endif + +///////////////////////////////////////////////////////////// + +typedef struct { + int tcache; + int ccache; + unsigned char **cache; + int *is_bgr; +} _sdata; + + +int RGBd_init(weed_plant_t *inst) { + int error; + weed_plant_t **in_params=weed_get_plantptr_array(inst,"in_parameters",&error),*gui,*ptmpl; + weed_plant_t *in_channel=weed_get_plantptr_value(inst,"in_channels",&error); + int width=weed_get_int_value(in_channel,"width",&error); + int height=weed_get_int_value(in_channel,"height",&error); + int ncache=weed_get_int_value(in_params[0],"value",&error); + register int i; + + _sdata *sdata=(_sdata *)weed_malloc(sizeof(_sdata)); + + if (sdata==NULL) return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + + ncache++; // add 1 for current frame + + sdata->is_bgr=weed_malloc(ncache*sizeof(int)); + + if (sdata->is_bgr==NULL) { + weed_free(sdata); + return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + } + + for (i=0;i<ncache;i++) { + sdata->is_bgr[i]=0; + } + + // create frame cache + + sdata->cache=(unsigned char **)weed_malloc(ncache*sizeof(unsigned char *)); + if (sdata->cache==NULL) { + weed_free(sdata->is_bgr); + weed_free(sdata); + return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + } + + for (i=0;i<ncache;i++) { + sdata->cache[i]=weed_malloc(width*height*3); + if (sdata->cache[i]==NULL) { + for(--i;i>=0;i--) weed_free(sdata->cache[i]); + weed_free(sdata->cache); + weed_free(sdata->is_bgr); + weed_free(sdata); + return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + } + } + + + sdata->ccache=0; + sdata->tcache=ncache; + + ncache*=4; + + for (i=0;i<205;i++) { + ptmpl=weed_get_plantptr_value(in_params[i],"template",&error); + gui=weed_parameter_template_get_gui(ptmpl); + weed_set_boolean_value(gui,"hidden",i>ncache?WEED_TRUE:WEED_FALSE); + } + + weed_free(in_params); + + weed_set_voidptr_value(inst,"plugin_internal",sdata); + + return WEED_NO_ERROR; +} + + + +int RGBd_process (weed_plant_t *inst, weed_timecode_t timestamp) { + int error; + weed_plant_t *in_channel=weed_get_plantptr_value(inst,"in_channels",&error),*out_channel=weed_get_plantptr_value(inst,"out_channels",&error); + weed_plant_t **in_params=weed_get_plantptr_array(inst,"in_parameters",&error); + unsigned char *src=weed_get_voidptr_value(in_channel,"pixel_data",&error),*osrc; + unsigned char *dst=weed_get_voidptr_value(out_channel,"pixel_data",&error),*odst; + int width=weed_get_int_value(in_channel,"width",&error)*3; + int height=weed_get_int_value(in_channel,"height",&error); + int palette=weed_get_int_value(in_channel,"current_palette",&error); + int irowstride=weed_get_int_value(in_channel,"rowstrides",&error); + int orowstride=weed_get_int_value(out_channel,"rowstrides",&error); + unsigned char *end=src+height*irowstride; + _sdata *sdata=(_sdata *)weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); + register int i,j; + void *tmptr=NULL; + double tstra=0.,tstrb=0.,tstrc=0.,cstr,cstra,cstrb,cstrc; + int a=1,b=2,c=3,crossed; + size_t x=0; + int inplace=(src==dst); + int b1,b2,b3; + + for (i=sdata->ccache;i>0;i--) { + if (i==sdata->tcache) continue; + + if (i==sdata->tcache-1||i==sdata->ccache) { + tmptr=sdata->cache[0]; + sdata->cache[0]=sdata->cache[i]; // recycle last frame + } + sdata->cache[i]=sdata->cache[i-1]; + sdata->is_bgr[i]=sdata->is_bgr[i-1]; + + // normalise the blend strength for each colour channel + if (weed_get_boolean_value(in_params[i*4+1],"value",&error)==WEED_TRUE) { + if (sdata->is_bgr[i]) + tstrc+=weed_get_double_value(in_params[(i+1)*4],"value",&error); + else tstra+=weed_get_double_value(in_params[(i+1)*4],"value",&error); + } + + if (weed_get_boolean_value(in_params[i*4+2],"value",&error)==WEED_TRUE) + tstrb+=weed_get_double_value(in_params[(i+1)*4],"value",&error); + + if (weed_get_boolean_value(in_params[i*4+3],"value",&error)==WEED_TRUE) { + if (sdata->is_bgr[i]) + tstra+=weed_get_double_value(in_params[(i+1)*4],"value",&error); + else tstrc+=weed_get_double_value(in_params[(i+1)*4],"value",&error); + } + + } + + if (tmptr!=NULL) sdata->cache[1]=tmptr; // value of cache[0] got squished + + if (palette==WEED_PALETTE_BGR24) { + // red/blue values swapped + sdata->is_bgr[0]=1; + a=3; + c=1; + } + else sdata->is_bgr[0]=0; + + sdata->ccache+=(sdata->ccache < sdata->tcache); + + + osrc=src; + odst=dst; + + a=1; + b=2; + c=3; + + if (palette==WEED_PALETTE_BGR24) { + a=3; + c=1; + } + + b1=weed_get_boolean_value(in_params[a],"value",&error); + b2=weed_get_boolean_value(in_params[b],"value",&error); + b3=weed_get_boolean_value(in_params[c],"value",&error); + + if (b1==WEED_TRUE||b2==WEED_TRUE||b3==WEED_TRUE||inplace) { + + if (b1==WEED_TRUE) + tstra+=weed_get_double_value(in_params[4],"value",&error); + if (b2==WEED_TRUE) + tstrb+=weed_get_double_value(in_params[4],"value",&error); + if (b3==WEED_TRUE) + tstrc+=weed_get_double_value(in_params[4],"value",&error); + + cstr=weed_get_double_value(in_params[4],"value",&error); + cstra=cstr/tstra; + cstrb=cstr/tstrb; + cstrc=cstr/tstrc; + + for (;src<end;src+=irowstride) { + + weed_memcpy(sdata->cache[0]+x,src,width); + + for (i=0;i<width;i+=3) { + if (b1==WEED_TRUE) dst[i]=((double)src[i]*cstra+.5); + else if (inplace) dst[i]=0; + if (b2==WEED_TRUE) dst[i+1]=((double)src[i+1]*cstrb+.5); + else if (inplace) dst[i+1]=0; + if (b3==WEED_TRUE) dst[i+2]=((double)src[i+2]*cstrc+.5); + else if (inplace) dst[i+2]=0; + + } + x+=width; + dst+=orowstride; + } + src=osrc; + dst=odst; + x=0; + } + + + for (j=1;j<sdata->ccache;j++) { + // maybe overlay something from j frames ago + + a+=4; + b+=4; + c+=4; + + b1=weed_get_boolean_value(in_params[a],"value",&error); + b2=weed_get_boolean_value(in_params[b],"value",&error); + b3=weed_get_boolean_value(in_params[c],"value",&error); + + if (b1==WEED_FALSE&&b2==WEED_FALSE&&b3==WEED_FALSE) + continue; + + if ((palette==WEED_PALETTE_RGB24&&sdata->is_bgr[j])||(palette==WEED_PALETTE_BGR24&&!sdata->is_bgr[j])) + crossed=1; + else crossed=0; + + cstr=weed_get_double_value(in_params[(j+1)*4],"value",&error); + cstrb=cstr/tstrb; + + if (!sdata->is_bgr[j]) { + cstra=cstr/tstra; + cstrc=cstr/tstrc; + } else { + cstrc=cstr/tstra; + cstra=cstr/tstrc; + } + + for (;src<end;src+=irowstride) { + for (i=0;i<width;i+=3) { + if (b1==WEED_TRUE) dst[i]+=((double)sdata->cache[j][x+(crossed?(i+2):i)]*cstra+.5); + if (b2==WEED_TRUE) dst[i+1]+=((double)sdata->cache[j][x+i+1]*cstrb+.5); + if (b3==WEED_TRUE) dst[i+2]+=((double)sdata->cache[j][x+(crossed?i:(i+2))]*cstrc+.5); + } + x+=width; + dst+=orowstride; + } + src=osrc; + dst=odst; + x=0; + } + + return WEED_NO_ERROR; +} + + +int RGBd_deinit(weed_plant_t *inst) { + int error,i; + _sdata *sdata=(_sdata *)weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); + + if (sdata!=NULL) { + if (sdata->cache!=NULL) { + for (i=0;i<sdata->tcache;i++) weed_free(sdata->cache[i]); + weed_free(sdata->cache); + } + + if (sdata->is_bgr!=NULL) weed_free(sdata->is_bgr); + + weed_free(sdata); + } + return WEED_NO_ERROR; +} + + +weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { + weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone; + + if (plugin_info!=NULL) { + int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_END}; + int palette_list2[]={WEED_PALETTE_YUV888,WEED_PALETTE_END}; + + weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE,palette_list),NULL}; + weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; + weed_plant_t *in_chantmpls2[]={weed_channel_template_init("in channel 0",WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE,palette_list2),NULL}; + weed_plant_t *out_chantmpls2[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list2),NULL}; + weed_plant_t *filter_class,*gui; + + weed_plant_t *in_params[206]; + char *rfx_strings[54]; + char label[256]; + int i,j; + + in_params[0]=weed_integer_init("fcsize","Frame _Cache Size",20,0,50); + weed_set_int_value(in_params[0],"flags",WEED_PARAMETER_REINIT_ON_VALUE_CHANGE); + + for (i=1;i<205;i+=4) { + for (j=0;j<3;j++) { + if (j==2) snprintf(label,256," Frame -%-2d ",(i-1)/4); + else weed_memset(label,0,1); + in_params[i+j]=weed_switch_init("",label,i<4?WEED_TRUE:WEED_FALSE); + } + in_params[i+j]=weed_float_init("","",1.,0.,1.); + + if (i>=80) { + gui=weed_parameter_template_get_gui(in_params[i]); + weed_set_boolean_value(gui,"hidden",WEED_TRUE); + gui=weed_parameter_template_get_gui(in_params[i+1]); + weed_set_boolean_value(gui,"hidden",WEED_TRUE); + gui=weed_parameter_template_get_gui(in_params[i+2]); + weed_set_boolean_value(gui,"hidden",WEED_TRUE); + gui=weed_parameter_template_get_gui(in_params[i+3]); + weed_set_boolean_value(gui,"hidden",WEED_TRUE); + } + } + + in_params[205]=NULL; + + filter_class=weed_filter_class_init("RGBdelay","salsaman",1,0,&RGBd_init,&RGBd_process,&RGBd_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + + gui=weed_filter_class_get_gui(filter_class); + rfx_strings[0]="layout|p0"; + rfx_strings[1]="layout|hseparator|"; + rfx_strings[2]="layout|\" R\"|\" G \"|\" B \"|fill|\"Blend Strength\"|fill|"; + + for(i=3;i<54;i++) { + rfx_strings[i]=weed_malloc(1024); + snprintf(rfx_strings[i],1024,"layout|p%d|p%d|p%d|p%d|",(i-3)*4+1,(i-3)*4+2,(i-3)*4+3,(i-2)*4); + } + + weed_set_string_value(gui,"layout_scheme","RFX"); + weed_set_string_value(gui,"rfx_delim","|"); + weed_set_string_array(gui,"rfx_strings",54,rfx_strings); + + weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + + + rfx_strings[2]="layout|\" Y\"|\" U \"|\" V \"|fill|\"Blend Strength\"|fill|"; + + filter_class=weed_filter_class_init("YUVdelay","salsaman",1,0,&RGBd_init,&RGBd_process,&RGBd_deinit,in_chantmpls2,out_chantmpls2,(clone=weed_clone_plants(in_params)),NULL); + weed_free(clone); + + gui=weed_filter_class_get_gui(filter_class); + weed_set_string_value(gui,"layout_scheme","RFX"); + weed_set_string_value(gui,"rfx_delim","|"); + weed_set_string_array(gui,"rfx_strings",54,rfx_strings); + + weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + + for(i=3;i<54;i++) weed_free(rfx_strings[i]); + + weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version); + } + return plugin_info; +} +
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/alien_overlay.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/alien_overlay.c
Changed
@@ -94,6 +94,18 @@ sdata=weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); old_pixel_data=sdata->old_pixel_data; + + // new threading arch + /* if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dst+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + old_pixel_data+=width*offset; + }*/ + for (;src<end;src+=irowstride) { for (j=0;j<width;j++) { if (sdata->inited) { @@ -126,7 +138,7 @@ weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("alien overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&alien_over_init,&alien_over_process,&alien_over_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("alien overlay","salsaman",1,0,&alien_over_init,&alien_over_process,&alien_over_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/ccorrect.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/ccorrect.c
Changed
@@ -56,6 +56,16 @@ unsigned int r,g,b; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dst+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } + for (;src<end;src+=irowstride) { for (i=0;i<width;i+=3) { if (palette==WEED_PALETTE_BGR24) { @@ -93,7 +103,7 @@ weed_plant_t *in_params[]={weed_float_init("red","_Red factor",1.0,0.0,2.0),weed_float_init("green","_Green factor",1.0,0.0,2.0),weed_float_init("blue","_Blue factor",1.0,0.0,2.0),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("colour correction","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&ccorect_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("colour correction","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&ccorect_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/fg_bg_removal.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/fg_bg_removal.c
Changed
@@ -202,6 +202,16 @@ int inplace=(src==dest); register int j; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dest+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } + in_param=weed_get_plantptr_value(inst,"in_parameters",&error); bf=weed_get_int_value(in_param,"value",&error); luma_threshold=(uint8_t)bf; @@ -264,23 +274,32 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2,**clone3; + if (plugin_info!=NULL) { int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_END}; weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; weed_plant_t *in_params[]={weed_integer_init("threshold","_Threshold",64,0,255),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 1","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&t1_process,&common_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 1","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&t1_process,&common_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); // we must clone the arrays for the next filter - filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 2","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&t2_process,&common_deinit,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 2","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&t2_process,&common_deinit,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); + // we must clone the arrays for the next filter - filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 3","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&t3_process,&common_deinit,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("fg_bg_removal type 3","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&t3_process,&common_deinit,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version); init_RGB_to_YCbCr_tables();
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.am -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.am
Changed
@@ -26,7 +26,7 @@ vjack_rcv_la_LDFLAGS = -ljack $(AM_LDFLAGS) endif -fxpluginslib_LTLIBRARIES = gdk_fast_resize.la compositor.la videowall.la scribbler.la puretext.la $(vjack_libs) +fxpluginslib_LTLIBRARIES = gdk_fast_resize.la compositor.la videowall.la scribbler.la puretext.la mask_overlay.la $(vjack_libs) EXTRA_DIST=data icons
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in
Changed
@@ -92,6 +92,9 @@ gdk_fast_resize_la_LIBADD = gdk_fast_resize_la_SOURCES = gdk_fast_resize.c gdk_fast_resize_la_OBJECTS = gdk_fast_resize.lo +mask_overlay_la_LIBADD = +mask_overlay_la_SOURCES = mask_overlay.c +mask_overlay_la_OBJECTS = mask_overlay.lo puretext_la_LIBADD = puretext_la_SOURCES = puretext.c puretext_la_OBJECTS = puretext.lo @@ -121,10 +124,10 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -SOURCES = compositor.c gdk_fast_resize.c puretext.c scribbler.c \ - videowall.c vjack_rcv.c -DIST_SOURCES = compositor.c gdk_fast_resize.c puretext.c scribbler.c \ - videowall.c vjack_rcv.c +SOURCES = compositor.c gdk_fast_resize.c mask_overlay.c puretext.c \ + scribbler.c videowall.c vjack_rcv.c +DIST_SOURCES = compositor.c gdk_fast_resize.c mask_overlay.c \ + puretext.c scribbler.c videowall.c vjack_rcv.c ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -355,7 +358,7 @@ AM_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_CFLAGS) @GTK_CFLAGS@ -ffast-math @ENABLE_VJACK_TRUE@vjack_libs = vjack_rcv.la @ENABLE_VJACK_TRUE@vjack_rcv_la_LDFLAGS = -ljack $(AM_LDFLAGS) -fxpluginslib_LTLIBRARIES = gdk_fast_resize.la compositor.la videowall.la scribbler.la puretext.la $(vjack_libs) +fxpluginslib_LTLIBRARIES = gdk_fast_resize.la compositor.la videowall.la scribbler.la puretext.la mask_overlay.la $(vjack_libs) EXTRA_DIST = data icons all: all-am @@ -426,6 +429,8 @@ $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(compositor_la_OBJECTS) $(compositor_la_LIBADD) $(LIBS) gdk_fast_resize.la: $(gdk_fast_resize_la_OBJECTS) $(gdk_fast_resize_la_DEPENDENCIES) $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(gdk_fast_resize_la_OBJECTS) $(gdk_fast_resize_la_LIBADD) $(LIBS) +mask_overlay.la: $(mask_overlay_la_OBJECTS) $(mask_overlay_la_DEPENDENCIES) + $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(mask_overlay_la_OBJECTS) $(mask_overlay_la_LIBADD) $(LIBS) puretext.la: $(puretext_la_OBJECTS) $(puretext_la_DEPENDENCIES) $(LINK) -rpath $(fxpluginslibdir) $(puretext_la_OBJECTS) $(puretext_la_LIBADD) $(LIBS) scribbler.la: $(scribbler_la_OBJECTS) $(scribbler_la_DEPENDENCIES) @@ -443,6 +448,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/compositor.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gdk_fast_resize.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mask_overlay.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/puretext.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/scribbler.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/videowall.Plo@am__quote@
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/mask_overlay.c
Added
@@ -0,0 +1,351 @@ +// mask_overlay.c +// weed plugin - resize using gdk +// (c) G. Finch (salsaman) 2011 +// +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "weed/weed.h" +#include "weed/weed-palettes.h" +#include "weed/weed-effects.h" +#include "weed/weed-plugin.h" +#else +#include "../../../libweed/weed.h" +#include "../../../libweed/weed-palettes.h" +#include "../../../libweed/weed-effects.h" +#include "../../../libweed/weed-plugin.h" +#endif + +/////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static int num_versions=1; // number of different weed api versions supported +static int api_versions[]={131,100}; // array of weed api versions supported in plugin, in order of preference (most preferred first) + +static int package_version=1; // version of this package + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "weed/weed-utils.h" // optional +#include "weed/weed-plugin-utils.h" // optional +#else +#include "../../../libweed/weed-utils.h" // optional +#include "../../../libweed/weed-plugin-utils.h" // optional +#endif + +///////////////////////////////////////////////////////////// + +typedef struct _sdata { + int *xmap; // x offset in src0 to map to point (or -1 to map src1) + int *ymap; // x offset in src0 to map to point (or -1 to map src1) +} sdata; + + + +#include <gdk/gdk.h> + + + +//inline int calc_luma(unsigned char *pt) { + // return luma 0<=x<=256 +// return 0.21*(float)pt[0]+0.587*(float)pt[1]+0.114*(float)pt[2]; +//} + + + +static void make_mask(GdkPixbuf *pbuf, int mode, int owidth, int oheight, int *xmap, int *ymap) { + int iwidth=gdk_pixbuf_get_width(pbuf); + int iheight=gdk_pixbuf_get_height(pbuf); + gboolean has_alpha=gdk_pixbuf_get_has_alpha(pbuf); + int stride=gdk_pixbuf_get_rowstride(pbuf); + guchar *pdata=gdk_pixbuf_get_pixels(pbuf); + + double xscale=(double)iwidth/(double)owidth; + double yscale=(double)iheight/(double)oheight; + + double xscale2,yscale2; + + int psize=3; + + int top=-1,bot=-1,left=-1,right=-1,tline,xwidth=0; + double xpos=0.,ypos=0.; + + register int i,j; + + if (has_alpha) psize=4; + + if (mode==1) { + // get bounds + + for (i=0;i<oheight;i++) { + for (j=0;j<owidth;j++) { + if ( *(pdata + (int)(i * yscale) * stride + (int)(j * xscale) * psize + 1) == 0) { + if (top==-1) top=i; + if (j<left||left==-1) left=j; + if (j>right) right=j; + if (i>bot) bot=i; + } + } + } + + // get width (ignoring non-black) + + tline=(top+bot)>>1; + + for (j=0;j<owidth;j++) { + if ( *(pdata + (int)(tline * yscale) * stride + (int)(j * xscale) * psize + 1) == 0) xwidth++; + } + + yscale2=(double)oheight/(double)(bot-top); + xscale2=(double)owidth/(double)xwidth; + + // map center row as template for other rows + for (j=0;j<owidth;j++) { + if ( *(pdata + (int)(tline * yscale) * stride + (int)(j * xscale) * psize + 1) == 0) { + // map front frame + xmap[tline*owidth+j]=(int)xpos; + xpos+=xscale2; + } + else { + xmap[tline*owidth+j]=-1; + } + } + } + + for (i=0;i<oheight;i++) { + + for (j=0;j<owidth;j++) { + if ( *(pdata + (int)(i * yscale) * stride + (int)(j * xscale) * psize + 1) == 0) { + // map front frame + + if (mode==0) { + // no re-mapping of front frame + xmap[i*owidth+j]=j; + ymap[i*owidth+j]=i; + } + else { + xmap[i*owidth+j]=xmap[tline*owidth+j]; + ymap[i*owidth+j]=(int)ypos; + } + + } + else { + // map back frame + xmap[i*owidth+j]=ymap[i*owidth+j]=-1; + } + + } + if (i>=top) ypos+=yscale2; + } + +} + + + + + + + + +int masko_init(weed_plant_t *inst) { + struct _sdata *sdata; + int video_height,video_width,video_area; + int error,mode; + weed_plant_t *in_channel,**in_params; + GdkPixbuf *pbuf; + GError *gerr=NULL; + char *mfile; + + in_channel=weed_get_plantptr_value(inst,"in_channels",&error); + + sdata=weed_malloc(sizeof(struct _sdata)); + + if (sdata == NULL ) return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + + video_height=weed_get_int_value(in_channel,"height",&error); + video_width=weed_get_int_value(in_channel,"width",&error); + video_area=video_width*video_height; + + + sdata->xmap=(int *)weed_malloc(video_area*sizeof(int)); + + if (sdata->xmap == NULL ) { + weed_free(sdata); + return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + } + + sdata->ymap=(int *)weed_malloc(video_area*sizeof(int)); + + if (sdata->ymap == NULL ) { + weed_free(sdata->xmap); + weed_free(sdata); + return WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION; + } + + // load image, then get luma values and scale + in_params=weed_get_plantptr_array(inst,"in_parameters",&error); + mfile=weed_get_string_value(in_params[0],"value",&error); + mode=weed_get_int_value(in_params[1],"value",&error); + + pbuf=gdk_pixbuf_new_from_file(mfile,&gerr); + + if (gerr!=NULL) { + weed_free(sdata->xmap); + weed_free(sdata->ymap); + g_object_unref(gerr); + sdata->xmap=sdata->ymap=NULL; + } + else { + make_mask(pbuf,mode,video_width,video_height,sdata->xmap,sdata->ymap); + gdk_pixbuf_unref(pbuf); + } + + weed_free(mfile); + weed_free(in_params); + + weed_set_voidptr_value(inst,"plugin_internal",sdata); + + return WEED_NO_ERROR; + +} + + +int masko_deinit(weed_plant_t *inst) { + int error; + struct _sdata *sdata; + + sdata=weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); + + if (sdata->xmap!=NULL) weed_free(sdata->xmap); + if (sdata->ymap!=NULL) weed_free(sdata->ymap); + weed_free(sdata); + + return WEED_NO_ERROR; + +} + + + + + + +int masko_process (weed_plant_t *inst, weed_timecode_t timestamp) { + int error; + weed_plant_t **in_channels=weed_get_plantptr_array(inst,"in_channels",&error),*out_channel=weed_get_plantptr_value(inst,"out_channels",&error); + + int palette=weed_get_int_value(out_channel,"current_palette",&error); + int width=weed_get_int_value(out_channel,"width",&error); + int height=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + int offset=0; + + register int i,j,pos; + struct _sdata *sdata; + + int psize=3; + + unsigned char *dst,*src0,*src1; + int orow,irow0,irow1; + + if (palette==WEED_PALETTE_RGBA32||palette==WEED_PALETTE_BGRA32||palette==WEED_PALETTE_ARGB32||palette==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + sdata=weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); + + if (sdata->xmap==NULL||sdata->ymap==NULL) return WEED_NO_ERROR; + + dst=weed_get_voidptr_value(out_channel,"pixel_data",&error); + src0=weed_get_voidptr_value(in_channels[0],"pixel_data",&error); + src1=weed_get_voidptr_value(in_channels[1],"pixel_data",&error); + + orow=weed_get_int_value(out_channel,"rowstrides",&error); + irow0=weed_get_int_value(in_channels[0],"rowstrides",&error); + irow1=weed_get_int_value(in_channels[1],"rowstrides",&error); + + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + height=offset+dheight; + dst+=offset*orow; + src1+=offset*irow1; + } + + pos=offset*width; + orow-=width*psize; + irow1-=width*psize; + + for (i=offset;i<height;i++) { + for (j=0;j<width;j++) { + if (sdata->xmap[pos]==-1||sdata->ymap[pos]==-1) { + // map bg pixel to dst + weed_memcpy(dst,src1,psize); + } + else { + // remap fg pixel + weed_memcpy(dst,src0+sdata->ymap[pos]*irow0+sdata->xmap[pos]*psize,psize); + } + dst+=psize; + src1+=psize; + pos++; + } + dst+=orow; + src1+=irow1; + } + + weed_free(in_channels); + + return WEED_NO_ERROR; +} + + + + +weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { + weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + if (plugin_info!=NULL) { + int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_RGBA32,WEED_PALETTE_BGRA32,WEED_PALETTE_ARGB32,WEED_PALETTE_YUV888,WEED_PALETTE_YUVA8888,WEED_PALETTE_END}; + + weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),weed_channel_template_init("in channel 1",0,palette_list),NULL}; + + weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE,palette_list),NULL}; + weed_plant_t *filter_class; + weed_plant_t *in_params[3],*gui; + char *rfx_strings[]={"special|fileread|0|"}; + char *modes[]={"normal","stretch",NULL}; + + char *defmaskfile=g_build_filename(g_get_home_dir(), "mask.png", NULL); + int flags,error; + + in_params[0]=weed_text_init("maskfile","_Mask file (.png or .jpg)",defmaskfile); + flags=0; + if (weed_plant_has_leaf(in_params[0],"flags")) + flags=weed_get_int_value(in_params[0],"flags",&error); + flags|=WEED_PARAMETER_REINIT_ON_VALUE_CHANGE; + weed_set_int_value(in_params[0],"flags",flags); + + in_params[1]=weed_string_list_init("mode","Effect _mode",0,modes); + flags=0; + if (weed_plant_has_leaf(in_params[1],"flags")) + flags=weed_get_int_value(in_params[1],"flags",&error); + flags|=WEED_PARAMETER_REINIT_ON_VALUE_CHANGE; + weed_set_int_value(in_params[1],"flags",flags); + in_params[2]=NULL; + + g_free(defmaskfile); + + filter_class=weed_filter_class_init("mask_overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&masko_init,&masko_process,&masko_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + + gui=weed_filter_class_get_gui(filter_class); + weed_set_string_value(gui,"layout_scheme","RFX"); + weed_set_string_value(gui,"rfx_delim","|"); + weed_set_string_array(gui,"rfx_strings",1,rfx_strings); + + weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + + weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version); + + } + return plugin_info; +} +
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/scribbler.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/scribbler.c
Changed
@@ -339,8 +339,9 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2; - static char *def_fonts[] = {"serif", NULL}; + char *def_fonts[] = {"serif", NULL}; if (plugin_info!=NULL) { char *modes[]={"foreground only","foreground and background","background only",NULL}; // removed palettes with alpha channel @@ -416,8 +417,10 @@ weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("scribbler_generator","Aleksej Penkov",1,0,&scribbler_init,&scribbler_process,NULL,NULL,weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params),NULL); - + filter_class=weed_filter_class_init("scribbler_generator","Aleksej Penkov",1,0,&scribbler_init,&scribbler_process,NULL,NULL,(clone1=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(in_params)),NULL); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); weed_set_double_value(filter_class,"target_fps",25.); // set reasonable default fps
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/livetext.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/livetext.c
Changed
@@ -348,6 +348,7 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2; if (plugin_info!=NULL) { char *modes[]={"foreground only","foreground and background","background only",NULL}; @@ -383,8 +384,10 @@ weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("livetext_generator","salsaman",1,0,NULL,&livetext_process,NULL,NULL,weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params),NULL); - + filter_class=weed_filter_class_init("livetext_generator","salsaman",1,0,NULL,&livetext_process,NULL,NULL,(clone1=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(in_params)),NULL); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); weed_set_double_value(filter_class,"target_fps",25.); // set reasonable default fps
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/mirrors.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/mirrors.c
Changed
@@ -112,6 +112,8 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2; + if (plugin_info!=NULL) { int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_END}; @@ -121,11 +123,15 @@ weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("mirrorx","salsaman",1,0,NULL,&mirrorx_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("mirrory","salsaman",1,0,NULL,&mirrory_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),NULL,NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("mirrory","salsaman",1,0,NULL,&mirrory_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); - filter_class=weed_filter_class_init("mirrorxy","salsaman",1,0,NULL,&mirrorxy_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),NULL,NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("mirrorxy","salsaman",1,0,NULL,&mirrorxy_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version); }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/multi_blends.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/multi_blends.c
Changed
@@ -152,6 +152,20 @@ blend2=(255-blend_factor)*2; blendneg2=(blend_factor-128)*2; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src1+=offset*irowstride1; + end=src1+dheight*irowstride1; + + src2+=offset*irowstride2; + + dst+=offset*orowstride; + + } + for (;src1<end;src1+=irowstride1) { for (j=0;j<width;j+=3) { switch (type) { @@ -290,35 +304,55 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2,**clone3; + if (plugin_info!=NULL) { int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_END}; weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),weed_channel_template_init("in channel 1",0,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; weed_plant_t *in_params1[]={weed_integer_init("amount","Blend _amount",128,0,255),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("blend_multiply","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&mpy_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params1,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("blend_multiply","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&mpy_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params1,NULL); weed_set_boolean_value(in_params1[0],"transition",WEED_TRUE); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_screen","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&screen_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_screen","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&screen_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_darken","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&darken_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_darken","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&darken_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_lighten","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&lighten_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_lighten","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&lighten_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&overlay_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&overlay_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_dodge","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&dodge_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_dodge","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&dodge_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("blend_burn","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&burn_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("blend_burn","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&burn_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/multi_transitions.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/multi_transitions.c
Changed
@@ -244,6 +244,8 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2,**clone3; + if (plugin_info!=NULL) { int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_RGBA32,WEED_PALETTE_BGRA32,WEED_PALETTE_ARGB32,WEED_PALETTE_YUV888,WEED_PALETTE_YUVA8888,WEED_PALETTE_END}; weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),weed_channel_template_init("in channel 1",0,palette_list),NULL}; @@ -256,20 +258,29 @@ weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("iris circle","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,NULL,irisc_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("iris circle","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,NULL,irisc_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(out_chantmpls[0],"flags",0); - filter_class=weed_filter_class_init("4 way split","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,NULL,fourw_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("4 way split","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,NULL,fourw_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(out_chantmpls[0],"flags",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE|WEED_CHANNEL_REINIT_ON_SIZE_CHANGE); - filter_class=weed_filter_class_init("dissolve","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,dissolve_init,dissolve_process,dissolve_deinit,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params1),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("dissolve","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_STATELESS,dissolve_init,dissolve_process,dissolve_deinit,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params1)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version); }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/negate.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/negate.c
Changed
@@ -49,6 +49,16 @@ unsigned char *end=src+height*irowstride; register int i; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dst+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } + for (;src<end;src+=irowstride) { for (i=0;i<width;i++) { dst[i]=src[i]^0xFF; @@ -68,7 +78,7 @@ weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("negate","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&negate_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("negate","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&negate_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/noise.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/noise.c
Changed
@@ -86,6 +86,15 @@ static_data *sdata=weed_get_voidptr_value(inst,"plugin_internal",&error); sdata->fastrand_val=timestamp&0x0000FFFF; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dst+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } for (;src<end;src+=irowstride) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -105,7 +114,7 @@ weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("noise","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&noise_init,&noise_process,&noise_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("noise","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&noise_init,&noise_process,&noise_deinit,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/palette_test.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/palette_test.c
Changed
@@ -66,7 +66,7 @@ weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("Palette testing plugin","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&ptest_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("Palette testing plugin","salsaman",1,0,NULL,&ptest_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/posterise.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/posterise.c
Changed
@@ -56,6 +56,16 @@ for (i=1;i<levels;i++) levmask+=128>>i; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dst+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } + for (;src<end;src+=irowstride) { for (i=0;i<width;i++) { dst[i]=src[i]&levmask; @@ -76,7 +86,7 @@ weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; weed_plant_t *in_params[]={weed_integer_init("levels","Colour _levels",1,1,8),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("posterise","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,NULL,&posterise_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("posterise","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&posterise_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/simple_blend.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/simple_blend.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // simple_blend.c // weed plugin -// (c) G. Finch (salsaman) 2005 +// (c) G. Finch (salsaman) 2005 - 2011 // // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -147,6 +147,20 @@ blend_factor=(unsigned char)bf; blendneg=blend_factor^0xFF; + + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src1+=offset*irowstride1; + end=src1+dheight*irowstride1; + + src2+=offset*irowstride2; + + dst+=offset*orowstride; + } + for (;src1<end;src1+=irowstride1) { for (j=0;j<width;j+=3) { switch (type) { @@ -205,6 +219,8 @@ weed_plant_t *weed_setup (weed_bootstrap_f weed_boot) { weed_plant_t *plugin_info=weed_plugin_info_init(weed_boot,num_versions,api_versions); + weed_plant_t **clone1,**clone2,**clone3; + if (plugin_info!=NULL) { int palette_list[]={WEED_PALETTE_BGR24,WEED_PALETTE_RGB24,WEED_PALETTE_END}; weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),weed_channel_template_init("in channel 1",0,palette_list),NULL}; @@ -212,21 +228,29 @@ weed_plant_t *in_params1[]={weed_integer_init("amount","Blend _amount",128,0,255),NULL}; weed_plant_t *in_params2[]={weed_integer_init("threshold","luma _threshold",64,0,255),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("chroma blend","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&chroma_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params1,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("chroma blend","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&chroma_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params1,NULL); weed_set_boolean_value(in_params1[0],"transition",WEED_TRUE); weed_set_boolean_value(in_params2[0],"transition",WEED_TRUE); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); - filter_class=weed_filter_class_init("luma overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&lumo_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),in_params2,NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("luma overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&lumo_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),in_params2,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); - filter_class=weed_filter_class_init("luma underlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&lumu_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params2),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("luma underlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&lumu_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params2)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); - filter_class=weed_filter_class_init("negative luma overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_IS_POINT_EFFECT,&common_init,&nlumo_process,NULL,weed_clone_plants(in_chantmpls),weed_clone_plants(out_chantmpls),weed_clone_plants(in_params2),NULL); + filter_class=weed_filter_class_init("negative luma overlay","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,&common_init,&nlumo_process,NULL,(clone1=weed_clone_plants(in_chantmpls)),(clone2=weed_clone_plants(out_chantmpls)),(clone3=weed_clone_plants(in_params2)),NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class); + weed_free(clone1); + weed_free(clone2); + weed_free(clone3); weed_set_int_value(plugin_info,"version",package_version);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/targeted_zoom.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/targeted_zoom.c
Changed
@@ -60,6 +60,8 @@ int sy; + int offset=0,dheight=height; + register int x,y; in_params=weed_get_plantptr_array(inst,"in_parameters",&error); @@ -78,7 +80,14 @@ offsx*=width; offsy*=height; - for (y=0;y<height;y++) { + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + dst+=offset*orowstride; + } + + for (y=offset;y<dheight;y++) { dy=(int)((double)y-offsy)/scale+offsy; sy=dy*irowstride; dr=y*orowstride; @@ -103,7 +112,7 @@ weed_plant_t *in_params[]={weed_float_init("scale","_Scale",1.,1.,16.),weed_float_init("xoffs","_X offset",0.5,0.,1.),weed_float_init("yoffs","_Y offset",0.5,0.,1.),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("targeted zoom","salsaman",1,0,NULL,&tzoom_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("targeted zoom","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&tzoom_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,in_params,NULL); weed_plant_t *gui=weed_filter_class_get_gui(filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/tvpic.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/tvpic.c
Changed
@@ -56,6 +56,16 @@ width*=offs; + // new threading arch + if (weed_plant_has_leaf(out_channel,"offset")) { + int offset=weed_get_int_value(out_channel,"offset",&error); + int dheight=weed_get_int_value(out_channel,"height",&error); + + src+=offset*irowstride; + dest+=offset*orowstride; + end=src+dheight*irowstride; + } + for (;src<end;src+=irowstride) { col=colrd=!colrd; if (!col) pc=0; // red @@ -98,7 +108,7 @@ weed_plant_t *in_chantmpls[]={weed_channel_template_init("in channel 0",0,palette_list),NULL}; weed_plant_t *out_chantmpls[]={weed_channel_template_init("out channel 0",WEED_CHANNEL_CAN_DO_INPLACE,palette_list),NULL}; - weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("tvpic","salsaman",1,0,NULL,&tvpic_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); + weed_plant_t *filter_class=weed_filter_class_init("tvpic","salsaman",1,WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD,NULL,&tvpic_process,NULL,in_chantmpls,out_chantmpls,NULL,NULL); weed_plugin_info_add_filter_class (plugin_info,filter_class);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:17+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Negm <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "سيتم إنعاش البرنامج بعد إعادة تشغيله. وشكرا\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "عند الإبلاغ عن العثرات ، يرجى ذِكر نظام التشغيل الخاص بك ، والتوزيعة ، " "وإصدارة البرنامج." -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "وأية معلومات موضحة أدناه.\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "المعلومات.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "الحفاظ على ضبط\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "غيّر حجم" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "غيّر حجم جميع الإطارات" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "أيّ" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "بدون" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "مستحسن" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "معطّل !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**التخطيط الحالي**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "تحميل إضافات مؤثرات الوقت الحقيقي..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "بدء خادوم جاك الصوت..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "بدء خادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "يتصل بخادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "بدء خادوم بالص-اوديو..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "التحقق من إكتشاف التبعيات" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "تم العثور علي convert" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي convert" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "تم العثور علي composite" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي composite" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "تم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "لم يتم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,17 +230,22 @@ "\n" "تقرير مدير النافذة كـ \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "مجلدات الملفات المؤقتة %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -250,15 +255,15 @@ "توصيل جاك الصوت او 'pulse audio'\n" "العديد من ميزات الصوت لن تكون متوفرة\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "التواصل مع جاك الصوت ، جيد !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "التواصل مع 'pulse audio' ، رائع !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -267,7 +272,7 @@ "مرحبا بك مع إصدار برنامج لايفز %s\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -276,127 +281,127 @@ "\n" "جمل بدأ البرنامج: %s [المدخلات] [اسم الملف [وقت-البدأ] [الإطارات]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "حيث: اسم الملف هو أسم ملف الميديا أو اسم ملف النسخ الاحتياطي\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "وقت-البدأ : تعريف وقت البدأ بوحدة الثانية\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "الإطارات : أكبر عدد ممكن لفتح الإطارات\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "تستطيع الإختيار:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-مساعدة : عرض مستند المساعدة وإغلاقه\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-المجموعة <اسم المجموعة> : تحميل تلقائى لإسم مجموعة المقاطع\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-مجموعة غير متوفرة : عدم تحميل أى مجموعة عند البداية\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-عدم إسترجاع : عدم إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-إسترجاع : إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-عدم إستخدام الواجهة الرسومية : لا تستعرض الواجهة الرسومية\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-إبدأ تشغيل محرر المقاطع : بداية تشغيل وضع محرر المقاطع\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-إبدأ-تشغيل المسارات المتعددة : بداية تشغيل وضع المسارات المتعددة\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "إبدأ مكتب المنسق الخاص <منفذ> : ابدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع على منفذ " "'UDP'\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "لا تبدأ مكتب المنسق الخاص : لا تبدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-أوديو بلاير <ap> : إبدأ مع إختيار أوديو بلاير . <ap> يُمكن أن يكون إم بلاير " "'mplayer'" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "، 'sox' أو جاك\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " أو 'sox'\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-مخطط الجهاز <إسم المخطط> : تحميل تلقائى لمخطط الجهاز\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,7 +419,7 @@ "ربما كنت بحاجة إلى تغيير قيمة <prefix_dir> فى ملف لايفز فى مجلد الهوم الخاص " "بك ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -425,7 +430,7 @@ "من فضلك تأكد ان لديك تصريح الوصول للكتابة على مسار الملفات المؤقتة ثم أعد " "المحاولة.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -439,7 +444,7 @@ "من فضلك راجع ملف 'README' المرفق مع الحزمة\n" "قبل تشغيل برنامج لايفز.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -454,7 +459,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -470,7 +475,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -489,7 +494,7 @@ "%s/.lives\n" "ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -507,7 +512,7 @@ "\n" "وشكرا\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -517,7 +522,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -527,7 +532,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'mplayer' . ربما تحتاج تنصيب الأداة " "للحصول على أداء أفضل.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -537,7 +542,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'convert' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الإعادة.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -547,7 +552,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'composite' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الدمج 'merge function'\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -557,7 +562,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'sox' . بعض مميرات الصوت لن تعمل. " "يجب تنصيب الأداة 'sox'\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,52 +579,52 @@ "لن تستطيع حفظ الملفات بدون هذه الأدوات\n" "ربما تحتاج الى تغيير القيمة <lib_dir> فى ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "أوديو بلاير 'audio player' غير صالح %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -627,35 +632,35 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -941,9 +946,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -960,7 +965,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -973,8 +978,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -986,7 +991,7 @@ msgid "Show details" msgstr "أعرض التفاصيل" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_كاف" @@ -998,7 +1003,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "الصوت" @@ -1070,7 +1075,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "استخدام الإ_عدادات الموصى بها" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1216,7 +1221,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" @@ -1305,7 +1310,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1504,26 +1509,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "انتق ملف" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "هذا الملف" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1533,7 +1538,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1543,7 +1548,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1553,7 +1558,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1561,7 +1566,7 @@ "\n" "الملف غير صالح المشروع.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1574,33 +1579,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1608,92 +1613,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "الإعادة" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "قصّ" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "اللصق" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1702,31 +1707,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1734,7 +1739,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1743,86 +1748,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "جاري الإدراج" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "يمحي" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1830,11 +1835,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1843,7 +1848,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1852,7 +1857,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1861,27 +1866,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1889,24 +1894,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1914,68 +1919,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2006,11 +2011,11 @@ "مؤسسة ، شركة ، 59 معبد مكان -- الجناح 330 ، وبوسطن ، ماجستير 02111-1307 ، " "الولايات المتحدة الأمريكية.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2024,14 +2029,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2039,195 +2044,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "حدد الملف الصوتي" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "اختيار المسارات" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "إغلاق _النافذة" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2239,21 +2244,21 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2261,7 +2266,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2269,7 +2274,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2278,17 +2283,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2298,19 +2303,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2319,81 +2324,81 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "إلحاق الملفات الصوتية..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2403,37 +2408,37 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2510,799 +2515,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "دمج عمله.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_إغلاق هذه القصاصات" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_نسخة التحديد" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "ق_طع التحديد" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "ا_حذف التحديد" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "انت_ق..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "حدد كافة _إطارات" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "حدد _تأثير آخر" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "اع_كس الاختيار" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_تلعب جميع" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "اخت_يار اللعب" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_العرف الأثر" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "أدوات يتم تطبيقها على مقاطع كاملة." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "أد_وات" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "العرف ا_لمرافق" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "العرف مو_لدات" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_الصوت" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "_قذف القرص" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "لكليب _جديد..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "لا_ختيار" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_تصدير أغنية..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_حذف أغنية..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "وتظهر معلوم_ات كليب" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "عرض / _تحرير ملف تعليقات" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "م_تقدم" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_ارسال تيار لأرواح..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_الجيش اليوغوسلافي" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_إعادة تعيين جميع سرعات القراءة ومواقف" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_ميدي / عصا التحكم واجهة" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_ميدي / جويستيك المتعلم..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_انقاذ جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_تحميل جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "وتظهر الجيش اليوغوسلافي _كيز" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "ولعب ا_طفال" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_لا شيء" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_جنون بأطر" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_عن" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "وقف التشغيل (ف)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "تلعب اختيار (ذ)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "الحجم" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "تلعب أبطأ (السيطرة لأسفل)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "اللعب بشكل أسرع (السيطرة متابعة)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "إخفاء شريط الأدوات هذا" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "تختلف سرعة الفيديو" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "الإطار الأول" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "الإطار آخر" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأول الذي اختير في هذه القصاصة" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأخير المحدد في هذا الكليب" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "بدءا...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_حر" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "اب_دأ" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_نهاية" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3482,15 +3487,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3500,25 +3505,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3536,7 +3541,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3651,12 +3656,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3665,16 +3670,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "دون عنوان%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3682,68 +3687,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "يسترجع" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,17 +3757,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,46 +3775,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "تحذير" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3817,42 +3822,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3860,7 +3865,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3872,14 +3877,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3887,13 +3892,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3901,75 +3906,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3978,14 +3983,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3994,7 +3999,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4005,7 +4010,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4014,11 +4019,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4060,11 +4065,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4086,17 +4091,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,25 +4112,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4134,7 +4139,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4142,7 +4147,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4150,7 +4155,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,7 +4167,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,7 +4177,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4180,7 +4185,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4189,13 +4194,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4206,13 +4211,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4222,7 +4227,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4231,7 +4236,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4239,7 +4244,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4247,63 +4252,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4311,14 +4316,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4327,25 +4332,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4354,23 +4359,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,7 +4384,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4388,7 +4393,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4396,13 +4401,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4412,27 +4417,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4441,14 +4446,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4459,19 +4464,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4530,152 +4535,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "مولد" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "الانتقالات" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "التأثير" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "أدوات" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4700,7 +4710,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4741,11 +4751,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "ع_رض" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "إر_تفاع" @@ -4777,68 +4787,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "تعينه كافتراضي" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "غغلق النافذة" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "أحمر" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "أخضر" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4848,17 +4858,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4866,7 +4876,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,32 +4886,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,14 +4920,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4927,21 +4937,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4950,7 +4960,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4959,11 +4969,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4972,7 +4982,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,16 +4992,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5755,7 +5765,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5766,7 +5776,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5778,20 +5788,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5799,743 +5809,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "واجهة مستعمل رسومية" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "ثوان" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "أ_بدًا" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "تشغيل" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "يجري التسجيل" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " عدد من الأطر لفتح" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "مجلد الحفظ" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " م بايت" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6543,17 +6570,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6594,174 +6621,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "إعاده التشكيل" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "غير موقّع" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "جديد" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6772,7 +6799,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6783,89 +6810,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6875,7 +6902,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6885,7 +6912,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6893,24 +6920,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6920,7 +6947,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6930,7 +6957,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6938,12 +6965,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6953,17 +6980,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6973,43 +7000,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7017,40 +7044,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "لا وصف" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "الوصف: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7059,65 +7086,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "امح" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8407,19 +8434,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 17:26+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-27 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Gràcies. La recuperació ha de ser possible si es reinicia LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Quan es notifiqui una falla, si us plau poseu les dades del vostre sistema " "operatiu, distribució i la versió de LIVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "Tot seguit hi haurà alguna informació:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,57 +72,57 @@ "informació.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Grup de seguretat.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionat" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "reconfigureu totes les finestres" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "qualsevol" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "Recomanat" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "Espatllat" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**El disseny actual**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregant connexió d'efectes reals" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -133,95 +133,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Començant servidor d'audio pulsant..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "detectat convertidor" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT convertidor" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "detectada composició" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT composició" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat...\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NO S'HA DETECTAT...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -232,32 +232,37 @@ "\n" "Administrador Finestra d'informes com \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directori temporal és %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb suport per a jack, bé !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilat amb suport pulse audio, meravellós !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -266,135 +271,135 @@ "Benvingut a LiVES versió %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: nombre màxim de fotogrames per obrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts poden ser:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra aquest text d'ajuda i sortir de\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : no carregueu cap conjunt en l'arrencada\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : càrrega de força de xoc de recuperació\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : començarà en mode d'imatge en l'editor\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : començarà en la manera multipista\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : no comenci oient OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : començar amb el reproductor d'àudio seleccionada. <ap> pot " "ser mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,14 +410,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -421,7 +426,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +436,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,7 +447,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -454,7 +459,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -465,42 +470,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -511,86 +516,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -885,9 +890,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -904,7 +909,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -922,8 +927,8 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -935,7 +940,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra els detalls" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -948,7 +953,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Fes una pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -989,7 +994,7 @@ msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1169,7 +1174,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Estableix com a predeterminat" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1463,20 +1468,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Selecciona Fitxer" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Aquest fitxer" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1484,7 +1489,7 @@ ",\n" " - incloent-hi el disseny actual - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1494,7 +1499,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1504,7 +1509,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1514,7 +1519,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1522,7 +1527,7 @@ "\n" "Arxiu de projecte no vàlid.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1535,33 +1540,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1569,92 +1574,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1663,31 +1668,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1695,7 +1700,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1704,79 +1709,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "S'està inserint" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "S'està suprimint" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1786,7 +1791,7 @@ "\n" "La selecció està bloquejat.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1794,11 +1799,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1807,7 +1812,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1816,7 +1821,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1825,27 +1830,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1853,24 +1858,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1878,68 +1883,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1956,11 +1961,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1974,14 +1979,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1989,197 +1994,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Fes una pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Suficient" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2187,21 +2192,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2209,13 +2214,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2224,17 +2229,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,19 +2249,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2265,118 +2270,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2453,802 +2458,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Enganxa com a _nou" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Suprimix la selecció" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "S_elecciona..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostra els detalls" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitats" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Desa en arxiu" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informació" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "Ava_nçat" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Joguines" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Inici" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3428,15 +3433,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3446,25 +3451,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3482,7 +3487,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3597,12 +3602,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3611,16 +3616,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sense títol%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3628,68 +3633,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "S'està restaurant" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,17 +3703,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3716,47 +3721,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3764,42 +3769,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3807,7 +3812,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3819,14 +3824,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3834,13 +3839,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3848,75 +3853,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3925,14 +3930,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3941,7 +3946,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3952,7 +3957,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3961,11 +3966,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4007,11 +4012,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4033,17 +4038,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,25 +4059,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4081,7 +4086,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4089,7 +4094,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4097,7 +4102,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4109,7 +4114,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,7 +4124,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4136,13 +4141,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4153,13 +4158,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4169,7 +4174,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4178,7 +4183,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4186,7 +4191,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4194,63 +4199,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4258,14 +4263,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4274,25 +4279,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4301,23 +4306,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4326,7 +4331,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4335,7 +4340,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4343,13 +4348,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4359,27 +4364,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4388,14 +4393,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4406,19 +4411,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4477,152 +4482,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generador" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transicions" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efecte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilitats" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "àudio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mescladors d'àudio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4647,7 +4657,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4688,11 +4698,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "A_mplada" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "A_lçada" @@ -4724,68 +4734,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Estableix com a predeterminat" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Tanca la _finestra" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Paràmetre no vàlid" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4795,17 +4805,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4813,7 +4823,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,32 +4833,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,14 +4867,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,21 +4884,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4897,7 +4907,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4906,11 +4916,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4929,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,16 +4939,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5702,7 +5712,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5713,7 +5723,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5725,20 +5735,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5746,743 +5756,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "S'està descodificant" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Connectors" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'Àudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "_Nombre de vegades per inserir" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6490,17 +6517,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6541,174 +6568,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Remostreja" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Sense signar" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nou" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6719,7 +6746,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6730,89 +6757,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipus: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6822,7 +6849,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6832,7 +6859,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6840,24 +6867,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6867,7 +6894,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6877,7 +6904,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6885,12 +6912,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6900,17 +6927,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6920,43 +6947,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6964,40 +6991,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Cap Descripció" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descripció: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7006,65 +7033,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8355,19 +8382,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 09:42+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -30,7 +30,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -44,7 +44,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Dzięki. Odzyskiwanie powinno być możliwe po uruchomieniu LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ "Przy zgłaszaniu awarii, należy podać szczegółowe informacje na temat systemu " "operacyjnego, dystrybucję i wersję LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -64,64 +64,64 @@ "oraz wszelkie informacje przedstawione poniżej:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Zachování nastavení.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Změnit velikost všech _snímků" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Libovolný" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "doporučeno" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "zakázáno!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Bieżący układ**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítám pluginy pro efekty v reálném času..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -141,95 +141,95 @@ "Případně můžete spustit LiVES příkazem: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... nalezen..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... nalezen..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... nalezen\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NENALEZEN\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... nalezen..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... nalezen..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykryto..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python... nalezen..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... nalezen..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... nalezeno..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NENALEZENO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,32 +240,37 @@ "\n" "Správcem oken je \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Složka pro dočasné soubory je %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Zkompilováno s podporou Jacku, dobrá práce!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilován s podporou pulse audio, skvělé !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -274,7 +279,7 @@ "Vítejte v LiVES verze %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,127 +288,127 @@ "\n" "Startovací syntaxe je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Kde: název souboru je název media souboru nebo záložního souboru.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "počáteční _čas : čas do spuštění souboru ve vteřinách\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímků : maximální počet snímků, které lze otevřít\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts může být:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobrazit tuto nápovědu a ukončit\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky otevřít sestavu klipu\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : při spuštění nenahrávat sestavu\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nenahrávat havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrát havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustit OSC naslouchač na UDP portu <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespouštět OSC naslouchač\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustit se zvoleným zvukovým přehrávačem. <ap> může být " "mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox, nebo jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " lub sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <nazwa mapy> : automatycznie Pokaż urządzenie ładunkowe\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -420,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možná budete muset upravit <prefix_dir> ve vašem ~/.lives souboru)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -430,7 +435,7 @@ "LiVES nebyl schopen zapsat malý soubor do /tmp\n" "Ujistěte se, zda máte práva zápisu do /tmp a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -444,7 +449,7 @@ "Prosím přečtěte si ještě jednou README soubor, který byl dodán s instalačním " "balíkem než spustíte LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -458,7 +463,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znova\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +479,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znovu\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -493,7 +498,7 @@ "%s/.lives\n" "a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -510,7 +515,7 @@ "instalačním balíkem než spustíte LiVES.\n" "Díky.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -520,7 +525,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -530,7 +535,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'mplayer'. Instalací 'mplayer' získáte plně " "funkční LiVES.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -540,7 +545,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'convert'. Chcete-li využívat renderovacích " "efektů, měli byste nainstalovat convert a image-magick.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -550,7 +555,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'composite'. Pakliže chcete využívat funkci " "slučování, měli byste nainstalovat composite a image-magick.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -560,7 +565,7 @@ "LiVES nemohlo nalézt 'sox'. Některé zvukové funkce nejspíše nebudou " "fungovat. Měli byste nainstalovat 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,53 +582,53 @@ "Bez nich nebudete moci ukládat.\n" "Budete potřebovat změnit hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný zvukový přehrávač %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" "LiVES-%s: <Bezejmenný%d> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímků ???, bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -631,35 +636,35 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -979,9 +984,9 @@ "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Zpracovávám..." @@ -1017,8 +1022,8 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobrazit detaily" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauza" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1084,7 +1089,7 @@ msgid "Events" msgstr "Události" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použít _doporučené nastavení" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1278,7 +1283,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Nastavit _výchozí" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" @@ -1592,26 +1597,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ukládám jako sestavu %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Zvolte soubor" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Tento soubor" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1621,7 +1626,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1636,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1646,7 +1651,7 @@ "\n" "Opravdu zavřít ?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1654,7 +1659,7 @@ "\n" "Neplatný soubor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1676,33 +1681,33 @@ "stornujte.\n" "Po této změně budete moci importovat nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importuji projekt %s jako %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importuji projekt" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportuji projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportuji projekt" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnovit .lv1 soubor" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovat jako .lv1 rejstřík" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1714,93 +1719,93 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Mažu sestavu..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Mazání sestavy" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Vracím zpět" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovuji zvuk..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Délka videa je momentálně %d snímků při %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka byla převzorkována na %d snímků\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Opakuji" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírování do schránky" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Vkládání" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1814,7 +1819,7 @@ "Zkuste označit všechny snímky a potom použít \n" "'Oříznout zvuk' ze Zvukového menu." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1822,7 +1827,7 @@ "LiVES nemohl vložit protože poměr zvuku nesedí.\n" "Prosím instalujte 'sox' a zkuste znovu." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1832,7 +1837,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1842,11 +1847,11 @@ "Vložením dojde k posunu zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Převzorkovat zvuk ve schráce" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1858,7 +1863,7 @@ "LiVES nemohl převzorkovat zvuk ve schránce.\n" "Zvuk ze schránky byl vymazán.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1872,30 +1877,30 @@ "chcete pokračovat s vkládáním\n" "s nezměněným zvukem ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Vkládám" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d krát ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d snímků ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1905,7 +1910,7 @@ "Vymazání všech snímků zavře tento soubor.\n" "Opravdu to chcete ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1915,8 +1920,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1926,7 +1931,7 @@ "Smazání způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1936,7 +1941,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,20 +1951,20 @@ "Smazání způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Mazání snímků %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Mažu" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1969,7 +1974,7 @@ "\n" "Výběr je uzamčený.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1977,11 +1982,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávání přerušeno.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1994,7 +1999,7 @@ "Zpráva tohoto pluginu '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2007,7 +2012,7 @@ "Nelze najít 'init' metodu v pluginu %s.\n" "Plugin je možná poškozený nebo není správně instalován." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2019,27 +2024,27 @@ "\n" "Klikněte ''Zrušit' pokud nesouhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ukládádání %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Otvírání klipů ze sady %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pražádné klipy nebyly obnoveny pro set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipy byly obnoveny ze setu(%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2050,24 +2055,24 @@ "Pokračujte POUZE pokud nemáte spuštěnou další kopii LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím OK.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistím diskový prostor..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistění diskového místa" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB diskového prostoru bylo obnoveno.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,12 +2080,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2088,7 +2093,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2097,7 +2102,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2106,14 +2111,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2121,23 +2126,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2146,7 +2151,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2176,11 +2181,11 @@ "spolu s tímto programem, pokud ne, napište o ni Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2194,7 +2199,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2204,7 +2209,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2217,172 +2222,172 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk : %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímků je dost !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Nebyly generovány žádné snímky.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrat zvukový soubor" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výběr stopy" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2394,28 +2399,28 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Dost" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2427,21 +2432,21 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2454,7 +2459,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2462,7 +2467,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2476,17 +2481,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2501,19 +2506,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2527,81 +2532,81 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Připojit zvukový soubor..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2611,37 +2616,37 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2720,555 +2725,555 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Sloučení hotovo.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 #, fuzzy msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 #, fuzzy msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Kódovat klip _jako" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovat _výběr jako..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavřít tento klip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovat klip jako lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnovit klip z .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovat/Otevřít/Zálohovat _se zvukem" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Automatické otevření při dalším spuštění" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VÍCESTOPÝ režim" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovat výběr" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vyjmout výběr" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vložit ze schránky..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložit jako _nový" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Sloučit schránku s výběrem..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Smazat výběr" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddělit _video od zvuku" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrat..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrat všechny snímky" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Pouze počáteční snímek" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Pouze poslední snímek" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrat od prvního snímku" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrat do _posledního snímku" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrat poslední vložení/_Sloučení" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrat poslední _efekt" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátit výběr" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Přehrát vše" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Přehrát výběr" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddělené okno sticky mode" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Ukázat počítadlo snímků" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Zobrazit detaily" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty jsou použity na současný výběr" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Vlastní efekty" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje jsou použity na dokončení klipů" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočit schránku" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Změnit přehrávání / Uložit rychlost" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Převzorkovat _video na nový poměr(sample rate)" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Pomůcky" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastní _pomůcky" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Vlastní _Generátory" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Zavést _nový zvuk pro klip" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Zavést _CD stopu" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrát e_xterní zvuk..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "k novému _klipu..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "k _výběru" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zesílit zvuk..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Ztišit zvuk..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Vyexportovat zvuk" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Vyexportovat označený zvuk" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Vyexportovat všechen zvuk" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Připojit zvuk" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Oříznout/pad zvuk..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_oříznout/pad zvuk k označení..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "_oříznout/pad zvuk od začátku do _Hraj Start..." -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_vymazat zvuk" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_vymazat označený zvuk" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_vymazat veškerý zvuk" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vsunout _ticho do výběru" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Převzorkovat zvuk..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Přehrát _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Přehrát náhodný _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastavit xmms _přehrávání" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobrazit _Informace o klipu" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobrazit/ _Upravit komentáře k souboru" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Přejmenovat klip v menu..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "Pro _pokročilé" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomůcky" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX Skript" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopírovat RFX Skript k testování..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upravit RFX Skript" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Přejmenovat RFX Skript" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Smazat test RFX Skript" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Exportovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Smazat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Rekonstruovat všechny RFX pluginy" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslat LiVES proud do ..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otevřít _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovat projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovat projekt (.lv2)" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapování real time _efektu" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Přiřaď real time efekty k ctrl-numerickým klávesám." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastavit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastavit výchozí hodnoty pro real time efekty." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3276,252 +3281,252 @@ "Uložit výchozí hodnoty real time efektů, budou použity při každém spuštění " "LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetování všech rychlosti přehrávání a pozice" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhraní _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložit mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načíst mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobrazit VJ klávesy" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "Hračky" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snímky" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastavit přehrávání (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Přehrát výběr (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitost zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplň pozadí (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Hrát pomaleji (ctrl-šipka dolů)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hrát rychleji (ctrl+šipka nahoru)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "přeskočit dozadu (kontrol+levá šipka)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Přeskočit dopředu (ctrl+pravá šipka)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobrazt informace o klipu (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Schovat tuto lištu" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rychlost přehrávání videa (snímků za sekundu) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Změnit rychlost videa" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "První snímek" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "První vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Poslední vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Začíná.....\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stisknutím 'q' ukončíte nahrávání. NEPŘEKRÝVEJTE HRACÍ OKNO ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Číslo snímku k náhledu" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "Vo_lné" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Volný výběr čísla snímku" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "Kon_ec" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Přehrát výběr" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Opakování zapnuto/vypnuto" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Spustit _nahrávání" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastavit _nahrávání" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Schovat přehrávací okno" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobrazit přehrávací okno" @@ -3735,15 +3740,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý kanál zvuku [%.2f sek]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemůže při načítání klipů přepnout na mplayer." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčištění klipu" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3758,25 +3763,25 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "---------------Výběr--------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výběr---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímků ] ----------" @@ -3794,7 +3799,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otvírání%s začátek %.2f sek. snímků %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" @@ -3933,12 +3938,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Nahrávání produkce..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Průměrná hodnota FPS byla %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3952,16 +3957,16 @@ "Klikněte na Nástroje--->Změnit velikost všech snímků \n" "a změňte všechny velikost všech snímků na současnou hodnotu.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez jména%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3973,14 +3978,14 @@ "(snímků za sekundu). \n" "Výchozí hodnoty lze nastavit v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rychlost přehrávání byla upravena na %.3f snímků za sekundu, aby odpovídal " "zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ "Snímky=%d typ=%s velikost=%dx%d *bpp=Šedá škála* snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3998,49 +4003,49 @@ "Snímků=%d typ=%s velikost=%dx%d bpp=%d snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nic\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentář: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Uložení snímků %d jako %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "zZálohování %s jako %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Zálohuji" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "data byly zazálohovány" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovování %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Obnovování" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4053,17 +4058,17 @@ "Soubor %s je poškozen.\n" "LiVES ho nemohl obnovit.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4071,7 +4076,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4081,40 +4086,40 @@ "Byly nalezeny soubory z předchozího spuštění LiVES.\n" "Pokusit se o jejich obnovení?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovuji soubory" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobrazit postižených _rozložení" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio přehrávače nemohou být přepnuty během přehrávání." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4126,7 +4131,7 @@ "LiVES nemohl vykonat tuto operaci kvůli nedostatek paměti.\n" "Co takhle zkusit zavřít ostatní prográmky ...\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4135,7 +4140,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zbývající čas je přibližně %us\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4144,7 +4149,7 @@ "\n" "Otevřeno %d z %d snímků. Zbývající čas je přibližně %us.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4153,7 +4158,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,7 +4167,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4171,7 +4176,7 @@ "\n" "Zbývající čas: %d sec" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4182,7 +4187,7 @@ "Nezlobte se, ale LiVES může otevřít pouze %d souborů najednou.\n" "Zavřete soubor a zkuste to znova." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4201,7 +4206,7 @@ "\n" "Ujistěte se, že do tohoto adresáře můžete zapisovat." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4211,7 +4216,7 @@ "Prosím nainstalujte 'sox'\n" "Nebo vyberte jiný formát kódování v Nástroje | Nastavení | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4223,7 +4228,7 @@ "Tento formát nelze použít s vybraným zvukovým kodekem.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavení|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4231,7 +4236,7 @@ "Toto rozvržení obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nelze ho uložit. Nejprve ho vyrendrujte klip.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4247,7 @@ "\n" "Z důvodu omezení ve %s formátu\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4250,35 +4255,35 @@ "LiVES doporučuje následující nastavení:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", označeno" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", neoznačeno" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastav velikost videa na %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4286,35 +4291,35 @@ "\n" "Přejete si:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "změnit velikost videa %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4328,7 +4333,7 @@ "Vyberte `OK` pro pokračování, `Zrušit` pro storno.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4338,7 +4343,7 @@ "Změny použité na výběr nebudou trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4351,7 +4356,7 @@ "LiVES nemohl nahrát produkci. Nedostatek paměti \n" "Zkuste nahrát jen vybranou část souboru" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4368,7 +4373,7 @@ "Vložení bude upraveno, aby se vešlo do klipu\n" "Vyberte 'Zrušit' a ukončíte vkládání nebo 'OK' a pokračovat." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4377,11 +4382,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Zobrazit klávesy" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4461,11 +4466,11 @@ "d dvojí rozměr\n" "g smyčky ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pro výběr stopy" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4503,11 +4508,11 @@ "\n" "Další klávesy zjistíte v menu.\n" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Historie zpráv" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4515,7 +4520,7 @@ "Po upgradu/instalaci budete možná muset poopravit ,<prefix_dir> nastavení ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4526,7 +4531,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4536,11 +4541,11 @@ "\n" " (Soubory musí mít příponu .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm nebo .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nezdařilo se(neznámý typ)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4552,7 +4557,7 @@ "'OK' pro odstranění, nebo 'Zrušit' pro zachování.\n" "(Bez setu budou nepoužitelné).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4565,7 +4570,7 @@ "Kliknutím na 'OK' přidáte aktuální klipy a rozložení k existujícímu.\n" "Klikněte na 'Zrušit' pro výběr nového jména.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4577,7 +4582,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4589,7 +4594,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4601,7 +4606,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,7 +4616,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4619,7 +4624,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4628,13 +4633,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4645,13 +4650,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,7 +4666,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,7 +4679,7 @@ "Doporučujeme je smazat.\n" "OK pro smazání, Cancel pro zachování na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4687,7 +4692,7 @@ "Zavřete jinou aplikaci, nebo uberte paměť pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4699,7 +4704,7 @@ "Zvyšte velikost paměti pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4708,19 +4713,19 @@ "LiVES nemohl rezervovat dostatek paměť pro zásobník multistopého kroku " "zpět.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "nebo vložte menší hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste znovu z editoru klipů, zkuste uzavřít jiné aplikace\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste zavřít jinou aplikaci\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4728,34 +4733,34 @@ "Multitrack má nastaveno 0 zvukových kanálu, ale rozložení obsahuje zvuk.\n" "Upravte nastavení zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Současná struktura obsahuje zvuk, proto zvukové kanály nemohou mít nulovou " "hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4765,7 +4770,7 @@ "\n" "Audio poměr(rate) musí být větší než 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4773,7 +4778,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4783,7 +4788,7 @@ "\n" "Pro používání této funkce musíte nainstalovat balík \"dvgrab\".\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4792,25 +4797,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4819,23 +4824,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "přerušeno.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v souboru. Ukončeno.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4848,7 +4853,7 @@ "%s\n" "podivejte se na zapisovací povolení rejstříku" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,7 +4862,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,13 +4870,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,20 +4886,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4906,7 +4911,7 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4915,14 +4920,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,19 +4938,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5006,152 +5011,157 @@ "\n" "Nebyly generovány žádné snímky.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generátory" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "přechod" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Přechody" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "pomůcka" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Pomůcky" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "sazeč" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Sezeče" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Taps" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "rozdělovač" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Rozdělovače" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Převodníky" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Přechody zvuku/videa" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Audio Mixery" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "Ovládání hlasitosti" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovladače hlasitosti zvuku" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Chyba: plugin %s nemá žádnou funkci weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nelze spustit ukázku %s, chybový kód %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nelze spustit generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nepodařilo se spustit generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nepodařilo se spustit generátor %s, chyba %d\n" @@ -5176,7 +5186,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Oprava ukazatele hlediska" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Vybrat soubor" @@ -5217,11 +5227,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová velikost (pixely)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Šířka" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -5256,51 +5266,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Žádné parametry" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Neplatný parametr" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Výběr barvy" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Klikněte pro nastavení barvy" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Červená (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Zelená (0 -255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Modrá (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5309,17 +5319,17 @@ "\n" "Chyba pluginu : %s selhal s kódem %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : zpráva %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "plugin vypršel časově se zprávou %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5329,17 +5339,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5350,7 +5360,7 @@ "%s\n" "Chybový kód: %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5360,32 +5370,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Ukládání výchozích hodnot real time efektu do %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,14 +5404,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5411,21 +5421,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5434,7 +5444,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5443,11 +5453,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nelze změnit velikost, nainstalujete imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5456,7 +5466,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,16 +5476,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Otevření %s selhalo, přechod nemůže změnit velikost.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavení" @@ -6335,7 +6345,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6352,7 +6362,7 @@ "\n" "Adresář nyní nebude změněn.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6370,7 +6380,7 @@ "\n" "Stisknutím 'Zrušit' obnovíte výchozí nastavení dočasného adresáře." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6381,7 +6391,7 @@ "nainstalován.\n" "Viz. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6389,7 +6399,7 @@ "\n" "Přepnutí audio přehrávačů vyžaduje restart (jackd nesmí být používán)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6397,342 +6407,351 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (nejvyšší kvalita; největší soubory)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Předvolby" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otevřít maximalizovaný výběr souboru" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Zobrazit poslední soubory v menu Soubor" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otevřít maximalizované hlavní okno" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pokud je pozadí prázdné" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Při spuštění vícestopého módu:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi mě k nastavení šířky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použij tyto hodnoty:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použij stejné _hodnoty pro rendrování nového klipu" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Šířka " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Zpět velikost bufferu (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončit vícestopý mód po převodu" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Vícestopa/Převod" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Příkaz otevření videa " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( snížení = zpomalení, větší soubory; pro jpeg, vyšší kvalita )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Výchozí formát obrázků " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Dekódování" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhledu" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobrazit FPS statistiky" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Převzorkování zvuku" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Přehrávač" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- vnitřní -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/směr" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk kopíruje přepínání _klipů" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Přehrát" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Co nahrát po stisku 'r' " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Změny _snímku" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS změny" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Modulátor " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6740,60 +6759,69 @@ "Počet \"virtuálních\" kláves realtime efektů. Lze je ovládat přes okno " "realtime efektů, nebo přes síť (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Počet _rámců" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "Pracovní adresář LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6801,200 +6829,200 @@ "Varovat při Vkládání / Sloučit pokud tempo snímků ve schránce nesouhlasí s " "tempem výběru" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varovat při otvírání velikost souboru přesáhne " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při spuštění _nejsou nalezeny rendrovací efekty ." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobrazit varování, jestliže je vloženo duplicitní jméno." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Při nahrání sestavy upozornit, jestliže chybí klipy z _rozvržení." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozornit, jestliže má být zavřen klip použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být smazány snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být posunuty snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže mají být změněny snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže má být smazán zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže má být posunut zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže má být změněn zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozornit, jestliže rozložení nebylo před ukončením vícestopého režimu " "uloženo." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Upozornit, jestliže multitrack nemá zvukové kanály a rozložení je otevřeno " "se zvukem." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobrazit informační zprávu po importu z firewire zařízení." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "Identifikační signál bloku Midi (vyžaduje rejstříky midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Při vkládání/slučování snímků: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrychlit/Zpomalit vkládání" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Převzorkovat vložení" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pozastavit xmms při přehrávání zvuku" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD zařízení " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7002,48 +7030,48 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Jméno jack serveru kontrolujícího LiVES přenos" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "_Master jack přenosu" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7051,107 +7079,107 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jméno zvukového jack serveru" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7159,17 +7187,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -7210,12 +7238,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Převzorkování/Změnit velikost" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Délka videa je nyní %d snímků.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7225,162 +7253,162 @@ "\n" "Nový poměr(rate) musí být větší než 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Převzorkování zvuku" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebyl schopen převzorkovat zvuk.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk byl převzorkován na %d Hz, %d kanálů, %d bitů" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", malý endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", velký endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Převzorkovat" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vsunout ticho" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavení externího klipu" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Poměr (Rate v Hertzích) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Kanálů " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Označeno" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Neoznačeno" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Současný" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "P_ovolit zvuk" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvence (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Kanály " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímků za sekundu " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrát maximálně: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " hodin " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minut " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " sekund " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezené" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliněte na OK pro nahrávání, Zrušit pro ukončení." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Změnit rychlost přehrávání" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Převzorkovat video" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7391,7 +7419,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7402,15 +7430,15 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7421,7 +7449,7 @@ "rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7431,7 +7459,7 @@ "Zrychlení klipu způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7441,7 +7469,7 @@ "Změna rychlosti způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7451,34 +7479,34 @@ "Změna rychlosti způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Změna rychlosti" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Převzorkování videa" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Převzorkování videa ze schránky" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Přeskupení snímků" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7488,20 +7516,20 @@ "\n" "LiVES nemohl přeskupit snímky" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Srovnávání rámečků" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "chyba při převzorkování..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7517,7 +7545,7 @@ "Opravdu ?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7532,7 +7560,7 @@ "%s\n" "Kód chyby :%d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7544,12 +7572,12 @@ "Klikněte na 'OK' nastavíte toto rozložení kláves jako výchozí\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Ukládání rozložení kláves %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7558,12 +7586,12 @@ "\n" "Aktualizuji soubor rozložení kláves %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Ukládání výchozích hodnot real time efektu do %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7578,7 +7606,7 @@ "%s\n" "Kód chyby :%d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7593,7 +7621,7 @@ "%s\n" "Kód chyby: %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7604,12 +7632,12 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Zavádění výchozích hodnot real time efektu z %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7624,17 +7652,17 @@ "%s\n" "Kód chyby: %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Nahrávání výchozích rozměrů generátoru z %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Nahrávání výchozího rozložení kláves z %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7649,27 +7677,27 @@ "%s\n" "Kód chyby :%d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Neplatný řádek %d v %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Neplatná klávesa %d v %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Neplatný efect %s v %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "Neplatný efect %s v %s\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7678,16 +7706,16 @@ "Tato verze LiVES neumožňuje kombinaci generátorů/negenerátorů na stejné " "klávese (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Klávese %d přiřazeno příliš efektů.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "vyžadován update.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7699,40 +7727,40 @@ "Některé efekty se nepodařilo nalézt.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Bez popisu" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Zpráva pro %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Jméno efektu: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Jméno pluginu: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verze: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7746,65 +7774,65 @@ "klávese.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES nemůže najít efekt %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Zobrazování real time efektu" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Klávesová zkratka" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Aktivní klávesa" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Odstranit všechny efekty" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "informace" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Nastavit parametry" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Odstranit" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Jméno efektu:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Uložit jako výchozí nastavení kláves" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Nahrát výchozí nastavení kláves" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9136,19 +9164,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK server spuštěn\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Nelze se připojit k JACK serveru\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Spuštěn podsystém jack audio.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spuštěna čtečka audio jacku .\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:27+0000\n" "Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 12:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -45,68 +45,68 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelse" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Enhver" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "anbefalet" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,162 +213,167 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -379,14 +384,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -395,7 +400,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,7 +410,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +433,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -439,42 +444,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,86 +490,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -848,9 +853,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -867,7 +872,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -880,8 +885,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -893,7 +898,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Vis detaljer" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -905,7 +910,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -945,7 +950,7 @@ msgid "Events" msgstr "Begivenheder" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -977,7 +982,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1123,7 +1128,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" @@ -1213,7 +1218,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1414,26 +1419,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Denne fil" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1443,7 +1448,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1453,7 +1458,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1463,13 +1468,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1482,33 +1487,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1516,92 +1521,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Sæt ind" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1610,31 +1615,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1642,7 +1647,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1651,86 +1656,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Indsætter" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1738,11 +1743,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1751,7 +1756,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1760,7 +1765,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1769,27 +1774,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1797,24 +1802,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1822,39 +1827,39 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1862,30 +1867,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1902,11 +1907,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1920,14 +1925,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1935,196 +1940,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Vælg lydfil" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Luk _vindue" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2132,21 +2137,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2154,13 +2159,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2169,17 +2174,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2189,19 +2194,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2210,118 +2215,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,802 +2403,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Vis detaljer" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Vis detaljer" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3373,15 +3378,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3391,25 +3396,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3427,7 +3432,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3542,12 +3547,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3556,16 +3561,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3573,68 +3578,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3643,17 +3648,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3661,47 +3666,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3709,42 +3714,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,7 +3757,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3764,14 +3769,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3779,13 +3784,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,75 +3798,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3870,14 +3875,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3897,7 +3902,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3906,11 +3911,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3952,11 +3957,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3978,17 +3983,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3999,25 +4004,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,7 +4031,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4034,7 +4039,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4042,7 +4047,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,7 +4059,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4069,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4072,7 +4077,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4081,13 +4086,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4098,13 +4103,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4114,7 +4119,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4128,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4131,7 +4136,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4139,63 +4144,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4203,14 +4208,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4219,25 +4224,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4246,23 +4251,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4271,7 +4276,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4285,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,13 +4293,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,27 +4309,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4333,14 +4338,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,19 +4356,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4422,152 +4427,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "overgange" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Overgange" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "opdeler" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Opdelere" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "lyd/video" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "kun video" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Lydmiksere" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Lydeffekter" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "lydstyrke kontrol" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Lydstyrke kontrol" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4592,7 +4602,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Vælg fil" @@ -4633,11 +4643,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Ny størrelse (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Højde" @@ -4669,68 +4679,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Vælg som standard" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Luk _vindue" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Ingen parametre" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Ugyldig parameter" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Vælg farve" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Klik for at vælge farve" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Den røde værdi (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Den grønne værdi (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Den blå værdi (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4740,17 +4750,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4761,7 +4771,7 @@ "%s\n" "Fejlkode %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4771,32 +4781,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4805,14 +4815,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,21 +4832,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4845,7 +4855,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4854,11 +4864,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,7 +4877,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4877,16 +4887,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/ukendt" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s avancerede indstillinger" @@ -5650,7 +5660,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5661,7 +5671,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5673,20 +5683,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5694,744 +5704,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Indstillinger" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Anvend altid følgende værdier:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr "Navn " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Efter hver _ændring" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Aldrig" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Afkoder" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Afspiller" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- internt -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "LYD" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Enkoder " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codeks" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Encoder" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD udstyr " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vælg CD udstyr" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vælg joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vælg MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6439,17 +6465,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6490,174 +6516,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Kanaler " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Aktuel" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Slå lyd til" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Kanaler " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Kanaler " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Rammer per sekundt " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " timer " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutter " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " sekender " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6668,7 +6694,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6679,89 +6705,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Hastighedsændring" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6771,7 +6797,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6781,7 +6807,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6789,24 +6815,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6816,7 +6842,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6826,7 +6852,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6834,12 +6860,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6849,17 +6875,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6869,43 +6895,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "opdatering nødvendig.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6913,40 +6939,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Information for %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Effekt navn: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Plugin navn: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6955,65 +6981,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Sæt parametre" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Effekt navn:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8306,19 +8332,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK server startet\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til JACK server\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -3,20 +3,20 @@ "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Dehning <Unknown>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 18:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -39,7 +39,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Danke. Recovery sollte es möglich sein, wenn Sie LiVES neu zu starten.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ "Bei der Meldung abstürzt, fügen Sie bitte Angaben zu Ihrem Betriebssystem, " "den Vertrieb und das LiVES-Version (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "und alle folgenden Informationen angezeigt:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -69,57 +69,55 @@ "weitere Informationen zu sammeln.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Haltbare Menge.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Skalieren" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Skaliere alle Frames" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Jede/s" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Keine/n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "Empfohlen" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "deaktiviert !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Das aktuelle Layout**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Lade Echtzeiteffektplugins..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starte den Jack Audio Server..." -#: src/main.c:1229 -#, fuzzy +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." -msgstr "Starte den Jack Audio Server..." +msgstr "" -#: src/main.c:1230 -#, fuzzy +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." -msgstr "Starte den Jack Audio Server..." +msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -130,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starte PulseAudio Server" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionelle Abhängigkeiten werden überprüft:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ...gefunden" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gefunden..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gefunden..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "SoX...gefunden\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "SoX...nicht gefunden\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gefunden..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...gefunden..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...gefunden..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...gefunden..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...gefunden..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...gefunden..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -229,17 +227,22 @@ "\n" "Fensterverwaltung identifiziert sich als \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Anzahl der gefundenen Monitore: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "Anzahl der gefundenen CPUs: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" -msgstr "Temp-Verzeichnis ist %s\n" +msgstr "temporäres Verzeichnis ist %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -249,15 +252,15 @@ "PulseAudio-Unterstützung kompiliert. Viele Audiofunktionen werden nicht " "verfügbar sein.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilliert mit Support durch jack, gut!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompiliert mit PulseAudio-Unterstützung. Wunderbar!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -266,7 +269,7 @@ "Willkommen in LiVES Version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -275,98 +278,96 @@ "\n" "Startsyntax ist: %s [optn] [Dateiname [start_zeit] [Frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Wobei Dateiname der Name einer Medien- oder Backupdatei ist.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_zeit: Dateiname Startzeit in Sekunden\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: Die Maximale Anzahl der zu öffnenden Frames\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "Möglich für optn:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Zeige nur diesen Hilfetext an\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automatisches Laden des Clips mit Setzen des Namen\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : lade keine Sets beim Start\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : keine Absturzwiederherstellung laden\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : Laden von Absturzwiederherstellungen erzwingen\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: Keine GUI anzeigen.\n" -#: src/main.c:1702 -#, fuzzy +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" -msgstr "-nogui: Keine GUI anzeigen.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:1703 -#, fuzzy +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" -msgstr "-nogui: Keine GUI anzeigen.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Start im Clip-Editor-Modus\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : Start in Mehrspur-Modus\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : starte OSC Listener für UDP-Port <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : starte nicht den OSC Listener\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Starte mit dem angegebenen Audioprogramm. <ap> kann z.B. " "mplayer sein" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", SoX oder JACK\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -377,30 +378,30 @@ "Übertragungsserver, 8 = stoppe Audio gleichzeitig mit Video, 16 = starte " "Jack Audioserver] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " oder SoX\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : lade automatisch die Geräteliste\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -"-debug : versuchen zu debuggen abstürzt (erfordert 'gdb' installiert)\n" +"-debug : versuchen, Abstürze zu debuggen (erfordert installiertes 'gdb')\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte die grafische Oberfläche..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -417,7 +418,7 @@ "(Möglicherweise müssen Sie den Wert von <prefix_dir> in der Datei ~./lives " "ändern)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -428,7 +429,7 @@ "Bitte, stellen Sie sicher das Sie Zugriffsrechte zum Schreiben in das " "Verzeichnis /tmp besitzen und wiederholen danach den Vorgang.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -442,7 +443,7 @@ "Bitte lesen Sie die im Packet enthaltene README Datei\n" "bevor Sie LiVES starten.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +460,7 @@ "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte dieser Datei und wiederholen den " "Vorgang.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +477,7 @@ "Bitte überprüfen Sie die Rechte für diese Datei und ihren Pfad\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,7 +496,7 @@ "%s/.lives\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -513,7 +514,7 @@ "\n" "Danke\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -523,7 +524,7 @@ "LiVES benötigt entweder das Programm 'MPlayer' oder 'SoX'. Bitte " "installieren Sie eines dieser Programme und versuchen es nochmal.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -533,7 +534,7 @@ "LiVES konnte 'mplayer' nicht finden. Um LiVES vollständig nutzen zu können, " "sollten sie das Programm 'mplayer' installieren.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -543,7 +544,7 @@ "LiVES konnte 'convert' nicht finden. Um gerenderte Effekte nutzen zu können, " "sollten sie die Programme 'convert' und 'image-magick' installieren.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -554,7 +555,7 @@ "können , sollten sie die Programme 'composite' und 'image-magick' " "installieren.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -564,7 +565,7 @@ "LiVES konnte 'SoX' nicht finden. Manche Audio-Features funktionieren unter " "Umständen deshalb nicht. Sie sollten 'SoX' installieren.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -580,52 +581,52 @@ "denn ohne sie können Sie nicht Speichern.\n" "Eventuell müssen Sie den Wert von <lib_dir> im Ordner ~/.lives ändern.\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automatisches Laden von %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Ungültiger Audio-Player %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei geöffnet>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Spiele" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -633,35 +634,35 @@ "LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" -msgstr "Datei %s geschloßen\n" +msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig machen" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Linker Tonkanal" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Rechter Tonkanal" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -685,6 +686,11 @@ "\n" "(Free space = %.2f GB)\n" msgstr "" +"Ein Verzeichnis namens\n" +"%s\n" +"existiert bereits. Wollen Sie dieses Verzeichnis nutzen?\n" +"\n" +"(freier Speicherplatz = %.2f GB)\n" #: src/startup.c:30 #, c-format @@ -695,10 +701,15 @@ "\n" "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" +"Wollen Sie das Verzeichnis\n" +"%s\n" +"erstellen?\n" +"\n" +"(freier Speicherplatz = %.2f GB)" #: src/startup.c:63 msgid "Directory name is too long !" -msgstr "" +msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang" #: src/startup.c:155 msgid "" @@ -840,50 +851,54 @@ #: src/startup.c:557 msgid "LiVES: - Testing Configuration" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Überprüfe Einstellungen" #: src/startup.c:560 msgid "LiVES: - Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Fehlersuche" #: src/startup.c:575 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" -msgstr "" +msgstr "LiVES wird jetzt einige grundlegende Einstellungen überprüfen\n" #: src/startup.c:614 msgid "Checking for \"sox\" presence" -msgstr "" +msgstr "Suche nach \"SoX\"" #: src/startup.c:618 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" +"Sie sollten SoX installieren, um die gesamte Tonbearbeitung von LiVES nutzen " +"zu können" #: src/startup.c:626 msgid "Checking if sox can convert audio" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe, ob SoX Ton umwandeln kann" #: src/startup.c:667 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" -msgstr "" +msgstr "Sie sollten sox_fmt_all oder ähnliches installieren" #: src/startup.c:693 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" -msgstr "" +msgstr "Suche nach \"mplayer\"" #: src/startup.c:697 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" +"Sie sollten mplayer installieren, um alle Decodierungen von LiVES nutzen zu " +"können" #: src/startup.c:723 msgid "Checking if mplayer can convert audio" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe, ob mplayer Ton umwandeln kann" #: src/startup.c:733 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" -msgstr "" +msgstr "Sie sollten mplayer mit pcm/wav - Unterstützung installieren" #: src/startup.c:750 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" @@ -891,7 +906,7 @@ #: src/startup.c:783 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" -msgstr "" +msgstr "Sie sollten mplayer zu einer neueren Version aktualisieren" #: src/startup.c:809 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" @@ -900,6 +915,7 @@ #: src/startup.c:823 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" +"Sie sollten mplayer mit png/alpha- oder jpeg - Unterstützung installieren" #: src/startup.c:824 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" @@ -907,11 +923,12 @@ #: src/startup.c:840 msgid "Checking for \"convert\" presence" -msgstr "" +msgstr "Suche nach \"convert\"" #: src/startup.c:844 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" +"Installieren Sie ImageMagick, um alle Rendering-Effekte nutzen zu können" #: src/startup.c:859 msgid "" @@ -920,6 +937,10 @@ " Click Cancel to exit and install any missing components, or Next to " "continue \n" msgstr "" +"\n" +"\n" +" Klicken Sie auf \"Abbrechen\", um das Programm zu verlassen und fehlende " +"Programme zu installieren, oder \"Weiter\", um fortzufahren \n" #: src/startup.c:900 msgid "" @@ -979,9 +1000,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Wenn aktiviert, werden Frames beim Import deinterlaced." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1001,7 +1022,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Hier klicken um eine _Vorschau auf das Video zu erhalten." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Verarbeite..." @@ -1019,8 +1040,8 @@ "\n" "Denken sie daran, die Effekte danach auszuschalten (Strg-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1032,7 +1053,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Genug" @@ -1041,14 +1062,12 @@ msgstr "_Vorschau" #: src/interface.c:405 -#, fuzzy msgid "Paus_e" -msgstr "Pause" +msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 -#, fuzzy +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" -msgstr "_Genug" +msgstr "" #: src/interface.c:433 msgid "_Cancel" @@ -1086,7 +1105,7 @@ msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -1122,7 +1141,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Die _empfohlenen Einstellungen übernehmen." -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1254,9 +1273,8 @@ "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" "Willkommen bei LiVES !\n" -"Diese Start-Assistent führt Sie durch die\n" -"ersten installieren, damit Sie das beste aus dieser Anwendung erhalten " -"können.\n" +"Dieser Start-Assistent führt Sie durch die\n" +"erste Installation, damit Sie die Anwendung bestmöglich nutzen können.\n" #: src/interface.c:1793 msgid "" @@ -1266,6 +1284,11 @@ "Note, on many systems, /tmp is cleared on shutdown, so it may be inadvisable " "to create it in /tmp.\n" msgstr "" +"\n" +"Zunächst müssen Sie ein Arbeitsverzeichnis für LiVES angeben.\n" +"Dieses Verzeichnis sollte viel freien Speicherplatz haben.\n" +"Beachten Sie, dass auf vielen Systemen /tmp beim Herunterfahren gelöscht " +"wird, dann sollten Sie vielleicht ein anderes Verzeichnis wählen.\n" #: src/interface.c:1813 msgid "LiVES: - Rename Clip" @@ -1273,11 +1296,11 @@ #: src/interface.c:1816 msgid "LiVES: - Enter Set Name" -msgstr "LiVES:- Geben sie einen Namen für das Set an" +msgstr "LiVES:- Geben Sie einen Namen für das Set an" #: src/interface.c:1819 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Wählen Sie ein Arbeitsverzeichnis" #: src/interface.c:1823 msgid "New name " @@ -1288,18 +1311,16 @@ msgstr "Name für das Set " #: src/interface.c:1942 -#, fuzzy msgid "Use def_aults" -msgstr "Als Vorgabewert setzen" +msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Erweitert" #: src/interface.c:2001 -#, fuzzy msgid "LiVES:- Select input device" -msgstr "LiVES: Wählen Sie Datei" +msgstr "" #: src/interface.c:2028 msgid "Select input device:" @@ -1371,20 +1392,18 @@ msgstr "" #: src/interface.c:2382 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "_Breite" +msgstr "" #: src/interface.c:2397 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "_Höhe" +msgstr "" #: src/interface.c:2434 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Ausgabeformat" @@ -1465,19 +1484,16 @@ msgstr "" #: src/interface.c:3038 -#, fuzzy msgid "Save subtitles to file" -msgstr "_Datei speichern" +msgstr "Untertitel in Datei speichern" #: src/interface.c:3068 -#, fuzzy msgid "Subtitle file" -msgstr "_Datei speichern" +msgstr "" #: src/interface.c:3074 -#, fuzzy msgid "Browse..." -msgstr "fortgesetzt..." +msgstr "" #: src/interface.c:3151 msgid "LiVES: choose a directory" @@ -1551,6 +1567,9 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" +"Das aktuelle Layout enthält generierte Frames und kann nicht beibehalten " +"werden.\n" +"Sie sollten es rendern, bevor Sie den Mehrspur-Modus verlassen.\n" #: src/interface.c:3292 msgid "" @@ -1558,10 +1577,10 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -"Sie sind im Begriff zu verlassen Mehrspur-Modus.\n" -"Das aktuelle Layout enthält Frames generiert und können nicht beibehalten " +"Sie sind im Begriff, den Mehrspur-Modus zu verlassen.\n" +"Das aktuelle Layout enthält generierte Frames und kann nicht beibehalten " "werden.\n" -"Was möchten Sie tun ?" +"Was möchten Sie tun?" #: src/interface.c:3315 msgid "Clip set _name" @@ -1609,20 +1628,20 @@ "LiVES hat ein Multitasking-Layout von einer früheren Session gefunden.\n" "Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Speichern als %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Dateiauswahl" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Diese Datei" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1630,7 +1649,7 @@ ",\n" " - einschließlich der aktuellen Layout - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1640,7 +1659,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1651,12 +1670,12 @@ msgstr "" "\n" "% s\n" -"wird in das aktuelle Layout.\n" +"wird im aktuellen Layout benutzt.\n" "\n" -"Wirklich schließen ?" +"Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:802 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:808 +#, c-format msgid "" "The current copy of\n" "%s\n" @@ -1664,13 +1683,8 @@ "\n" "Really close it ?" msgstr "" -"\n" -"%s\n" -"wurde nicht gespeichert \n" -"\n" -"Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1678,7 +1692,7 @@ "\n" "Ungültige Projekt-Datei.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1701,33 +1715,33 @@ "Nachdem Sie das einmal durchgeführt haben, wird es Ihnen möglich sein das " "neue Projekt zu importieren.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importiere das Projekt %s als Set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Projekt wird importiert" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Projekt %s wird exportiert..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt wird exportiert" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 Datei wiederherstellen" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sichern als .lv1 Datei" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1739,93 +1753,95 @@ "Das Set wird von der Disk gelöscht.\n" "Sind sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Lösche Set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Lösche Set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Das Set %s wurde entgültig von der Disk gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Stille einfügen" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Rückgängig" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio Wiederherstellung..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Bereinigung der Framebilder" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" -msgstr "" +msgstr "Lösche überzählige Bilder" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Länge des Films ist jetzt %d Bilder bei %.3f Bildern pro Sekunde.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard wurde neu abgetastet für %d Frames.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "stelle Zustand wieder her" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopiere Bild %d bis %d%s in den Zwischenspeicher..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopiere in den Zwischenspeicher" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/callbacks.c:2038 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:2044 +#, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." -msgstr "%d Frames in den neuen Clip eingefügt.\n" +msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Zwischenspeicher einfügen" -#: src/callbacks.c:2063 -#, fuzzy +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." -msgstr "Ton _anhängen" +msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" +"Dieser Vorgang verändert oder konvertiert Bilder.\n" +"Bitte installieren Sie 'convert' aus dem Image-Magick- Paket, und starten " +"Sie LiVES neu.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1839,7 +1855,7 @@ "Versuchen Sie alle Frames auszuwählen und benutzen Sie \n" "die 'Trimme Audio' Funktion im Audio Menü." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1847,31 +1863,31 @@ "LiVES könnte es nicht einfügen, weil die Abtastrate nicht passt.\n" "Bitte installieren Sie SoX und versuchen Sie es erneut." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" "\n" -"Ansatz führt dazu, Frames, die in einigen Mehrspur-Layouts zu verschieben.\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten ?\n" +"Das Einfügen wird Bilder in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" "\n" -"Ansatz führt dazu, Audio in einigen Mehrspur-Layouts zu verschieben.\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten ?\n" +"Das Einfügen wird Ton in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Umwandlung der Abtastrate der Audiodaten in der Zwischenablage" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1884,7 +1900,7 @@ "ändern. \n" "Audiodaten in der Zwischenablage wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1898,30 +1914,30 @@ "ändern.\n" "Möchten Sie mit dem Einfügen der unveränderten Audiodaten fortfahren?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Füge %d%s Bilder aus dem Zwischenspeicher ein..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "einfügen" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d mal aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d Bilder aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1931,7 +1947,7 @@ "Wenn sie alle Frames löschen, schließen sie auch diese Datei.\n" "Sind Sie sicher?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1942,8 +1958,8 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1954,7 +1970,7 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1965,7 +1981,7 @@ "Frames tauschen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1976,20 +1992,20 @@ "tauscht.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Lösche Bild %d bis %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Lösche" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1999,7 +2015,7 @@ "\n" "Die Auswahl ist gesperrt.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2007,11 +2023,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Aufnahme abgebrochen.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2024,7 +2040,7 @@ "Das Plugin '%s' berichtet:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2053,7 @@ "Im Plugin %s konnte die 'init'-Methode nicht gefunden werden.\n" "Dieses Plugin ist unter Umständen kaputt oder nicht korrekt installiert." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2045,28 +2061,32 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" +"Wenn Sie das Set speichern, werden Kopien aller geladenen Clips auf der " +"Platte %s verbleiben.\n" +"\n" +"Bitte klicken Sie 'Abbrechen', wenn Sie dies nicht möchten.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Speichere das Set %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Lade Clips aus dem Set %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" -msgstr "Es wurden keine Clips für dieses Set (%s) eingeholt.\n" +msgstr "Es wurden keine Clips für dieses Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" -msgstr "Es wurden %d Clips für das Set (%s) eingeholt.\n" +msgstr "Es wurden %d Clips für das Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2078,24 +2098,24 @@ "läuft.\n" "Klicken Sie OK um fortzufahren.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Plattenspeicher wird bereinigt..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Plattenspeicher wird freigegeben" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" -msgstr "%d Mb des Plattenspeichers wurden eingeholt.\n" +msgstr "%d Mb des Plattenspeichers wurden freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." -msgstr "Zurücksetzen Frame-Raten und Frame-Werte ..." +msgstr "Setze Bildraten und Bildwerte zurück ..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2106,12 +2126,12 @@ "Externe: %s\n" "Intern: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2119,7 +2139,7 @@ "\n" " Öffne..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,7 +2148,7 @@ "\n" "(%d virtuell)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,7 +2157,7 @@ "\n" "(%d entschlüsselt)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,7 +2166,7 @@ "\n" " %.2f Sek." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2154,23 +2174,23 @@ "\n" " Unbekannt" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "unterzeichnen" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2179,7 +2199,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2195,29 +2215,28 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Dieses Programm ist freie Software, Sie können sie weitergeben und / oder zu " -"ändern\n" -"unter den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht als von\n" -"der Free Software Foundation, entweder unter Version 3 der Lizenz oder\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird,\n" -"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der\n" -"GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sehen Sie " -"sich die\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n" +"der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " +"veröffentlicht,\n" +"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 der Lizenz \n" +"oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n" +"\n" +"Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es " +"Ihnen \n" +"von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die\n" +" implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN\n" +" BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n" "\n" -"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben\n" -"zusammen mit diesem Programm, wenn nicht, schreiben Sie an die Free " -"Software\n" +"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem\n" +" Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie der Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Ein Video-Editor, und VJ-Programm." -#: src/callbacks.c:4593 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:4609 +#, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2229,18 +2248,8 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -"LiVES Version %s\n" -"(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" -"\n" -"Veröffentlicht unter der GPL 3 oder höher (http://www.gnu.org/licenses/gpl." -"txt)\n" -"LiVES erfolgen ohne Gewähr verteilt\n" -"\n" -"Kontakt zum Autor unter:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" -"Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2251,7 +2260,7 @@ "Sie müssen das Programm MPlayer einspielen um diese Datei ansehen zu " "können.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2259,207 +2268,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Öffne Ton %s, Typ %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Öffne Ton" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Abbruch" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuer Ton: %d Hz %d Kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d Frames sind genug!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Vollbild Playback (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vollbild Playback aus (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Doppelte Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Normale Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster verbergen (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster zeigen (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "In eigenem Fenster abspielen (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 -#, fuzzy +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" -msgstr "LiVES: - Achtung !" +msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "Lives: - Abspielfenster" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Dauerloops aus (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Dauerloops an (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" -msgstr "Audio Volume (%.2f)" +msgstr "Tonlautstärke (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung aus (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung ein (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig...." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" -msgstr "Datei %s geschloßen\n" +msgstr "Untertiteldatei geladen: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 -#, fuzzy +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" -msgstr "" -"\n" -"Keine Frames generiert wurden.\n" +msgstr "Untertitel wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Tondatei auswählen" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Bitte, stellen Sie Ihr CD Gerät unter Werkzeuge | Einstellungen | " "Verschiedenes ein\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Öffne CD Titel %d von %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD Titel %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Öffne CD Titel..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des CD Titels\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Wähle Spuren" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "Layout Errors" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Errors löschen" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Betroffene Layouts _löschen" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/callbacks.c:7537 -#, fuzzy +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -"\n" -"Angehalten\n" -"(klicken Sie bleiben zu behalten, was Sie haben und stop)\n" -"(klicken Sie auf Fortsetzen, um die Verarbeitung fortzusetzen)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "angehalten..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "fortgesetzt..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/callbacks.c:7565 -#, fuzzy +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" -msgstr "_Genug" +msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2471,21 +2470,21 @@ "(klicken Sie bleiben zu behalten, was Sie haben und stop)\n" "(klicken Sie auf Fortsetzen, um die Verarbeitung fortzusetzen)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2497,7 +2496,7 @@ "Bitte installieren sie \"xwininfo\", bevor sie dieses Feature nutzen können\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2505,7 +2504,7 @@ "\n" "Aufnahmezeit muss größer als \"Null\" sein.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2519,17 +2518,19 @@ "Klicken Sie 'Abbrechen' um zurückzukehren.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externes Fenster wurde freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" +"Klicken Sie in ein Fenster, um es aufzunehmen\n" +"Drücken Sie 'q', um die Aufnahme zu beenden" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2544,19 +2545,19 @@ "Klicken Sie Stop oder drücken Sie q um abzuschließen.\n" "(Standardmäßig werden %.3f Frames pro Sekunde benutzt.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES konnte den Inhalt dieses Fensters nicht aufzeichnen.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportiere ausgewählten Ton als..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportiere Ton als..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2570,81 +2571,81 @@ "Klicken Sie 'OK', um mit der veränderten Geschwindigkeit, oder\n" "'Abbrechen', um mit der ursprünglichen Geschwindigkeit zu exportieren.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportiere Tonspurschnitt %d nach %d als %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportiere Ton nach %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportiere Tonspur" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Tondatei anhängen..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Hänge Tondatei %s an..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Ton anhängen" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Audio wird angehängt" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimme Audio von %.2f auf %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2654,37 +2655,37 @@ "Löschen der gesamten Tonspur bewirkt das diese Datei geschloßen wird.\n" "Sind sie sicher das Sie dies wollen?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Lösche gesamten Ton..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Lösche Ton von %.2f bis %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Lösche Ton" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Audio löschen" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Neuen Audio-Stream aufnehmen" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Füge Tonstille von %.2f bis %.2f Sekunde ein..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Tonstille einfügen" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2747,7 +2748,7 @@ #: src/merge.c:471 msgid "Merging clipboard with selection..." -msgstr "Zusammenführen Zwischenablage mit Auswahl..." +msgstr "Zwischenablage und Auswahl werden zusammengeführt ..." #: src/merge.c:493 #, c-format @@ -2763,804 +2764,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Zusammenfügen beendet.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Öffne Datei/Verzeichnis" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ö_ffne Dateiauswahl..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Öffne _Fremdverzeichnis/Videoadresse..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Auswahl von _dvd/vcd einlesen..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Auswahl von _dvd einlesen" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Auswahl von _vcd einlesen" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "Daten über Schnittstelle _einlesen" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Benutzte Dateien..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Clip-Set _nachladen" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Schließe und Sp_eichere alle Clips" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codiere Auswahl _als..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Schließe diesen Clip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup des Clips als .lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Stelle den Clip wieder her aus .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 -#, fuzzy +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" -msgstr "Beim nächsten mal _automatisch neu laden" +msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" -msgstr "_Sauberkeit Festplattenspeicher" +msgstr "Festplatte a_ufräumen" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" -msgstr "" +msgstr "_Mehrspur-Modus" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiere Auswahl" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Auswahl _ausschneiden" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Einfügen aus dem Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Auswahl als _neu einfügen" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_lösche Auswahl" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Video von Ton trennen" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Auswahl..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Alle Bilder auswählen" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Nur _Anfangsbild" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Nur _Endbild" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Auswahl vom _ersten Bild" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Auswahl bis zum _letzten Bild" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Wählen Sie Letzte _Effekt" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "Auswahl _invertieren" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Spiele" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Spiele alles" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Auswahl _abspielen" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Inhalt der _Zwischenablage wiedergeben" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Anhalten" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Zu_rückspulen" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Gesamter Bildschirm" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Doppelte Größe" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "In einem _separaten Fenster abspielen" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "Hintergrund _Löschen" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatisch)-_Schleife Video (zum Audio-Track passen)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Endl_osschleife" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Schleifen Pin_g Pong" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Stumm schalten" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Zeige Bildzähler" -#: src/gui.c:918 -#, fuzzy +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" -msgstr "Details anzeigen" +msgstr "Untertitel anzeigen" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Effekt_e" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effekte werden auf die derzeitige Auswahl angewandt." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Persönliche Effekte" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Zwischenablage _rückgängig machen" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Zubehör" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Persönliche _Werkzeuge" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Persönliches _Zubehör" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Erzeugen" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 -#, fuzzy +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." -msgstr "Datei %s geschloßen\n" +msgstr "" -#: src/gui.c:1026 -#, fuzzy +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" -msgstr "_Datei speichern" +msgstr "Untertitel löschen" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Externes Fenster aufzeichnen... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lade _CD Titel" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "CD a_uswerfen" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "nach Neu _Clip..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "zur _Auswahl" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportiere Ton" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportiere _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportiere _:gesamten Ton..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "Ton _anhängen" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Lösche Ton" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Lösche _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Lösche _gesamten Ton" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Spiele _Musik mittles xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Information" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zeige/_Ändere Dateikommentare" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zeige Informationen über den _Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Zeige _Ausgabeprotokoll" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Layout einblenden Fehler" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Filmabschnitt" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "E_rweitert" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effekte/Werkzeuge/Zubehör" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Neue RFX Prüfbefehlsdatei..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopiere RFX Befehlsdatei zum Prüfen..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Ändere Prüf RFX Befehlsdatei" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." -msgstr "_Senden LiVES Stream auf..." +msgstr "_Sende LiVES Stream an..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_Tastaturkürzel" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick Schnittstelle" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/Joystick Lernenden..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Tastatur_kürzel anzeigen" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "Sp_iele" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Schlechte Bilder" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES Fernseher (Breitband)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Handbuch (wird in einem Browser)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Spenden an das Projekt !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Email an die Redaktion" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Melden _bug" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Schlagen Sie eine _Charakteristikum" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Unterstützung bei der _Übersetzung" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Fehlersuche" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rücklauf zu starten (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Spielen Sie alle (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stoppen Sie die Wiedergabe (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Spielen Auswahl (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Lautstärke (1,00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Wiedergabe langsamer (ctrl-abwärts)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Wiedergabe schneller (ctrl-oben)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Zurückspulen (Strg-links)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Direkt nach vorn (ctrl-recht)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Verstecke diese Werkzeugleiste" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Wiedergabegeschwindigkeit des Films (Bilder pro Sekunde) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Erstes Bild" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Letztes Bild" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Die ersten ausgewählten Rahmen in diesem Clip" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Die zuletzt ausgewählte Bild in diesem Clip" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Beginne...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Drücken Sie 'q' Aufnahme zu stoppen. NICHT FÜR DAS SPIELEN FENSTER ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Frei" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Ende" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Zeiger" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Zurück Spulen" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Spiele alles" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Auswahl abspielen" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Schleife Ein/Aus" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Beginne _Aufnahme" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Beende _Aufnahme" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Verstecke Abspielfenster" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Zeige Abspielfenster" @@ -3746,17 +3743,17 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Rechter Tonkanal [%.2f Sek]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES kann nicht zum Programm mplayer wechseln während ein Filmausschnitt " "geladen wird." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Bereinige Filmausschnitt" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3771,25 +3768,25 @@ "\n" "Überschreiben?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Änderung %s rückgängig machen" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s _erneuern" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Auswahl------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " Sek ] ----------Auswahl---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " Bilder ] ----------" @@ -3807,7 +3804,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Öffne %s Anfangszeit %.2f Bilder pro Sek. %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " ohne Ton" @@ -3910,9 +3907,9 @@ msgstr "" #: src/saveplay.c:1493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" -msgstr "Größe der Datei" +msgstr "" #: src/saveplay.c:1580 msgid "recording aborted by preview.\n" @@ -3926,12 +3923,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Aufnahmeleistung..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Durchschnittliche BPS: %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3940,16 +3937,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Unbenannt%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3957,68 +3954,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentar: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Speichere Bild %d als %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sichere %s nach %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Sichere Daten" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "Leistungsdaten wurden gesichert..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Rücksicherung von %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Rücksicherung" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4031,17 +4028,17 @@ "Die Datei %s ist fehlerhaft.\n" "LiVES konnte den Inhalt nicht wieder herstellen.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4049,47 +4046,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Wiederherstellen von Dateien" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Achtung !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/dialogs.c:168 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" -msgstr "LiVES: - Öffne im Netzwerk" +msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4097,42 +4093,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 -#, fuzzy, c-format +#: src/dialogs.c:708 +#, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" -msgstr "%d Frames in den neuen Clip eingefügt.\n" +msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4140,7 +4136,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4152,14 +4148,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4167,13 +4163,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4181,41 +4177,41 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4223,35 +4219,35 @@ "\n" "Vielleicht möchten Sie:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES muß:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4265,7 +4261,7 @@ "Klicken Sie auf `OK`, um fortzufahren, `Abbrechen`, um abzubrechen.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4275,7 +4271,7 @@ "Änderungen übernommen, um die Auswahl wird kein Dauerzustand sein.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4284,7 +4280,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4295,7 +4291,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4304,11 +4300,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Zeige Tastaturkombinationen" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4350,11 +4346,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4376,17 +4372,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4397,25 +4393,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4424,7 +4420,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4432,7 +4428,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4440,7 +4436,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4452,7 +4448,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,7 +4458,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4470,7 +4466,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4479,13 +4475,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4496,13 +4492,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4512,7 +4508,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4521,7 +4517,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4529,7 +4525,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4537,65 +4533,65 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Schließen Sie einige andere Anwendungen\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Das aktuelle Layout wurde Audio-, Audio-Kanäle, so darf nicht auf Null " "gesetzt werden.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4607,7 +4603,7 @@ "und kann lange dauern, angezeigt werden soll.\n" "Sind Sie sicher, dass du es sehen ?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4617,7 +4613,7 @@ "\n" "Sie müssen 'dvgrab' um diese Funktion zu nutzen.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4626,25 +4622,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4653,23 +4649,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "abgesagt.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Fehler in der Datei. Fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4683,7 +4679,7 @@ "nicht schreiben!\n" "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei und wiederholen den Vorgang." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4692,7 +4688,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4700,13 +4696,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4716,32 +4712,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Das Set wird von der Disk gelöscht.\n" -"Sind sie sicher?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4750,14 +4741,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4768,19 +4759,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4841,152 +4832,157 @@ "\n" "Keine Frames generiert wurden.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generator" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "Übergang" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Verbindungen" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effekte" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "Dienstprogramm" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Dienstprogramme" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Setzer" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "trenner" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "Konverter" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Audiomischer" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -5011,7 +5007,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Wählen Sie Datei" @@ -5052,11 +5048,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Neue Größe (Pixel)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Breite" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Höhe" @@ -5092,68 +5088,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Als Vorgabewert setzen" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Fenster _schließen" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Keine Parameter" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Ungültige Angabe" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Farbauswahl" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Klicken Sie, um die Farbe" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Die Rot-Wert (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Die Grün-Wert (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Die Blau-Wert (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5163,17 +5159,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5181,7 +5177,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,32 +5187,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5225,14 +5221,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5242,21 +5238,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5265,7 +5261,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5274,11 +5270,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,7 +5283,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5297,16 +5293,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6080,7 +6076,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6091,7 +6087,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6103,20 +6099,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6124,744 +6120,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Einstellungen" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " Monitor Zahl für LiVES der Schnittstelle" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " Visualizza caratteri romani Monitor-Nummer für die Wiedergabe" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Graphische Bedienerführung" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Breite " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Höhe " -#: src/preferences.c:2260 -#, fuzzy +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" -msgstr " _FPS " +msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Jeder" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekunden" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Nach jeder _Veränderung" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Niemals" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Befehl zum Film öffnen " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Verwenden Sie nach Möglichkeit sofort zur Eröffnung" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Dekodiere" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Vorschau _Qualität" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Niedrig - kann die Leistung verbessern auf langsameren Maschinen" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - empfohlen für die meisten Benutzer" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Hoch - Verbesserung der Qualität kann auf sehr schnelle Maschinen" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zeigen FPS Statistiken" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Spieler" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD Gerät " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES kann die Musiktitel dieser CD lesen" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Grundeinstellung BPS (Bild pro Sek) " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bandbreite beim Herunterladen in Kb/s " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP Kanal " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Empfang/Netzwerk" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6869,17 +6880,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6922,174 +6933,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Die Länge des Videos beträgt jetzt %d Frames.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Resampling" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigniert" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7100,7 +7111,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,89 +7122,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7203,7 +7214,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7213,7 +7224,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7221,24 +7232,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7248,7 +7259,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7258,7 +7269,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7266,12 +7277,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7281,17 +7292,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7301,43 +7312,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7345,40 +7356,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7387,65 +7398,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Information" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Setzte Parameter" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Säubern" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -7904,18 +7915,16 @@ msgstr "" #: src/multitrack.c:5472 -#, fuzzy msgid "Pla_y selected time only" -msgstr "Auswahl _abspielen" +msgstr "" #: src/multitrack.c:5565 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" #: src/multitrack.c:5578 -#, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." -msgstr "Wählen Sie Letzte _Effekt" +msgstr "" #: src/multitrack.c:5592 msgid "View/_Edit selected effect" @@ -8737,19 +8746,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" @@ -8781,7 +8790,7 @@ #: src/omc-learn.c:560 msgid "velocity" -msgstr "geschwindigkeit" +msgstr "Geschwindigkeit" #: src/omc-learn.c:561 msgid "note" @@ -9086,16 +9095,14 @@ msgstr "" #: src/videodev.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s\n" msgstr "" -"LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" -"\n" #: src/videodev.c:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened device %s\n" -msgstr "Öffne %s" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "180 _degrees " @@ -9118,7 +9125,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "Blank frames" -#~ msgstr "Endframe" +#~ msgstr "%d frames" #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Abschalten" @@ -9174,11 +9181,11 @@ #, fuzzy #~ msgid "Clipboard _over selection" -#~ msgstr "Zusammenführen Zwischenablage mit Auswahl..." +#~ msgstr "Zwischenablage und Auswahl werden zusammengeführt ..." #, fuzzy #~ msgid "Clipboard _under selection" -#~ msgstr "Zusammenführen Zwischenablage mit Auswahl..." +#~ msgstr "Zwischenablage und Auswahl werden zusammengeführt ..." #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Einfärben" @@ -9232,10 +9239,6 @@ #~ msgid "Dreamifying" #~ msgstr "Traum" -#, fuzzy -#~ msgid "E_nd %" -#~ msgstr "_Änderung %s rückgängig machen" - #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "Kantenerkennung" @@ -9324,7 +9327,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "Generate blank frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Generate clip from image" @@ -9332,15 +9335,15 @@ #, fuzzy #~ msgid "Generate coloured frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Generate title frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Generating clip from image" @@ -9348,11 +9351,11 @@ #, fuzzy #~ msgid "Generating coloured frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Generating title frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Hue _end" @@ -9375,19 +9378,15 @@ #~ msgstr "_Starten" #, fuzzy -#~ msgid "Image overlay" -#~ msgstr "Jeder" - -#, fuzzy #~ msgid "Keep _Centered" -#~ msgstr "_Render" +#~ msgstr "_Weitere" #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Links" #, fuzzy #~ msgid "Making monochrome" -#~ msgstr "Schwarzweiß" +#~ msgstr "schwarz/weiß" #, fuzzy #~ msgid "Modulate (BSH)" @@ -9500,14 +9499,6 @@ #~ msgid "Spinning" #~ msgstr "Rotieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Splice" -#~ msgstr "Rotieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Splicing" -#~ msgstr "Rotieren" - #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Spreizen" @@ -9537,10 +9528,6 @@ #~ msgid "Swirling" #~ msgstr "Verwirbeln" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Overlay" -#~ msgstr "Jeder" - #~ msgid "Trimming" #~ msgstr "Schneiden" @@ -9582,7 +9569,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "_End Colour" -#~ msgstr "_Codiere Clip" +#~ msgstr "Hintergrund _Löschen" #, fuzzy #~ msgid "_End amount" @@ -9598,7 +9585,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "_Fill colour" -#~ msgstr "_Codiere Clip" +#~ msgstr "_Zeige Bildzähler" #, fuzzy #~ msgid "_First frame" @@ -9635,18 +9622,6 @@ #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "Kontrast" -#, fuzzy -#~ msgid "_Levels" -#~ msgstr "_Niemals" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Middle" -#~ msgstr "_Datei" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Midtone" -#~ msgstr "_Stumm schalten" - #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Invertieren" @@ -9678,7 +9653,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "_Random colour each frame" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Rechts" @@ -9707,10 +9682,6 @@ #~ msgstr "_Starten" #, fuzzy -#~ msgid "_Splice" -#~ msgstr "Rotieren" - -#, fuzzy #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "_Starten" @@ -9753,11 +9724,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "_X Center" -#~ msgstr "_Render" - -#, fuzzy -#~ msgid "_X End" -#~ msgstr "_Ende" +#~ msgstr "_Weitere" #, fuzzy #~ msgid "_X Start" @@ -9765,25 +9732,13 @@ #, fuzzy #~ msgid "_Y Center" -#~ msgstr "_Render" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Y End" -#~ msgstr "_Ende" +#~ msgstr "_Weitere" #, fuzzy #~ msgid "_Y Start" #~ msgstr "_Starten" #, fuzzy -#~ msgid "_degrees" -#~ msgstr "_Frei" - -#, fuzzy -#~ msgid "_then" -#~ msgstr "_Weitere" - -#, fuzzy #~ msgid "blank_frames" #~ msgstr "rahmen" @@ -9846,14 +9801,6 @@ #~ msgstr "fc" #, fuzzy -#~ msgid "flip" -#~ msgstr "_Filmabschnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "flop" -#~ msgstr "_Filmabschnitt" - -#, fuzzy #~ msgid "frame_calculator" #~ msgstr "_Zeige Bildzähler" @@ -9871,21 +9818,13 @@ #, fuzzy #~ msgid "gen_coloured_frames" -#~ msgstr "Tonstille einfügen" - -#, fuzzy -#~ msgid "gen_text" -#~ msgstr "_Nächste" +#~ msgstr "Lösche überzählige Bilder" #, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "Änderungen _ignorieren" #, fuzzy -#~ msgid "image_overlay" -#~ msgstr "Jeder" - -#, fuzzy #~ msgid "modulate" #~ msgstr "Drehe" @@ -9947,10 +9886,6 @@ #~ msgstr "Verwirbeln" #, fuzzy -#~ msgid "textover" -#~ msgstr "Jeder" - -#, fuzzy #~ msgid "transition_bwthresh" #~ msgstr "Übergang" @@ -9974,10 +9909,6 @@ #~ msgstr "Tunnel" #, fuzzy -#~ msgid "wave" -#~ msgstr "Welle" - -#, fuzzy #~ msgid "Unable to open output file !" #~ msgstr "" #~ "LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" @@ -10004,10 +9935,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~ msgid "$file" -#~ msgstr "fehlgeschlagen.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "LiVES audio error." #~ msgstr "LiVES:- Audio einblenden" @@ -10026,21 +9953,18 @@ #~ msgid "$error" #~ msgstr "$error" -#~ msgid " or \"lives -aplayer pulse\"" -#~ msgstr " oder \"lives -aplayer pulse\"" - #~ msgid "xmms...detected..." #~ msgstr "xmms...gefunden..." #~ msgid "xmms...NOT DETECTED..." #~ msgstr "xmms...nicht gefunden..." -#~ msgid "Pau_se" -#~ msgstr "Pau_se" - #~ msgid "Starting GUI...\n" #~ msgstr "Starte graphische Anwenderführung...\n" +#~ msgid "Pau_se" +#~ msgstr "Pau_se" + #~ msgid "failed (permission denied)\n" #~ msgstr "fehlgeschlagen (Zugriff verweigert)\n" @@ -10088,6 +10012,9 @@ #~ "Dieser Vorgang benötigt die Skalierung der Frames. Bitte installieren sie " #~ "'convert' aus dem Image-Magick Paket und starten sie LiVES neu.\n" +#~ msgid "Pasted %d frames to new clip.\n" +#~ msgstr "%d Frames in den neuen Clip eingefügt.\n" + #~ msgid "Undoing audio" #~ msgstr "Setze Audio zurück" @@ -10120,5 +10047,142 @@ #~ "Klicken sie in ein Fenster um es einzufangen\n" #~ "Drücken sie 'q' um die Aufnahme zu stoppen.\n" +#~ msgid "_Encode Clip" +#~ msgstr "_Codiere Clip" + #~ msgid "Encode Clip _As..." #~ msgstr "Codiere Clip _als..." + +#~ msgid "or sox\n" +#~ msgstr "oder sox\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "has not been saved or backed up.\n" +#~ "\n" +#~ "Really close it ?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "wurde nicht gespeichert \n" +#~ "\n" +#~ "Wirklich schließen?" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Manual start of jackd required. Please make sure jackd is running, \n" +#~ "or else change the value of <jack_opts> in ~/.lives to 16\n" +#~ "and restart LiVES.\n" +#~ "\n" +#~ "Alternatively, try to start lives with: lives -aplayer sox\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Es wir ein manueller Start von JACKd benötigt. Bitte seien Sie sicher, " +#~ "dass JACKd läuft oder ansonsten ändern Sie den Wert der <jack_opts> in ~/." +#~ "lives zu 16\n" +#~ "und starten Sie LiVES neu.\n" +#~ "\n" +#~ "Andernfalls können Sie versuchen LiVES zu starten mit: lives -aplayer " +#~ "sox\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unfortunately LiVES crashed.\n" +#~ "Please report this bug at http://www.sourceforge.net/projects/lives/\n" +#~ "Thanks.\n" +#~ "Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Leider ist ein Fehler aufgetreten.\n" +#~ "Bitte melden Sie ihn an http://www.sourceforge.net/projects/lives/\n" +#~ "Danke.\n" +#~ "Ihre Sitzung sollte wiederhergestellt werden, wenn Sie LiVES neu " +#~ "starten.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "When reporting crashes, please include details of your operating system, " +#~ "distribution, the LiVES version (" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie einen Fehler melden, liefern Sie bitte auch Informationen über " +#~ "Ihr Betriebssystem, die Distribution, die von Ihnen benutzte LiVES-" +#~ "Version (" + +#~ msgid "" +#~ "and if possible obtain a backtrace using gdb.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "und, falls möglich, versuchen Sie die Ablaufverfolgung mit GDB " +#~ "einzusehen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Audio Filters" +#~ msgstr "Audiofilter" + +#~ msgid "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2009\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES Version% s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2009\n" +#~ "\n" +#~ "Veröffentlicht unter der GPL 3 oder höher (http://www.gnu.org/licenses/" +#~ "gpl.txt)\n" +#~ "LiVES wird OHNE HAFTUNG vertrieben\n" +#~ "\n" +#~ "Kontakt zum Autor unter:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" + +#~ msgid "Help with _translating" +#~ msgstr "Hilfe bei der _Übersetzung" + +#~ msgid "recovering files..." +#~ msgstr "Wiederherstellen von Dateien..." + +#~ msgid " _FPS " +#~ msgstr " _FPS " + +#~ msgid "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Veröffentlicht unter der GPL 3 oder höher (http://www.gnu.org/licenses/" +#~ "gpl.txt)\n" +#~ "LiVES erfolgen ohne Gewähr verteilt\n" +#~ "\n" +#~ "Kontakt zum Autor unter:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" + +#~ msgid " or \"lives -aplayer pulse\"" +#~ msgstr " oder \"lives -aplayer pulse\""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:36+0000\n" "Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 18:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "When reporting crashes, please include details of your operating system, " "distribution, and the LiVES version (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "and any information shown below:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,57 +72,57 @@ "information.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preserving set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Resizing" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Resize All Frames" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "None" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recommended" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "disabled !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**The current layout**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Loading realtime effect plugins..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -141,95 +141,95 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with: \"lives -aplayer sox\"" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starting pulse audio server..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checking optional dependencies:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detected..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detected..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detected\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NOT DETECTED\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detected..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detected..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detected..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detected..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detected..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detected..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,17 +240,22 @@ "\n" "Window manager reports as \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "number of monitors detected: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp directory is %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +265,15 @@ "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compiled with jack support, good !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +282,7 @@ "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,97 +291,97 @@ "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : filename start time in seconds\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maximum number of frames to open\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts can be:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : show this help text and exit\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : autoload clip set setname\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : do not load any set on startup\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : force loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : do not start OSC listener\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> may be mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox or jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -386,29 +391,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " or sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +430,7 @@ "%s/%s.\n" "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -435,7 +440,7 @@ "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -449,7 +454,7 @@ "Please review the README file which came with this package\n" "before running LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +469,7 @@ "\n" "Please check the file permissions for this file and try again.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +486,7 @@ "Please check the file permissions for this file and directory\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -500,7 +505,7 @@ "%s/.lives\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -518,7 +523,7 @@ "\n" "Thankyou.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -528,7 +533,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -538,7 +543,7 @@ "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -548,7 +553,7 @@ "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -558,7 +563,7 @@ "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -568,7 +573,7 @@ "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -585,52 +590,52 @@ "You will not be able to 'Save' without them.\n" "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autoloading set %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Invalid audio player %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -638,35 +643,35 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -955,9 +960,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -974,7 +979,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Click here to _Preview the video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processing..." @@ -992,8 +997,8 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1005,7 +1010,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Show details" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pause" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Use _recommended settings" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1260,7 +1265,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Set _default" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" @@ -1353,7 +1358,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1578,20 +1583,20 @@ "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Saving as set %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "This file" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1599,7 +1604,7 @@ ",\n" " - including the current layout - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1619,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,7 +1634,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1644,7 +1649,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1652,7 +1657,7 @@ "\n" "Invalid project file.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1673,33 +1678,33 @@ "then File|Close/Save all Clips and provide a new set name or discard it.\n" "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importing the project %s as set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importing project" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exporting project %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exporting project" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restore .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup as .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1711,86 +1716,86 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Deleting set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Deleting set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Undoing" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restoring audio..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Clearing frame images" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Deleting excess frames" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard was resampled to %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Re-doing" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pulling frames from clip" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copying to the clipboard" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Pasted %d frames to new clip.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Pasting" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1800,7 +1805,7 @@ "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1814,7 +1819,7 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1822,7 +1827,7 @@ "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1832,7 +1837,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1842,11 +1847,11 @@ "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampling clipboard audio" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1858,7 +1863,7 @@ "LiVES was unable to resample the clipboard audio. \n" "Clipboard audio has been erased.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1872,30 +1877,30 @@ "Do you wish to continue with the insert \n" "using unchanged audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserting %d%s frames from the clipboard..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Inserting" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d times from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d frames from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1905,7 +1910,7 @@ "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1915,8 +1920,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1926,7 +1931,7 @@ "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1936,7 +1941,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,20 +1951,20 @@ "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deleting frames %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Deleting" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1969,7 +1974,7 @@ "\n" "Selection is locked.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1981,11 +1986,11 @@ "(To cancel, press 'r' or click on Play|Record Performance again before you " "play.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Record cancelled.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1998,7 +2003,7 @@ "The '%s' plugin reports:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2011,7 +2016,7 @@ "Unable to find the 'init' method in the %s plugin.\n" "The plugin may be broken or not installed correctly." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2024,27 +2029,27 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Saving set %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Loading clips from set %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No clips were recovered for set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips were recovered from set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2056,24 +2061,24 @@ "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Cleaning up disk space..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Clearing disk space" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2084,12 +2089,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2097,7 +2102,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2106,7 +2111,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2115,7 +2120,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2124,7 +2129,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2132,23 +2137,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2157,7 +2162,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2187,11 +2192,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2214,7 +2219,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2224,7 +2229,7 @@ "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2236,172 +2241,172 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames are enough !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Warning !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "No frames were generated.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Select Audio File" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecting tracks" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Close _Window" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2413,28 +2418,28 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Enough" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2446,21 +2451,21 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2472,7 +2477,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2480,7 +2485,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2494,11 +2499,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2506,7 +2511,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2521,19 +2526,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2547,81 +2552,81 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Append Audio File..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2631,37 +2636,37 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2741,552 +2746,552 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Merge done.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Encode _Selection As..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Close This Clip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup Clip as .lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restore Clip from .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Encode/Load/Backup _with Sound" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Auto reload next time" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mode" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copy Selection" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cu_t Selection" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insert from Clipboard..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Merge Clipboard with Selection..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Decouple _Video from Audio" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Select..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Select _All Frames" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Start Frame Only" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_End Frame Only" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Select from _First Frame" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Select to _Last Frame" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Select Last Insertion/_Merge" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Select Last _Effect" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Play" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Play All" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pla_y Selection" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Blank Background" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separate Window 'S_ticky' Mode" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "S_how Frame Counter" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Show details" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effects are applied to the current selection." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Custom Effects" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Tools are applied to complete clips." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Reverse Clipboard" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change Playback/Save Speed..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resample _Video to New Frame Rate..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilities" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Custom _Utilities" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Custom _Generators" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Loading rendered effect plugins..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Closed file %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Save to file" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Load _New Audio for Clip..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Load _CD Track..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "E_ject CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Record E_xternal Audio..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "to New _Clip..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "to _Selection" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade Audio _In..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade Audio _Out..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Export Audio..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Export _Selected Audio..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export _All Audio..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Append Audio..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Trim/Pad Audio..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Trim/Pad Audio to _Selection" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Delete Audio..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Delete _Selected Audio" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Delete _All Audio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insert _Silence in Selection" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resample Audio..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Play _Music Using xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Random Music _Using xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Stop xmms _Playing" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Show Clip _Info" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Show/_Edit File Comments" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rename Current Clip in Menu..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effects/Tools/Utilities" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_New Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copy RFX Script to Test..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Edit Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Rena_me Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Delete Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Import Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xport Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_lete Custom RFX Script..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_build all RFX plugins" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receive _LiVES stream from..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Send LiVES stream to..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Import Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xport Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Real Time _Effect Mapping" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Bind real time effects to ctrl-number keys." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Set Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Set default parameter values for real time effects." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Save Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3294,141 +3299,141 @@ "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reset all playback speeds and positions" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interface" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick learner..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Save device mapping..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Load device mapping..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Show VJ _Keys" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "To_ys" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_None" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mad Frames" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stop playback (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Play selection (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Audio volume (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Unblank background (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Play slower (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Play faster (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Skip back (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Skip forward (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Show clip info (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Hide this toolbar" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3437,112 +3442,112 @@ "to stop." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Video playback speed (frames per second) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Vary the video speed" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "First Frame" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Last Frame" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "The first selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "The last selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Starting...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Frame number to preview" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Free choice of frame number" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Frame number is linked to start frame" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_End" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Frame number is linked to end frame" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointer" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Frame number is linked to playback pointer" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Play all" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Play Selection" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Start _recording" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Stop _recording" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_Record Performance" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Hide Play Window" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Show Play Window" @@ -3759,15 +3764,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Right Audio [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Cleaning up clip" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3782,25 +3787,25 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selection------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Selection---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" @@ -3818,7 +3823,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " without sound" @@ -3958,12 +3963,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Recording performance..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Average FPS was %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3977,16 +3982,16 @@ "You should click on Tools--->Resize All\n" "and resize all frames to the current size.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3997,12 +4002,12 @@ "Playback speed not found or invalid ! Using default fps of %.3f fps. \n" "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4011,7 +4016,7 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4020,49 +4025,49 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s none\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comment: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Saving frame %d as %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Backing up %s to %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Backing up" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "performance data was backed up..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restoring %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Restoring" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4075,17 +4080,17 @@ "The file %s is corrupt.\n" "LiVES was unable to restore it.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4093,7 +4098,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4103,40 +4108,40 @@ "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Recovering files" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Recovering files..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Show affected _layouts" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Warning !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Open Location" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio players cannot be switched during playback." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4148,7 +4153,7 @@ "LiVES was unable to perform this operation due to unsufficient memory.\n" "Please try closing some other applications first.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4157,7 +4162,7 @@ "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4166,7 +4171,7 @@ "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4180,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4184,7 +4189,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,7 +4198,7 @@ "\n" "Time remaining: %d sec" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4209,7 @@ "Sorry, LiVES can only open %d files at once.\n" "Please close a file and then try again." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4223,7 +4228,7 @@ "\n" "Please make sure you can write to this directory." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4233,7 +4238,7 @@ "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4245,7 +4250,7 @@ "This encoder/format cannot use the requested audio codec.\n" "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4253,7 +4258,7 @@ "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4269,7 @@ "\n" "Due to restrictions in the %s format\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4272,35 +4277,35 @@ "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Use an audio rate of %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Set video rate to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Set video size to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4308,35 +4313,35 @@ "\n" "You may wish to:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "resize video to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES must:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "resample audio to %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resample video to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resample video to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4350,7 +4355,7 @@ "Click `OK` to proceed, `Cancel` to abort.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4360,7 +4365,7 @@ "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4374,7 +4379,7 @@ "memory available.\n" "Try recording for just a selection of the file." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4392,7 +4397,7 @@ "\n" "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4406,11 +4411,11 @@ "You should only click OK if you understand what you are doing, otherwise, " "click Cancel." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Show Keys" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4490,11 +4495,11 @@ "d double size\n" "g ping pong loops\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack Keys" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4535,11 +4540,11 @@ "\n" "For other keys, see the menus.\n" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Message History" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4547,7 +4552,7 @@ "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4564,7 +4569,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4574,11 +4579,11 @@ "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "failed (unknown type)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4590,7 +4595,7 @@ "Click OK to remove them, or Cancel to leave them.\n" "(They will not be usable without the set).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4603,7 +4608,7 @@ "Click OK to add the current clips and layouts to the existing set.\n" "Click Cancel to pick a new name.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4615,7 +4620,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4627,7 +4632,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4646,7 +4651,7 @@ "and click 'OK' to try again.\n" "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,7 +4666,7 @@ "%s\n" "The clip could not be loaded.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4669,7 +4674,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4683,13 +4688,13 @@ "machine\n" "and also that the soundcard is not in use by another program.\n" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4700,7 +4705,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4708,7 +4713,7 @@ "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4723,7 +4728,7 @@ "You can increase the value in Preferences/Multitrack.\n" "It is recommended to increase it to at least %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4736,7 +4741,7 @@ "It is recommended that you delete them.\n" "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4748,7 +4753,7 @@ "Either close some other applications, or reduce the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4760,7 +4765,7 @@ "You may need to increase the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4768,19 +4773,19 @@ "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "or enter a smaller value.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4788,13 +4793,13 @@ "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4804,7 +4809,7 @@ "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4814,7 +4819,7 @@ "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4822,7 +4827,7 @@ "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4832,7 +4837,7 @@ "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4844,7 +4849,7 @@ "and may take a long time to display.\n" "Are you sure you wish to view it ?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4854,7 +4859,7 @@ "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4868,19 +4873,19 @@ "the \"jack\" or the \"pulse audio\" audio player.\n" "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Unable to set framerate of video plugin\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4888,7 +4893,7 @@ "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4901,23 +4906,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelled.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error in file. Failed.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4935,7 @@ "%s\n" "Please check the file permissions and try again." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4943,7 +4948,7 @@ "%s\n" "Please check the directory permissions and try again." -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,13 +4959,13 @@ "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,20 +4975,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4995,7 +5000,7 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5004,14 +5009,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5022,19 +5027,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5095,125 +5100,130 @@ "\n" "No frames were generated.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generator" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generators" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transition" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effect" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utility" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositors" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Taps" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "splitter" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Splitters" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "converter" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Converters" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "audio/video" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Audio/Video Transitions" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "video only" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "audio only" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Audio Mixers" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Audio Effects" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "audio volume controller" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Audio Volume Controllers" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5222,27 +5232,27 @@ "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Successfully loaded %d Weed filters\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Failed to start instance %s, error code %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Unable to start generator %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Failed to start generator %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Failed to start generator %s, error %d\n" @@ -5267,7 +5277,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Maintain _Aspect Ratio" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Select file" @@ -5308,11 +5318,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "New size (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Width" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Height" @@ -5347,51 +5357,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Set as default" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Close _window" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "No parameters" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Invalid parameter" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Select Colour" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Click to set the colour" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Red" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "The red value (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Green" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "The green value (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "The blue value (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5400,17 +5410,17 @@ "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : message was %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Plugin timed out on message %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5425,17 +5435,17 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Updating video playback plugin defaults in %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Loading video playback plugin defaults from %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5446,7 +5456,7 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5461,32 +5471,32 @@ " Tools|Preferences|Playback|Playback Plugins Advanced\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Loading video playback plugin defaults from %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixed framerate for plugin.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Colourspace input to the plugin.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_Colourspace" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5499,7 +5509,7 @@ "Failed to open playback plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5508,7 +5518,7 @@ "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5523,7 +5533,7 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5533,7 +5543,7 @@ "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5542,7 +5552,7 @@ "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5555,7 +5565,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5568,11 +5578,11 @@ "%s%s%s\n" "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Unable to resize, please install imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5585,7 +5595,7 @@ "Failed to open decoder plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5600,16 +5610,16 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s advanced settings" @@ -6481,7 +6491,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6498,7 +6508,7 @@ "\n" "The directory will not be changed now.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6518,7 +6528,7 @@ "Alternatively, press Cancel to restore the temporary directory to its " "original setting." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6528,7 +6538,7 @@ "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6536,7 +6546,7 @@ "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6548,67 +6558,67 @@ "pulseaudio must be installed first.\n" "See http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (highest quality; largest files)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferences" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Open file selection maximised" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Show recent files in the File menu" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Stop screensaver on playback " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Open main window maximised" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Show toolbar when background is blanked" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Allow mouse wheel to switch clips" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Shrink previews to fit in interface" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Startup mode:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "_Clip editor" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mode" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head support" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " monitor number for LiVES interface" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " monitor number for playback" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6617,212 +6627,222 @@ "A setting of 0 means use all available monitors\n" "(only works with some playback plugins)." -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Force single monitor" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Force single monitor mode" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "When entering Multitrack mode:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Always use the following values:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use these same _values for rendering a new clip" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Width " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Height " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Enable backing audio track" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Audio track per video track" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Undo buffer size (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Exit multitrack mode after rendering" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Auto backup layouts" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Every" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "After every _change" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Never" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/Render" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Video open command " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Open/render compression " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Default image format " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use instant opening when possible" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Enable automatic deinterlacing when possible" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "When opening multiple files, concatenate images into one clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decoding" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "The preview quality for video playback - affects resizing" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Preview _quality" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Low - can improve performance on slower machines" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recommended for most users" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "High - can improve quality on very fast machines" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Show FPS statistics" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Resampling audio" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "Frame number is linked to playback pointer" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Player" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "Audio play _command" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- internal -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Audio follows video _rate/direction" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Audio follows _clip switches" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6830,65 +6850,65 @@ "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " What to record when 'r' is pressed " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "_Frame changes" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS changes" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time effects" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "_Clip switches" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (requires jack or pulse audio player)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Recording" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Encoder " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Use _antialiasing when resizing" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Number of _real time effect keys" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6896,60 +6916,69 @@ "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Number of _frames" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video load directory (default) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video save directory (default) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Audio load directory (default) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Image directory (default) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Backup/Restore directory (default) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Temp directory (do not remove) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "The default directory for loading video clips from" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "The default directory for saving encoded clips to" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "The default directory for loading and saving audio" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "The default directory for saving frameshots to" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "The default directory for backing up/restoring single clips" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES working directory." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6957,19 +6986,19 @@ "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Warn on Open if file _size exceeds " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Show a warning before saving a se_t" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6977,65 +7006,65 @@ "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be altered." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be altered." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Popup layout errors after clip changes." -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7043,111 +7072,111 @@ "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Show info message after importing from firewire device." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Show a warning when multitrack is low on backup space." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "When inserting/merging frames: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Speed Up/Slow Down Insertion" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resample Insertion" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD device " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choose CD device" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7155,48 +7184,48 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "The name of the jack server which can control LiVES transport" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7204,84 +7233,84 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "The name of the jack server for audio" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Choose joystick device" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choose MIDI device" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7289,24 +7318,24 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7318,18 +7347,18 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -7370,12 +7399,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Resample/Resize" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Length of video is now %d frames.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7385,162 +7414,162 @@ "\n" "New rate must be greater than 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampling audio" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Resample Audio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.8f frames per second..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.3f frames per second..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Reordering error !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Resample" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resample Audio" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insert Silence" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - New Clip Audio" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - External Clip Settings" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Rate (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Channels " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Sample Size " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Current" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Enable audio" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Rate (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Channels " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Channels " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Sample Size " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Sample Size " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "New" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames Per Second " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Record for maximum: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " hours " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " seconds " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change playback speed" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resample Video" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7557,7 +7586,7 @@ "Please enter the desired playback speed\n" "in _frames per second" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7574,15 +7603,15 @@ "Please enter the _resampled rate\n" "in frames per second" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OR enter the desired clip length in _seconds" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Change the _audio speed as well" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7592,7 +7621,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7602,7 +7631,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7612,7 +7641,7 @@ "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7622,33 +7651,33 @@ "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Speed Change" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Resampling video" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampling clipboard video" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordering frames" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7658,20 +7687,20 @@ "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Deordering frames" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "resampling error..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7687,7 +7716,7 @@ "Are you sure ?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7702,7 +7731,7 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7714,12 +7743,12 @@ "Click 'OK' to save this keymap as your default\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Saving keymap to %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7728,12 +7757,12 @@ "\n" "Updating keymap file %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Saving real time effect defaults to %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7748,7 +7777,7 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7763,7 +7792,7 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7774,12 +7803,12 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Loading real time effect defaults from %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7794,17 +7823,17 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Loading generator default sizes from %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Loading default keymap from %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7819,27 +7848,27 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Invalid line %d in %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Invalid key %d in %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Invalid effect %s in %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "Invalid effect %s in %s\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7848,16 +7877,16 @@ "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Too many effects bound to key %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "update required.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7869,40 +7898,40 @@ "Some effects could not be located.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "No Description" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Information for %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Effect name: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Plugin name: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Author: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Description: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7916,65 +7945,65 @@ "generators on the same key.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES could not locate the effect %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Real time effect mapping" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Key grab" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Key active" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Grab keyboard for this effect key" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Clear all effects" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Set Parameters" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Effect name:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Save as default keymap" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Load default keymap" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9358,19 +9387,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK server started\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Unable to connect to JACK server\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Started jack audio subsystem.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Started jack audio reader.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:34+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Gracias, Podrás recuperar tu sesión si reinicias LiVES\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Cuando reportes errores, por favor incluye detalles de tu sistema operativo, " "distribución, y la versión de LiVES(" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "y cualquier información relacionada\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "recolectar información.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Conjunto preservado.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar todos los cuadros" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "¡desactivado!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**La disposición actual**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando plugins de effectos en tiempo real..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando el servidor de audio jack" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando servidor pulse audio" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Revisando dependencias opcionales:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... Detectado..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... No Detectado" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... detectado..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... No Detectado" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... detectado\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... No Detectado\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... detectado" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... detectado..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python... detectado..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... detectado..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... detectado..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,17 +230,22 @@ "\n" "El explorador de archivos reporta como \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "número de monitores detectados: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "El directorio temporal es %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -250,15 +255,15 @@ "compilada con soporte para jack ni pulse audio.\n" "No todas las opciones de audio estarán disponibles.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con soporte para jack, ¡bien!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado con soporte de audio pulse. ¡fantástico!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -267,7 +272,7 @@ "Bienvenido a LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -276,98 +281,98 @@ "\n" "La sintaxis de inicio es: %s [opts] [nombredearchivo [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Donde: nombredearchio es el nombre del archivo multimedia o a un archivo de " "respaldo.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: comienzo del archivo multimedia en segundos\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "los opcionales pueden ser:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "help: muestra este texto de ayuda y sale\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nombredeset>: autocarga un clip set nombredeset\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset: no carga ningún ser al iniciar\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover: fuerza la no restauración post crash\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover: fuerza la recuperación post crash\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: no muestra la interfaz gráfica\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : inicia en modo editor de copiado.\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : inicia en modo multipista.\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <puerto>: inicia la escucha OSC en el puerto UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart: no inicia la escucha OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap>: inicia con la aplicación de audio seleccionada. <ap> puede " "ser mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -378,29 +383,29 @@ "maestro, 4 = iniciar servidor de transporte de jack, 8 = pausar audio cuando " "vídeo sea pausado, 16 = inicar servidor de audio jack] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-mapadispositivos <nombremapa> : autocargar mapadispositivos\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "los temas instalados en\n" "%s/%s.\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "Por favor, asegúrese que tiene permisos de acceso a /tmp e inténtelo " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -441,7 +446,7 @@ "Por favor, lea el archivo README que viene con este paquete\n" "antes de iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +461,7 @@ "\n" "Por favor, compruebe los permisos del archivo e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -473,7 +478,7 @@ "Por favor, compruebe los permisos del archivo y directorio\n" "e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -492,7 +497,7 @@ "%s/.lives\n" "y vuelva a intentar.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -510,7 +515,7 @@ "\n" "Gracias.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -520,7 +525,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -530,7 +535,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'mplayer'. Puede que usted desee instalar mplayer " "para usar LiVES de manera más completa.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -540,7 +545,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'convert'. Debe instalar convert e image-magick si " "desea utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -550,7 +555,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'composite'. Debe instalar composite e image-magick " "si desea utilizar la función fusionar.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -560,7 +565,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'sox'. Puede que lgunas características de audio no " "funcionen. Debe instalar 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,52 +582,52 @@ "No será capaz de 'Guardar' sin ellos.\n" "Puede que necesite cambiar el valor de <lib_dir> en ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocargando conjunto %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reproductor de audio no válido %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%d Sintítulo> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cuadros ??? bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -630,35 +635,35 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1004,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clic aquí para _Preview el vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesando..." @@ -1043,8 +1048,8 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1143,7 +1148,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar las configuraciones _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1315,7 +1320,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" @@ -1619,20 +1624,20 @@ "LiVES ha detectado un proyecto multipista de una sesión anterior.\n" "¿Te gustaría intentar recuperarlo?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Guardando como set %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Este archivo" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1640,7 +1645,7 @@ ",\n" " - incluir la interfaz actial - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,7 +1655,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1660,7 +1665,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1670,7 +1675,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1678,7 +1683,7 @@ "\n" "Archivo de proyecto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1699,33 +1704,33 @@ "set, o descártelo.\n" "Una vez que haya hecho esto, podrá importar el nuevo proyecto.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando el proyecto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Iportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando proyecto como %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Resguardar como archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1737,86 +1742,86 @@ "El set será borrado del disco.\n" "¿Está seguro?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Borrando set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Borrando set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Deshaciendo" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando audio..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Borrando cuadros sobrantes" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longitud del video es ahora de %d cuadros a %.3f cuadros por segundo.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "El portapapeles fue resampleado a %d cuadros.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Rehaciendo" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Tomando cuadros del clip" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando al portapapeles" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Pegando" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1827,7 +1832,7 @@ "Por favor instale el \"convertidor\" en el paquete de imagen magica y, a " "continuación, reinicie LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1841,7 +1846,7 @@ "Intente seleccionar todos los fotogramas, y luego use \n" "la función 'Cortar Audio' desde el menu de Audio" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1849,7 +1854,7 @@ "LiVES no puede insertar porque las tasas de audio no coinciden.\n" "Por favor instale 'sox', y vuelva a intentarlo." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1859,7 +1864,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1869,11 +1874,11 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Reconvirtiendo el audio" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1885,7 +1890,7 @@ "LIVES no puede reconvertir el portapapeles del audio seleccionado.\n" "La selección de audio será borrrada\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1898,30 +1903,30 @@ "LIVES no pudo reconvertir el portapapeles de audio.\n" "¿Desea continuar con la inserción del audio no convertido?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insertando %d%s fotogramas desde el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Insertando" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d veces desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d fotogramas desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1931,7 +1936,7 @@ "La eliminación de todos los fotogramas cerrará este archivo.\n" "¿Está seguro?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1941,8 +1946,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1952,7 +1957,7 @@ "La eliminación causará la pérdida de audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1963,7 +1968,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1973,20 +1978,20 @@ "La eliminación causará el cambio del audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminando fotogramas %d a %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Eliminando" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1996,7 +2001,7 @@ "\n" "La selección está bloqueada.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2008,11 +2013,11 @@ "(Para cancelar, pulse 'r' o haga clic en Reproducir | Grabar Sesión antes de " "empezar la reproducción.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Grabación cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2025,7 +2030,7 @@ "El '% s' informe del plugin:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2038,7 +2043,7 @@ "No se puede encontrar el el método 'init' en el % s plugin.\n" "El plug-in puede estar roto o no instalado correctamente." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2051,27 +2056,27 @@ "\n" "Por favor, pulse \"Cancelar\" en caso que no sea lo que usted desea.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Guardando la selección% s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargando clips desde la selección%s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No hay clips recuperados del conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips fueron recuperados desde el conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2083,24 +2088,24 @@ "corriendo en esta máquina.\n" "Haga clic en Aceptar para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpiando espacio en el disco..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpiando espacio en el disco" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espacio en el disco fueron recuperados.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,12 +2116,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2124,7 +2129,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2133,7 +2138,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2142,7 +2147,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,7 +2156,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2159,23 +2164,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2184,7 +2189,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2214,11 +2219,11 @@ "GNU junto con este programa; si no, escriba a la Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2242,7 +2247,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Página principal: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2252,7 +2257,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2264,170 +2269,170 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuevo audio: %d Hz %d canal(es) % d bps.\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "¡%d fotogramas son suficientes !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccionando pistas" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Cerrar_Ventana" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2437,27 +2442,27 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2469,21 +2474,21 @@ "(Presiona Conservar para conservar lo que tienes y parar)\n" "(Presiona Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2495,7 +2500,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2503,7 +2508,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2514,11 +2519,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2526,7 +2531,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2541,19 +2546,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2567,81 +2572,81 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Incluyendo Archivo de Audio" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2651,37 +2656,37 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2761,550 +2766,550 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Unión terminada.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codificar _Selección Como..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Cerrar Este Clip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Respaldar Clip como .lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Recuperar Clip desde .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Codificar/Cargar/Respaldar _con Sonido" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_modo MULTIPISTAS" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Selección" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cortar _Selección" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insertar desde el Portapapeles" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _Nuevo" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Unir contenido del Portapapeles con la Selección..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar la Selección" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar _Video del Audio" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar…" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleccionar _Todos los Cuadros" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Solo Primer Fotograma" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Solo Ultimo Fotograma" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleccionar desde _Primer Cuadro" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleccionar al _Último Cuadro" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleccionar Última Inserción/_Unión" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleccionar Último _Efecto" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir selección" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Reproducir Todo" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Reproducir Selección" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Fondo en Blanco" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separar Ventana Modo 'S_ticky'" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar subtítulos" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efectos aplicados a la selección actual" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Efectos personalizados" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambiar velocidad de Reproducción/Guardar..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilidades personalizadas" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "_Generadores personalizados" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Cargando agregados con efectos renderizados" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Cargar _Nuevo Audio para Clip..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Cargar _Pista del CD..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "Expulsar CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Grabar _Audio Externo..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "a un Nuevo _Clip" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "a la _selección" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Desvaneceer entrada de aud_io..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Desvanecer salida de audi_o..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Audio..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar _Audio Seleccionado..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportar _Todo el Audio..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Añadir Audio" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Eliminar Audio" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Eliminar _Audio Seleccionado" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Eliminar _Todo el Audio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insertar _Silencio en la Selección" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Audio..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Reproducir _Música con XMMS..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Música Aleatoria _En XMMS" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Detener Reproducción con XMMS" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar Información del _Clip" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentarios del Archivo" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renombrar el Clip Actual en el Menú..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efectos/Herramientas/Utilidades" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Personalizado" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Personalizado..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Borrar Script RFX Persona_lizado..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos los agregados RFX" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recibir flujo _LiVES desde..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Enviar el flujo LiVES a..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir el flujo yuv4mpeg en %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Enlazar efectos de tiempo real a ctrl-teclas de números" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "establecer Efecto en Tiempo Real _por defecto" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Establecer los valores por defecto de los parámetros para los Efectos en " "Tiempo Real." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3312,256 +3317,256 @@ "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto de tal manera de recargarlos " "cada vez que use LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetear todas las velocidades y posiciones de reproducción" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetear todas las posiciones de reproducción al cuadro 1, y resetear todas " "las tasas de reproducción de cuadros" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interfaz" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar VJ_Keys" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Juguetes" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Detener la Reproducción (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Reproducir la Selección (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volúmen" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volumen de Audio (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Reproducción más Lenta (ctrl-abajo)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Reproducción más Rápida (ctrl-arriba)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Anterior (ctrl-izquierda)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Siguiente (ctrl-derecha)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Ocultar esta Barra" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar la velocidad del video" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Primer Frame" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "el primer Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "el último Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Arrancando...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Presione 'q' para detener la grabación. NO CUBRA LA VENTANA DE " "GRABACIÓN! ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "Fin" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir Selección" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Repetir Si/No" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Comenzar a Grabar" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Detener Grabación" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "Grabar Performance" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Ventana de reproducción" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar ventana De Reproducción" @@ -3758,15 +3763,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Derecho [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3781,25 +3786,25 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selección------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ----------Selección---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" @@ -3817,7 +3822,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abriendo %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " Sin sounido" @@ -3942,12 +3947,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Grabando Performance..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "el promedio de FPS fue %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3961,16 +3966,16 @@ "Debes cliquear en Herramientas--->Redimensinar todo\n" "y ajusta todos los cuadros al tamaño actual.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sin título%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3978,68 +3983,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentario: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Guardando cuadro %d como %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando respaldo %s a %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Creando copia de respaldo" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4052,17 +4057,17 @@ "El archivo %s está dañado.\n" "Imposible recuperarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4070,7 +4075,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4080,39 +4085,39 @@ "Se encontraron archivos de una sesión previa.\n" "Desea intentar recobrarlos?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando archivos" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Advertencia !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "El reproductor de audio no se puede cambiar durante la reproducción" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4124,42 +4129,42 @@ "LiVES no pudo realizar esta operación debido a la insuficiencia de memoria.\n" "Por favor pruebe cerrando otras aplicaciónes.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4172,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4179,14 +4184,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4194,13 +4199,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4208,75 +4213,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4285,14 +4290,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4301,7 +4306,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4312,7 +4317,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4321,11 +4326,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4367,11 +4372,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4393,17 +4398,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Hirtorial de mensajes" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4414,25 +4419,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4441,7 +4446,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4449,7 +4454,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4457,7 +4462,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4469,7 +4474,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4479,7 +4484,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4487,7 +4492,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4496,13 +4501,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4513,7 +4518,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4522,7 +4527,7 @@ "Alternativamente puedes cerrar y volver a abrir LiVES y seleccionar otro " "reproductor de audio.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,7 +4537,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4541,7 +4546,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4549,7 +4554,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4557,63 +4562,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Pruebe cerrando otras aplicaciónes\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4621,7 +4626,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4631,7 +4636,7 @@ "\n" "Debe instalar 'dvgrab' para usar esta función.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4640,25 +4645,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4667,23 +4672,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "fracasó.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error en el archivo.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4692,7 +4697,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4701,7 +4706,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4709,13 +4714,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4725,27 +4730,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4754,14 +4759,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,19 +4777,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4845,152 +4850,157 @@ "\n" "No se generaron cuadros\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generador" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "generadores" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transiciones" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utilidad" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "separador" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Separadores" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transiciónes de Audio/Video" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mezcladores de audio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "control de volumen de audio" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles de volumen de audio" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -5015,7 +5025,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -5056,11 +5066,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "A_ncho" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Altura" @@ -5092,68 +5102,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Establecer como predeterminado" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "_Cerrar ventana" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Sin parametros" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parámetro inválido" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Seleccionar Color" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Click para seleccionar colour" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Valor de Rojo (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Valor de Verde (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor de Azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5163,17 +5173,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5181,7 +5191,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,32 +5201,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5225,14 +5235,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5242,21 +5252,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5265,7 +5275,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5274,11 +5284,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,7 +5297,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5297,16 +5307,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6076,7 +6086,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6087,7 +6097,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6099,20 +6109,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6120,743 +6130,761 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decodificando" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "Com_plemento" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Resamplear Audio" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Reproductor" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Número de cuadros a abrir" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Carpetas" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6864,17 +6892,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6915,174 +6943,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Reescalar" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longitud del video es ahora de %d cuadros.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Audio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resamplear video at %.8f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Remuestreo de video at %.3f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insertar Silencio" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "No firmado" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Canales " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Canales " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " horas " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7093,7 +7121,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7104,89 +7132,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiar Velocidad" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando cuadros" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando cuadros" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7196,7 +7224,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7206,7 +7234,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7214,24 +7242,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7241,7 +7269,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7251,7 +7279,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7259,12 +7287,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7274,17 +7302,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7294,43 +7322,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7338,40 +7366,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Sin Descripción" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descripción: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7380,65 +7408,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8731,19 +8759,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "Servidor JACK iniciado\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Imposible conectar al servidor JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 13:23+0000\n" "Last-Translator: Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 13:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Aitäh. Peaks olema võimalik progress taastada LiVES-i taaskäivitusel.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Vigadest teatades, palun lisage infot oma operatsioonisüsteemist, jaotusest " "ja LiVES-i versioonist (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "ja mis tahes allpool esitatud teave:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "infot.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Valiku säilitamine.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Mõõtmete muutmine" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_kõikide kaadrite suuruse muutmine" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Kõik" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Pole" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "soovitatav" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "keelatud !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Praegune skeem**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Laen reaalaja efektide pluginaid..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Heli serveri jack käivitamine..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Heli serveri pulse käivitamine..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "komposiit...tuvastatud.." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "komposiit...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...tuvastatud\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...ei tuvastatud\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,162 +227,167 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -393,14 +398,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -409,7 +414,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -419,7 +424,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,7 +435,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,7 +447,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -453,42 +458,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,86 +504,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -862,9 +867,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -881,7 +886,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -894,8 +899,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -907,7 +912,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näita üksikasju" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -919,7 +924,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -959,7 +964,7 @@ msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Heli" @@ -991,7 +996,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1137,7 +1142,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" @@ -1226,7 +1231,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" @@ -1425,26 +1430,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Vali fail" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "See fail" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1454,7 +1459,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1464,7 +1469,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1474,13 +1479,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1493,33 +1498,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1527,92 +1532,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Kleebi" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1621,31 +1626,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1653,7 +1658,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1662,86 +1667,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Lisan" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Kustutamine" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1749,11 +1754,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1762,7 +1767,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1771,7 +1776,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1780,27 +1785,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1808,24 +1813,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,68 +1838,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1911,11 +1916,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1929,14 +1934,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1944,195 +1949,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2140,21 +2145,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2162,13 +2167,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2177,17 +2182,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2197,19 +2202,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2218,118 +2223,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2406,799 +2411,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kustuta valik" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Vali..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Pööra valik" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Esita" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "Üldkas_utatavad" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Eriline" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Puudub" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Vaba" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Alusta" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3378,15 +3383,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3396,25 +3401,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3432,7 +3437,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3547,12 +3552,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3561,16 +3566,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Pealkirjata%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3578,68 +3583,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Taastamine" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3648,17 +3653,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,46 +3671,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "hoiatus" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3713,42 +3718,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,7 +3761,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3768,14 +3773,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3783,13 +3788,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3797,75 +3802,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3874,14 +3879,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3890,7 +3895,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3901,7 +3906,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3910,11 +3915,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3956,11 +3961,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3982,17 +3987,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4003,25 +4008,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4046,7 +4051,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4058,7 +4063,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,7 +4073,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4076,7 +4081,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4085,13 +4090,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4102,13 +4107,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4118,7 +4123,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4135,7 +4140,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4143,63 +4148,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4207,14 +4212,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4223,25 +4228,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4250,23 +4255,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,7 +4280,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,7 +4289,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4292,13 +4297,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4308,27 +4313,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4337,14 +4342,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4355,19 +4360,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4426,152 +4431,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Siirded" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efektid" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Tööriistad" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "eraldaja" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "teadmata" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4596,7 +4606,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4637,11 +4647,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Laius" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Kõrgus" @@ -4673,68 +4683,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Sea vaikeväärtuseks" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Sulge aken" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Punane" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Roheline" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Sinine" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4744,17 +4754,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4762,7 +4772,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,32 +4782,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4806,14 +4816,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,21 +4833,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4846,7 +4856,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4855,11 +4865,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4878,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,16 +4888,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5651,7 +5661,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5662,7 +5672,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5674,20 +5684,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5695,743 +5705,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekundid" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Mitte kunagi" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Taasesitus" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6439,17 +6465,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6490,174 +6516,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Päevakajaline" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Uus" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Pealkirjata" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6668,7 +6694,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6679,89 +6705,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6771,7 +6797,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6781,7 +6807,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6789,24 +6815,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6816,7 +6842,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6826,7 +6852,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6834,12 +6860,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6849,17 +6875,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6869,43 +6895,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6913,40 +6939,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Kirjeldus puudub" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6955,65 +6981,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Andmed" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8303,19 +8329,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 20:43+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_l10n@dnainternet.net>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-08 00:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "All translators should read the LiVES translation notes at\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -48,7 +48,7 @@ "Kiitos. Palautumisen tulisi olla mahdollista uudelleen käynnistäessäsi " "ohjelman.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ "Raportoidessasi kaatumisista, sisällytä käyttöjärjestelmän tiedot, " "jakeluversio ja LiVESin versiotiedot (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ "ja alla olevat tiedot:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -78,55 +78,55 @@ "lisätietoja.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Säilytetään leikesarja.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Koon muutos" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Muuta kaikkien kuvien k_okoa" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "suositeltu" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "kytketty pois päältä!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Nykyinen asettelu**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Ladataan reaaliaikaiset tehosteliitännäiset..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Käynnistetään jack-äänipalvelin..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Käynnistetään jack-välityspalvelin..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Yhdistetään jack-välityspalvelimeen..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -137,95 +137,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Käynnistetään pulse audio -palvelin..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Tarkistetaan valinnaiset riippuvuudet:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...havaittu..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...havaittu..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...havaittu\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...EI HAVAITTU\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...havaittu..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...havaittu..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...havaittu..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...havaittu..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...havaittu..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...havaittu..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,17 +236,22 @@ "\n" "Ikkunointiohjelma ilmoitti olevansa \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Tilapäishakemisto on %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -256,15 +261,15 @@ "jack- tai pulse audio -tukea.\n" "Jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Käännetty jack-tuella, hienoa!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Käännetty pulse audio -tuella, loistavaa!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -273,7 +278,7 @@ "Tervetuloa LiVES-versioon %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,129 +288,129 @@ "Käynnistyssyntaksi on: %s [valitsimet] [tiedostonimi [aloitusaika] " "[kehykset]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Missä: tiedostonimi on mediatiedoston tai varmuuskopiotiedoston nimi.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "aloitusaika : tiedostonnimen aloitusaika sekunteina\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "kehykset : avattavien kehysten enimmäismäärä\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "valitsimia voivat olla:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : näytä tämä ohjeteksti ja poistu\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <leikenimi> : lataa automaattisesti leikesarja leikenimi\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : älä lataa leikesarjoja käynnistäessä\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : voimaan lastaus kaatua hyödyntämistä\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : alkaa clip editori-tilassa\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startum-mt : alkaa moniraitaäänityksen tilassa\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <portti> : käynnistä OSC-kuuntelin UDP-portissa <portti>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : älä käynnistä OSC-kuuntelinta\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : käynnistä valitulla äänisoittimella. <ap> voi olla mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox tai jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " tai sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <kartan nimi> : automaattisesti Kontti kartta\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +426,7 @@ "%s/%s.\n" "(Muuta tarvittaessa <prefix_dir>-arvoa tiedostosta ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -431,7 +436,7 @@ "LiVES ei pystynyt kirjoittamaan pientä tiedostoa /tmp-kansioon\n" "Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeus /tmp-kansioon ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -440,7 +445,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -455,7 +460,7 @@ "\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +477,7 @@ "Tarkista tiedoston ja sen sijaintihakemiston käyttöoikeudet\n" "ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -491,7 +496,7 @@ "%s/.lives\n" "ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -502,14 +507,14 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -519,7 +524,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa \"mplayer\". Asenna mplayer jos haluat käyttää \n" "LiVESiä täysipainoisesti.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -529,7 +534,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"convert\"-ohjelmaa. Asenna convert ja image-magick jos " "haluat käyttää hahmonnettuja tehosteita.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -539,14 +544,14 @@ "LiVES ei löytänyt \"composite\"-ohjelmaa. Asenna composite ja image-magick " "jos haluat käyttää yhdistä-toimintoa.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,52 +562,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Virheellinen musiikkisoitin %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Nimetön%d> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? kuvaa ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -610,35 +615,35 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -962,9 +967,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -983,7 +988,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Klikkaa tästä _Esikatselu video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Käsitellään..." @@ -1001,8 +1006,8 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Riittää jo" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Käytä _suositeltuja asetuksia" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" @@ -1336,7 +1341,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" @@ -1551,26 +1556,26 @@ "LiVES löysi multitrack-asettelun edellisen istunnon jäljiltä.\n" "Haluatko yrittää sen palautusta?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Tämä tiedosto" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,7 +1585,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1590,7 +1595,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1600,7 +1605,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1608,7 +1613,7 @@ "\n" "Virheellinen projektitiedosto.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1621,33 +1626,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Palauta .lv1-tiedosto" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Varmuuskopioi .lv1-tiedostoon" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1659,93 +1664,93 @@ "Leikesarja poistetaan levyltä.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Poistetaan leikesarja..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Poistetaan leikesarja" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Kumotaan" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa nopeudella %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Liitettiin %d kuvaa uuteen leikkeeseen.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Liitetään" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Tee _alkuhäivytys..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1754,31 +1759,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1786,7 +1791,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1795,30 +1800,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Lisätään" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kertaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kuvaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Lisäys" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1828,49 +1833,49 @@ "Kaikkien kuvien poisto sulkee tämän tiedoston.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Poistetaan kuvat %d - %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Poistetaan" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Poisto" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,7 +1885,7 @@ "\n" "Valinta on lukittu.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1888,11 +1893,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nauhoitus peruttu.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1905,7 +1910,7 @@ "'%s'-liitännäinen ilmoittaa:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1918,7 +1923,7 @@ "Liitännäisestä %s ei löytynyt 'init'-metodia.\n" "Liitännäinen saattaa olla rikki tai virheellisesti asennettu." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1927,27 +1932,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Tallennetaan leikesarja %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Ladataan leikkeet leikesarjasta %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Leikesarjaan (%s) ei palautettu yhtään leikettä.\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d leike(ttä) palautettiin leikesarjasta (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1959,24 +1964,24 @@ "kopioita LiVESistä.\n" "Napsauta OK jatkaaksesi.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Palautettiin %d Mt levytilaa.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1984,12 +1989,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1997,28 +2002,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2026,30 +2031,30 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2080,11 +2085,11 @@ "jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2108,7 +2113,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Kotisivu: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2118,7 +2123,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2126,196 +2131,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Uusi ääniraita: %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Sulje _ikkuna" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pysäytä" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2323,21 +2328,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2349,7 +2354,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2357,7 +2362,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2372,11 +2377,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2384,7 +2389,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2394,20 +2399,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2421,81 +2426,81 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2505,37 +2510,37 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2612,800 +2617,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Tallenna _valinta nimellä..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Var_muuskopioi leike .lv1-tiedostoon..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Palauta leike .lv1-tiedostosta..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Tallenna/lataa/varmuuskopioi _äänen kanssa" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK-tila" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Leikkaa valinta" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "L_isää leikepöydältä..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Liitä _uutena" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Poista valinta" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "I_rrota video ääniraidasta" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Valitse..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Valitse _kaikki kuvat" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Vain _aloituskuva" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Vain _lopetuskuva" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Valitse _ensimmäisestä kuvasta alkaen" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Valitse _viimeiseen kuvaan saakka" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Valitse viimeisin lisäys/_yhdistäminen" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Valitse viimeisin _tehoste" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "Tee k_äänteinen valinta" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Toista kaikki" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Toista _valinta" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Näytä _kuvalaskuri" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "Näytä tekstitykset" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Tehosteet lisätään nykyiseen valintaan." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Työkaluja käytetään kokonaisissa leikkeissä." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Käännä leikepöydän _järjestys" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Muuta toisto/tallennus_nopeutta..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Muunna _videon kuvanopeus..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "A_puvälineet" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Ladataan hahmonnetut tehosteliitännäiset..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..." -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Ääni" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Lataa leikkeeseen _uusi ääniraita..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lataa _CD-kappale..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "P_oista CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Nauhoita ulkoisesta lähteestä..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "Uuteen _leikkeeseen..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "_Valintaan" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Tee _alkuhäivytys..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Tee _loppuhäivytys..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "Vie _ääni..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Vie _valittu äänijakso..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Vie _koko ääniraita..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Poista ääni..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Poista _valittu äänijakso" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Poista _koko ääniraita" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Soita _musiikkia xmms-soittimella..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Pysäytä xmms-_toisto" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "T_iedot" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Näytä leikkeen _tiedot" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Näytä/_muokkaa tiedostokommentteja" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "Nimeä nykyinen leike _uudelleen ikkunassa..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "Li_sätyökalut" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX-tehosteet/työkalut/apuohjelmat" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Vastaanota LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Lähetä LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Tuo pro_jekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "V_ie projekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Tosiaikaisten _tehosteiden näppäinsidokset" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Sido tosiaikaiset tehosteet ctrl-numero-näppäinyhdistelmiin." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Näytä VJ-_näppäimet" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "Leikki_kalut" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "Le_vottomat kuvat" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Pysäytä toisto (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Toista valinta (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Äänenvoimakkuus (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Toista hitaammin (ctrl-alas)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Toista nopeammin (ctrl-ylös)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Näytä leikkeen tiedot (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Piilota tämä työkalurivi" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videon toistonopeus (kuvaa sekunnissa) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Ensimmäinen kuva" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Viimeinen kuva" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Ensimmäinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Viimeinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Käynnistetään...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Paina \"q\" pysäyttääksesi nauhoituksen. ÄLÄ PEITÄ TOISTOIKKUNAA ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Vapaana" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Käynnistä" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Toista valinta" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Aloita _nauhoitus" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Pysäytä _nauhoitus" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Piilota toistoikkuna" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Näytä toistoikkuna" @@ -3613,15 +3618,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Oikea ääni [%.2f s]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3636,25 +3641,25 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Valinta------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " s ] ----------Valinta---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " kuvaa ] ----------" @@ -3672,7 +3677,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3798,12 +3803,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3812,16 +3817,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Nimetön%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3833,12 +3838,12 @@ "fps. \n" "Oletusarvon voi asettaa kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3847,7 +3852,7 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d *bpp=Harmaasävy* fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3856,49 +3861,49 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentti: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Tallennetaan kuva %d nimellä %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Varmuuskopioidaan %s tiedostoon %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Varmuuskopioidaan" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Palautetaan %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Palautetaan" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3911,17 +3916,17 @@ "Tiedosto %s on vioittunut.\n" "LiVES ei pystynyt palauttamaan sitä.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3929,7 +3934,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3939,40 +3944,40 @@ "Edellisen LiVES-istunnon jäljiltä löytyi tiedostoja.\n" "Haluatko yrittää niiden palautusta?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Palautetaan tiedostoja" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Äänisoitinta ei voi vaihtaa toiston aikana." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3984,7 +3989,7 @@ "LiVES ei pystynyt suorittamaan tätä toimintoa muistin vähyyden vuoksi.\n" "Kokeile sulkea ensin muita sovelluksia.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3993,7 +3998,7 @@ "\n" "%d%% valmiina. Aikaa jäljellä: %u s\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,7 +4007,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu. Aikaa jäljellä %u s.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4011,7 +4016,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4020,7 +4025,7 @@ "\n" "%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ "\n" "Aikaa jäljellä: %d s" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4040,7 +4045,7 @@ "Valitettavasti LiVES voi avata vain %d tiedostoa kerralla.\n" "Sulje joku tiedosto ja yritä uudelleen." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4059,14 +4064,14 @@ "\n" "Varmista että sinulla on kirjoitusoikeus tähän kansioon." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4074,13 +4079,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4091,7 +4096,7 @@ "\n" "%s-formaatin rajoituksista johtuen\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4099,69 +4104,69 @@ "LiVES suosittelee seuraavia asetuksia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %d:%d kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Aseta videon kooksi %d x %d pikseliä\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4175,7 +4180,7 @@ "Napsauta \"OK\" jatkaaksesi, \"Peruuta\" keskeyttääksesi.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4185,7 +4190,7 @@ "Valintaan tehdyt muutokset eivät ole pysyviä.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4194,7 +4199,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4205,7 +4210,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4214,11 +4219,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4260,11 +4265,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack-näppäimet" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4286,17 +4291,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Viestihistoria" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4307,25 +4312,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,7 +4339,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4346,7 +4351,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4358,7 +4363,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4370,7 +4375,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,7 +4385,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4388,7 +4393,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4397,13 +4402,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4414,7 +4419,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4423,7 +4428,7 @@ "Voit myös käynnistää LiVESin uudelleen ja valita jonkun toisen " "äänisoittimen.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4433,7 +4438,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4442,7 +4447,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4450,7 +4455,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4458,7 +4463,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4467,57 +4472,57 @@ "LiVES ei pystynyt varaamaan riittävästi muistia multitrack-tilan kumoa-" "toiminnolle.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "tai anna pienempi arvo.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Kokeile sulkea muita ohjelmia\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4525,14 +4530,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4541,25 +4546,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4568,23 +4573,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "peruttiin.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4597,7 +4602,7 @@ "%s\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4606,7 +4611,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,13 +4619,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4630,27 +4635,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4659,14 +4664,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4677,19 +4682,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4748,125 +4753,130 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "vaihtuma" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Vaihtumat" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "tehoste" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Apuohjelmat" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Virhe: %s-liitännäinen ei sisällä weed_setup()-toimintoa.\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -4875,27 +4885,27 @@ "Info: Liitännäistä %s ei voitu ladata\n" "Virheilmoitus oli: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Ladattu onnistuneesti %d Weed-suodatinta\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4920,7 +4930,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Säilytä kuva_suhde" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Valitse tiedosto" @@ -4961,11 +4971,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Uusi koko (pikseliä)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Leveys" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Korkeus" @@ -5001,68 +5011,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Sulje _ikkuna" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Ei arvoja" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Virheellinen arvo" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Valitse väri" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Napsauta asettaaksesi värin" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Punaisen arvo (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Vihreän arvo (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Sinisen arvo (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5072,17 +5082,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5090,7 +5100,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,32 +5110,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5138,14 +5148,14 @@ "Toistoliitännäistä %s ei voitu avata\n" "Virheilmoitus oli %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5160,21 +5170,21 @@ "puuttuu pakollinen toiminto.\n" "Sitä ei voida käyttää.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5183,7 +5193,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5192,11 +5202,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Koon muuttaminen ei onnistu, ole hyvä ja asenna imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5205,7 +5215,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5215,16 +5225,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6021,7 +6031,7 @@ "\n" "(vapaata tilaa = %.2f Gt)" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6032,7 +6042,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6044,20 +6054,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6065,277 +6075,286 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (korkein laatu; suurimmat tiedostot)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Asetukset" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Avaa tiedostovalinta suurennettuna" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot Tiedosto-valikossa" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Pysäytä näytönsäästäjä toistettaessa " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Avaa pääikkuna suurennettuna" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Näytä työkalurivi kun tausta on pimennetty" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Käytä hiiren rullaa leikkeiden vaihtoon" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Moninäyttötuki" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES-käyttöliittymälle käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " toistoon käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Siirryttäessä Multitrack-tilaan:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Kysy aina leveys-, korkeus-, fps- ja ääniasetukset" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Käytä _aina seuraavia arvoja:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Leveys " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Korkeus " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Kumoa-puskurin koko (Mt) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Asetteluiden automaattitallennus" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Jokaisen _muutoksen jälkeen" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Ei koskaan" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Videon toistokomento " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Oletuskuvaformaatti " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Käytä automaattista lomituksenpoistoa mikäli mahdollista" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Avattaessa useita tiedostoja, ketjuta kuvat yhteen leikkeeseen" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "_Esikatselun laatu" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Matala - parantaa suorituskykyä hitaammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normaali - suositeltava useimmille käyttäjille" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Korkea - parantaa laatua nopeammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Näytä FPS-tiedot" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Liitännäinen" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Oikea ääni" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Soitin" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "Äänen soitto_komento" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- sisäinen -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ÄÄNI" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6343,211 +6362,220 @@ "Nauhoita ääni kaapattaessa _ulkoisesta ikkunasta\n" " (vaatii jack- tai pulse audion)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mitä nauhoitetaan kun \"r\" on painettu " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS-muutokset" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "_Tosiaikaiset tehosteet" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Ääni (vaatii jack- tai pulse-äänisoittimen)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitus" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Pakkaaja " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Äänikoodekki" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Pakkaus" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "_Tehostenäppäimien lukumäärä" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Kuvien _määrä" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videoiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Videoiden tallennuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Äänileikkeiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Kuvakansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Varmuuskopio/palautuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Tilapäiskansio (älä poista) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Oletuskansio josta videoleikkeet ladataan" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Oletuskansio johon pakatut leikkeet tallennetaan" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Oletuskansio avattaville ja tallennettaville äänitiedostoille" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Oletuskansio johon kuvaotokset tallennetaan" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Oletuskansio yksittäisten leikkeiden varmuuskopiointiin/palautukseen" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVESin työkansio." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varoita jos avattavan tiedoston _koko on yli " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " Mt" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Näytä varoitus ennen leikesarjan _tallennusta" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _hahmonnettuja tehosteita ei löydy käynnistyksen " "yhteydessä." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Varoita leikesarjaa ladattaessa jos asetteluista puuttuu leikkeitä." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty leike aiotaan sulkea." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty ääniraita aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Varoita multitrack-tilasta poistuttaessa jos asettelua ei ole tallennettu." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Varoita jos multitrack ei sisällä äänikanavia ja aiotaan ladata ääntä " "sisältävä asettelu." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -6555,266 +6583,266 @@ "Varoita jos multitrack sisältää äänikanavia ja äänisoittimeksi ei ole " "valittu \"jack\" tai \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Näytä ilmoitus firewire-laitteelta tuonnin jälkeen." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi-synkronointi (vaatii tiedostot midistart ja midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pysäytä xmms äänen toiston ajaksi" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD-laite " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Valitse CD-laite" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Valitse peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Valitse MIDI-laite" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6822,18 +6850,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -6875,174 +6903,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Ulkoisen leikkeen asetukset" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taajuus (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Kanavia " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Näytekoko " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Taajuus (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " K_anavia " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Kanavia " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Näytekoko " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Näytekoko " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Kuvaa sekunnissa " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nauhoita korkeintaan: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " tuntia " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minuuttia " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " sekuntia " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton nauhoitus" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Napsauta OK aloittaaksesi nauhoituksen, tai Peruuta lopettaaksesi." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Muuta toistonopeutta" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7059,7 +7087,7 @@ "Anna haluttu toistonopeus\n" "_kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7076,89 +7104,89 @@ "Anna _uusi toistonopeus\n" "kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "TAI anna haluttu leikkeen pituus _sekunteina" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Muuta myös _äänen nopeutta" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Nopeuden muutos" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Muutettiin toistonopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tyyppi: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7168,7 +7196,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7183,7 +7211,7 @@ "%s\n" "Virhekoodi on %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7195,12 +7223,12 @@ "Napsauta \"OK\" tallentaaksesi tämän näppäinkartan oletuskartaksi\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Tallennetaan näppäinkartta tiedostoon %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7209,12 +7237,12 @@ "\n" "Päivitetään näppäinkarttatiedosto %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7224,7 +7252,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7234,7 +7262,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7242,12 +7270,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7257,17 +7285,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Ladataan oletusnäppäimistökartta tiedostosta %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7282,43 +7310,43 @@ "%s\n" "Virhekoodi on %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Näppäimeen %d on sidottu liian monta tehostetta.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7326,40 +7354,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Ei kuvausta" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Tehosteen nimi: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Liitännäisen nimi: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Tekijä: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versio: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7368,65 +7396,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES ei löytänyt tehostetta %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Tosiaikaisten tehosteiden näppäinsidokset" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Poista kaikki tehosteet" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Tietoa" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Määritä arvot" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Tehosteen nimi:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Tallenna oletuskartaksi" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Lataa oletuskartta" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8745,19 +8773,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK-palvelin käynnistetty\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "JACK-palvelimeen ei voitu muodostaa yhteyttä\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 14:42+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -46,7 +46,7 @@ "tracker/?group_id=64341&atid=507139\n" "Merci. Une récupération devrait être possible si vous redémarrez LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "détails de votre système d'exploitation, la distribution, et la version de " "LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "et toute autre information indiquée ci-dessous:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -77,55 +77,55 @@ "recueillir plus d'informations.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Marque positionnée.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Recadrage" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Recadre Toutes Les Images" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Tous" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recommandé" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "désactivé !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuration actuelle**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Chargement des plugins d'effets en temps réel" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Démarrage du serveur audio jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Lancement du serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connexion au serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initialisation du serveur audio pulse..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verification des dépendances optionnelles:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....détecté..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...détecté..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...détecté..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...détecté\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DÉTECTÉ\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...détecté..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...détecté..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...détecté..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...détecté..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...détecté..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...détecté..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,17 +235,22 @@ "\n" "Le gestionnaire de fenêtres apparaît comme étant \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans trouvés : %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "nombre d'écrans trouvés : %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Le dossier temporaire est %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +260,15 @@ "prise en charge de jack ou de pulse audio.\n" "De nombreuses fonctionnalités ne seront pas disponibles.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilé avec le support de jack, bien !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilé avec la prise en charge de Pulse Audio, génial !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +277,7 @@ "Bienvenue sur LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,130 +287,130 @@ "La syntaxe de lancement est: %s [options] [nomfichier [start_time] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Où: le nom de fichier est est le nom d'un fichier média ou d'un fichier de " "sauvegarde.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: temps du début du nom du fichier en secondes.\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "images : nombre maximal d'images à ouvrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts peut être:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : montre l'aide et quitte.\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne charger aucun profil au démarrage\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : désactiver la récupération automatique en cas de crash\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : force le chargement du recouvrement après un crash\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : lance le programme sans l'interface graphique.\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : démarrer en mode multipiste\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : démarrer l'écoute de OSC sur le port UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne pas démarrer l'écouteur OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : demarre le programme avec le lecteur audio sélectionné. <ap> " "peut être remplacé par mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : lancer automatiquement la cartographie des " "périphériques\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,7 +428,7 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <prefix_dir> dans votre fichier " "~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -434,7 +439,7 @@ "Assurez-vous SVP que vous avez les permissions d'accès à /tmp et essayez à " "nouveau.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -448,7 +453,7 @@ "Relisez SVP le fichier README livré avec ce programme\n" "avant de lancer LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +468,7 @@ "\n" "Vérifiez les permissions de ce fichier et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -480,7 +485,7 @@ "Vérifiez les permissions de ce fichier et du répertoire\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +504,7 @@ "%s/.lives\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -517,7 +522,7 @@ "\n" "Merci.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -527,7 +532,7 @@ "Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " "Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -537,7 +542,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'mplayer'. Vous devez installer mplayer pour " "utiliser LiVES pleinement.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -547,7 +552,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'convert'. Vous devez installer convert qui est " "contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les effets de rendu.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -558,7 +563,7 @@ "est contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les fonctions de " "fusion.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -568,7 +573,7 @@ "Lives n'a pas pu trouver 'sox'. Certaines fonctions audios risquent de pas " "fonctionner. Vous devriez installer 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +591,52 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <lib_dir> dans votre fichier ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lecteur audio invalide %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sans titre%d> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +644,35 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -978,9 +983,9 @@ "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Cliquez ici pour prévisualiser la vidéo." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Traitement..." @@ -1017,8 +1022,8 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Montrer les détails" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Assez" @@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1082,7 +1087,7 @@ msgid "Events" msgstr "Evènement" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilisé les paramètres recommandés" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1288,7 +1293,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" @@ -1599,20 +1604,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "En sauvant comme l'ensemble %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Sélectionne Fichier" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Ce fichier" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1620,7 +1625,7 @@ ",\n" " - y compris la mise en page actuelle - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1630,7 +1635,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1640,7 +1645,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1650,7 +1655,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1658,7 +1663,7 @@ "\n" "Fichier de projet invalide.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1671,33 +1676,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importer le projet %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "importation du projet" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportation du projet %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportation du projet" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurer fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sauvegarder comme fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1709,94 +1714,94 @@ "L'ensemble sera supprimé du disque.\n" "Es-tu sûr ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Suppression du set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Suppression du set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images à %.3f images par " "seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Le presse-papiers a été reéchantillonne à %d images.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Refaire" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le presse-papiers" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Collage" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1810,31 +1815,31 @@ "Essayez de sélectionner tous les cadres, et d'utiliser ensuite \n" "la fonction 'Taille Audio' dans le menu Audio." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Re-échantillonage de l'audio du Presse-papiers" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1846,7 +1851,7 @@ "LiVES est incapable de reéchantillonner l'audio du presse-papiers. \n" "Le Presse-papiers a été effacé.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1860,30 +1865,30 @@ "Voulez-vous continuer avec cette insertion\n" "sans modifier l'audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insère %d%s images depuis le Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Insertion" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d de temps depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d images depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1893,49 +1898,49 @@ "L'effacement de toutes les images va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Effacement des images %d à %d%s...." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Effacement" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1945,7 +1950,7 @@ "\n" "La sélection est verrouillée.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1953,11 +1958,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Enregistrement annulé\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1970,7 +1975,7 @@ "Le plugin '%s' a retourné :\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1983,7 +1988,7 @@ "Impossible de trouver la méthode 'init' dans le plugin %s.\n" "Le plugin est défectueux ou mal installé." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1992,27 +1997,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Sauvegarde %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Chargement des clips depuis %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pas de clips récupérés pour les paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips ont été récupérés à partir des paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2024,24 +2029,24 @@ "fonctionnant sur cette machine.\n" "Appuyer sur OK pour commercer.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Nettoyage de l'espace disque..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espace disque récupéré.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,12 +2057,12 @@ "Extérieur: %s\n" "Intérieur: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2065,7 +2070,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,7 +2079,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2083,7 +2088,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,7 +2097,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2100,23 +2105,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2125,7 +2130,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2155,11 +2160,11 @@ "avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2182,7 +2187,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Page d'accueil: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2192,7 +2197,7 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2200,195 +2205,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nouvel audio: %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d images sont en trop !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Sélectionner le Fichier Audio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Sélection des pistes" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Ferme La _Fenêtre" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2400,21 +2405,21 @@ "('Garder' pour garder ce qu'il y a et Arrêter)\n" "('Reprendre' pour continuer le traitement)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2427,7 +2432,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2435,7 +2440,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2449,17 +2454,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2475,19 +2480,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2501,81 +2506,81 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ajouter Fichier Audio..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2585,37 +2590,37 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,801 +2700,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion terminée.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Ferme Ce Clip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mode multipistes" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copier Sélection" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Couper Sélection" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insérer depuis le Presse-papiers..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Coller comme _Nouveau" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Joindre le Presse-papiers avec la Sélection...." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Effacer Sélection" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Dissocier _Vidéo de l'Audio" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Sélectionner..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Sélectionner toutes les Images..." -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Première Image seulement" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Dernière Image seulement" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Sélection à partir de la première Image" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Sélection jusqu'à la Dernière Image" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Sélection dernière Insertion/Fusion" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Sélection dernier _Effet" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser Sélection" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "Lecture Tout" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Cacher Arrière Plan" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Fenêtre mode 'S_ticky' séparée" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Les effets sont appliqués à la sélection actuelle." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "Effets Personnalisés" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Les outils s'appliquent aux clips en entier." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inve_rser contenu Presse-papiers" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change la vitesse de Playback/Sauvegarde" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Reéchantillonner la _Vidéo avec la Nouvelle Vitesse..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaires" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaires Personnalisés" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Générateurs Personalisés" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Charge _Nouveau Son pour le Clip..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Charger une piste CD...." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "Éjecter CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrement audio" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "vers nouveau clip..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "vers Sélection" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fondu audio entrant..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fondu audio sortant..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exporter Audio..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exporte Audio _Sélectionné...." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exporter _Audio Complet...." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Ajouter Audio..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajuste/Délaie Audio..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Ajuste/Délaie Audio vers la _Sélection" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajuste/Remplit l'Audio depuis le début jusqu'à Démarrer la Lecture" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Efface Audio..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Effacer Audio Sélectionné" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Efface Tout l'_Audio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insérer un silence dans la sélection" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Reéchantillonner Audio...." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Jouer _Musique avec xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musique aléatoire avec xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Arreter la lecture xmms" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informations" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Afficher/_Éditer les Commentaires Fichier" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomme le Clip actuel dans le Menu..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vancé" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effets _RFX/Outils/Utilitaires" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nouvel Essai de Script RFX..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copie Script RFX vers Essai..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Édite l'essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Renomme l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "Efface l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promouvoir Effet Rendu Du Test/Outil/Générateur..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xporter un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Effacer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Régénère tous les plugins RFX" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recevoir les flux _LiVES depuis..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Envoyer les flux LiVES vers..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importe Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Exporte Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lie les effets en temps réel aux touches ctrl-nombre." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Réinitialiser toutes les vitesses de lecture et les positions" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Apprenant _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Afficher Touches de Raccourci" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "J_ouets" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mauvaises Images" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_A propos" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Arrête la lecture (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Lecture Sélection (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Couleur d'arrière-plan (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Jouer plus lentement (ctrl-bas)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Jouer plus rapidement (ctrl+haut)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Retour rapide (Ctrl+gauche)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avancer (ctrl+droit)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Cache cette barre d'outils" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Vitesse de vidéo (images par seconde) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Faire varier la vitesse de la vidéo" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Première Image" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Dernière Image" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Le cadre choisi en premier dans ce clip" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Le cadre sélectionné dernier dans ce clip" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Démarrage...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Appuyer sur 'q' pour arréter l'enregistrement. NE RECOUVREZ PAS LA " "FENÊTRE DE LECTURE ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numéro de cadres pour prévisualiser" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Début" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Fin" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointeur" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Boucle On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Arréter l'enregistrement" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture" @@ -3679,17 +3684,17 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Droit [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES ne peut basculer sur Mplayer lorsque un clip est en cours de " "chargement." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Remise en ordre du clip" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,25 +3709,25 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Sélection------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Sélection---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " images ] ----------" @@ -3740,7 +3745,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Ouverture de %s début %.2f sec. %d images" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " sans le son" @@ -3884,12 +3889,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Enregistrement de la représentation..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Moyenne d'IPS = %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3903,16 +3908,16 @@ "Vous devez aller dans Outils--->Redimensionner toutes les images\n" "et redimensionner toutes les images aux dimensions actuelles.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sans Nom%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3924,14 +3929,14 @@ "%.3f ips. \n" "La valeur par défaut peut être fixée dans Outils|Préférences|Divers.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La vitesse de playback est ajustée à %.3f images par seconde pour " "correspondre au son.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3940,56 +3945,56 @@ "Cadres = %d genre = %s dimension = %d x %d *bpp = Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "aucun %s\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commentaires : %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Enregistre Image %d comme %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sauvegarde %s à %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Sauvegarde" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "les données de la représentation sont sauvegardées..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restauration de %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Restauration" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,17 +4007,17 @@ "Ce fichier %s est corrompu.\n" "LiVES est incapable de le restaurer.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4020,7 +4025,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4030,39 +4035,39 @@ "Des fichiers d'une précédente exécution de LiVES ont été trouvés.\n" "Voulez-vous essayer de les récupérer ?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Récupération des fichiers" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Récupération des fichiers..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Afficher les _mises en page touchés" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attention !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Lecteurs audio ne peuvent pas être allumés pendant la lecture." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4074,7 +4079,7 @@ "LiVES ne peut terminer cette opération à cause d'un manque de mémoire.\n" "Essayez SVP de fermer d'autres applications.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4083,7 +4088,7 @@ "\n" "%d%% fait. Temps restant: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4092,14 +4097,14 @@ "\n" "%d/%d images ouvertes. Temps restant %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,7 +4113,7 @@ "\n" "%d images ouvertes.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4117,7 +4122,7 @@ "\n" "Temps restant: %d sec" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4128,7 +4133,7 @@ "Désolé, LiVES ne peut ouvrir que %d fichiers à la fois.\n" "Fermez un fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4147,14 +4152,14 @@ "\n" "Assurez-vous que vous pouvez écrire dans ce répertoire." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4166,13 +4171,13 @@ "Cet encodeur/format ne peut utiliser le codec audio demandé.\n" "Fixez SVP le codec audio dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4183,7 +4188,7 @@ "\n" "Provient de restrictions dans le format %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4191,35 +4196,35 @@ "LiVES recommande les paramètres suivants:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signé" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", non signé" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nombre d'images par secondes défini à %d:%d par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner vers %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4227,35 +4232,35 @@ "\n" "Vous voudriez :\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner la video en %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES doit:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "Rééchantillonage vidéo à %.3f images par seconde.\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "rééchantillonage video en %d:%d images par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4269,7 +4274,7 @@ "Appuyer sur `OK` pour commencer, `Annuler` pour abandonner.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4279,7 +4284,7 @@ "Les changements appliqués à la selection ne seront pas permanents.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4293,7 +4298,7 @@ "\"moire disponible.\n" "Essayez d'enregistrer sur une partie du fichier." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4311,7 +4316,7 @@ "\n" "Cliquez sur Annuler pour abandonner ou OK pour continuer." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4325,11 +4330,11 @@ "N'appuyer sur OK que si vous comprenez ce que vous faites, sinon appuyer sur " "Annuler." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Afficher Touches" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4411,11 +4416,11 @@ "d taille double\n" "g boucles ping-pong\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Clefs multipiste" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4437,11 +4442,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Historique des Messages" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4449,7 +4454,7 @@ "Après une installation/mise à jour vous devez ajuster le paramètre " "<prefix_dir> dans votre fichier ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4460,7 +4465,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4470,18 +4475,18 @@ "\n" " (Les extensions doivent être du type .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "échoué (type de fichier inconnu)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4490,7 +4495,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4498,7 +4503,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4506,7 +4511,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4518,7 +4523,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4528,7 +4533,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4536,7 +4541,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4545,13 +4550,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4562,7 +4567,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4570,7 +4575,7 @@ "\n" "Sinon, vous pouvez redémarrer LiVES et sélectionner un autre lecteur audio.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,7 +4585,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4589,7 +4594,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4597,7 +4602,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4605,7 +4610,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4614,50 +4619,50 @@ "LiVES ne peut allouer suffisamment de mémoire pour l'historique des " "opérations multipiste.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou entrer une valeur plug petite.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4667,7 +4672,7 @@ "\n" "Le taux audio doit être supérieur à 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4675,7 +4680,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4685,7 +4690,7 @@ "\n" "Vous devez installer 'dvgrab' pour utiliser cette fonction.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4694,25 +4699,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4721,23 +4726,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "annulé.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "échoué.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erreur dans le fichier. Echec.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4750,7 +4755,7 @@ "%s\n" "Vérifiez les permissions du fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4759,7 +4764,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4767,13 +4772,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4783,27 +4788,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,14 +4817,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4830,19 +4835,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4901,125 +4906,130 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "générateur" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Générateur" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transition" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effets" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "Utilitaire" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositeur" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositeurs" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "séparateur" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Séparateurs" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transitions Audio/Vidéo" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers Audio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erreur: le greffon %s n'a pas de fonction weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5028,27 +5038,27 @@ "Info: Impossible de charger le plugin %s\n" "L'erreur était: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Impossible de charger l'instance %s, code d'erreur %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossible de charger le générateur %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Impossible de démarrer le générateur %s.\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Impossible de charger le générateur %s, erreur %d.\n" @@ -5073,7 +5083,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "M_aintenir Proportions" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -5114,11 +5124,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nouvelle taille (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "Largeur" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Hauteur" @@ -5153,51 +5163,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Utiliser par défault" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Pas de paramètre" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Paramètre non valide" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES:- Sélectionne Couleur" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Cliquez pour changer la couleur" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Valeur de rouge (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Valeur de vert (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valeur de bleu (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5206,17 +5216,17 @@ "\n" "Erreur plugin : %s a échoué avec le code %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : le message était %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Temps d'attente du plugin dépassé sur le message %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5231,17 +5241,17 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Actualisation du module de lecture vidéo par défault depuis %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Chargement du module de lecture vidéo par défault depuis %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5252,7 +5262,7 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5262,32 +5272,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Chargement du module de lecture vidéo par défault depuis %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_IPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entré colorimétrique vers le plugin.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5300,7 +5310,7 @@ "Échec à l'ouverture du module de lecture %s\n" "L'erreur était %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5309,7 +5319,7 @@ "Échec à l'initialisation du module de lecture.\n" "L'erreur était: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5319,21 +5329,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5346,7 +5356,7 @@ "%s%s%s\n" "ou changer la valeur de <lib_dir> dans ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5359,11 +5369,11 @@ "%s%s%s\n" "ou basculez sur un autre plugin dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5372,7 +5382,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,17 +5392,17 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Chargement de %s échoué, les transitions ne peuvent être redimensionnées.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "paramètres avancés %s" @@ -6247,7 +6257,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6264,7 +6274,7 @@ "\n" "Le répertoire ne doit plus être changé ensuite.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6284,20 +6294,20 @@ "Dans le cas contraire, cliquez sur Annuler pour retrouver le répertoire " "temporaire comme à l'origine." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6305,403 +6315,421 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Préférences" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Ouvrir la sélection de fichiers maximisée" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Afficher fichiers récents dans le menu fichier" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale maximisée" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Afficher la barre d'outils lorsque l'arrière plan est ignoré" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Force moniteur unique" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Interface Graphique" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_M'avertir pour la largeur, la hauteur, fps et les réglages audio" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Toujours utiliser les valeurs suivantes:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Largeur " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Taille " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Chaque" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Après chaque _changement" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-piste/Render" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Commande d'ouverture de Vidéo " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (petit = plus lent, fichiers plus grands; pour jpeg, meilleure " "qualité)" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Format d'image par défaut " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Décodage" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualité de l'aperçu pour la lecture vidéo - affecte le redimensionnement" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Prévisualiser la qualité" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Basse - peut améliorer les performances sur des machines lentes" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - recommandée pour la plupart des utilisateurs" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Haute - peut améliorer la qualité sur des machines très rapides" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "Affiche les Statistiques d'IP_S" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "Greffon" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Reéchantillonage audio" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÉO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Lecteur" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "Commande de lecture audio" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- interne -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Quoi enregistrer lorsque 'r' pressé " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Changement d'images" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "Changement I_PS" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "Effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (nécessite de jack ou du lecteur audio pulse)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Encodeur " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Nombre de _cadres" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Répertoire des images (par défaut) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Répertoire temporaire (ne pas supprimer) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "Répertoire de travail de LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6709,358 +6737,358 @@ "Avertissement lors de l'Insertion / Union si le nb d'images par secondes du " "presse-papiers ne correspond pas à celui de la sélection" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avertissement à l'Ouverture si la taille dépasse " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Afficher un avertissement avant d'enregistrer les paramètres" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être déplacés." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être modifiés." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "supprimé." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "déplacé." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "modifié." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avertir si la mise en page n'a pas été enregistrée au moment de quitter le " "mode multipiste." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Afficher un message apres l'importation d'un périphérique firewire" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Afficher un avertissement avant d'ouvrir un flux yuv4mpeg (avancé)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Synthétiseur Midi (a besoin des fichiers midistart et midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Lors de l'insertion/fusion des images : " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Accélère/Ralentit Insertion" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Reéchantillonner l'Insertion" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms lors du playback audio" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Lecteur CD " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choisissez périphérique CD" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nom du serveur jack pour l'audio" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choisissez le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7068,18 +7096,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -7120,12 +7148,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Rééchantillonner/Retailler" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7135,163 +7163,163 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Reéchantillonage audio" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES ne peut reéchantillonner l'audio comme demandé.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio est reéchantillonné à %d Hz, %d canal/canaux, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.8f images par seconde..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.3f images par seconde..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erreur de réorganisation !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Ré-echantilloner" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insère Silence" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nouveau clip audio" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Paramètres du clip externe" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Vitesse (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Canaux " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Taille " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Non Signé" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Permet audio" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Proportion (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Canaux " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Canaux " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Taille d'échantillon " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "Images par secondes " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Valeur maximum possible pour l'enregistrement: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " heures " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " secondes " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Cliquez sur OK pour commencer l'enregistrement, ou Annuler pour sortir." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change la vitesse de playback" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Reéchantillone Vidéo" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7302,7 +7330,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7313,69 +7341,69 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entrez la durée désirée pour le clip en _secondes" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Changement de vitesse" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f ips et l'audio à %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f images par seconde.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo du presse-papiers" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Réorganisation des images" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7385,20 +7413,20 @@ "\n" "LiVES n'est pas capable de réorganiser les images." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Désorganisation des images" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "erreur de reéchantillonage...." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type : %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7408,7 +7436,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7418,7 +7446,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7430,12 +7458,12 @@ "Cliquer sur 'OK' pour sauvegarder ce keymap en tant que defaut\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Sauvegarde des raccourcis vers %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7444,12 +7472,12 @@ "\n" "Actualiser le fichier keymap %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Enregistre les effets temps réél par défault vers %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7464,7 +7492,7 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7479,7 +7507,7 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7490,12 +7518,12 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Chargement des effets temps réél par défault depuis %s ..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7505,17 +7533,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Chargement du keymap par défaut depuis %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7525,43 +7553,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Ligne invalide %d dans %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Clef invalide %d dans %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Effet invalide %s dans %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Trop effets liés à la clé %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "Actualisation requise.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7573,40 +7601,40 @@ "Certains effets ne peuvent être trouvés\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Pas de Description" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Informations pour %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Nom de l'effet: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Nom du greffon: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur/Artiste : %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version : %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Description : " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7615,65 +7643,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES ne peut pas localiser l'effet %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Capturer l'entrée clavier" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Clef active" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Vider tout les effets" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informations" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Paramètres" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Nom de l'effet:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8978,19 +9006,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "Le serveur jack a bien démarré.\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur jack\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 19:59+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 12:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Grazas. A recuperación debe ser posible se reinicia LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Cando falla de información, por favor inclúa os detalles do seu sistema " "operativo, distribución, ea versión LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "e todas as informacións que aparecen a continuación:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "máis información.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservar set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar todos os cadros" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Calquer" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "minusválidos !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "** O esquema actual **" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectados..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectados..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectados..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectados\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DETECTA\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectados..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectados..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectados..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectados..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectados..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,32 +230,37 @@ "\n" "Informes como xestor de xanelas \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "número de monitores detectado: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorio temporal é %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Feita con soporte a jack, boa !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Feita con soporte a pulse audio, marabilloso !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -264,134 +269,134 @@ "Benvido á LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de cadros para abrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pode ser:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : amosar esta axuda e sae\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non cargar ningún set na inicialización\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza non carga de Recuperación\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer >ap> : comezar con lector de audio seleccionado. <ap> pode ser " "mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : tentar depurar erros (require 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -402,14 +407,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -418,7 +423,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +433,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,7 +444,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -451,7 +456,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -462,42 +467,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -508,52 +513,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadros %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No ficheiro>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -561,35 +566,35 @@ "LiVES non puido capturar esta foto\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -887,9 +892,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -906,7 +911,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." @@ -924,8 +929,8 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -937,7 +942,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -950,7 +955,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -991,7 +996,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configuración _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1186,7 +1191,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" @@ -1280,7 +1285,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1493,20 +1498,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1514,7 +1519,7 @@ ",\n" " - Ata o esquema actual - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1524,7 +1529,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1534,7 +1539,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1546,7 +1551,7 @@ "O conxunto clip actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1554,7 +1559,7 @@ "\n" "Arquivo de proxecto non é válido.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1567,33 +1572,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1601,92 +1606,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Desfacendo" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Colado %d cadros para novo clip.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1695,31 +1700,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1727,7 +1732,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1736,79 +1741,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "A inserir" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "A borrar" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1818,7 +1823,7 @@ "\n" "Selección está bloqueado.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1826,11 +1831,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,7 +1844,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1848,7 +1853,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1857,27 +1862,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1885,24 +1890,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1913,12 +1918,12 @@ "Externo: %s\n" "Interior: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1926,28 +1931,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1955,23 +1960,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1980,7 +1985,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2011,11 +2016,11 @@ "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, E.U." "A..\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2038,7 +2043,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2048,7 +2053,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2056,169 +2061,169 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d cadros son abondo !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Procesamento da..." -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccione o ficheiro de audio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Pechar _Fiestra" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2230,28 +2235,28 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Suficiente" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2263,21 +2268,21 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2285,13 +2290,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2300,17 +2305,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2320,19 +2325,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2341,118 +2346,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2529,802 +2534,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar selección" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter selección" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Gardar o ficheiro" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Ningún" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3504,15 +3509,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3522,25 +3527,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3673,12 +3678,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3687,16 +3692,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sentítulo%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,68 +3709,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "A restaurar" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3774,17 +3779,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,47 +3797,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Abrir Local" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3840,42 +3845,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "Colado %d cadros para novo clip.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3883,7 +3888,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3895,14 +3900,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3910,13 +3915,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3924,75 +3929,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4001,14 +4006,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4017,7 +4022,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4028,7 +4033,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4037,11 +4042,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4083,11 +4088,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4109,17 +4114,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4130,25 +4135,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4157,7 +4162,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4165,7 +4170,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4173,7 +4178,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4185,7 +4190,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,7 +4200,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4203,7 +4208,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4212,13 +4217,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,13 +4234,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4245,7 +4250,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4259,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4262,7 +4267,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4270,63 +4275,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4334,14 +4339,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4350,25 +4355,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4377,23 +4382,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "fallou.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4402,7 +4407,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,7 +4416,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4419,13 +4424,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4435,27 +4440,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4464,14 +4469,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4482,19 +4487,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4553,152 +4558,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transicións" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utensilios" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "separador" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "son" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4723,7 +4733,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4764,11 +4774,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Largura" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Altura" @@ -4800,68 +4810,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "O parámetro non é válido" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4871,17 +4881,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4889,7 +4899,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4899,32 +4909,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,14 +4943,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,21 +4960,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4973,7 +4983,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4982,11 +4992,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4995,7 +5005,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,16 +5015,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5778,7 +5788,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5789,7 +5799,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5801,20 +5811,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5822,743 +5832,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Complemento" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Reprodución" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Número de cadros para abrir" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6566,17 +6593,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6617,174 +6644,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Non asinado" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6795,7 +6822,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6806,89 +6833,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6898,7 +6925,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6908,7 +6935,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6916,24 +6943,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6943,7 +6970,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6953,7 +6980,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6961,12 +6988,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6976,17 +7003,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6996,43 +7023,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7040,40 +7067,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Sen descripción" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descrición: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7082,65 +7109,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8431,19 +8458,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 09:14+0000\n" "Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 22:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "All translators should read the LiVES translation notes at\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "תודה. ניתן לשחזר את הנתונים שאבדו בהפעלה מחדש של LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "בעת דיווח על קריסות, נא לכלול פרטים על מערכת ההפעלה שלך, ההפצה וגרסת ה־LiVES " "שבשימוש (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "וכל מידע זמין מוצג כאן:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -77,55 +77,55 @@ "מידע.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "מתבצע שימור האוסף.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "שינוי גודל" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_שינוי גודל כל השקופיות" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "הכל" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "מומלץ" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "נוטרל !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**הפריסה הנוכחית**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "מתבצעת טעינת תוספים לאפקטים בזמן אמת..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "מתבצעת הפעלת שרת השמע jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "מפעיל את שרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "מתחבר לשרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -145,95 +145,95 @@ "לחילופין,יש לנסות להתחיל את LiVES כך: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "מפעיל את שרת השמע Pulse..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "מתבצעת בדיקת חבילות תלות אפשריות:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...זוהה..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...לא זוהה..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...זוהה..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...לא זוהה..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...זוהה...\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...לא זוהה...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...זוהה" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...לא זוהה" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...זוהה..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...לא זוהה..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...זוהה..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...לא זוהה..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...זוהה..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...לא זוהה..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...זוהה..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...לא זוהה..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...זוהה..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...לא זוהה..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -244,17 +244,22 @@ "\n" "מנהל החלונות המדווח הוא \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "התיקייה הזמנית היא %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -264,15 +269,15 @@ "תמיכה ב־jack או ב־pulse audio.\n" "תכונות רבות הקשורות לשמע לא תהיינה זמינות.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־jack, מצוין !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־pulse audio, נהדר !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -281,7 +286,7 @@ "ברוכים הבאים ל־LiVES גרסה %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -290,96 +295,96 @@ "\n" "תחביר ההתחלה הוא:%s [אפשרויות] [שם קובץ [זמן התחלה] [שקופיות]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "היכן: שם הקובץ הוא שם קובץ מדיה או גיבוי.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "זמן ההתחלה : זמן התחלת שם הקובץ הרצוי בשניות\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "שקופיות : מספר שקופיות מירבי לפתיחה\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "האפשרויות יכולות להיות:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : הצגת טקסט העזרה ויציאה מהתוכנית\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : טעינה אוטומטית של אוסף הקטעים שהוגדרו כ־setname\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : אין לטעון כל אוסף בהתחלה\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : אילוץ התוכנה לא לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : אילוץ התוכנה לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <פתחה> : הפעלת מאזין ה־OSC ביציאת ה־UDP <פתחה>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : לא להפעיל את מאזין ה־OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <יישום> : הפעלת נגן המוזיקה הנבחר.<יישום> יכול להיות mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox או jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -389,29 +394,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " או sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "%s/%s.\n" "(יתכן שתצטרך לשנות את הערך <prefix_dir> בקובץ ה־~/.lives שלך)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -437,7 +442,7 @@ "LiVES כשל בעת כתיבת קובץ קטן אל /tmp\n" "יש לוודא כי שבאפשרותך לכתוב אל התיקייה /tmp ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -451,7 +456,7 @@ "יש לסקרוא את קובץ ה־README המגיע עם חבילה זו\n" "לפני הרצת LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -466,7 +471,7 @@ "\n" "יש לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -483,7 +488,7 @@ "יש לבדוק את הרשאות הקובץ עבור הקובץ והתיקייה הנ\"ל\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +506,7 @@ "%s/.lives\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +524,7 @@ "\n" "תודה.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +534,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +544,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'mplayer'. באפשרותך להתקין את mplayer כדי " "להשתמש בתכונות נוספות של LiVES.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +554,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'convert'. ניתן להתקין את convert ו־image-magick במידת " "הצורך באפקטים מוכנים.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +564,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'composite'. ניתן להתקין את composite ו־image-magick במידת " "הצורך בפונקציית merge.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +574,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'sox'. תכונות מסויימות הקשורות לשמע לא יעבדו. " "ניתן להתקין את 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +591,52 @@ "לא ניתן לשמור את הקובץ בלעדיהם.\n" "יתכן שיהיה צורך לשנות את הערך של <libdir> תחת ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "נגן שמע בלתי תקין %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <ללא שם%d> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : ??? שקופיות ??? bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +644,35 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1003,9 +1008,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1022,7 +1027,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג את הוידאו" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - בתהליכי עיבוד..." @@ -1040,8 +1045,8 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "Show details" msgstr "הצגת פרטים" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_מספיק" @@ -1065,7 +1070,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" @@ -1105,7 +1110,7 @@ msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "שמע" @@ -1137,7 +1142,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "שימוש בהגדרות מ_ומלצות" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" @@ -1620,20 +1625,20 @@ "LiVES זיהה פריסה מרובת־רצועות מהפעלה קודמת.\n" "האם ברצונך לנסות לשחזרה ?/n\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "מתבצעת שמירה כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "קובץ זה" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1641,7 +1646,7 @@ ",\n" " - כולל הפריסה הנוכחית - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1656,7 +1661,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו בכל־זאת?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1671,7 +1676,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1686,7 +1691,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו בכל זאת ?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1694,7 +1699,7 @@ "\n" "קובץ פרוייקט לא תקין.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1714,33 +1719,33 @@ "לאחר מכן קובץ|סגירה\\שמירת כל הקטעים ונתינת שם חדש לאוסף או ביטולו.\n" "בסיום תהליך זה ניתן לייבא את הפרויקט החדש.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "מתבצע ייבוא הפרוייקט %s כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "ייבוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "מתבצע ייצוא הפרוייקט %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "ייצוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "שיחזור קובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "גיבוי כקובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,86 +1757,86 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "מתבצעת מחיקת האוסף..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "מחיקת אוסף" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "שיחזור שמע..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "פינוי התמונות מהשקופיות" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "כעת אורך הוידאו הוא %d שקופיות ב־%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "לוח הגזירים נדגם מחדש ל־%d שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "מבצע מחדש" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "מעתיק ללוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "הודבקו %d שקופיות לקטע החדש.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "מדביק" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1841,7 +1846,7 @@ "נא להתקין את התסריט 'convert' מתוך החבילה Image-magic ולאחר מכן להפעיל מחדש " "את LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1855,7 +1860,7 @@ "ניתן לנסות לבחור את כל השקופיות ולהשתמש \n" "ב־'סידור שמע' הניתן להפעלה מתפריט השמע." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1863,7 +1868,7 @@ "לא ניתן להוסיף את הקובץ המבוקש משום שקצב דגימות השמע לא מותאם.\n" "יש להתקין את 'sox' ולנסות שנית." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1873,7 +1878,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1883,11 +1888,11 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "דוגם מחדש את השמע בלוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1899,7 +1904,7 @@ "לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע בלוח הגזירים. \n" "השמע בלוח הגזירים נמחק.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1913,30 +1918,30 @@ "האם ברצונך להמשיך עם ההוספה \n" "באמצעות שמע שלא שונה ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "מכניס %d%s שקופיות מלוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "מוסיף" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d פעמים מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d שקופיות מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "הכנסה" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1946,7 +1951,7 @@ "מחיקת כל השקופיות תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1956,8 +1961,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +1972,7 @@ "עקב המחיקה ייתכן שקטעי קול מסויימים יוחסרו בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1977,7 +1982,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,20 +1992,20 @@ "המחיקה תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "מוחק את השקופיות %d ל־%d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "מוחק" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -2010,7 +2015,7 @@ "\n" "הבחירה נעולה.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2020,11 +2025,11 @@ "מוכן להקלטה. השתמש ב־'control' ובכפתורי העכבר בעת הנגינה להקלטת ביצועיך.\n" "(לביטול, הקש על 'r' או לחץ על נגן|הקלט ביצועים שוב לפני נגינה.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "ההקלטה בוטלה.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2042,7 @@ "התוסף '%s' מדווח:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2050,7 +2055,7 @@ "לא ניתן למצוא את שיטת 'init' בתוסף %s.\n" "ייתן שהתוסף לא תקין או לא מותקן כראוי." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2062,27 +2067,27 @@ "\n" "יש ללחוץ על 'ביטול' אם אין ברצונך לבצע את פעולה זו.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "שומר אוסף %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "טוען קטע מהאוסף %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "אין קטעים ששוחזרו לאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d קטעים שוחזרו מהאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2093,24 +2098,24 @@ "עליך להריץ זאת רק אם אין לך עותקים של LiVES הרצים על מכונה זו.\n" "לחץ על אישור בכדי להמשיך.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "מנקה שטח כונן..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "מנקה שטח כונן" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d משטח הכונן שוחזר.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2121,12 +2126,12 @@ "חיצוני: %s\n" "פנימי: %s (%d סיביות לפיקסל)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2134,7 +2139,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2148,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2157,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2161,7 +2166,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2169,23 +2174,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2194,7 +2199,7 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2224,11 +2229,11 @@ "עם תוכנה זו; אם לא, יש לפנות לקרן לתוכנה חופשית\n" "ברחוב Temple Place 56 - סוויטת 330, בוסטון, ת.ד 02111-1307, ארה\"ב.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2252,7 +2257,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "עמוד הבית: http://lives.sourceforge.net." -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2262,7 +2267,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2273,172 +2278,172 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "שמע חדש: %d Hz %d ערוצים %d סיביות לשנייה\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d שקופיות מספיקות !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "לא נוצרו שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "בחירת קובץ שמע" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "בוחר רצועות" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "סגירת _חלון" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2448,27 +2453,27 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2480,21 +2485,21 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2506,7 +2511,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2514,7 +2519,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2528,11 +2533,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2540,7 +2545,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2556,19 +2561,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2582,81 +2587,81 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "צירוף קובץ שמע..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2666,37 +2671,37 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2776,554 +2781,554 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "המיזוג הסתיים.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 #, fuzzy msgid "_Add Live Input..." msgstr "_הוספת קלט חי" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "הוספת התקן _Firewire חי" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_קידוד הקטע כ..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "קידוד _בחירה כ..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_גיבוי הקטע כ־.lv1" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_שיחזור קטע מ־.lv1" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "קידוד\\טעינה\\גיבוי _עם קול" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_טעינה אוטומטית בפעם הבאה" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "מצב _רב־רצועתי" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "העתקת בחירה" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "גזירת בחירה" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_הכנסה מלוח הגזירים..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "הדבקה כ־_חדש" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_מיזוג לוח הגזירים עם הבחירה" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_מחיקת בחירה" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "הפרד את ה_וידאו מהשמע" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_בחירה..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "בחירת _כל השקופיות" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "שקופית _התחלה בלבד" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "שקופית _סיום בלבד" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "בחירה מהמסגרת _הראשונה" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "בחירה למסגרת _האחרונה" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "בחירת הכנסה אחרונה/_מיזוג" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "בחירת _האפקט האחרון" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_הפיכת בחירה" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_נגן הכל" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "נג_ינת בחירה" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "הפרדת חלון במצב 'ד_ביק'" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "ה_צגת מונה השקופיות" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "הצגת פרטים" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "האפקטים מוחלים על הבחירה הנוכחית" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "אפקטים _מותאמים אישית" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "הכלים חלים על קטעים שהושלמו." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_הפיכת הגזירים" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_שינוי מהירות הנגינה או השמירה..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_דגימה מחדש של ה_וידאו למהירות שקופיות חדשה..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_כלי שירות" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "מחוללים _מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "טעינת תוספים לאפקטים מוכנים..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_שמירה לקובץ" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_שמע" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "טעינת שמע _חדש לקטע" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "טעינת רצועה מ_תקליטור..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "ה_וצאת תקליטור" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "הקלטת שמע _חיצוני..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "ל_קטע חדש..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "ל_בחירה" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "החלת אפקט Fade _In על השמע" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "החל אפקט Fade _Out על השמע..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_ייצוא שמע..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_ייצוא שמע _נבחר..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "ייצוא _כל השמע..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_צירוף שמע..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע ל_בחירה" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע מההתחלה ל_תחילת הנגינה" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_מחיקת שמע..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "מחיקת שמע _נבחר" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "מחיקת _כל השמע" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "הכנסת _שקט לבחירה" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_דגימת שמע מחדש" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "נגינת _מוזיקה באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "מוזיקה אקראית _באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "הפסקת _נגינה ב־xmms" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_מידע" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "הצגת _מידע קטע" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "הצגת\\_עריכת הערות הקובץ" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_שינוי שם הקטע הנוכחי בתפריט..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "מ_תקדם" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "אפקטים\\כלים\\כלי שירות של _RFX" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "תסריט בדיקת RFX _חדש..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_העתקת תסריט RFX לבדיקה..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_עריכת תסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "שינוי _שם לתסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_מחקית תסריט בדיקת RFX..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "העלאה לבדיקה של אפקט\\כלי\\מחולל מוכן..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_ייבוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "י_יצוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "מ_חיקת תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "בנ_ייה מחדש של כל תוספי ה־RFX" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_קבלת זרימת _LiVES מ..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_שליחת זרימת LiVES ל..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "פתיחת זרימת _yuv4mpeg מ־%sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_ייבוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "יי_צוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "מיפוי _אפקט בזמן אמת" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "שיוך אפקטים בזמן אמת למקשי ctrl-number" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "קביעת אפקט בזמן אמת ל_ברירת מחדל" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "קביעת ערך ברירת המחדל עבור אפקטים בזמת אמת." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "שמירת _ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3331,140 +3336,140 @@ "שמור את ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת כדי שיהיו ניתנים לשחזור בכל שימוש ב־" "LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_איפוס כל מהירויות ומיקומי הנגינה" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "איפוס את כל מיקומי הנגינה למסגרת 1 ואת כל מהירויות הנגינה." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "מנשק _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "לומד _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_שמירת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_טעינת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "הצגת _מקשי VJ" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "צעצ_ועים" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_ללא" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_שיגוע שקופיות" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "הפסקת נגינה (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "נגן בחירה (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "עוצמת קול" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "עוצמת שמע (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "רקע שאינו ריק (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "נגינה איטית יותר (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "נגינה מהירה יותר (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "דילוג אחורה (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "דילוג קדימה (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "הצגת מידע על הקטע (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "החבאת סרגל כלים זה" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3473,113 +3478,113 @@ "על \"q\" כדי לעצור." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " מהירות נגינת הוידאו (שקופיות לשנייה) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "שינוי מהירות הוידאו" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "שקופית ראשונה" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "שקופית אחרונה" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "השקופית הראשונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "השקופית האחרונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "מתחיל...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה. אין לכסות את חלון הנגינה ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "מספר שקופיות להצגה" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "בחירה חופשית של מספרי שקופיות" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_התחלה" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית ההתחלה" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_סוף" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית הסיום" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_מצביע" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "נגינת בחירה" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "הפעלת\\כיבוי לולאה" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "התחלת _הקלטה" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "הפסקת _הקלטה" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_הקלטת ביצועים" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "החבאת חלון נגינה" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "הצגת חלון נגינה" @@ -3794,15 +3799,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "ערוץ ימני [%.2f שניות]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "אין אפשרות לשנות ל־mplayer כל עוד הקטעים בתהליך טעינה." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "מנקה קטע" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3817,25 +3822,25 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------בחירה----------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " שניות [ --------בחירה--------] " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " שקופיות ] --------" @@ -3853,7 +3858,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "פותח את %s בזמן התחלה %.2f שניות. %d שקופיות" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " ללא קול" @@ -3993,12 +3998,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "מקליט ביצועים..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "קצב השקופיות לשנייה הממוצע היה %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -4012,16 +4017,16 @@ "באפשרותך ללחוץ על כלים--->שנה גודל כולל\n" "ולשנות את גודלן של כל השקופיות לגודל הנוכחי\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "חסר כותרת%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4032,12 +4037,12 @@ "מהירות הנגינה לא נכונה ! משתמש במהירות ברירת המחדל של %.3f שקופיות לשנייה. \n" "ניתן לקבוע את ברירת המחדל לערך אחר בכלים | העדפות | שונות.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "מהירות הנגינה כוונה ל־%.3f שקופיות לשנייה כדי להתאימו לשמע.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4047,7 +4052,7 @@ "%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4056,49 +4061,49 @@ "שקופיות=%d סוג=%s גודל=%dx%d סיביות לפיקסל=%d שקופיות לשנייה=%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "ללא %s\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d ערוצים %d סיביות לפיקסל\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - הערה: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "שומר שקופית %d כ־%s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "מגבה את %s ל־%s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "מגבה" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "נתוני הביצועים גובו..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "משחזר את %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "משחזר" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4111,17 +4116,17 @@ "הקובץ %s פגום.\n" "לא הייתה אפשרות לשחזרו.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4132,7 +4137,7 @@ "ההקלטה הושהתה מכיוון שהשטח הפנוי בכונן הינו מתחת ל־%ld ג\"ב !\n" "ניתן לקבוע את השלב שבו ההקלטה נעצרת בהעדפות.\n" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4142,40 +4147,40 @@ "נמצאו קבצים מהרצה קודמת של LiVES.\n" "האם ברצונך לשחזרם ?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "משחזר קבצים" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "משחזר קבצים..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "הצגת פריסות _מושפעות" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "אזהרה" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - פתיחת מיקום" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "לא ניתן לבחור נגני שמע אחרים בזמן נגינה." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4187,7 +4192,7 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לבצע פעולה זו בגלל נפח זיכרון מוגבל.\n" "נא לנסות לסגור יישומים אחרים קודם.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4196,7 +4201,7 @@ "\n" "%d%% הסתיים. הזמן שנותר: %u שניות\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4205,7 +4210,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו. נותרו %u שניות.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4214,7 +4219,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,7 +4228,7 @@ "\n" "נפתחו %d שקופיות.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4232,7 +4237,7 @@ "\n" "הזמן שנותר: %d שניות" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4248,7 @@ "מצטערים, LiVES יכול לפתוח רק %d קבצים בכל פעם.\n" "נא לסגור קובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4262,7 +4267,7 @@ "\n" "נא לוודא שניתן לכתוב לתקייה זו." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4272,7 +4277,7 @@ "נא להתקין את החבילה 'sox'\n" "או לשנות מקודד בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4284,7 +4289,7 @@ "המקודד אינו יכול להשתמש במקודד השמע שסופק.\n" "נא לקבוע את מקודד השמע בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4292,7 +4297,7 @@ "פריסה זו כולל שקופיות מחוללות.\n" "לא ניתן לשמור אותה, עליך לאגדה לקטע קודם.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4303,7 +4308,7 @@ "\n" "בגלל ההחמרה בסוג %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4311,35 +4316,35 @@ "אנו ממליצים על ההגדרות הבאות:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", רשום" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", לא רשום" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "שימוש בתדר שמע של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "קביעת גודל הוידאו ל־ %d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4347,35 +4352,35 @@ "\n" "באפשרותך:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "לשנות את גודל הוידאו ל־%d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "לנטרל את השמע, בגלל שמקודד המטרה אינו מקודד שמע\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES חייב:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "דגימה מחדש של השמע לתדר של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4389,7 +4394,7 @@ "יש ללחוץ על `אישור` להמשך, או על `ביטול` לביטול.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4399,7 +4404,7 @@ "השינויים שחלו לבחירה לא יהיו תמידיים.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4412,7 +4417,7 @@ "לא הייתה אפשרות להקליט את הביצועים. כרגע אין מספיק נפח זיכרון פנוי.\n" "באפשרותך לנסות להקליט רק עבור בחירת הקובץ." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4430,7 +4435,7 @@ "\n" "יש ללחוץ על ביטול כדי לעצור את ההכנסה, או על אישור כדי להמשיך." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4443,11 +4448,11 @@ "LiVES יודיע לך כשהשקופיות יתקבלו.\n" "לחץ על אישור אם הבנת במה מדובר, אחרת, לחץ על ביטול." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "הצגת מקשים" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4527,11 +4532,11 @@ "d גודל כפול\n" "g לולאת Ping Pong\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "מקשים רב־רצועתיים" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4553,11 +4558,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "היסטורית הודעות" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4565,7 +4570,7 @@ "לאחר התקנה\\שדרוג, ייתכן שיהיה צורך לשנות את הגדרת ה־<prefix_dir> בקובץ ~/." "lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,7 +4587,7 @@ "%s%s%s\n" "או לשנות את הערך של <lib_dir> ב־~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4592,11 +4597,11 @@ "\n" "(שמות הקבצים חייבים להסתיים ב: .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm או .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "נכשל (סוג לא ידוע)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4608,7 +4613,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להסירם, או על ביטול כדי להשאירם.\n" "(הם לא יהיו שמישים ללא האוסף).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4621,7 +4626,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להוסיף את הקטעים הנוכחיים והפריסות לאוסף הנוכחי. \n" "או לחילופין על ביטול כדי לבחור שם חדש.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4633,7 +4638,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4645,7 +4650,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4664,7 +4669,7 @@ "וללחוץ על 'אישור' כדי לנסות שוב.\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על 'ביטול' כדי לדלג על טעינת קובץ זה.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4679,7 +4684,7 @@ "%s\n" "לא ניתן לאתר את הקטע.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4687,7 +4692,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4700,13 +4705,13 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להפעיל את jack. נא לוודא שALSA מותקנת כראוי במחשבך\n" "ושכרטיס הקול לא נמצא בשימוש ע\"י תוכנה אחרת.\n" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4717,7 +4722,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4725,7 +4730,7 @@ "\n" "לחילופין, באפשרותך להפעיל מחדש את LiVES ולבחור בנגן שמע אחר.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4740,7 +4745,7 @@ "באפשרותך לשנות את הערך בהעדפות\\רב־רצועתי\n" "מומלץ לשנותו ללפחות %d מ\"ב" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4753,7 +4758,7 @@ "מומלץ למחוק אותן.\n" "יש ללחוץ על 'אישור' כדי למחוק אותם, או על 'ביטול' כדי להשאירם בכונן הקשיח.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4765,7 +4770,7 @@ "ניתן לסגור יישומים אחדים, או להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4777,7 +4782,7 @@ "ייתכן ויהיה צורך להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4786,19 +4791,19 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להשתמש במספיק זיכרון לחוצץ ביטול פעולות רב־" "רצועתיות.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "או להכניס ערך קטן יותר.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "אפשר לנסות שוב מעורך הקטעים, או לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "ניתן לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4806,12 +4811,12 @@ "המצב הרב־רצועתי נקבע ל־0 ערוצי שמע, אבל פריסה זו מכילה שמע.\n" "באפשרותך לכוון את הגדרות השמע מתפריט הכלים.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "הפריסה הנוכחית מכילה אודיו, לכן לא מומלץ שמספר הערוצים ייקבע לאפס.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לקבוע זאת בתפריט כלים|העדפות|נגינה." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4831,7 +4836,7 @@ "של LiVES).\n" "האם לנסות לתקן את עותק הכונן של הפריסה ?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4839,7 +4844,7 @@ "LiVES אין אפשרות לטעון את הפריסה.\n" "מצטער.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4849,7 +4854,7 @@ "\n" "תדר השמע חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4861,7 +4866,7 @@ "והצגתה עלולה לקחת זמן רב.\n" "האם ברצונך להציגה בכל זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4871,7 +4876,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את 'dvgrab' כדי להשתמש בתכונה זו.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4885,25 +4890,25 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לבחור אחת מאפשרויות אלו בתפריט כלים|העדפות|נגינה.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף נגינת הוידאו נכשל בהצגת הלוח !\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף המקודד נכשל בהצגת לוח הצבעים !\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לקבוע את קצב השקופיות של תוסף הוידאו\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4916,23 +4921,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmnem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "בוטל.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "הסתיים.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "שגיאה בקובץ. נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,7 +4950,7 @@ "%s\n" "נא לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,7 +4959,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4962,13 +4967,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,20 +4983,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5003,7 +5008,7 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5012,14 +5017,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5030,19 +5035,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5103,125 +5108,130 @@ "\n" "לא נוצרו שקופיות.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "מחולל" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "מחוללים" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "מעבר" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "מעברים" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "אפקט" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "כלי שירות" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "כלי שירות" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "מחבר" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "מחברים" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "ברז" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "ברזים" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "מפצל" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "מפצלים" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "ממיר" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "ממירים" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "שמע/וידאו" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "מעברי וידאו\\שמע" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "וידאו בלבד" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "שמע" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "מערבלי שמע" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "ניהול פרוייקט" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "בקר עוצמת שמע" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "בקרי עוצמת שמע" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "שגיאה: אין לתוסף %s אפשרות weed_setup();\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5230,27 +5240,27 @@ "מידע: אין אפשרות לטעון את התוסף %s\n" "השגיאה הייתה: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "%d רכיבי תכנה נטענו בהצלחה\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "אירעה שגיאה בנסיון להתחלת המופע %s, קוד שגיאה %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "אין אפשרות להפעיל את המחולל %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "נכשל בנסיון להפעיל את המחולל %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "נכשל בנסיון להפעיל את המחולל %s, שגיאה %d\n" @@ -5275,7 +5285,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "אחזקת ה_יחס" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: בחירת קובץ" @@ -5316,11 +5326,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "גודל חדש (פיקסלים)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_רוחב" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_גובה" @@ -5355,51 +5365,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "קביעה כברירת מחדל" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "סגירת _חלון" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "אין פרמטרים" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "פרמטר לא תקין" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - בחירת צבע" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לבחור צבע" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "ערך האדום (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "ערך הירוק(0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "ערך הכחול (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5408,17 +5418,17 @@ "\n" "שגיאת תוסף: %s נכשל עם הקוד %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : ההודעה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "נגמר זמן התוסף בהודעה %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,17 +5443,17 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "מעדכן את ברירות המחדל של נגינת הוידאו ב%s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "טוען את ברירת המחדל של נגינת הוידאו מ%s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5454,7 +5464,7 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5469,32 +5479,32 @@ "כלים|העדפות|תוספי נגינה מתקדמים\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "טוען את ברירת המחדל של נגינת הוידאו מ%s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "קצב שקופיות קבוע לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_שקופיות לשנייה" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "קלט מרחב צבעים לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_מרחב צבעים" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5507,7 +5517,7 @@ "כשל בנסיון לפתוח את תוסף הנגינה %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5516,7 +5526,7 @@ "לא ניתן להפעיל את תוסף הנגינה.\n" "השגיאה הייתה: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5531,7 +5541,7 @@ "אינו מכיל תכונה הכרחית.\n" "לכן,לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5541,14 +5551,14 @@ "אזהרה ! תוסף נגינת הוידאו לא ישלח לחיצות מקשים. המקלדת עלולה להיות מנוטרלת " "בזמן השימוש בו !\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "*** שימוש בתוסף %s עבור נגינת fs, מאושר לסוג הלוח %d (%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5561,7 +5571,7 @@ "נמצא\n" "או לשנות את הערך של <lib_dir> ב ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5574,11 +5584,11 @@ "%s%s%s\n" "או להחליף לתוסף אחר בכלים|העדפות|קידוד\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "אין אפשרות לשנות גודל, נא להתקין את imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,7 +5601,7 @@ "נכשל בנסיון לפתוח את תוסף המפענח %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5606,16 +5616,16 @@ "אינו מכיל אפשרות הכרחית.\n" "לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "\\לא ידוע" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "נכשל בטעינת %s, המעברים עלולים לא לשנות גודל.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "הגדרות %s מתקדמות" @@ -6483,7 +6493,7 @@ "\n" "(מקום פנוי: %.2f ג\"ב)" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6500,7 +6510,7 @@ "\n" "התיקייה לא תשתנה כעת.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6518,7 +6528,7 @@ "\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על ביטול כדי לשחזר את התיקייה הזמנית להגדרתה המקורית." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6528,7 +6538,7 @@ "לא ניתן להחליף את נגן השמע לjack - jackd חייב להיות מותקן קודם.\n" "למידע נוסף, ניתן להיכנס לאתר http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6536,7 +6546,7 @@ "\n" "החלפת נגן השמע מחייבת הפעלה מחדש (אסור שjackd ירוץ)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6548,67 +6558,67 @@ "חובה להתקין את pulseaudio קודם.\n" "למידע נוסף: http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM(האיכות הגבוהה ביותר; הקבצים הגדולים ביותר)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - העדפות" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "פתיחת בחירת קובץ בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "הצגת הקבצים האחרונים בתפריט הקובץ" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "הפסקת שומר המסך בעת נגינה " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "פתיחת החלון הראשי בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "הצגת סרגל הכלים כשהרקע ריק" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "מתן אפשרות להחלפת קטעים באמצעות גלגלת העכבר" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "מצב עלייה:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "_עורך קטעים" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_מצב מרובה רצועות" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "תמיכה בריבוי צגים" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " מספר צגים עבור הממשק של LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " מספר צגים לנגינה" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6617,277 +6627,287 @@ "הגדרה כ־0 משמעותה שימוש בכל הצגים הזמינים\n" "(עובד רק עם תוספי נגינה מסויימים)" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "הכרחת שימוש בצג בודד" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "הכרחת מצב צג בודד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "מנשק" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "כאשר נכנסים למצב המרובה־רצועות:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_מתן אפשרות לקבוע רוחב, גובה, שקופיות לשנייה והגדרות שמע" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_שימוש בערכים הבאים:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "שימוש באותם _ערכים עבור עיבוד הוידאו והשמע לקטע חדש" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_רוחב " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _גובה " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "הצגת רצועת מוזיקת רקע" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "רצועת שמע לכל רצועת וידאו" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _ביטול גודל החוצץ (מ\"ב) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_יציאה ממצב מרובה־רצועות אחרי עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "גיבוי פריסות אוטומטי" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_בכל" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "לאחר כל _שינוי" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_לעולם לא" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "ריבוי רצועות\\עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "פקודת פתיחת הוידאו " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "פתיחה\\עיבוד דחיסה " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( נמוך יותר = איטי יותר, קבצים גדולים יותר; ל־jpeg, איכות גבוהה יותר )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "ברירת המחדל של סוג התמונה " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "עמרי" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "שימוש בפתיחה מיידית כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "אפשור פתיחה מיידית של סוגי קבצים מסויימים בעזרת תוספים למפענח" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "אפשור פירוק אוטומטי כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "אפשור פירוק שקופיות כאשר תוסף מבקש זאת" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "בפתיחת קבצים מרובים, יש לאחד את התמונות לקטע אחד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "פענוח" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "איכות תצוגת נגינת הוידאו - משפיע על שינויי גודל" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "_איכות תצוגה" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "נמוך - יכול לשפר את הביצועים במחשבים איטיים יותר" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "רגיל - מומלץ לרוב המשתמשים" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "גבוה - יכול לשפר את האיכות במחשבים מהירים מאד" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים לגבי השקופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_תוסף" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "דגימת שמע מחדש" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "וידאו" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_נגן" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "_פקודת נגינת שמע" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- פנימי -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "התאמת השמע ל_קצב\\כיוון הוידאו" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "התאמת השמע למיתוג _קטעים" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "נגינה" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " מה להקליט כאשר 'r' נלחץ " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "שינויי _שקופיות" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "שינויי ש_קופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "החלפה בין _קטעים" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_שמע (אפשרות זו מחייבת את נגן השמע jack או pulse )" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "מקליט" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " מקודד " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "מספר מקשי אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6895,141 +6915,150 @@ "מספר מקשים \"מדומים\" של אפקטים בזמן אמת. ניתן לשלוט בהם דרך חלון האפקטים " "בזמן אמת, או דרך הרשת (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "מספר _שקופיות" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " תיקיית שמירת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת שמע (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " תיקיית תמונה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " גיבוי\\שחזור תיקייה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " תיקייה זמנית (אין להסירה) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "תיקיית ברירת המחדל ממנה טוענים קטעים" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת קטעים מקודדים." -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לטעינת ושמירת שמע" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת תצלומי שקופיות" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לגיבוי\\שחזור קטעים בודדים" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "תיקיית העבודה של LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "אזהרה בהוספה\\מיזוג אם קצב ה_שקופיות לא מתאים לקצב של הבחירה" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "הצגת אזהרה בפתיחה אם _גודל הקובץ עובר את " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " מ\"ב" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "הצגת אזהרה לפני שמירת א_וסף" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו אפקטים _מוכנים בהפעלה." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "הצגת אזהרה אם ישנה _כפילות בשם האוסף שהוכנס." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "הצגת אזהרה לגבי קטעים חסרים ב_פריסות כשאוסף נטען." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "הצגת אזהרה אם קטע שנמצא באחת הפריסות עומד להיסגר." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להימחק." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדים לזוז." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם השקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להשתנות." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש ע\"י פריסה עומד להימחק." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד לזוז." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד להשתנות." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "הצגת אזהרה אם הפריסה לא נשמרה בעת יציאה ממצב ריבוי הרצועות" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "הצגת אזהרה אם ריבוי הרצועות אינו מכיל ערוצי שמע, ופריסה עם שמע נטענה." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7037,241 +7066,241 @@ "הזהר אם ריבוי הרצועות מכיל ערוצי שמע ונגן השמע שלך אינו \"jack\" או \"pulse " "audio\"." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "הצגת הודעת מידע אחרי ייבוא מהתקן firewire" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "הצגת אזהרה כשריבוי הרצועות דל בשטח גיבוי." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "הצג אזהרה מייעץ ניקוי שטח דיסק לאחר התרסקות." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "סינכרון Midi (מחייב את הקבצים midistart ו־midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "כאשר מוסיפים\\ממזגים שקופיות: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_האצה\\האטה של התוספת" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_דגימת התוספת מחדש" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "השהיית xmms בזמן נגינת שמע" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "התקן תקליטורים " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: בחירת התקן תקליטורים" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "שם שרת ה־Jack שיכול לשלוט על התעבורה של LiVES." -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "שם שרת הjack לשמע" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: בחירת התקן מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: בחירת התקן MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7279,24 +7308,24 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7307,17 +7336,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -7358,12 +7387,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "אורך הוידאו כעת הינו %d שקופיות.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7373,162 +7402,162 @@ "\n" "הקצב החדש חייב להיות גדול מ0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע כפי שבוקש.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "השמע נדגם מחדש ל%d ׁHz, %d ערוצים ו%d סיביות" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", שימוש בנפח קטן" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", שימוש בנפח גדול" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.8f שקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.3f שקופיות לשנייה..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "שגיאת סידור מחדש !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - הוספת שקט" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - קטע שמע חדש" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - הגדרות קטע חיצוני" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "קצב (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " ערוצים " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " גודל דגימה " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "חתום" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "נוכחי" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_הפעלת שמע" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_תדר " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _ערוצים " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " ערוצים " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " גודל _דגימה " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " גודל דגימה " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_שקופיות לשנייה " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "זמן הקלטה מקסימלי: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " שעות " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " דקות " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " שניות " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "בלתי־מוגבל" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "יש ללחוץ על אישור כדי להתחיל בהקלטה, או על ביטול כדי לצאת" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - שינוי מהירות הנגינה" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - דגימת וידאו מחדש" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7545,7 +7574,7 @@ "נא להכניס את מהירות הנגינה הרצויה\n" "ב _שקופיות" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7562,15 +7591,15 @@ "נא להכניס את הקצב ש_נדגם מחדש\n" "בשקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "או להכניס את אורך הקטע הרצוי ב_שניות" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "שינוי מהירות ה_שמע בנוסף" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7580,7 +7609,7 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשקופיות חסרות בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7590,7 +7619,7 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשמע חסר בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות ?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7600,7 +7629,7 @@ "שינוי המהירות יזיז את השקופיות בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם להמשיך ?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7610,33 +7639,33 @@ "שינוי המהירות יזיז את השמע בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם להמשיך ?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "שינוי מהירות" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה והשמע שונה ל %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "דוגם מחדש וידאו" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "דוגם מחדש את הוידאו הנמצא בלוח הגזירים" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "מסדר מחדש שקופיות" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7646,20 +7675,20 @@ "\n" "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לסדר מחדש את השקופיות" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "יוצר אי־סדר בשקופיות" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "שגיאת דגימה מחדש" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "סוג: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7675,7 +7704,7 @@ "האם ברצונך לעשות זאת ?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7690,7 +7719,7 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7702,12 +7731,12 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לשמור את מפת המקשים כברירת מחדל\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "שומר מפת מקשים ל%s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7716,12 +7745,12 @@ "\n" "מעדכן את קובץ מפת המקשים %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "שומר את ברירת המחדל של האפקטים בזמן אמת ל%s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7736,7 +7765,7 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7751,7 +7780,7 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7762,12 +7791,12 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "טוען את ברירות המחדל של האפקטים בזמן אמת מ%s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7782,17 +7811,17 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "טוען את גדלי ברירת המחדל של המחולל מ%s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "טוען את מפת המקשים המוגדרת כברירת מחדל מ%s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7807,43 +7836,43 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "השורה %d ב%s לא תקינה\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "המקש %d ב%s לא תקין\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "האפקט %s ב%s לא תקין\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "האפקט %s ב%s לא תקין\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "גרסה זו של LiVES לא יכולה לערבב מחוללים\\לא־מחוללים במקש אחד (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "יותר מדי אפקטים שויכו למקש %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "דרוש עדכון.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7855,40 +7884,40 @@ "לא ניתן לאתר אפקטים אחדים.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "אין תיאור" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: מידע עבור %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "שם אפקט: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "שם תוסף: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "יוצר: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "גרסה: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "תיאור: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7901,65 +7930,65 @@ "גרסה זו של LiVES לא מאפשרת ערבוב של מחוללים ולא־מחוללים באותו מקש.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "לא ניתן לאתר את האפקט %s\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: מיפוי אפקט בזמן אמת" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "קליטת מקש" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "מקש פעיל" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "קליטת המקלדת עבור מקש אפקט זה" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_ניקוי כל האפקטים" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "מידע" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "קביעת פרמטרים" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "ניקוי" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "שם אפקט:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_שמירה כברירת מחדל של מפת מקשים" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_טעינת מפת מקשים המוגדרת כברירת מחדל" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9295,19 +9324,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "הופעל שרת השמע JACK\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השמע JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "הופעלה תת־מערכת השמע של jack.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "הופעל קורא השמע של jack.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 14:50+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Hvala. Oporavak bi trebao biti moguće ako se ponovno LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Kada izvještavanje crashes, molimo uključite detalje vašeg operacijskog " "sustava, distribucije, a LiVES verzija (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "i sve podatke prikazane u nastavku:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "prikupljanja više infomacija.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Očuvanje set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Promjena veličine" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Bilo koji" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "preporučeno" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "isključeno !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Trenutni izgled**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Učitavanje stvarnom efekt čep..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pokrećem jack audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pokrećem jack transport server..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spajanje na jack transport server..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pokrećem pulse audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Provjera izborno ovisnosti:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...pronađen..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...otkriti..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIJE OTKRIVENA..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...pronađen\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIJE PRONAĐEN...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...pronađen..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...pronađen..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...otkriti..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...otkriti..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python......NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...otkriti..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...otkriti..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,17 +230,22 @@ "\n" "Uređivač prozora prijavljuje kao \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp direktorij je %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -250,15 +255,15 @@ "jack ili pulse audio podršku.\n" "Mnogi audio značajke neće biti dostupna.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompiliran s jack podrškom, dobro !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompliliran s pulse audio podrškom, odlično !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -267,130 +272,130 @@ "Dobrodošli u LiVES verziju %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "FRAMES : maksimalni broj okvira za otvaranje\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts mogu biti:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaži ovaj tekst za pomoć i izađi\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne učitavanje bilo postaviti na početak\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nemoj prikazati korisničko grafičko sučelje\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : ne pokazuju prozor igrati\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ili jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " ili sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -401,14 +406,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -417,7 +422,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -438,7 +443,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -450,7 +455,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -461,42 +466,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -507,52 +512,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Bez naslova%d> %dx%d : %d okvira %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? okviri ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d okviri %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -560,35 +565,35 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -891,9 +896,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -910,7 +915,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -923,8 +928,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -936,7 +941,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Prikaži detalje" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Dovoljno" @@ -948,7 +953,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" @@ -988,7 +993,7 @@ msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Koristi _preporučene postavke" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" @@ -1259,7 +1264,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Upravljački program" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1465,20 +1470,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Ova datoteka" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1486,7 +1491,7 @@ ",\n" " - uključujući i današnji izgled - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,7 +1501,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1511,7 +1516,7 @@ "\n" "Stvarno je blizu?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1521,7 +1526,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1529,7 +1534,7 @@ "\n" "Neispravna datoteka projekt.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1542,33 +1547,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Uvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Izvoz projekta %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Izvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1576,92 +1581,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Lijepljenje" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "...dodao audio..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1670,31 +1675,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1702,7 +1707,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1711,79 +1716,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Umetanje" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Brisanje" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1793,7 +1798,7 @@ "\n" "Izbor je zaključana.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1801,11 +1806,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Snimanje otkazano.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1814,7 +1819,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1823,7 +1828,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1832,27 +1837,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1860,24 +1865,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1888,39 +1893,39 @@ "Vanjski: %s\n" "Interni: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1928,23 +1933,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1953,7 +1958,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1983,11 +1988,11 @@ "uz ovaj program, ako ne, javite se Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2010,14 +2015,14 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Početna stranica: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2025,168 +2030,168 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d okviri su dovoljno!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Odaberite audio datoteka" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvori _prozor" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2196,27 +2201,27 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2228,21 +2233,21 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2250,13 +2255,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2265,17 +2270,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2285,19 +2290,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2306,118 +2311,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2494,799 +2499,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3466,15 +3471,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3484,25 +3489,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3520,7 +3525,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3635,12 +3640,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3649,16 +3654,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,68 +3671,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3736,17 +3741,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3754,46 +3759,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3801,42 +3806,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3844,7 +3849,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3856,14 +3861,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3871,13 +3876,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3885,75 +3890,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3962,14 +3967,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3978,7 +3983,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3998,11 +4003,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4044,11 +4049,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4070,17 +4075,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4091,25 +4096,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4118,7 +4123,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4126,7 +4131,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4134,7 +4139,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4146,7 +4151,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4156,7 +4161,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4164,7 +4169,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4173,13 +4178,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,13 +4195,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4206,7 +4211,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4215,7 +4220,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4223,7 +4228,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4231,63 +4236,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4295,14 +4300,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4311,25 +4316,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4338,23 +4343,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4368,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4372,7 +4377,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,13 +4385,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4396,27 +4401,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4425,14 +4430,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4443,19 +4448,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4514,152 +4519,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4684,7 +4694,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4725,11 +4735,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4761,68 +4771,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,17 +4842,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4850,7 +4860,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,32 +4870,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,14 +4904,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,21 +4921,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4934,7 +4944,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4943,11 +4953,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4956,7 +4966,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,16 +4976,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5739,7 +5749,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5750,7 +5760,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5762,20 +5772,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5783,743 +5793,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Broj okvira za otvaranje" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6527,17 +6554,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6578,174 +6605,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6756,7 +6783,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6767,89 +6794,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6859,7 +6886,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6869,7 +6896,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6877,24 +6904,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6904,7 +6931,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6914,7 +6941,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6922,12 +6949,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6937,17 +6964,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6957,43 +6984,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7001,40 +7028,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7043,65 +7070,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8391,19 +8418,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" @@ -9102,6 +9129,10 @@ #~ msgstr "Okvira" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "Lijepljenje"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:51+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 16:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12617)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Köszönjük. A LiVES újraindításával helyreállítható a program.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Összeomlások bejelentésénél kérjük add meg a rendszered adatait és a LiVES " "verziószámát. (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "és minden lent szereplő információt:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "beiktatásával, hogy további információkat tudhass meg.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Tartós beállítás.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Átméretezés" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Minden képkocka átméretezése" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Bármely" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "ajánlott" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "tíltva!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**A jelenlegi kimenet**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Az azonnali effektek betöltése..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audió szerver indítása" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio szerver indítása..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Ajánlott függőségek ellenőrzése" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...megtalálva" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...megtalálva..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...megtalálva\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEM TALÁLOM\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...megtalálva..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...megtalálva..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...megtalálva..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...megtalálva..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...megtalálva..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...megtalálva..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,17 +230,22 @@ "\n" "Az ablakkezelő jelenti: \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "monitorok száma: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Az átmeneti könyvtár: %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -250,15 +255,15 @@ "jack hangrendszer nélkül lett szerkesztve.\n" "A legtöbb hangszerkesztési lehetőség nem lesz elérhető.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack támogatással összeállítva. Jóó !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio támogatással összeszerkesztve. Csodálatos :)!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -267,7 +272,7 @@ "Légy üdvözölve a LiVES %s verziójában.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -276,96 +281,96 @@ "\n" "Az indító szintax: %s [opts] [fájlnév [eleje] [képkockák]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Ahol: a fájlnév a média, vagy a biztonsági mentés fájl neve.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "eleje : a fájlnév eleje másodpercben\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "képkockák : a maximálisan megnyitott képkockák száma\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts lehet:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mutasd ezt a súgó szöveget, majd lépj ki\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set<setname> :automatikusan betölti a klip beállításait\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne töltsön be semmiféle beállítást az indításnál\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nem töltsön be sérült helyreállítást\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : sérült visszaállítás betöltése\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : ne legyen grafikus felület\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : indítás klip szerkesztő módban\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : indítás multitrack módban\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSC hallgató indítása az UDP porton <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne indítsd el az OSC hallgatót\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : indítás a kiválasztott zene lejátszóval <ap> lehet az " "mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox vagy jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -375,31 +380,31 @@ "kliens, 2 = jack átvitel master, 4 = jack átviteli szerver indítása, 8 = " "hang szünetelése mikor a videó szünetel, 16 = jack hang szerver indítása] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " vagy sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapneve> : automatikusan betölti a eszköztérképet\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talán meg kellen változtatnod a <prefix_dir> értékét a ~/.lives fájlban)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat a /tmp könyvtárhoz, és próbáld " "újra.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -441,7 +446,7 @@ "Kérlek olvasd el a README fájlt, hogy mi érkezik ezzel a csomaggal,\n" "mielött fiuttatnád a LiVES-t.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +461,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -473,7 +478,7 @@ "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait ennek a fájlnak\n" "és könyvtárnak, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -492,7 +497,7 @@ "%s/.lives-ban,\n" "majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -510,7 +515,7 @@ "\n" "Köszönöm.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -520,7 +525,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -530,7 +535,7 @@ "A LiVES nem találja az 'mplayert'. Ha azt szeretnéd, hogy jobban működjön a " "LiVES akkor telepítsd fel.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -540,7 +545,7 @@ "A LiVES nem találja a 'convert'-et. Fel kell telepítened a convert-et és az " "image-magick-et, ha szeretnéd használni a létrehozott effekteket.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -550,7 +555,7 @@ "A LiVES nem találja a 'composite'-ot. Fel kell telepítened az image-magic-" "kel együtt, ha szeretnéd használni az egyesítés funkciót.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -560,7 +565,7 @@ "A LiVES nem találja a 'sox'-ot. Néhány hang tulajdonság nem fog működni. " "Telepítsd fel a 'sox'-ot.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,52 +582,52 @@ "Nem tudsz majd menteni nélkülük.\n" "A <lib_dir> értékét a ~./lives-ban meg kellene változtatni\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Érvénytelen zene lejátszó %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Névtelen%d> %dx%d : %d képkockák %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? képkocka ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d képkocka %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -630,35 +635,35 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -978,9 +983,9 @@ "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -997,7 +1002,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kattints ide a video előnézetéhez" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Feldolgozás..." @@ -1015,8 +1020,8 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Részletek megjelenítése" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Elég" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1080,7 +1085,7 @@ msgid "Events" msgstr "Események" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -1112,7 +1117,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Használd a _javasolt beállításokat" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1273,7 +1278,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" @@ -1586,20 +1591,20 @@ "A LiVES megtalált néhány előző anyagot.\n" "Szeretnéd megpróbálni helyreállítani?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Mentés mint %s" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Ez a fájl" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1607,7 +1612,7 @@ ",\n" " - tartalmazza az aktuális kimenetet - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1622,7 +1627,7 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1637,7 +1642,7 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1647,7 +1652,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1655,7 +1660,7 @@ "\n" "Érvénytelen projekt fájl.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1677,33 +1682,33 @@ "elveted.\n" "Ha kész vagy ezzel, akkor már importálhatod az új projektet.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "%s projekt importálása a %s beállítással..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Projekt importálása" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s projekt exportálása..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt exportálása" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl helyreállítása" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl biztonsági mentése" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1715,85 +1720,85 @@ "A beállítás törlődik a lemezről.\n" "Biztos vagy benne?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Beállítás törlése..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Beállítás törlése" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Kibontás" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Hang viszaállítás..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Képkockák képeinek törlése" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Felesleges képkockák törlése" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "A videó hossza jelenleg %d képkocka, %.3f kocka/másodperccel.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "A vágólap újramintázva %d képkockával.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Újra" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Beillesztés" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1803,7 +1808,7 @@ "Kérlek telepítsd fel a 'convert'-et az Image-magic csomagból, és indítsd " "újra a LiVES-t.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1817,7 +1822,7 @@ "Próbáld meg azt, hogy kiválasztod az összes képkockát\n" "majd használd a 'Hang egyensúly' lehetőséget a hang menüből." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1825,7 +1830,7 @@ "A LiVES nem tudja beilleszteni, mert a hang ráták nem egyeznek.\n" "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot, majd próbáld újra." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1836,7 +1841,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1847,11 +1852,11 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Vágólap hang újramintázása" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1863,7 +1868,7 @@ "A LiVES nem képes újramintázni a vágólapi hangot. \n" "A vágólap hang törölve lesz.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1877,30 +1882,30 @@ "Szeretnéd folytatni a beillesztést\n" "a változatlan hanggal?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "%d%s képkockák beillesztése a vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d idők beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%d képkockák beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1910,7 +1915,7 @@ "Minden kocka törlése a fájl bezárását eredményezi.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1920,8 +1925,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1931,7 +1936,7 @@ "A törlés hiányzó hangot eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1942,7 +1947,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1953,20 +1958,20 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%d képkockák törlése eddig: %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1976,7 +1981,7 @@ "\n" "Kijelölés zárolva.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1988,11 +1993,11 @@ "(A megszakításhoz nyomd meg az 'r' gombot, vagy a Lejátszás|előadás " "rögzítése gombot, mielött lejátszanád.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Felvétel megszakítva.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2005,7 +2010,7 @@ "A '%s' bővítmény jelentései:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,7 +2023,7 @@ "Nem találom az 'init' metódust a %s bővítményben.\n" "A bővítmény valószínüleg sérült, vagy nincs megfelelően feltelepítve." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2030,27 +2035,27 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t, ha nem ezt szeretted volna.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "%s beállítás mentése" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klipek betöltése a %s beállításból" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nincsenek klipek a beállításban (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipeket találtam a(z) (%s) beállításból.\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2061,24 +2066,24 @@ "Csak akkor használd, ha nincs még egy futó példány a LiVES-ból a gépen.\n" "Jóváhagyáshoz nyomj 'OK'-t\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Lemez terület felszabadítása..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Lemez terület takarítása" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB terület a lemezen felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2089,12 +2094,12 @@ "Külső: %s\n" "Belső: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2102,7 +2107,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2116,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2120,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2129,7 +2134,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2137,23 +2142,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2162,7 +2167,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2192,11 +2197,11 @@ "Nem kaptál? Akkor kérlek írj az FSF-nek: Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2210,7 +2215,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2220,7 +2225,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2233,197 +2238,197 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Új hang: %d Hz %d csatorna %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d képkoca elég!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Számok kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Megállítás" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2435,21 +2440,21 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2461,7 +2466,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2469,7 +2474,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2483,11 +2488,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2495,7 +2500,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2510,19 +2515,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2535,81 +2540,81 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2619,37 +2624,37 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2731,548 +2736,548 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Összeolvasztás kész.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "_Kijelöltek kódolása mint..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Biztonsági mentés a klipről mint .lv01..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Klip helyreállítása .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódolás/mentés _hanggal" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mód" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kijelöltek másolása" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Kijelöltek kivágása" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Beillesztés a vágólapról..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Beillesztés _újként" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Vágólap összeolvasztása a kijelöltekkel..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kijelölés törlése" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Videó elválasztása a hangtól" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Kijelölés..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Minden képkocka kijelölése" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Csak az első képkockát" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Csak az utolsó képkockát" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "_Kijelölés az első képkockától" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "_Kijelölés az utolsó képkockáig" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "legutóbbi kijelölés kiválasztása/_összefűzés" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "_Utolsó effekt kiválasztása" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Mind lejátszása" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Kijelöltek lejátszása" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Önálló ablak, 'r_agadós' mód" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mutasd a képkocka számlálót" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Az effektek az aktuális kijelölésnél lesznek alkalmazva." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Egyéni effektek" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Az eszközök csak a teljes klipekhez használhatók." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Fordított vágólap" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Lejátszási/mentési sebesség megváltoztatása..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Video újramintázása új képarány értékre..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Segédprogramok" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Egyéni _segédprogramok" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Egyéni _generálók" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Effekt bővítmények betöltése..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Hang" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "_Új hang betöltése a kliphez..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD szám betöltése..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD kiadása" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Külső hang rögzítése..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "Az új _klipnek..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "a _kijelölteknek" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Fokozatos hangerősödés..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Fokozatos elhalkulás..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Hang exportálása..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Kijelölt hang exportálása..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Minden hang exportálása..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Hang hozzáfűzése..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Hang nyesés/kitöltés..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Hang nyesés/kitöltés a _kijelöltnek" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Hang nyesés/kitöltés az elejétől a _lejátszás Indításáig" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Hang törlése..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Kijelölt hang törlése" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_Minden hang törlése" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "_Csend beszúrása a kijelölésbe" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Hang újramintázása..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "_Zene lejátszása az xmms-sel..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Véletlenszerű zene az _xmms-sel..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmms _lejátszás leállítása" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip tulajdonságainak mutatása" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Fájl kommentek megjelenítése/_szerkesztése" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Klip átnevezése a menüben" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effektek/Eszközök/Segédprogramok" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Új teszt RFX szkript..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_RFX szkript másolása a tesztbe..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript szerkesztése..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript átnevezése..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt előrehozatala..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript importálása..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript exportálása..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Az összes RFX bővítmény újraépítése" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_LiVES adafolyam fogadása innen..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_LiVES adadfolyam küldése ide..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "_yuv4mpeg adatfolyam megnyitása ezen: %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt importálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt exportálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Valós idejű _effekt leképezés" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "A valós idejű effektek hozzárendelése a ctrl-szám billentyűkhöz." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások használata" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Az alapértelmezett paraméter értékek beállítása." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Beállítások mentése alapértelmezettként" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3280,256 +3285,256 @@ "Mentsd el a valós idejű effekt alapbeállításait, így azok minden LiVES " "indításnál visszaállítódnak." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Minden lejátszó sebesség és pozíció visszaállítása" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Minden lejátszási helyzet visszaállítása az első képkockához, és minden " "képarány visszaállítása." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick felület" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick oktató..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Eszköz lista mentése..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Eszköz lista betöltése..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _billenytűk mutatása" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Játékok" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Őrült képkockák" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Leállítás (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Kijelöltek lejátszása (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hangerő (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Üres háttér (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Lejátszás lassabban (ctrl-le)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Lejátszás gyorsabban (ctrl-fel)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Ugrás vissza (ctrl-bal)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Ugrás előre (ctrl-jobb)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip tuajdonságainak megjelenítése (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Eszköztár elrejtése" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videó lejátszás sebessége (másodpercenkénti képkockák) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Videó sebesség változtatása" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Első képkocka" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "A legelső kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Az utolsó kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Indulás folyamatban...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Nyomj 'q'-t a felvétel leállításához. NE TAKARD EL A LEJÁTSZÓ " "ABLAKOT! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Előnézeti képkockák száma" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Szabad" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Szabadon választható a mennyiség" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Indítás" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Képkocka szám hozzárendelve az elsőhöz" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Befejezés" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Képkocka szám hozzálinkelve az utolsó képkockához" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Mutató" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Kijelölt rész lejátszása" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Ismétlődés Be/Ki" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "_Felvétel indítása" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "_Felvétel leállítása" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_Előadás felvétele" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Lejátszó ablak elrejtése" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Lejátszó ablak megjelenítése" @@ -3746,16 +3751,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Jobb oldal [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES addig nem képes átváltani az mplayerre, amíg a klipek be vannak töltve." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "klip kipucolása" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,25 +3775,25 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Kijelölés-------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " mp ] ----------Kijelölés----------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " képkockák ] ----------" @@ -3806,7 +3811,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%s megnyitása. Kezdés ideje %.2f mp. képkockák %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " hang nélkül" @@ -3948,12 +3953,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Felvétel minősége..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Az átlagos FPS %.4f volt\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3967,16 +3972,16 @@ "Kattints rá az Eszközök--->Mind átméretezése\n" "opcióra, majd minden képkockát méretezz át a megfelelő méretre.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Névtelen%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3989,14 +3994,14 @@ "Az alapértelmezett sebesség beállítható az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "részben.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "A lejátszás sebessége %.3f fps-re lett beállítva, ezáltal a videó " "hozáilleszkedik a hanghoz.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4005,7 +4010,7 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4014,49 +4019,49 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nincs\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d csatorna(k) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Megjegyzés: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "%d képkocka mentése mint %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%s mentése eddig: %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Mentés" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "minőségi adatok el lettek mentve..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%s helyreállítása..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Helyreállítás" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,17 +4074,17 @@ "A %s fájl nem jó.\n" "A LiVES nem tudja helyreállítani.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4087,7 +4092,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4097,39 +4102,39 @@ "A LiVES előző futtatásából előkerült néhány fájl.\n" "Szeretnéd helyreállítani őket?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Fájlok visszaállítása" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Visszaszerzés fájlokat..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Érintett _kimenetek megjelenítése" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Figyelmeztetés!" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Kérdés" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Nem lehet zene lejátszót váltani a lejátszás alatt." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4141,7 +4146,7 @@ "A LiVES nem tudja ezt a műveletet elvégezni kellő memória hiányában.\n" "Kérlek próbálj meg néhány alkalmazást bezárni.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,7 +4155,7 @@ "\n" "%d%% kész. Hátralévő idő:%u másodperc\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4159,14 +4164,14 @@ "\n" "%d/%d képkocka megnyitva. A hátralévő idő %u másodperc.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4180,7 @@ "\n" "%d képkocka megnyitva.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4184,7 +4189,7 @@ "\n" "Hátralévő idő: %d mp" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,7 +4200,7 @@ "Elnézést, de a LiVES csak %d fájlt tud megnyitni egyszerre.\n" "Kérlek zárj be egy fájlt, majd próbáld újra." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4214,7 +4219,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4224,7 +4229,7 @@ "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot,\n" "vagy válts egy másik kódolóra az Eszközök | Beállítások | Kódolás menüben\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4236,7 +4241,7 @@ "Ez a kódoló/formátum nem használható a kért hang kódekhez. \n" "Kérlek állítsd be a hang kódolót az Eszközök|Beállítások|kódolás menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4244,7 +4249,7 @@ "Ez a kimenet generált képkockákat tartalmaz.\n" "Nem menthető, először egy klippé kell alakítanod.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4255,7 +4260,7 @@ "\n" "Kellő korlátozások a %s formátumban.\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4263,35 +4268,35 @@ "A LiVES a következő beállításokat ajánlja:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", aláírt" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", aláíratlan" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "%d Hz%s hangráta használata\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Videó méretének beállítása erre: %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4299,35 +4304,35 @@ "\n" "Szeretnéd:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "videó átméretezése %d x %d pixelre\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "hang letiltva, mivel a kijelölt kodek nem képes kezelni a hangot\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "A LiVES-nak szükséges a:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "hang újramintázása erre: %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4341,7 +4346,7 @@ "'OK' a jóváhagyáshoz, 'Mégse' az elvetéshez.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4351,7 +4356,7 @@ "A változások a kijelölésben nem lesznek maradandóak.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4365,7 +4370,7 @@ "elérhető memória.\n" "Próbálj meg csak egy kijelölt részt rögzíteni a fájlból." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4383,7 +4388,7 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t a beillesztés megszakításához, 'OK'-t a folytatáshoz." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4397,11 +4402,11 @@ "Csak nyomj 'OK'-t ha tudod mit kell tenned, minden más esetben válaszd a " "'Mégse' opciót." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Billentyűk mutatása" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4481,11 +4486,11 @@ "d dupla méret\n" "g ping pong ismétlés\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack billenytűk" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4507,11 +4512,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Üzenet előzmények" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4519,7 +4524,7 @@ "Frissítés/telepítés után ellenőzizd a <prefix_dir> beállításokat a ~/.lives " "könyvtáradban" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4536,7 +4541,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy változtasd meg a tartalmazó mappa <lib_dir> helyét itt: ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4546,18 +4551,18 @@ "\n" " (használható fájltípusok:.mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm, .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nem sikerült (ismeretlen típus)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,7 +4576,7 @@ "beállításhoz.\n" "'Mégse' egy új létrehozásához.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4583,7 +4588,7 @@ "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4595,7 +4600,7 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,7 +4619,7 @@ "és kattints az 'OK'-ra.\n" "Ellenkező esetben kattints a 'Mégse' gombra a fájl betöltés kihagyásához.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4629,7 +4634,7 @@ "%s\n" "A klipet nem lehet betölteni.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4637,7 +4642,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4646,13 +4651,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4663,7 +4668,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4672,7 +4677,7 @@ "Más megoldásként, indítsd újra a LiVES-t, majd válassz egy másik " "hangmeghajtót.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4687,7 +4692,7 @@ "Növelheted az értéket a Beállítások/Multitrac menüben.\n" "Az ajánlott érték legalább %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4700,7 +4705,7 @@ "Ajánlott törölni őket.\n" "'Ok' a törlésükhöz, 'Mégse' a meghagyásukhoz.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4712,7 +4717,7 @@ "Zárj be néhány más alkalmazást a memória felszabadításához.\n" "Használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memória opciót\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4724,7 +4729,7 @@ "Meg kell növelned a visszaállítási memóriát\n" "használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memóriát\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4733,21 +4738,21 @@ "A LiVES nem képes elég memóriát biztosítani a multitrack visszállító " "pufferéhez.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "vagy adj meg egy kisebb értéket.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Próbáld meg ismét a klip szerkesztőböl. Próbálj meg bezárni néhány egyéb " "alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zárj be néhány egyéb alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4755,13 +4760,13 @@ "A Multitrack értéke 0 csatornát jelez, de a kimenetnek van hangja.\n" "Ellenőrizd a hang beállításokat az Eszközök menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "A jelenlegi kimenetnek van hangja, ezért a csatornák száma nem lehet 0.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4771,7 +4776,7 @@ "illetve \"pulse audio\" lejátszókkal lehetséges.\n" "Ezt beállíthatod az Eszközök|Beállítások|Lejátszás menüben." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4781,7 +4786,7 @@ "egy régebbi verziója miatt is).\n" "Megpróbálhatom megjavítani a kimenet másolatát?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4789,7 +4794,7 @@ "A LiVES nem képes betölteni a kimenetet.\n" "Sajnálom.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4799,7 +4804,7 @@ "\n" "A hang aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4811,7 +4816,7 @@ "és sokáig tart megjeleníteni.\n" "Biztosan meg szeretnéd nézni?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ "\n" "Telepítened kell a 'dvgab'-et a funkció használatához.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4836,25 +4841,25 @@ "Ki kell egyet választanod ezek közül az Eszközök/Beállítások/Lejátszás " "menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "A videólejátszó bővítmény nem tudja inicializálni a palettát!\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Nem sikerült inicializálnia a palettát a dekóder bővítménynek!\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nem lehet beállítani videó bővítmény képkocka arányát\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "Öszeomlás után\n" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4867,23 +4872,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "megszakítva.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "nem sikerült.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "hiba a fájlban. Sikertelen.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,7 +4901,7 @@ "%s\n" "Kérlek ellenőrizd a jogosultságokat, majd próbáld meg ismét." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +4910,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,13 +4921,13 @@ "A %s nem képes klipet készíteni ezekkel a képekkel: %s\n" "Kérlek válassz egy másik kódolót a listából.\n" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4932,27 +4937,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,14 +4966,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4979,19 +4984,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5052,125 +5057,130 @@ "\n" "Nincsenek képkockák generálva.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generátorok" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "átmenet" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Átmenetek" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "hatás" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "segédprogram" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Segédprogramok" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositorok" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "csap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Csapok" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "osztó" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Osztók" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "konvertáló" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Konvertálók" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "hang/videó" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Hang/videó átmenetek" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "csak videó" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "csak hang" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "hang" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Hang keverők" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Hang effektek" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "hangerőszabályzó" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Hangerőszabályzók" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Hiba: a(z) %s bővítménynek nincsenek beállításai.\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5179,27 +5189,27 @@ "Információ: Nem lehet betölteni a következő bővítményt: %s\n" "A hiba a következő volt: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Sikeresen betöltött %d Weed szűrők\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nem sikerült elindítani a(z) %s eseményt, hiba kód: %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort, %d hiba\n" @@ -5224,7 +5234,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "_Képarány fenntartása" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Fájl kiválasztása" @@ -5265,11 +5275,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Új méret (képpont)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Szélesség" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Magasság" @@ -5304,51 +5314,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Legyen ez az alapértelmezés" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Nincsenek paraméterek" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Érvénytelen paraméter" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Szín Kiválasztása" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Kattintás a szín beállításához" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "A vörös értéke (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "A zöld értéke (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "A kék értéke (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5357,17 +5367,17 @@ "\n" "Bővítmény hiba: %s hiba, ezzel a kóddal: %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : az üzenet ez volt: %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Bővítmény időtullépés. Üzenet: %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,17 +5392,17 @@ "%s\n" "Hiba kód: %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Videólejátszó bővítmény alapértelmezéseinek frissítése itt: %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Videólejátszó bővítmény alapértelmezéseinek betöltése innen: %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5403,7 +5413,7 @@ "%s\n" "Hiba kód: %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5418,32 +5428,32 @@ "Eszközök|Beállítások|Lejátszás|Haladó bővítmények menüben\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Videólejátszó bővítmény alapértelmezéseinek betöltése innen: %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Állandó képkocka-arány a bővítménynek.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Színtér bevitel a bővítménybe.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_Színtér" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5456,7 +5466,7 @@ "Nem sikerült megnyitni ezt a bővítményt: %s\n" "A hiba oka %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5465,7 +5475,7 @@ "Nem sikerült inicializálni a bővítményt.\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5480,7 +5490,7 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5490,7 +5500,7 @@ "Figyelmeztetés! A lejátszó bővítmény nem küld billentyű lenyomatokat. Lehet, " "hogy le van tiltva a billentyűzeted a bővítmény használata közben!\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5499,7 +5509,7 @@ "***%s bővítmény használata az fs lejátszáshoz, a %d (%s) paletta típus " "használata engedélyezve. ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5512,7 +5522,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy változtasd meg az útvonalát ennek <lib_dir> a ~/.lives -ban\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5525,11 +5535,11 @@ "%s%s%s\n" "vagy válassz egy másik bővítményt az Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nem lehet átméretezni, kérlek telepítsd fel az imageMagick-et\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5542,7 +5552,7 @@ "Nem sikerült megnyitni a következő dekóder bővítményt: %s\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5557,16 +5567,16 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/ismeretlen" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Nem lehet betölteni ezt: %s, az átmenet nem lesz átméretezve.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s haladó beállítások" @@ -6440,7 +6450,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6457,7 +6467,7 @@ "\n" "A könyvtár most még nem lett megváltoztatva.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6477,7 +6487,7 @@ "Más esetben nyomj 'Mégse'-t, hogy visszaállítsd az átmeneti könyvtárt az " "alap beállításra." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6488,7 +6498,7 @@ "jack-et.\n" "Lásd http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6496,7 +6506,7 @@ "\n" "A zene lejátszó váltás újraindítást igényel\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6508,282 +6518,292 @@ "először fel kell telepíteni a pulseaudio-t.\n" "Bővebb info a http://www.pulseaudio.org oldalon található\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (magas minőségű, nagy méretű fájlok)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Beállítások" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Maximalizált fájl kiválasztás megnyitása" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Előző fájlok mutatása a fájl menüben" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Képernyővédeő kikapcsolása a lejátszás alatt " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Maximalizált fő ablak mutatása" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mutasd az eszköztárat, ha a háttér üres" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Klipek váltása az egérgörgővel" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Indítási mód:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "_Klip szerkesztő" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mód" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head támogatás" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES felületéhez rendelt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " lejátszáshoz használt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Csak egyetlen monitor" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Egy monitoros mód kikényszerítése" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Amikor belépsz a multitrack módba:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" "_Értesíts a videó szélességi, hosszúsági értékeiről, fps-ről és a hang " "beállításokról" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Mindig a következő értékek használata:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Ugyanezen _értékek használata a klip megjelenítésénél is" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Szélesség " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Magasság " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zene a háttérben engedélyezve" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Egy hang egy videó" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Puffer méret visszavonása (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Kilépés a multitrack módból a megjelenítés után" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automata háttérkimenetek" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Minden" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "másodpercben" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Minden _váltás után" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Soha" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/renderelés" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Videó megnyitás parancs " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Tömörítés megnyitása/adása " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( alacsonyabb = lassabb, hosszabb fájlok, jpeg-nek, magas minőség )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Alapértelmezett kép formátum " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Instant megnyitás használata ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Néhány dekóder bővítményt használó fájl instant megnyitásának engedélyezése" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Automatikus deinterlacing engedélyezése, ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatikus deinterlace képkockák, amikor a bővítmény kéri" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" "Amikor összetett fájlokat nyitsz meg, akkor összefűzi a képeket egy klipbe" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Dekódolás" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "A videó lejátszás előnézeti minősége - hatással van az átméretezésre" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Előnézet _minősége" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Alacsony - kis teljesítményű gépekhez ajánlott" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normál - a legtöbb felhasználónak ez ajánlott" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Magas - csak nagyon erős gépekhez ajánljuk" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_FPS statisztika mutatása" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Bővítmény" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Hang újramintázása" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Lejátszó" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(Lásd még: Jack integrációs fül, a jack indítási opcióknál)" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "Hang lejátszás _parancs" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- belső -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "A hang követi a videó _arányt/irányt" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "A hang követi a _klip változásokat" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "HANG" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6791,65 +6811,65 @@ "Hang rögzítése külső ablak elkapásakor\n" "(jack vagy pulse audio szükséges hozzá)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mi legyen felvéve, amikor az 'r' le van nyomva " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "_Képkocka változások" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS változások" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "_Azonnali effektek" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip váltók" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Hang (jack vagy pulsevaudio lejátszó szükséges)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Kódoló " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Hang kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "_antialiasing használata az átméretezés alatt" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Azonnali effekt effekt gombjainak a száma" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6857,60 +6877,69 @@ "A \"virtuális\" azonnali effekt billentyűk száma. Ezeket az azonnali effekt " "ablakon, vagy a (OSC) hálózaton keresztül lehet vezérelni." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "_Képkockák száma" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videók helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Mentés helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Hangok lelőhelye :) (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Képek helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Mentés/helyreálltás mappa (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Átmeneti könyvtár (ne távolítsd el) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan a videók alap esetben betöltődnek" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Az a könyvtár, ahová alap esetben a kódolt klippek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan betölti, illetve menti a hangokat a program" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Az a könyvtár, ahová a pillanatképek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Klippek biztonsági mentésére/helyreállítására szolgáló mappa" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "A LiVES munkakönyvtára" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6918,19 +6947,19 @@ "Figyelmeztess a beillesztésnél / összeolvasztásnál, ha a vágólapon lévő " "képarány nem egyezik a kiválasztással" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Figyelmeztess megnyitásnál, ha a fájl _méret túl nagy " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Figyelmeztess mielőtt elmentenék egy beállítást" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6938,71 +6967,71 @@ "Mutatnak figyelmeztetést, ha _mplayer, sox, composite vagy cnvert nem " "található, ha LiVES nem indul." -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem található _renderelési effekt." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Figyelmeztess, ha _kettőzött beállítás név kerül beírásra" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ha egy beállítás betöltődik, akkor figyelmeztess, ha a klipek hiányoznak a " "_kimenetekből." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök bezárni." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök törölni." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok törölni." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Kimeneti hibák kijelzése a változtatások után." -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy elmentetlen kimenettel akarok kilépni a multitrack " "módból." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Figyelmeztess, ha a multitracknek nincs hangja, viszont egy kimenet hanggal " "be van töltve." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7010,113 +7039,113 @@ "Figyelmeztess, ha a multitrack rendelkezik hanggal és a lejátszó nem \"jack" "\" vagy \"pulse audio\"" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Üzenet megjelenítése a firewire eszközről való importálás után." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Figyelmeztetés helyszűkekor" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Lemez takarítási figyelmeztetés megjelenítése az összeomlás után." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi szinkronizáció (midistart és midistop fájlok szükségesek)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Képkockák beillesztésénél/összefűzésénél: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Beillesztés _gyorsítása/lassítása" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Beillesztés újramintázása" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Xmms szüneteltetése a lejátszás alatt" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD eszköz " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7124,48 +7153,48 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "A LiVES átvitelt vezérlő jack szerver neve" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7173,85 +7202,85 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "A hang jack szerverének neve" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Válassz joystick-ot" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Válassz MIDI eszközt" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7259,25 +7288,25 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7289,17 +7318,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -7340,12 +7369,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Újramintázás/átméretezés" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "A videó hossza most %d képkocka.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7355,162 +7384,162 @@ "\n" "Az új aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nem képes a kért módon újramintázni a hangot.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Hang újramintázva erre: %d Hz, %d csatorna, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", kicsi-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", nagy-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.8f fps-re..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.3f fps-re..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Újrarendezés hiba!\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Újramintáz" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Hang újramintázása" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Csend beszúrása" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Új klip hang" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Külső klip beállítások" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Csatornák " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Digitálisan aláírt" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Aláíratlan" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Kicsi endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Nagy endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Hang engedélyezése" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Csatornák " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Csatornák " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Minta méret " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Másodpercenkénti képkockák (FPS) " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Maximális felvétel: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " óra " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " perc " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " másodperc " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "A felvétel kezdéséhez nyomj 'Ok'-t, vagy 'Mégse'-t a kilépéshez." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Lejátszás sebességének megváltoztatása" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Videó újramintázása" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7527,7 +7556,7 @@ "Kérlek add meg a kívánt sebesség értéket\n" "_fps-ben" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7544,15 +7573,15 @@ "Kérlek add meg az _újramintázott sebesség\n" "értéket fps-ben" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "VAGY add meg a kívánt klip hosszúságát _másodpercben" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "_Hang sebességének megváltoztatása, amennyire lehet" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7562,7 +7591,7 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó képkockákat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7572,7 +7601,7 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó hangokat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7583,7 +7612,7 @@ "kimenetekben.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7593,35 +7622,35 @@ "A sebesség megváltoztatása a hang változását okozhatja a kimenetekben.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Sebesség módosítása" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re, a hangot pedig %d Hz-" "re.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Videó újramintázása" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Vágólap-videó újramintázása" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Képkockák újrarendezése" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7631,20 +7660,20 @@ "\n" "A LiVES nem képes újrarendezni a képkockákat." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Képkockák visszarendezése" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "újramintavételezési hiba..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Típus: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7660,7 +7689,7 @@ "Biztos vagy benne?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7674,7 +7703,7 @@ "Nem lehet írni a %s billentyűkiosztás fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7686,12 +7715,12 @@ "'Ok' a billentyűzet kiosztás alapértelmezettként való elmentéséhez\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Billentyűzet kiosztás mentése ide: %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7700,12 +7729,12 @@ "\n" "Billentyűzet kiosztás %s frissítése..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Azonnali effekt alapértelmezéseinek mentése ide: %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7720,7 +7749,7 @@ "fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7735,7 +7764,7 @@ "fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7746,12 +7775,12 @@ "%s fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Azonnali effekt alapértelmezéseinek betöltése innen: %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7766,17 +7795,17 @@ "%s fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Generátor alapértelmezett méretének betöltése innen: %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Alapértelmezett billentyűzet kiosztás betöltése innen: %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7791,27 +7820,27 @@ "fájlt\n" "Hiba kód %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Érvénytelen %d sor a %s-ben\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Érvénytelen %d kulcs a %s-ben\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Érvénytelen %s effekt a %s-ben\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7820,16 +7849,16 @@ "A LiVES ezen verziója nem tudja mixelni a generátorokat/nem-generátorokat " "ugyanazzal a billentyűvel (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Túl sok effekt kötés van erre a gombra: %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "frissítés szükséges.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7841,40 +7870,40 @@ "Néhány effektet nem találok.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Nincs leírás" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Információ erről: %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Effektus név: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Bővítmény név: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Szerző: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzió: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7888,65 +7917,65 @@ "ugyanazzal a billentyűvel.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES nem találja a %s effektet.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Azonnali effekt leképezés" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Billentyű elkapás" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Billentyű aktív" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Effekthez rendelt billentyű" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Minden effekt kitörlése" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Információ" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Paraméterek beállítása" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Effekt név:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Mentés alapértelmezett billentyűzet kiosztásként" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Alapértelmezett billentyűzet kiosztás betöltése" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9330,19 +9359,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "Jack szerver elindítva\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Nem tudok csatlakozni a JACK szerverre\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Jack hang alrendszer elindítva.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Jack hang olvasó elindítva.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:45+0000\n" "Last-Translator: LoReNicolò <Unknown>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Grazie. Dovrebbe essere possibile un recupero se riavvii LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Durante la segnalazione di crash, per piacere fornisci informazioni sul tuo " "sistema operativo, distribuzione, e la versione di LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "e qualsiasi altra informazione mostrata qua sotto:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "più informazioni.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservazione del set in corso.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Ridimensionamento" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Ridimensiona Tutti I Fotogrammi" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "consigliato" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "disabilitato !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Il layout corrente**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caricamento dei plugin degli effetti in tempo reale in corso..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Avvio del server audio jack in corso..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Avviando il server audio pulse..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Controllo delle dipendenze opzionali in corso:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...rilevato..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...rilevato..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...rilevato...\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON RILEVATO...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...rilevato..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...rilevato..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "audio pulse...rilevato..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "audio pulse...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...rilevato..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...rilevato..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...rilevato..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,17 +230,22 @@ "\n" "Il gestore delle finestre riporta come \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "La directory temporanea è %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -250,15 +255,15 @@ "o a jack o pulse audio.\n" "Molte funzioni audio non saranno disponibili.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilato con il supporto jack, bene !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilato con il supporto pulse audio, magnifico !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -267,7 +272,7 @@ "Benvenuti in LiVES versione %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -276,97 +281,97 @@ "\n" "La sintassi dell'avvio è: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Dove: filename è il nome di un file multimediale o un file di backup.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : tempo di avvio di filename in secondi\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numero massimo di fotogrammi da aprire\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts può essere:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra questo testo di aiuto ed esce\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : carica automaticamente il nome set del set clip\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non caricare nessun set all'avvio\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza il non-caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forza il caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrare la gui\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : avvia in modalità editor clip\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : avvia in modalità multi-traccia\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : avvia l'ascoltatore OSC sulla porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : non avviare l'ascoltatore OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : avvia con il lettore audio selezionato. <ap> può essere " "mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -377,31 +382,31 @@ "trasporto jack, 8 = metti in pausa l'audio quando il video è in pausa, 16 = " "avvia il server audio jack] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " oppure sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-mappa dispositivo <mapname> : carica automaticamente la mappa del " "dispositivo\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -419,7 +424,7 @@ "(Probabilmente devi cambiare il valore di <prefix_dir> nel tuo file ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -430,7 +435,7 @@ "Per piacere assicurati di avere l'accesso di scrittura in /tmp e prova " "ancora.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -444,7 +449,7 @@ "Per piacere riguarda il file LEGGIMI che è arrivato con questo pacchetto\n" "prima di avviare LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +464,7 @@ "\n" "Per favore controlla i permessi file di questo file e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +481,7 @@ "Per piacere controlla i permessi file per questo file e directory\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -513,7 +518,7 @@ "\n" "Grazie.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -523,7 +528,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -533,7 +538,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'mplayer'. Dovresti installare mplayer " "per utilizzare LiVES in maniera più completa.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -543,7 +548,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'convert'. Dovresti installare convert " "e image-magick se vuoi usare effetti renderizzati.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -553,7 +558,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'composite'. Dovresti installare " "composite e image-magick se vuoi utilizzare la funzione di fusione.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -563,7 +568,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'sox'. Alcune funzioni audio " "potrebbero non funzionare. Dovresti installare 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -580,52 +585,52 @@ "Non sarai in grado di 'Salvare' senza di loro.\n" "Dovresti aver bisogno di cambiare il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lettore audio %s non valido\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Senza titolo%d> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogrammi ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -633,35 +638,35 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -985,9 +990,9 @@ "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1005,7 +1010,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clicca qui per vedere in A_nteprima il video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES - Elaborazione in corso..." @@ -1023,8 +1028,8 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra dettagli" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Abbastanza" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1122,7 +1127,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizza impostazioni _raccomandate" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Formato output" @@ -1606,20 +1611,20 @@ "LiVES ha riconosciuto un layout multi-traccia da una sessione precedente.\n" "Vuoi provare a recuperarlo ?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvataggio in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Seleziona File" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Questo file" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1627,7 +1632,7 @@ ",\n" " - incluso il layout corrente - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1642,7 +1647,7 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,7 +1662,7 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1667,7 +1672,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1675,7 +1680,7 @@ "\n" "File progetto non valido.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,33 +1701,33 @@ "poi File|Chiudi/Salva tutti i Clip e fornire un nuovo nome set o scartarlo.\n" "Appena hai fatto ciò, sarai in grado di importare il nuovo progetto.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importazione del progetto %s in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Esportazione del progetto %s in corso..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Esportazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Ripristina file .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Crea un backup come file .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1734,87 +1739,87 @@ "Il set sarà eliminato dal disco.\n" "Sei sicuro ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Eliminazione del set in corso..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Eliminazione del set in corso" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Disfacendo" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio in ripristino ..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Pulizia delle immagini dei fotogrammi in corso" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Eliminazione dei fotogrammi in eccesso in corso" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi a %.3f fotogrammi al " "secondo.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Gli appunti sono stati ricampionati a %d fotogrammi.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Rifacimento in corso" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copia negli appunti in corso" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Incollamento in corso" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1825,7 +1830,7 @@ "Per piacere installa 'convert' dal pacchetto Image-magick, e poi riavvia " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1839,7 +1844,7 @@ "Prova a selezionare tutti i fotogrammi, e poi usa \n" "la funzione 'Taglia Audio' dal menu Audio." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1847,7 +1852,7 @@ "LiVES non può inserire perché i rapporti audio non corrispondono.\n" "Per favore installa 'sox', e prova ancora." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1858,7 +1863,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1869,11 +1874,11 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Ricampionando audio appunti" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1885,7 +1890,7 @@ "LiVES non è stato in gradi di ricampionare l'audio degli appunti. \n" "L'audio degli appunti è stato eliminato.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1899,30 +1904,30 @@ "Vuoi continuare con l'inserimento \n" "utilizzando l'audio non cambiato ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserimento di %d%s fotogrammi dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Inserimento in corso" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserendo %d volte dagli appunti%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserimento di %d fotogrammi dagli appunti%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1932,7 +1937,7 @@ "Eliminare tutti i fotogrammi chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1943,8 +1948,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1954,7 +1959,7 @@ "L'eliminazione causerà dell'audio mancante in alcuni layout multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1965,7 +1970,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1976,20 +1981,20 @@ "multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminazione dei fotogrammi da %d a %d%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Eliminazione in corso" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1999,7 +2004,7 @@ "\n" "La selezione è bloccata.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2011,11 +2016,11 @@ "(Per annullare, premi 'r' o clicca su Riproduci|Registra Esibizione ancora " "prima di riprodurre.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Registrazione annullata.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2028,7 +2033,7 @@ "Il plugin '%s' riporta:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2041,7 +2046,7 @@ "Non è stato possibile trovare il metodo 'init' nel plugin %s.\n" "Il plugin può essere corrotto o non installato correttamente." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2052,27 +2057,27 @@ "Salvare il set farà in modo che copie tutti i clip caricati rimarranno sul " "disco%s.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvataggio del set %s in corso" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Caricamento dei clip dal set %s in corso" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nessun clip è stato recuperato dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clip sono stati recuperati dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2084,24 +2089,24 @@ "questa macchina.\n" "Clicca OK per procedere.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Sono stati recuperati %d MB di spazio sul disco.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,12 +2117,12 @@ "Esterno: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2125,7 +2130,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2139,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2148,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2157,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2160,23 +2165,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2185,7 +2190,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2215,11 +2220,11 @@ "assieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2243,7 +2248,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Pagina web: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2254,7 +2259,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2268,197 +2273,197 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuovo audio: %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogrammi sono sufficienti !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selezione delle tracce in corso" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Chiudi _Finestra" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2470,21 +2475,21 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2496,7 +2501,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2504,7 +2509,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2518,11 +2523,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2530,7 +2535,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2546,19 +2551,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2572,81 +2577,81 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Accoda File Audio..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2656,37 +2661,37 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2767,550 +2772,550 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusione compiuta.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salva _Selezione Come..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "C_hiudi Questo Clip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Crea un Backup Del Clip come .lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Ripristina Clip da .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salva/Carica/Crea Una Copia Di Backup _con Suono" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modalità _MULTI-TRACCIA" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia Selezione" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ta_glia Selezione" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserisci dagli Appunti..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Incolla come _Nuovo" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Fondi Appunti con la Selezione..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina Selezione" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Scindi _Video da Audio" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Seleziona..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleziona _Tutti I Fotogrammi" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Iniziale" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Finale" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleziona dal _Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleziona dall'_Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleziona Ultima Inser_zione/Fusione" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleziona Ultimo _Effetto" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverti Selezione" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "Ri_produci Tutto" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ripro_duci Selezione" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separa Modalità 'A_ppiccicosa' Finestra" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrare contatore fotogrammi" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Gli effetti sono applicati alla selezione attuale." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "Effetti _Personalizzati" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Gli strumenti vengono applicati per completare i clip." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Inverti Appunti" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambia Velocità di Salvataggio/Riproduzione..." -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Ricampiona il _Video al Nuovo Rapporto Dei Fotogrammi..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilità" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "U_tilità Personalizzate" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Gene_ratori Personalizzati" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Caricando i plugin degli effetti renderizzati..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carica _Nuovo Audio per il Clip..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carica Traccia _CD..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "E_spelli CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Regista Audio Es_terno..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "nel Nuovo _Clip..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "nella _Selezione" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Aumenta Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Diminuisci Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Esporta Audio..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Esporta Audio _Selezionato..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Esporta _Tutto L'Audio..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Accoda Audio..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Riduci/Ingrandisci Audio..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio nella _Selezione" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio dall'Inizio all'Avvio Della _Riproduzione" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Elimina Audio..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Elimina Audio _Selezionato" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Elimina _Tutto L'Audio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserisci _Silenzio nella Selezione" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Ricampiona Audio..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Riproduci _Musica Usando xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Casuale _Usando xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Interrompi La _Riproduzione Di xmms" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informazioni" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostra _Informazioni Clip" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostra/_Modifica Commenti File" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rinomina Clip Corrente nel Menu..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzate" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effetti _RFX/Strumenti/Utilità" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nuovo Script Di Test RFX..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copia Script RFX nel Test..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Modifica Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Ri_nomina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Elimina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promuovi Effetto Renderizzato Test/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importa script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_sporta script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Eli_mina script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Ri_costruisci tutti i plugin RFX" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Ricevi flusso _LiVES da..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Invia flusso LiVES a..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Apri flusso _yuv4mpeg in %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importa Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_sporta Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mappatura _Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lega gli effetti in tempo reale ai tasti ctrl-numero." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Imposta I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Imposta i valori dei parametri predefiniti per gli effetti in tempo reale." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salva I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3318,142 +3323,142 @@ "Salva i predefiniti degli effetti in tempo reale così verranno ripristinati " "ogni volta che usi LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Azzera tutte le velocità e posizioni di riproduzione" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reimposta tutte le posizioni di riproduzione al fotogramma 1, e azzera tutti " "i rapporti dei fotogrammi di riproduzione." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interfaccia _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Studente _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salva mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Carica mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostra _Tasti VJ" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Giocattoli" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fotogrammi _Impazziti" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Interrompi riproduzione (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Riproduci selezione (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Rendi non vuoto lo sfondo (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Riproduci più lentamente (ctrl-giù)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Riproduci più velocemente (ctrl-su)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Manda indietro (ctrl-sinistra)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Manda avanti (ctrl-destra)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostra informazioni clip (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Nascondi questa barra degli strumenti" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3462,115 +3467,115 @@ "performance migliorata, \"q\" per interrompere." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" " Velocità di riproduzione del video (fotogrammi al secondo) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Varia la velocità del video" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Il primo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "L'ultimo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Avvio in corso...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Premi 'q' per fermare la registrazione. NON COPRIRE LA FINESTRA DI " "RIPRODUZIONE ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numero di fotogrammi da vedere in anteprima" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Libero" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Scelta libera del numero di fotogrammi" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Inizio" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma di partenza" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Fine" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma finale" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Puntatore" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Riproduci Selezione" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Incomincia la re_gistrazione" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Interrompi la _registrazione" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_Registra Esibizione" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Nascondi Finestra Di Riproduzione" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostra Finestra Di Riproduzione" @@ -3787,15 +3792,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Destro [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES non può passare a mplayer mentre i clip si stanno caricando." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Pulizia del clip in corso" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,25 +3815,25 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selezione------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " secondi ] ----------Selezione---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " fotogrammi ] ----------" @@ -3846,7 +3851,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Aprendo %s tempo di partenza %.2f secondi %d fotogrammi" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " senza suono" @@ -3990,12 +3995,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Registrando l'esibizione..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Gli FPS medi sono stati %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -4009,16 +4014,16 @@ "Dovresti cliccare su Strumenti--->Ridimensiona Tutto\n" "e ridimensionare tutti i fotogrammi alla dimensione corrente.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Senza titolo%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4030,14 +4035,14 @@ "predefinito di %.3f fps. \n" "Il predefinito può essere impostato in Strumenti | Preferenze | Miste.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La velocità di riproduzione è stata regolata a %.3f fotogrammi al secondo " "per adattarsi all'audio.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4046,7 +4051,7 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4055,49 +4060,49 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s niente\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commento: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvataggio del fotogramma %d come %s in corso..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando un backup da %s a %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Creando un backup" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "i dati dell'esibizione hanno ricevuto un backup..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Ripristinando %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Ripristino in corso" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4110,17 +4115,17 @@ "Il file %s è corrotto.\n" "LiVES non è stato in grado di ripristinarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4128,7 +4133,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4138,39 +4143,39 @@ "Sono stati trovati dei file da un precedente avvio di LiVES.\n" "Vuoi provare a recuperarli?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Recupero dei file in corso" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Recupero dei file in corso..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra i _layout colpiti" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attenzione !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "I lettori audio non possono essere scambiati durante la riproduzione." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4183,7 +4188,7 @@ "insufficiente.\n" "Per piacere prova a chiudere prima altre applicazioni.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4192,7 +4197,7 @@ "\n" "%d%% fatto. Tempo rimanente: %u secondi\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4201,14 +4206,14 @@ "\n" "%d/%d fotogrammi aperti. Tempo rimanente %u secondi.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4217,7 +4222,7 @@ "\n" "%d fotogrammi aperti.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4226,7 +4231,7 @@ "\n" "Tempo rimanente: %d secondi" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4237,7 +4242,7 @@ "Spiacente, LiVES può aprire soltanto %d file alla volta.\n" "Per piacere chiudi un file e poi prova ancora." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4256,7 +4261,7 @@ "\n" "Per piacere assicurati di poter scrivere in questa directory." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4267,7 +4272,7 @@ "Oppure passa ad un altro formato di codifica in Strumenti | Preferenze | " "Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4279,7 +4284,7 @@ "Questo codificatore/formato non può utilizzare il codec audio richiesto.\n" "Per piacere imposta il codec audio in Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4287,7 +4292,7 @@ "Questo layout include fotogrammi generati.\n" "Non può essere salvato, devi prima renderizzarlo in un clip.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4298,7 +4303,7 @@ "\n" "Grazie a restrizioni nel formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4306,35 +4311,35 @@ "LiVES raccomanda le seguenti impostazioni:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", firmato" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", non firmato" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Utilizza un valore audio di %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Imposta il rapporto del video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Imposta il valore del video a %.d:%d fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Imposta la dimensione del video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4342,37 +4347,37 @@ "\n" "Potresti volere:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "ridimensionare il video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "disattivare l'audio, in quanto il codificatore bersaglio non può codificare " "l'audio\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "ricampiona audio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %d:%d frame al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4386,7 +4391,7 @@ "Schiaccia `OK` per procedere, `Annulla` per uscire.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4396,7 +4401,7 @@ "I cambiamenti applicati alla selezione non saranno permanenti.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4410,7 +4415,7 @@ "disponibile è insufficiente.\n" "Prova a registrare solamente una selezione del file." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4429,7 +4434,7 @@ "oppure\n" "OK per continuare" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4445,11 +4450,11 @@ "altrimenti\n" "premere Annulla." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Mostra Tasti" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4531,11 +4536,11 @@ "d dimensione doppia\n" "g riproduzione ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Tasti Multi-traccia" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4557,11 +4562,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Cronologia Messaggi" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4569,7 +4574,7 @@ "Dopo l'aggiornamento/installazione, dovresti aver bisogno di regolare " "l'impostazione <prefix_dir> nel tuo file ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4586,7 +4591,7 @@ "%s%s%s\n" "o cambia il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4596,18 +4601,18 @@ "\n" " (I nomi dei file devono finire in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm oppure .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "fallito (tipo sconosciuto)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4620,7 +4625,7 @@ "Clicca OK per aggiungere i clip e i layout correnti al set esistente.\n" "Clicca Annulla per scegliere un nuovo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4632,7 +4637,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4644,7 +4649,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4664,7 +4669,7 @@ "e clicca 'OK' per provare ancora.\n" "Altrimenti clicca annulla per saltare il caricamento di questo file.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4679,7 +4684,7 @@ "%s\n" "Il clip non è stato caricato.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4687,7 +4692,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4696,13 +4701,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4713,7 +4718,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4721,7 +4726,7 @@ "\n" "In alternativa, puoi riavviare LiVES e selezionare un altro lettore audio.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4736,7 +4741,7 @@ "Puoi aumentare il valore in Preferenze/Multi-traccia.\n" "È consigliato di aumentarlo ad almeno %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,7 +4754,7 @@ "È consigliata la loro eliminazione.\n" "Clicca OK per eliminarli, Annulla per lasciarli sul disco.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4763,7 +4768,7 @@ "utilizzando Preferenze ->Multitraccia/Render->Memoria per l'annullamento " "(Undo)\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4775,7 +4780,7 @@ "Dovresti aver bisogno di aumentare la memoria di annullamento\n" "utilizzando Preferenze/Multi-traccia/Memoria Di Annullamento\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4784,20 +4789,20 @@ "LiVES non è stato in grado di riservare abbastanza memoria per il buffer di " "annullamento della multi-traccia.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "o inserisci un valore più piccolo.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Prova ancora dell'editor clip, prova chiudendo qualche altra applicazione\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Prova a chiudere altre applicazioni\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4806,14 +4811,14 @@ "dell'audio.\n" "Dovresti regolare le impostazioni audio dal menu Strumenti.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Il layout corrente contiene dell'audio, quindi i canali audio non possono " "essere impostati a zero.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4823,7 +4828,7 @@ "lettore audio \"jack\" o \"pulse audio\".\n" "Puoi impostare ciò in Strumenti|Preferenze|Riproduzione." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4833,7 +4838,7 @@ "da un altro sistema o da una precedente versione di LiVES)\n" "Tentare di riparare la copia del layout presente sul disco ?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4841,7 +4846,7 @@ "LiVES non è stato in grado di caricare il layout.\n" "Spiacente.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4851,7 +4856,7 @@ "\n" "Il rapporto dell'audio dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4863,7 +4868,7 @@ "e può richiedere molto tempo mostrarlo.\n" "Sei sicuro di volerlo vedere ?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4873,7 +4878,7 @@ "\n" "Devi installare 'dvgrab' per utilizzare questa funzione.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4888,22 +4893,22 @@ "Potresti aver bisogno di selezionare uno di questi in Strumenti/Preferenze/" "Riproduzione.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin di riproduzione del video ha fallito l'inizializzazione della " "tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin decodificatore ha fallito l'inizializzazione della tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossibile impostare il rapporto dei fotogrammi del plugin video\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4911,7 +4916,7 @@ "Successivamente a un crash, è consigliabile pulire il disco con\n" "File|Pulisci spazio disco\n" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4925,23 +4930,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "annullato.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "errore nel file. Fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,7 +4959,7 @@ "%s\n" "Per favore controlla i permessi del file e prova ancora." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4967,7 +4972,7 @@ "%s\n" "Per piacere controlla i permessi per la directory e prova di nuovo." -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,13 +4983,13 @@ "Il %s non può codificare clip con il tipo di immagine %s.\n" "Per piacere seleziona un altro codificatore dall'elenco.\n" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4994,27 +4999,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5023,14 +5028,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5041,19 +5046,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5114,125 +5119,130 @@ "\n" "Nessun fotogramma è stato generato.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generatore" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generatori" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transizione" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effetto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utilità" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilità" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositore" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositori" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "spina" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Spine" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "cuneo" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Cunei" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "convertitore" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "audio/video" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transizioni Audio/Video" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "solo video" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixer Audio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Effetti Audio" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "controllatore volume audio" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controllatori Volume Audio" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Errore: il plugin %s non ha la funzione weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5241,27 +5251,27 @@ "Informazioni: Non è stato possibile caricare il plugin %s\n" "L'errore è stato: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Caricati con successo %d filtri Weed\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Fallito l'avvio dell'istanza %s, codice errore %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Non è stato possibile avviare il generatore %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Fallito l'avvio del generatore %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Fallito l'avvio del generatore %s, errore %d\n" @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Mantieni Rapporto Dell'_Aspetto" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Selezione file" @@ -5327,11 +5337,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nuova dimensione (pixel)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Larghezza" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Altezza" @@ -5366,51 +5376,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Chiudi _finestra" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Nessun parametro" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parametro non valido" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Seleziona Colore" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Clicca per impostare il colore" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Il valore del rosso (da 0 a 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Il valore del verde (da 0 a 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Il valore del blu (da 0 a 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5419,17 +5429,17 @@ "\n" "Errore plugin: %s ha fallito con il codice %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : il messaggio è stato %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Il plugin è andato in time-out sul messaggio %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5445,17 +5455,17 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Aggiornando i predefiniti del plugin di riproduzione del video in %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Caricando i predefiniti del plugin di riproduzione dei video da %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5466,7 +5476,7 @@ "%s\n" "Codice di errore %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5481,32 +5491,32 @@ " Strumenti|Preferenze|Riproduzione|Riproduzione avanzata plugin\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Caricando i predefiniti del plugin di riproduzione dei video da %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Corretto il rapporto di fotogrammi per il plugin.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Input dello spazio del colore nel plugin.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_Spazio Del Colore" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5519,7 +5529,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin di riproduzione %s\n" "L'errore è %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5528,7 +5538,7 @@ "Il plugin di riproduzione video ha fallito ad inizializzarsi.\n" "L'errore è: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,7 +5553,7 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Non è possibile utilizzarlo.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5553,7 +5563,7 @@ "Attenzione ! Il plugin di riproduzione video non notifica la pressione dei " "tasti. La tastiera potrà essere disabilitata durante l'uso del plugin !\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5562,7 +5572,7 @@ "*** Utilizzo il plugin %s per la riproduzione di fs, utilizzando la palette " "%d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5575,7 +5585,7 @@ "%s%s%s\n" "o modificate il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5588,12 +5598,12 @@ "%s%s%s\n" "o cambiate plugin utilizzando Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" "Non è stato possibile ridimensionare, per piacere installa imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5606,7 +5616,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin decodificatore %s\n" "L'errore è stato %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5621,18 +5631,18 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Impossibile usarlo.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/sconosciuto" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Fallito il caricamento di %s, le transizioni non possono venire " "ridimensionate.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "impostazioni avanzate %s" @@ -6514,7 +6524,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6531,7 +6541,7 @@ "\n" "La directory non sarà cambiata adesso.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6551,7 +6561,7 @@ "In alternativa, premi Annulla per riportare la directory temporanea alla sua " "impostazione originaria." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6562,7 +6572,7 @@ "installare jackd.\n" "Consulta http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6571,7 +6581,7 @@ "Scambiare i lettori audio richiede il riavvio (jackd non deve essere in " "esecuzione)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6583,286 +6593,296 @@ "prima bisogna installare pulseaudio.\n" "Consulta http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualità più alta; file più larghi)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferenze" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Apri la selezione del file massimizzata" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostra file recenti nel menu File" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Interrompi il salvaschermo durante la riproduzione " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Apri la finestra principale massimizzata" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostra la barra degli strumenti quando lo sfondo è reso vuoto" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Permetti alla rotella del mouse di scambiare i clip" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Modalità di avvio:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _clip" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modalità _multi-traccia" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Supporto multi-testa" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " numero di schermi per l'interfaccia di LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " numero di schermi per la riproduzione" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Forza schermo singolo" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forza modalità schermo singolo" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando si entra nella modalità Multi-traccia:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Suggeriscimi le impostazioni di audio, fps, larghezza e altezza" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Utilizza _sempre i seguenti valori:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Utilizza questi stessi _valori per renderizzare un nuovo clip" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Larghezza " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Altezza " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Abilita la traccia audio di supporto" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Traccia audio per traccia video" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Annulla dimensione buffer (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Abbandona la modalità multi-traccia dopo aver renderizzato" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Recupera automaticamente i layout" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Ogni" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Dopo ogni _cambiamento" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-traccia/Render" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Comando di apertura dei video " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Apri/renderizza compressione " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (più basso = più lento, file larghi; per jpeg, qualità più alta)" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Formato dell'immagine predefinito " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Controlla in Aiuto/Risoluzione problemi per vedere quali formati di " "immagine sono supportati)" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Utilizza l'apertura istantanea quando possibile" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Abilita l'apertura istantanea di alcuni tipi di file usando i plugin " "decodificatori" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Abilita il deinterlacciamento automatico quando possibile" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" "Deinterlaccia automaticamente i fotogrammi quando un plugin lo suggerisce" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Durante l'apertura di file multipli, concatena immagini in un clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decodifica" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualità di anteprima per la riproduzione video - riguarda il " "ridimensionamento" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Visualizza in anteprima la _qualità" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Bassa - può migliorare l'esibizione sulle macchine più lente" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - consigliato per la maggior parte degli utenti" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alta - può migliorare la qualità sulle macchine molto veloci" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostra statistiche FPS" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Ricampionando l'audio" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Lettore" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Guarda anche la scheda Integrazione Jack per le opzioni di avvio di jack)" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando di riproduzione dell'audio" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "L'audio segue il _valore/direzione del video" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "L'audio segue gli scambi dei _clip" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6870,65 +6890,65 @@ "Registra l'audio durande la registrazione di una finestra es_terna\n" " (richiede jack o pulse audio)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Cosa registrare quando 'r' è premuto " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Cambiamenti dei _fotogrammi" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "Cambiamenti degli F_PS" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "Effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "Scambi _clip" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (richiede un lettore audio jack o pulse)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Registrazione in corso" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Codificatore " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificazione" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utilizza l'_antialiasing durante il ridimensionamento" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero dei tasti degli effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6937,61 +6957,70 @@ "essere controllati attraverso la finestra degli effetti in tempo reale, " "oppure tramite rete (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Numero di _fotogrammi" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Directory di salvataggio dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dell'audio (predefinita) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Directory delle immagini (predefinita) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Directory di backup/ripristino (predefinita) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Directory temporanea (non eliminare) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "La directory predefinita da cui caricare i clip video" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare i clip codificati" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "La directory predefinita per caricare e salvare l'audio" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare le riprese" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "La directory predefinita per ripristinare/fare il backup dei clip singoli" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "Directory di lavoro di LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6999,19 +7028,19 @@ "Avvisa in Inserisci / Unisci se il rapporto dei _fotogrammi degli appunti " "non coincide con il rapporto dei fotogrammi della selezione" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avvisa nell'Apertura se la _dimensione del file eccede " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostra un avviso prima di salvare un se_t" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7019,73 +7048,73 @@ "Mostra un avviso se _mplayer, sox, composit o convert non sono trovati " "quando LiVES viene avviato." -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun effetto _renderizzato viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Mostra un avviso se un nome set _duplicato viene inserito." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Quando un set viene caricato, avvisa se dei clip mancano dai _layout." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avvisa se un clip usato in un layout sta per venire chiuso." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire eliminati." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire spostati." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire alterati." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire eliminato." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire spostato." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire alterato." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avvisa se il layout non è stato salvato quando si lascia la modalità multi-" "traccia." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avvisa se la multi-traccia non ha canali audio, e un layout con audio viene " "caricato" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7093,116 +7122,116 @@ "Avvisa se la multi-traccia ha canali audio, e se il tuo lettore audio non è " "\"jack\" o \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostra un messaggio di informazioni dopo aver importato da un dispositivo " "firewire." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Mostra un avviso quando la multi-traccia ha poco spazio di backup." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Mostra un avviso che consigli di pulire lo spazio del disco dopo un crash." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronizzazione Midi (richiede i file midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando si inseriscono/uniscono fotogrammi: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Velocizza/Rallenta Inserzione" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Ricampiona Inserzione" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Metti xmms in pausa durante la riproduzione audio" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo CD " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo CD" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7210,48 +7239,48 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Il nome del server jack che può controllare il trasporto LiVES" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7259,86 +7288,86 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Il nome del server jack per l'audio" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo joystick" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7346,26 +7375,26 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7377,18 +7406,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -7432,12 +7461,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Ricampiona/Ridimensiona" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7447,162 +7476,162 @@ "\n" "Il nuovo rapporto dev'essere maggiore di 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Ricampionando l'audio" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di ricampionare l'audio come richiesto.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio è stato ricampionato a %d Hz, %d canali, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", piccolo-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", grande-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.8f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.3f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Errore di riordinamento !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Ricampiona" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserisci Silenzio" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nuovo Audio Clip" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Impostazioni Clip Esterne" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Valore (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Canali " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Dimensione Di Esempio " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Non Firmato" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Piccolo Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Grande Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Abilita audio" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Valore (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Canali " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Canali " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " Dimensione Di _Esempio " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Dimensione Di Esempio " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Fotogrammi Al Secondo " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Registra per un massimo di: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " ore " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minuti " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " secondi " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clicca OK per iniziare a registrare, o Annulla per uscire." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Cambia la velocità di riproduzione" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Ricampiona Video" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7619,7 +7648,7 @@ "Per piacere inserisci la velocità di riproduzione desiderata\n" "in _fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7636,15 +7665,15 @@ "Per piacere inserisci il valore _ricampionato\n" "in fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OPPURE inserisci la lunghezza desiderata del clip in _secondi" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Cambia anche la velocità dell'_audio" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7655,7 +7684,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7666,7 +7695,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7677,7 +7706,7 @@ "alcuni layout multi-traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7688,35 +7717,35 @@ "layout multi-traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiamento Della Velocità" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo e l'audio " "in %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Ricampionando il video" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Ricampionando il video degli appunti" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Riordinamento fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7726,20 +7755,20 @@ "\n" "LiVES non è stato in grado di riordinare i fotogrammi." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Disordinamento dei fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "ricampionando l'errore..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7755,7 +7784,7 @@ "Sei sicuro ?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7770,7 +7799,7 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7782,12 +7811,12 @@ "Clicca 'OK' per salvare questa mappa dei tasti come predefinita\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Salvataggio della mappa dei tasti in %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7796,12 +7825,12 @@ "\n" "Aggiornamento del file della mappa dei tasti %s in corso..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Salvando i predefiniti degli effetti in tempo reale in %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7816,7 +7845,7 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7831,7 +7860,7 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7842,12 +7871,12 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Caricamento dei predefiniti degli effetti in tempo reale da %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7862,17 +7891,17 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Caricando le dimensioni predefinite del generatore da %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Caricamento della mappa dei tasti predefinita da %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7887,27 +7916,27 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Linea %d non valida in %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Tasto %d non valido in %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Effetto %s non valido in %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7916,16 +7945,16 @@ "Questa versione di LiVES non può mescolare generatori/non-generatori nello " "stesso tasto (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Troppi effetti legati al tasto %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "aggiornamento richiesto.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7937,40 +7966,40 @@ "Alcuni effetti non sono stati trovati.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Nessuna Descrizione" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Informazioni su %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Nome effetto: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Nome plugin: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versione: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7984,65 +8013,65 @@ "generatori nello stesso tasto.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di trovare l'effetto %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Mappatura degli effetti in tempo reale" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Blocco tasto" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Tasto attivo" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Blocca la tastiera per questo tasto effetto" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Pulisci tutti gli effetti" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Imposta Parametri" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Nome effetto:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Salva come mappa dei tasti predefinita" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Carica mappa dei tasti predefinita" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9421,19 +9450,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "Server JACK avviato\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Non è stato possibile connettersi al server JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Sottosistema audio jack avviato.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Lettore audio jack avviato.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -8,18 +8,18 @@ "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-28 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Hiroshi Tagawa <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -36,77 +36,88 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" +"\n" +"残念ですが LiVES がクラッシュしました。\n" +"このバグを http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139 で報告" +"してください。\n" +"協力ありがとうございます。LiVESを再起動すればリカバリが行えるはずです。\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" "When reporting crashes, please include details of your operating system, " "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" +"\n" +"\n" +"クラッシュ報告する際は、使用しているOS・ディストリビューションやLiVESのバー" +"ジョンなどの詳細も含めてください (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" +"また、以下の情報もお願いします:\n" +"\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "セットの保護\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "リサイズ" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "全フレームのリサイズ(_R)" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "任意" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "推奨" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "使用不能" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**現在のレイアウト**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." -msgstr "リアルタイム・エフェクトプラグインをロード..." +msgstr "リアルタイム・エフェクトプラグインをロード中..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." -msgstr "jack音声サーバを開始..." +msgstr "JACKサーバの音声機能を開始しています..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." -msgstr "" +msgstr "JACKサーバのトランスポート機能を開始しています..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." -msgstr "" +msgstr "JACKサーバのトランスポート機能に接続しています..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." -msgstr "" +msgstr "PulseAudioサーバを開始しています..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" -msgstr "オプションの依存性をチェック:" +msgstr "必須ではない依存性を確認しています:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." -msgstr "mplayer...検出..." +msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." -msgstr "mplayer...未検出..." +msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." -msgstr "convert...検出..." +msgstr "convertが見つかりました..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." -msgstr "convert...未検出..." +msgstr "convertは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." -msgstr "composite...検出..." +msgstr "compositeが見つかりました..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." -msgstr "composite...未検出..." +msgstr "compositeは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" -msgstr "sox...検出\n" +msgstr "soxが見つかりました\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" -msgstr "sox...検出\n" +msgstr "soxは見つかりませんでした\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." -msgstr "cdda2wav...検出..." +msgstr "cdda2wavが見つかりました..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." -msgstr "cdda2wav...未検出..." +msgstr "cdda2wavは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." -msgstr "jackd...検出..." +msgstr "jackdが見つかりました..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." -msgstr "jackd...未検出..." +msgstr "jackdは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." -msgstr "pulse audio...検出された..." +msgstr "pulseaudioが見つかりました..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." -msgstr "pulse audio...を検出しません..." +msgstr "pulseaudioは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." -msgstr "python...検出..." +msgstr "pythonが見つかりました..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." -msgstr "python...未検出..." +msgstr "pythonは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." -msgstr "dvgrab...検出..." +msgstr "dvgrabが見つかりました..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." -msgstr "dvgrab...未検出..." +msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." -msgstr "xwininfo...検出..." +msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." -msgstr "xwininfo...未検出..." +msgstr "xwininfoは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -216,32 +227,40 @@ "\n" "ウィンドウマネージャは\"%s\"です; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "モニタの検出個数: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "一時ディレクトリは %s です。\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" +"警告 - このバージョンのLiVESは、JACKサーバとPulseAudioサーバの\n" +"サポートなしでコンパイルされています。\n" +"そのため音声機能の多くが利用できません。\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" -msgstr "jackサポート有りでコンパイルされました。OKです!\n" +msgstr "JACKサーバをサポートするようにコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" +msgstr "PulseAudioサーバをサポートするようにコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -250,7 +269,7 @@ "LiVES version %sへようこそ。\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -259,124 +278,124 @@ "\n" "起動方法: %s [オプション] [ファイル名 [開始時刻] [フレーム]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "ファイル名は、メディアファイルもしくはバックアップファイルの名前です。\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "開始時刻 : ファイル名 開始時刻(秒)\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "フレーム : オープンする最大フレームの数\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "オプション:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : ヘルプを表示して終了\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自動ロードするクリップをsetnameとする\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 開始時にいかなるセットもロードしない\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : クラッシュリカバリ時のロードを強制しない\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : クラッシュリカバリ時のロードを強制する\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : GUIを表示しない\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" +msgstr "-startup-mt: マルチトラックモードで起動します\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSCリスナーをUDPポート<port>で開始する\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSCリスナーを起動しない\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 選択したオーディオプレーヤーを起動する。<ap>はmplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、soxまたはjack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " または sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -393,7 +412,7 @@ "%s/%s\n" "(~/.livesで指定する<prefix_dir>の値を変更する必要があるかもしれません)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -403,7 +422,7 @@ "LiVESはファイルを/tmpへ書き込むことができませんでした。\n" "/tmpに書き込みできることを確認して、再度、試して下さい。\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -417,7 +436,7 @@ "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" "確認して下さい。\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +450,7 @@ "\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +465,7 @@ "\n" "ファイルとディレクトリのパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -458,11 +477,14 @@ "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは一時ディレクトリ%sを使用できませんでした。\n" +"LiVESは下記の一時ディレクトリを使用できませんでした。\n" +"%s\n" "\n" -"%s/.livesの中の<tempdir>を確かめて、もう一度試して下さい。\n" +"下記の中にある <tempdir> 設定を確認した上で \n" +"%s/.lives\n" +"再度試してください。\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -480,7 +502,7 @@ "\n" "よろしくお願いします。\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -490,7 +512,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試して下さい。\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -500,17 +522,17 @@ "LiVESは'mplayer'を検出できませんでした。LiVESをより完全に使うには、mplayerを" "インストールするとよいでしょう。\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画イフェクトを使いたい場合は、" -"convertおよびimage-magickをインストールして下さい。\n" +"LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合は、" +"convertおよびimage-magickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -520,7 +542,7 @@ "LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合は、" "compositeおよびimage-magickをインストールして下さい。\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -530,7 +552,7 @@ "LiVESはsoxを探すことができませんでした。いくつかの音声機能は使えません。soxを" "インストールして下さい。\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,52 +569,52 @@ "それがないと「保存」できないでしょう。\n" "また、~/.lives の <lib_dir> を変更する必要があるかもしれません。\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." -msgstr "set %s を自動ロード..." +msgstr "set %s を自動ロード中..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "無効なオーディオプレーヤー %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <無題%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -600,35 +622,35 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル「%s」を閉じました\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -651,6 +673,11 @@ "\n" "(Free space = %.2f GB)\n" msgstr "" +"以下のディレクトリはすでに存在しています。\n" +"%s \n" +"このディレクトリを使用しますか?\n" +"\n" +"(%.2f GB の空き領域があります)\n" #: src/startup.c:30 #, c-format @@ -661,16 +688,23 @@ "\n" "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" +"以下にディレクトリを作成します\n" +"%s\n" +"よろしいですか?\n" +"\n" +"(%.2f GB の空き領域があります)" #: src/startup.c:63 msgid "Directory name is too long !" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ名が長すぎます!" #: src/startup.c:155 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" +"選択した音声の入出力先を開始できませんでした!\n" +"\n" #: src/startup.c:162 msgid "" @@ -678,12 +712,17 @@ "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" +"LiVESを起動する前に、音声入出力先を選択してください。\n" +"\n" +"ほとんどのユーザにはPulseAudioがお勧めです。" #: src/startup.c:165 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" +"、ですがお使いのLiVESは、PulseAudioのサポートなしでコンパイルされています。\n" +"\n" #: src/startup.c:168 msgid "" @@ -691,16 +730,22 @@ " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" +"、ですがPulseAudioサウンドサーバがインストールされていません。\n" +" LiVESを起動する前にPulseAudioサウンドサーバをインストールしてください。\n" +"\n" #: src/startup.c:173 msgid "JACK audio is recommended for pro users" -msgstr "" +msgstr "プロのユーザ向けにはJACKサウンドサーバの使用を推奨します" #: src/startup.c:176 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" +"、ですがお使いのLiVESは、JACKサウンドサーバのサポートなしでコンパイルされてい" +"ます。\n" +"\n" #: src/startup.c:179 msgid "" @@ -708,6 +753,9 @@ "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" +"、ですがJACKサウンドサーバがインストールされていません。LiVESを起動する前に" +"JACKサウンドサーバをインストールしてください。\n" +"\n" #: src/startup.c:182 msgid "" @@ -716,16 +764,22 @@ "audio player instead.\n" "\n" msgstr "" +"、ですがいくつかのシステムではLiVESが起動できないことがあります。\n" +"JACKサーバと共にLiVESが起動してない場合は、LiVESを再起動して代わりに他の音声" +"機能を試してください。\n" +"\n" #: src/startup.c:186 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " -msgstr "" +msgstr "SOXは先進的なプレイヤーが動作しない場合に使えるでしょう、 " #: src/startup.c:189 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" +"しかし、いくつかの音声機能は使えないでしょう。\n" +"\n" #: src/startup.c:192 msgid "" @@ -733,32 +787,37 @@ "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" +"'sox' がインストールされていません。\n" +"LiVESを起動する前に sox をインストールする事を推奨します。\n" +"\n" #: src/startup.c:196 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" +"mplayerはテスト目的での使用を推奨します。\n" +"\n" #: src/startup.c:214 msgid "LiVES: - Choose an audio player" -msgstr "LiVES: - オーディオプレイヤーを選んで下さい。fairu" +msgstr "LiVES: - オーディオプレイヤーを選んでください" #: src/startup.c:243 msgid "Use _pulse audio player" -msgstr "" +msgstr "PulseAudioサウンドサーバを使用する(_P)" #: src/startup.c:277 msgid "Use _jack audio player" -msgstr "_jackオーディオプレイヤーを使う。" +msgstr "JACKサウンドサーバを使用する(_J)" #: src/startup.c:314 msgid "Use _sox audio player" -msgstr "" +msgstr "Sox音声プレイヤーを使用する(_S)" #: src/startup.c:349 msgid "Use _mplayer audio player" -msgstr "" +msgstr "mplayerを使用する(_M)" #: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 msgid "_Next" @@ -766,58 +825,60 @@ #: src/startup.c:446 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "スキップ" #: src/startup.c:463 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "完了" #: src/startup.c:495 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗しました" #: src/startup.c:557 msgid "LiVES: - Testing Configuration" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - 設定のテスト" #: src/startup.c:560 msgid "LiVES: - Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - トラブルシューティング" #: src/startup.c:575 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" -msgstr "" +msgstr "LiVESの基本設定のテストを開始します\n" #: src/startup.c:614 msgid "Checking for \"sox\" presence" -msgstr "" +msgstr "\"sox\" のインストールチェック" #: src/startup.c:618 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" +"LiVESですべての音声機能を利用できるようにするには sox をインストールしてくだ" +"さい。" #: src/startup.c:626 msgid "Checking if sox can convert audio" -msgstr "" +msgstr "soxの音声変換機能のチェック" #: src/startup.c:667 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" -msgstr "" +msgstr "sox_fmt_all または同様のものをインストールしてください" #: src/startup.c:693 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" -msgstr "" +msgstr "\"mplayer\" のインストールチェック" #: src/startup.c:697 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" -msgstr "" +msgstr "LiVESのデコード機能をすべて使うにはmplayerをインストールしてください" #: src/startup.c:723 msgid "Checking if mplayer can convert audio" -msgstr "" +msgstr "mplayerの音声変換機能のチェック" #: src/startup.c:733 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" @@ -825,31 +886,34 @@ #: src/startup.c:750 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" -msgstr "" +msgstr "mplayerのpng/aplhaデコード機能のチェック" #: src/startup.c:783 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" -msgstr "" +msgstr "mplayer を最新バージョンにアップグレードすることを推奨します" #: src/startup.c:809 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" -msgstr "" +msgstr "mplayerのJPEGデコード機能のチェック" #: src/startup.c:823 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" +"アルファチャネル付きのPNGとJPEGに対応したmplayerをインストールしてください" #: src/startup.c:824 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" -msgstr "" +msgstr "JPEG出力が可能な mplayer の利用を推奨します" #: src/startup.c:840 msgid "Checking for \"convert\" presence" -msgstr "" +msgstr "\"convert\" コマンドのインストールチェック" #: src/startup.c:844 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" +"すべてのレンダリング・エフェクトを利用できるようにするにはImageMagick をイン" +"ストールしてください" #: src/startup.c:859 msgid "" @@ -858,6 +922,10 @@ " Click Cancel to exit and install any missing components, or Next to " "continue \n" msgstr "" +"\n" +"\n" +" キャンセルを押して終了し、不明なコンポーネントをインストールしてくださ" +"い。もしくは次へを押すと進みます \n" #: src/startup.c:900 msgid "" @@ -865,6 +933,9 @@ "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"最後に、LiVESの起動時のデフォルトの画面を選択してください。\n" #: src/startup.c:901 msgid "" @@ -872,6 +943,9 @@ "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVESには2種類のメイン画面があり、どちらの画面でも起動することができます。\n" #: src/startup.c:902 msgid "" @@ -879,31 +953,35 @@ "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"デフォルトの画面は、後で「設定」から変更することもできます。\n" #: src/startup.c:913 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - 起動時の画面の選択" #: src/startup.c:942 msgid "Start in _Clip Edit mode" -msgstr "" +msgstr "クリップ編集モードで起動(_C)" #: src/startup.c:966 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" -msgstr "" +msgstr "簡単な映像編集やVJを行う場合は、こちらを選択してください。\n" #: src/startup.c:981 msgid "Start in _Multitrack mode" -msgstr "" +msgstr "マルチトラックモードで起動(_M)" #: src/startup.c:1001 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" +"複数クリップなど複雑な映像編集を行う場合は、こちらを選択してください。\n" #: src/startup.c:1018 msgid "_Finish" -msgstr "" +msgstr "完了(_F)" #: src/interface.c:39 msgid "Let LiVES set the _file extension" @@ -911,7 +989,7 @@ #: src/interface.c:133 msgid "Apply Deinterlace" -msgstr "デインタレースを適用する" +msgstr "デインターレースを適用" #: src/interface.c:156 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." @@ -919,26 +997,26 @@ "これが指定されていると、フレームがインポートされたときにはデインタレースされ" "ます。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: src/interface.c:209 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" -msgstr "クリックで、選択されたビデオ、イメージ、オーディオをプレビュー(_P)" +msgstr "クリックで、選択された映像、画像、音声をプレビュー(_P)" #: src/interface.c:212 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" -msgstr "クリックで、選択されたオーディオをプレビュー(_P)" +msgstr "クリックで、選択された音声をプレビュー(_P)" #: src/interface.c:215 msgid "Click here to _Preview the video" -msgstr "クリックで、ビデオをプレビュー(_P)" +msgstr "クリックで、映像をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 処理中..." @@ -952,12 +1030,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"お待ち下さい\n" +"お待ちください\n" "\n" -"後でイフェクトを停止させること(ctrl-0)を忘れずに !" +"忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -969,7 +1047,7 @@ msgid "Show details" msgstr "詳細を表示" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "OK(_O)" @@ -979,9 +1057,9 @@ #: src/interface.c:405 msgid "Paus_e" -msgstr "" +msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1021,7 +1099,7 @@ msgid "Events" msgstr "イベント" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "音声" @@ -1053,7 +1131,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "推奨される設定を使用(_R)" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1087,7 +1165,7 @@ #: src/interface.c:1268 msgid "Insert _before selection" -msgstr "選択箇所の前に挿入(_B)" +msgstr "選択範囲の前に挿入(_B)" #: src/interface.c:1273 msgid "Insert clipboard before selected frames" @@ -1095,7 +1173,7 @@ #: src/interface.c:1305 msgid "Insert _after selection" -msgstr "選択箇所の後に挿入(_A)" +msgstr "選択範囲の後に挿入(_A)" #: src/interface.c:1310 msgid "Insert clipboard after selected frames" @@ -1170,9 +1248,9 @@ "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -"このプロジェクトをエキスポートするために、クリップセットの名前を入力しなけれ" -"ばなりません。\n" -"またそれはプロジェクト名としても利用されます。\n" +"このプロジェクトをエクスポートするには、クリップセットの名前を入力する必要が" +"あります。\n" +"また、これはプロジェクト名としても利用されます。\n" #: src/interface.c:1786 msgid "" @@ -1180,10 +1258,9 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -"ようこそLiVESに!\n" -"このスタートアップウィザードをご案内します\n" -"そうすることは、このアプリケーションから最大限に活用することができます。最初" -"のインストール。\n" +"LiVESにようこそ!\n" +"このスタートアップウィザードではこのアプリケーションを\n" +"より活用できるよう初期インストールの案内をいたします。\n" #: src/interface.c:1793 msgid "" @@ -1194,10 +1271,10 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" "\n" -"最初にすべての場合LiVESするための作業ディレクトリを選択する必要がある。\n" -"これはディスクの空き容量をたっぷり使ってディレクトリにする必要があります。\n" -"注:多くのシステムでは、/tmpのシャットダウン時なので、それで作成することは避" -"けれることがあります/tmpにクリアされます。\n" +"まず初めにLiVESが利用する作業ディレクトリを選択する必要があります。\n" +"このディレクトリは十分に空き容量のあるディレクトリにしてください。\n" +"注 :多くのシステムでは /tmp はシャットダウン時に削除されますので /tmp には作" +"成しないでください。\n" #: src/interface.c:1813 msgid "LiVES: - Rename Clip" @@ -1221,19 +1298,19 @@ #: src/interface.c:1942 msgid "Use def_aults" -msgstr "" +msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" #: src/interface.c:2001 msgid "LiVES:- Select input device" -msgstr "" +msgstr "LiVES:- 入力デバイスの選択" #: src/interface.c:2028 msgid "Select input device:" -msgstr "" +msgstr "入力デバイスの選択:" #: src/interface.c:2126 msgid "LiVES:- Load CD Track" @@ -1253,7 +1330,7 @@ #: src/interface.c:2138 msgid "LiVES:- Device details" -msgstr "" +msgstr "LiVES:- デバイスの詳細" #: src/interface.c:2169 #, c-format @@ -1274,11 +1351,11 @@ #: src/interface.c:2181 msgid "Device: /dev/video" -msgstr "" +msgstr "デバイス: /dev/video" #: src/interface.c:2184 msgid "Device: fw:" -msgstr "" +msgstr "デバイス: fw:" #: src/interface.c:2224 msgid "Chapter " @@ -1286,7 +1363,7 @@ #: src/interface.c:2225 msgid "Channel " -msgstr "" +msgstr "キャンセル " #: src/interface.c:2249 msgid "Audio ID " @@ -1298,31 +1375,31 @@ #: src/interface.c:2342 msgid "Use default width, height and FPS" -msgstr "" +msgstr "デフォルトの幅、高さ、FPSを使用します" #: src/interface.c:2382 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "幅" #: src/interface.c:2397 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高さ" #: src/interface.c:2434 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "ドライバ" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" #: src/interface.c:2590 msgid "LiVES:- Fade Audio In" -msgstr "LiVES:- オーディオのフェードイン" +msgstr "LiVES:- 音声のフェードイン" #: src/interface.c:2593 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" -msgstr "LiVES:- オーディオのフェードアウト" +msgstr "LiVES:- 音声のフェードアウト" #: src/interface.c:2619 msgid "Fade in over " @@ -1390,19 +1467,19 @@ #: src/interface.c:3018 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "オプション(_O)" #: src/interface.c:3038 msgid "Save subtitles to file" -msgstr "" +msgstr "字幕をファイルに保存" #: src/interface.c:3068 msgid "Subtitle file" -msgstr "" +msgstr "字幕ファイル" #: src/interface.c:3074 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "参照..." #: src/interface.c:3151 msgid "LiVES: choose a directory" @@ -1475,8 +1552,8 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -"現在のレイアウトやフレームの生成が含まれて保持されることはできません。\n" -"またマルチモードを終了する前にレンダリングすることがあります。\n" +"作成したフレームを含んだ現在のレイアウトは保存できません。\n" +"マルチトラックモードを終了する前にレンダリングしておくのが良いでしょう。\n" #: src/interface.c:3292 msgid "" @@ -1528,20 +1605,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "セット %s として保存します。" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "このファイル" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1549,7 +1626,7 @@ ",\n" " - 現在のレイアウトを含む - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1559,7 +1636,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1569,7 +1646,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1579,7 +1656,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1587,7 +1664,7 @@ "\n" "無効なプロジェクトファイルです。\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1609,33 +1686,33 @@ "いったんこの作業を行えば、新しいプロジェクトをインポートできるようになりま" "す。\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "プロジェクト %s をセット %s としてインポート..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "プロジェクトのインポート" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "プロジェクト %s をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "プロジェクトのエクスポート" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルからリストア" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルとしてバックアップ" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1647,92 +1724,92 @@ "セットはディスクから消去されます。\n" "よろしいでしょうか?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "セットの削除..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "セットの削除" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "アンドゥします" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "音声のリストア..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "フレームイメージの消去" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" -msgstr "" +msgstr "オーバーしたフレームを削除" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "ビデオの長さは現在%dフレームです(%.3fフレーム毎秒)。\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "クリップボードは%dフレームにリサンプリングされました。\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "リドゥします" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "クリップからフレームを抽出" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le クリップボード" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "貼り付けます" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." -msgstr "" +msgstr "...音声を追加..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1742,11 +1819,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"ビデオが音声より長くなっています。\n" -"全てのフレームを選択して、音声メニューから、\n" +"映像が音声より長くなっています。\n" +"全てのフレームを選択して、音声メニューから\n" "「音声のトリミング」機能を選択しましょう。" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1754,7 +1831,7 @@ "音声レートが適合しなかったため、LiVESは挿入できませんでした。\n" "'sox'をインストールして再試行して下さい。" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1765,7 +1842,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1776,11 +1853,11 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "クリップボードの音声をリサンプリング" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1792,7 +1869,7 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。\n" "クリップボードの音声は消去されました。\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1805,30 +1882,30 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。 \n" "変更前の音声を用いて、挿入を続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "クリップボードから%d%sフレームを挿入..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "挿入します" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d時間挿入します (クリップボード%sから)...." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%dフレーム挿入します (クリップボード%sから)...." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1838,7 +1915,7 @@ "全フレームを削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1848,8 +1925,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1859,7 +1936,7 @@ "削除することによって、マルチトラックレイアウトで音声が削除されるでしょう。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1869,7 +1946,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1879,20 +1956,20 @@ "消去することによって音声はマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%dから%d%sフレームを削除...." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "削除します" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "消去" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1900,9 +1977,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"選択箇所をロックします。\n" +"選択範囲をロックします。\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1914,11 +1991,11 @@ "(キャンセルするには、'r'キーを押すか、再生を始める前に 再生|動作を記録 を再度" "クリックして下さい。\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "記録はキャンセルされました。\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1931,7 +2008,7 @@ "プラグイン'%s'の報告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1944,7 +2021,7 @@ "プラグイン%sの中に'init'メソッドが見つかりません。\n" "このプラグインは壊れているか、正しくインストールされていないようです。" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1957,27 +2034,27 @@ "\n" "もしそれを望まないのであれば、'キャンセル'を押してください。\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "セット %s の保存" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "セット %s からクリップをロード" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "セット(%s)のためにクリップが回復しませんでした。\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d個のクリップがセット(%s)のために回復しました。\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1989,24 +2066,24 @@ "動作させるようにして下さい。\n" "OKをクリックすると先に進みます。\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "ディスクスペースの消去..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "ディスクスペースの消去" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MBのディスクスペースが回復されました。\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2017,12 +2094,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2030,7 +2107,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,7 +2116,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,7 +2134,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2065,30 +2142,32 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" -msgstr "" +msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" -msgstr "" +msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" +" %d Hz %d ビット\n" +"%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2118,12 +2197,12 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." -msgstr "A video editor and VJ program." +msgstr "映像エディタとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:4593 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:4609 +#, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2136,7 +2215,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" "LiVES Version %s\n" -"(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +"(c) G. Finch (salsaman) %s\n" "\n" "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" @@ -2145,7 +2224,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2155,7 +2234,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2167,195 +2246,198 @@ "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "新しい音声: %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d フレームで十分です !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "音声をミュートしない (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "音声ミュート (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" -msgstr "" +msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "音声ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "ツール|属性|その他、にCD再生デバイスを設定して下さい。\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CDトラックのロードエラー\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "トラックの選択" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" +"\n" +"一時停止\n" +"(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "ポーズします..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "ポーズ" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2367,21 +2449,21 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "%sとしてフレームを保存..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2393,7 +2475,7 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2401,7 +2483,7 @@ "\n" "レコードタイムは0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2415,17 +2497,17 @@ "キャンセルするには'Cancel'をクリックして下さい。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2441,19 +2523,19 @@ "'q'キーで終了。\n" "(標準設定の%.3fフレーム毎秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "ごめん。LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2467,81 +2549,81 @@ "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" "は'キャンセル'をクリックして下さい。\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "音声ファイルの追加..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2551,37 +2633,37 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2602,15 +2684,15 @@ #: src/merge.c:112 #, c-format msgid "Merge Clipboard [ %d Frames ] With Selection [ %d Frames ]" -msgstr "クリップボード [ %d フレーム ] 選択箇所 [ %d フレーム ] をマージ" +msgstr "クリップボード [ %d フレーム ] 選択範囲 [ %d フレーム ] をマージ" #: src/merge.c:117 #, c-format msgid "" "Merge Clipboard [ %d Frames (resampled) ] With Selection [ %d Frames ]" msgstr "" -"クリップボード [ %d フレーム (リサンプリング後)] 選択箇所 [ %d フレー" -"ム ]をマージ" +"クリップボード [ %d フレーム (リサンプリング後)] 選択範囲 [ %d フレーム ]を" +"マージ" #: src/merge.c:142 msgid "Align _Starts" @@ -2638,7 +2720,7 @@ #: src/merge.c:242 msgid "_Loop Clipboard to Fit Selection" -msgstr "選択箇所に合わせてクリップボードをループさせる(_L)" +msgstr "選択範囲に合わせてクリップボードをループさせる(_L)" #: src/merge.c:262 msgid "_Transition Method:" @@ -2646,7 +2728,7 @@ #: src/merge.c:471 msgid "Merging clipboard with selection..." -msgstr "クリップボードと選択箇所をマージさせる..." +msgstr "クリップボードと選択範囲をマージさせる..." #: src/merge.c:493 #, c-format @@ -2662,548 +2744,548 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "マージ完了。\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイル選択を開く(_P)..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所を開く(_L)..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." -msgstr "DVD/VCDから選択箇所をインポート(_D)" +msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" -msgstr "DVDから選択箇所をインポート(_D)" +msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" -msgstr "VCDから選択箇所をインポート(_V)" +msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewireデバイスからインポート (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewireデバイスからインポート (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." -msgstr "" +msgstr "ライブ入力を追加(_A)..." -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." -msgstr "クリップセットのリロード..." +msgstr "クリップセットのリロード(_R)..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." -msgstr "" +msgstr "クリップを別名でエンコード(_E)..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." -msgstr "選択を別名でエンコード(_S)..." +msgstr "選択範囲を別名でエンコード(_S)..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "このクリップを閉じる(_C)" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "クリップを .lv1 としてバックアップ(_B)..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1からクリップをリストア(_R)..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "音声付きでエンコード/ロード/バックアップする(_w)" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" -msgstr "" +msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスクスペースのクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "マルチトラック・モード(_M)" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" -msgstr "選択箇所をコピー(_C)" +msgstr "選択範囲をコピー(_C)" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" -msgstr "選択箇所をカット(_T)" +msgstr "選択範囲をカット(_T)" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "クリップボードから挿入(_I)..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "新規として貼り付け(_N)" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." -msgstr "クリップボードと選択箇所をマージ(_M)..." +msgstr "クリップボードと選択範囲をマージ(_M)..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" -msgstr "選択箇所の消去(_D)" +msgstr "選択範囲を削除(_D)" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" -msgstr "音声とビデオを切り離す(_V)" +msgstr "音声と映像を切り離す(_V)" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "選択(_S)..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "全フレームを選択(_A)..." -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "開始フレームのみ(_S)" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "終了フレームのみ(_E)" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "先頭フレームから選択(_F)" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "最後尾フレームから選択(_L)" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "最後の挿入/マージを選択(_M)" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" -msgstr "最後のイフェクトを選択(_L)" +msgstr "最後のエフェクトを選択(_E)" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" -msgstr "選択箇所の反転(_I)" +msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" -msgstr "選択箇所の幅を固定(_L)" +msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "全て再生(_P)" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" -msgstr "選択箇所を再生(_Y)" +msgstr "選択範囲を再生(_Y)" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -msgstr "(自動)ループビデオ(音声トラックに合わせる)(_L)" +msgstr "(自動)映像ループ(音声トラックに合わせる)(_L)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "独立ウィンドウの'スティッキー'モード(_T)" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "フレームカウンタの表示(_H)" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" -msgstr "" +msgstr "字幕の表示" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" -msgstr "イフェクト(_S)" +msgstr "エフェクト(_S)" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." -msgstr "現在の選択箇所にイフェクトを適用します。" +msgstr "現在の選択範囲にエフェクトを適用します。" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" -msgstr "カスタムイフェクト(_C)" +msgstr "カスタムエフェクト(_C)" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを作動(_R)..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "全クリップにツールを適用します。" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "クリップボードの反転(_R)" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." -msgstr "新しいフレームレートでのビデオリサンプリング(_V)..." +msgstr "映像を新しいフレームレートでリサンプリング(_V)..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "ユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "カスタムジェネレーター(_G)" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." -msgstr "レンダリング・エフェクトプラグインのロード..." +msgstr "レンダリング・エフェクトプラグインのロード中..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." -msgstr "" +msgstr "字幕を以下のファイルから読み込みます(_S)..." -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" -msgstr "" +msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." -msgstr "属性(_P)..." +msgstr "設定(_P)..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "音声(_A)" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "クリップへ新しい音声をロード(_N)..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "CDトラックのロード(_C)..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "CDのイジェクト(_E)" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "外部音声を記録(_X)..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "新しいクリップへ(_C)..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" -msgstr "選択へ(_S)" +msgstr "選択範囲へ(_S)" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "音声をフェードイン(_I)..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "音声をフェードアウト(_O)..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "音声のエクスポート(_E)..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "選択した音声のエクスポート(_S)..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "全音声のエクスポート(_A)..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "音声の追加(_A)..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "音声のトリミング/パディング(_T)..." -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" -msgstr "選択箇所への音声のトリミング/パディング(_S)..." +msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)..." -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "音声の削除(_D)..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "選択した音声の削除(_S)" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "全音声の削除(_A)" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" -msgstr "選択箇所に無音声を挿入(_S)" +msgstr "選択範囲に無音声を挿入(_S)" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "音声のリサンプリング(_R)..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽再生(_M)..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽のランダム再生(_U)..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmmsの再生を停止(_P)" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "情報(_I)" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "クリップ情報を表示(_I)" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "ファイルコメントの表示/編集(_E)" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "メニューにある現在のクリップの名称変更(_R)..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" -msgstr "上級(_d)" +msgstr "詳細(_D)" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" -msgstr "RFXイフェクト/ツール/ユーティリティ(_R)" +msgstr "RFXエフェクト/ツール/ユーティリティ(_R)" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "新しいテストRFXスクリプト(_N)..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "RFXスクリプトをテストへコピー(_C)..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの編集(_E)..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの名称変更(_M)..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの削除(_D)..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを推進(_P)..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." -msgstr "カスタムRFXイフェクトのインポート(_I)..." +msgstr "カスタムRFXスクリプトのインポート(_I)..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." -msgstr "カスタムRFXイフェクトのエクスポート(_X)..." +msgstr "カスタムRFXスクリプトのエクスポート(_X)..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." -msgstr "カスタムRFXイフェクトの削除(_L)..." +msgstr "カスタムRFXスクリプトの削除(_L)..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "全RFXプラグインの再構築(_B)" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "LiVESストリームを受信する(_L)..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "LiVESストリームを送信する(_S)..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのインポート (.lv2) (_I)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." -msgstr "プロジェクトのエキスポート (.lv2) (_E)..." +msgstr "プロジェクトのエクスポート(.lv2)(_X)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" -msgstr "_VJ" +msgstr "VJ(_V)" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "リアルタイムエフェクトマップ(_E)" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定する" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトに設定(_D)" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "リアルタイムエフェクトにデフォルト値を設定" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを保存(_D)" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3211,255 +3293,255 @@ "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存します。毎回、LiVESの起動時に復元" "します。" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "全ての再生スピードを位置をリセット(_R)" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "全ての再生位置をフレーム1にリセットし、全てのフレーム再生レートをリセットする" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" -msgstr "_MIDI/ジョイスティックインタフェース" +msgstr "MIDI/ジョイスティックインタフェース(_M)" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." -msgstr "_MIDI/ジョイスティックラーナー..." +msgstr "MIDI/ジョイスティック登録(_M)..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "デバイスマップを保存(_S)..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "デバイスマップをロード(_L)..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJキーの表示(_K)" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "トイ(_Y)" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "熱狂フレーム(_M)" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (ブロードバンド)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く) (_M)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "全てを再生 (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "再生を停止 (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" -msgstr "選択箇所を再生 (y)" +msgstr "選択範囲を再生 (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "音声ボリューム (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "空白でないバックグラウンド" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "遅く再生 (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "早く再生 (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "前へスキップ (Ctrl+左)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "前にスキップ (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "クリップ情報を表示 (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "ツールバーを隠す" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " ビデオ再生スピード (フレーム/秒) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" -msgstr "ビデオスピードの変更" +msgstr "映像の再生スピードの変更" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "先頭フレーム" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "最終フレーム" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最初のフレーム" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最後のフレーム" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "開始しています...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " 記録を停止するには'q'を押して下さい。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" "ん!」 " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "プレビューするフレーム数" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "解放(_F)" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "解放するフレーム数" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "開始(_S)" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "開始フレームに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "終了(_E)" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "終了フレームに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "ポインタ(_P)" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "再生ポインタに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "全てを再生" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" -msgstr "選択箇所を再生" +msgstr "選択範囲を再生" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "ループ On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "記録の開始(_R)" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "記録の停止(_R)" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "動作を記録(_R)" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "再生ウィンドウを隠す" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "再生ウィンドウの表示" @@ -3629,12 +3711,12 @@ #: src/utils.c:1389 msgid "Video [opening...]" -msgstr "ビデオ [開く...]" +msgstr "映像ファイル [開く...]" #: src/utils.c:1393 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" -msgstr "ビデオ [%.2f 秒]" +msgstr "映像 [%.2f 秒]" #: src/utils.c:1397 msgid "(Undefined)" @@ -3642,7 +3724,7 @@ #: src/utils.c:1400 msgid "(No video)" -msgstr "(ビデオなし)" +msgstr "(映像なし)" #: src/utils.c:1407 msgid "(No audio)" @@ -3675,15 +3757,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "右音声 [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVESはクリップがロードされている間にmplayerを起動できませんでした。" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "クリップを消去します" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,25 +3780,25 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sをアンドゥ(_U)" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをリドゥ(_R)" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- 選択範囲 ------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " 秒 ] ---------- 選択範囲 ---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " フレーム ] ----------" @@ -3734,7 +3816,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%sを開きます。開始時刻%.2f秒、%dフレーム" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " 音声なし" @@ -3775,8 +3857,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESは、音声もしくはビデオを抽出できませんでした。\n" -"詳細はターミナル・ウィンドウを開いて確認して下さい。\n" +"LiVESは、音声もしくは映像を抽出できませんでした。\n" +"詳細はターミナル・ウィンドウを開いて確認してください。\n" #: src/saveplay.c:675 msgid "" @@ -3803,7 +3885,7 @@ #: src/saveplay.c:801 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" -msgstr "" +msgstr "字幕を以下のファイルに保存しました: %s\n" #: src/saveplay.c:950 msgid "" @@ -3812,8 +3894,8 @@ "\n" "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -"このままビデオを保存すると、品質が低下します !\n" -"「別名で保存」して新しいファイルにすることをつよくお奨めします。\n" +"このまま映像を保存すると品質が低下します !\n" +"「別名で保存」して新しいファイルにすることを強くおすすめします。\n" "\n" "それでも続けますか ?" @@ -3862,7 +3944,7 @@ #: src/saveplay.c:1493 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" -msgstr "" +msgstr "ファイルサイズは %.2fMB です\n" #: src/saveplay.c:1580 msgid "recording aborted by preview.\n" @@ -3876,12 +3958,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "演奏を記録します..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "平均のFPSは%.4fです\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3895,16 +3977,16 @@ "ツール--->全てをリサイズ、によって、\n" "全てのフレームを現在のサイズにリサイズして下さい。\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "無題%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3915,12 +3997,12 @@ "再生速度が指定されていないか無効です ! %.3ffpsの標準設定を使います. \n" "標準値は「ツール|属性|その他」で指定できます。\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "再生速度は音声に合わせて%.3fフレーム毎秒に合わせられました\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3929,7 +4011,7 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d *bpp=グレースケール* fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3938,49 +4020,49 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s なし\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - コメント: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "フレーム%dを%sとして保存..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%sから%sへバックアップします" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "バックアップします" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "演奏データをバックアップしました..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%sをリストアします..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "リストアします" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3993,25 +4075,28 @@ "このファイル%sは壊れています。\n" "LiVESはリストアできませんでした。\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" "RECORDING WAS PAUSED BECAUSE FREE DISK SPACE IS BELOW %ld GB !\n" "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" +"\n" +"ディスクの空き容量が%ld GBと少ないため、記録を停止しました。\n" +"記録の停止レベルは「設定」から変更することができます。\n" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4021,39 +4106,39 @@ "LiVESを前回起動した際のファイルを発見しました。\n" "回復を試みますか?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "ファイルを回復" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." -msgstr "" +msgstr "ファイルを復元しています..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" -msgstr "" +msgstr "影響を受けるレイアウト(L)" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - 警告 !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - 質問" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" -msgstr "" +msgstr "質問" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "再生中は音声プレーヤーを変更できません。" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4065,7 +4150,7 @@ "LiVESは、メモリ不足により、この操作を実行できませんでした。\n" "他のアプリケーションを終了させてから、試して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4074,7 +4159,7 @@ "\n" "%d%% 終了。残り時間: %u 秒\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4083,14 +4168,16 @@ "\n" "%d/%d フレームを開きました。残り時間は %u 秒です。\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" +"\n" +"%d/%d フレームを開いています。\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4099,7 +4186,7 @@ "\n" "%d フレームを開きました。\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,7 +4195,7 @@ "\n" "残り時間: %d 秒" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,7 +4206,7 @@ "ごめん、LiVESはいちどに%d個のファイルしか開けません。\n" "ファイルを閉じてから、再び試して下さい。" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4138,7 +4225,7 @@ "\n" "書き込み可能であることを確認して下さい。" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4149,7 +4236,7 @@ "「ツール|属性|エンコーディング」で他のエンコーダフォーマットに変更して下さ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4161,7 +4248,7 @@ "このエンコーダ/フォーマットは特定の音声コーデックしか使えません。\n" "「ツール|属性|エンコーディング」で音声コーデックを指定して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4169,7 +4256,7 @@ "このレイアウトは生成されただけのフレームを含みます。\n" "このままでは保存できません。クリップへのレンダリングを先に実施して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,43 +4267,43 @@ "\n" "%sフォーマットの制限による\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -"LiVESは次の設定を推奨します:\n" +"LiVESは以下の設定を推奨します:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "符号付き" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" -msgstr "" +msgstr "音声レート %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" -msgstr "ビデオレートは %.3f 毎秒に設定\n" +msgstr "映像のフレームレートを %.3f 毎秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -msgstr "ビデオレートを %d:%d フレーム毎秒に設定\n" +msgstr "映像のフレームレートを %d:%d フレーム毎秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" -msgstr "ビデオサイズを %d x %d ピクセルに設定\n" +msgstr "映像のサイズを %d x %d ピクセルに設定\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4224,36 +4311,36 @@ "\n" "希望の動作:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" -msgstr "ビデオを%d×%d画素にリサイズします\n" +msgstr "映像のサイズを %d × %d ピクセルにリサイズします\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "音声を無効にします。ターゲットエンコーダは音声をエンコードできません。\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES に必要:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" -msgstr "" +msgstr "リサンプル音声 %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" -msgstr "ビデオを%.3fフレーム毎秒にリサンプリングします...\n" +msgstr "映像を %.3f フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" -msgstr "ビデオを%d:%dフレーム毎秒にリサンプリングします...\n" +msgstr "映像を %d:%d フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4267,17 +4354,17 @@ "'OK'で続行、'キャンセル'で中止します。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"選択箇所に適用された変更は、永久なものではありません。\n" +"選択範囲に適用された変更は、永久なものではありません。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4287,10 +4374,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESは演奏を記録できませんでした。現在、使用可能なメモリが不足しています。\n" -"ファイルの選択箇所だけの記録を試してみて下さい。" +"LiVESは演奏を記録できませんでした。現在、利用可能なメモリが不足しています。\n" +"ファイルの選択範囲だけで記録してみてください。" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4308,7 +4395,7 @@ "\n" "続けるにはOKを、挿入を中止するにはキャンセルを押して下さい。" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4322,11 +4409,11 @@ "何をしようとしているかを正しく理解している場合のみOKをクリックし、そうでない" "場合はキャンセルをクリックして下さい。" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "キーの表示" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4406,11 +4493,11 @@ "d ダブルサイズ\n" "g ピンポンループ\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "マルチトラック・キー" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4432,11 +4519,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "メッセージの履歴" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4444,7 +4531,7 @@ "アップグレード/インストールした後は、~/.livesの中の<prefix_dir>を調整する必要" "があるでしょう。" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,7 +4548,7 @@ "%s %s %s\n" "もしくは、~/.lives の<lib_dir>を変更して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4472,18 +4559,18 @@ " (ファイル名は .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm または .it で終わるものでなければ" "なりません)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "失敗 (不明なタイプ)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4496,7 +4583,7 @@ "現在のクリップとレイアウトを既存のセットに付け加えるときはOKを、\n" "新しい名前を付けるならキャンセルをクリックして下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4507,7 +4594,7 @@ "このクリップのフレームがマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4518,7 +4605,7 @@ "このクリップの音声がマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4530,15 +4617,15 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" "\n" -"オリジナルのファイル\n" +"元のファイル\n" "%s\n" -"を発見できません。\n" -"もしこのファイルを移動したのであれば、それをコピーして元の位置に戻し、\n" -"'OK'をクリックして再度、試して下さい。\n" -"そうでない場合は、キャンセルをクリックしてファイルのロードをスキップして下さ" -"い。\n" +"が見つかりません。\n" +"もしこのファイルを移動したのであれば、それを元の位置にコピーして\n" +"'OK' をクリックして再度試してください。\n" +"そうでない場合は、キャンセルをクリックしてファイルの読み込みをスキップしてく" +"ださい。\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,7 +4640,7 @@ "%s\n" "を見つけられません。このクリップはロードされません。\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4561,7 +4648,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4570,13 +4657,16 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" +"\n" +"JACKサーバに接続できません。JACKサーバを起動してからLiVESを起動してくださ" +"い。\n" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4587,13 +4677,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4608,7 +4698,7 @@ "設定/マルチトラックの値を増加させてください。\n" "少なくとも %d MBの増加をお勧めします。" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4621,7 +4711,7 @@ "それらの削除をお勧めします。\n" "削除するならOKを、そのまま残すならキャンセルをクリックしてください。\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4633,7 +4723,7 @@ "他のアプリケーションを終了させるか、設定/マルチトラック/アンドゥメモリで\n" "アンドゥメモリの量を減らして下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4645,7 +4735,7 @@ "設定/マルチトラック/アンドゥ・メモリを用いて\n" "アンドゥのためのメモリを増加しましょう。\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4653,20 +4743,20 @@ "\n" "LiVESはマルチトラックアンドゥバッファに十分なメモリを確保できませんでした。\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "もしくは、もう少し小さな値を入力してください。\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "他のアプリケーションを終了させて、クリップエディタから再試行して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "他のアプリケーションを終了させてみて下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4675,21 +4765,21 @@ "があります。\n" "ツールメニューから音声設定を調整して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "現在のレイアウトには音声があります。したがって、音声チャネルはゼロにできませ" "ん。\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4699,13 +4789,13 @@ "行が原因かもしれません)。\n" "レイアウトのディスクコピーを回復してみますか?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4715,7 +4805,7 @@ "\n" "音声レートは0より大きくなくてはいけません。\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4727,7 +4817,7 @@ "また表示するには長い時間がかかるでしょう。\n" "それでも表示しますか?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4737,7 +4827,7 @@ "\n" "この機能を使うには、'dvgrab'をインストールしなければなりません。\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4746,25 +4836,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -msgstr "ビデオ再生プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" +msgstr "映像プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "デコーダープラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" -msgstr "ビデオプラグインのフレームレートを設定できません。\n" +msgstr "映像プラグインのフレームレートを設定できません。\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4777,23 +4867,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "キャンセルされました。\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "ファイル・エラー。失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4806,7 +4896,7 @@ "\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度、試して下さい。" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,7 +4905,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,13 +4913,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4839,27 +4929,35 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" +"\n" +"このファイルの字幕はすでに読み込まれています。\n" +"以前の字幕を上書きしますか?\n" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" +"\n" +"LiVESでは、現在.srtと.sub形式の字幕ファイルのみサポートしています。\n" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" +"\n" +"このクリップからすべての字幕ファイルを削除します。\n" +"よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,15 +4965,19 @@ "Click Cancel to set another file name\n" "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" +"\n" +"LiVESは %s 形式のファイルを字幕ファイルとして認識しません。\n" +"キャンセルをクリックして他のファイル名を指定するか\n" +"OKをクリックした上で \"%s\" 形式として保存してください。\n" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,19 +4988,23 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" +"\n" +"映像入力のためのデバイスが見つかりません。\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" +"\n" +"映像入力デバイスがすべて使用中です。\n" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4934,7 +5040,7 @@ #: src/effects.c:187 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" -msgstr "%sクリップボードと選択箇所" +msgstr "%s クリップボードと選択範囲" #: src/effects.c:192 #, c-format @@ -4959,125 +5065,130 @@ "\n" "新しいフレームが生成されました。\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "ジェネレータ" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "ジェネレータ" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "トランジション" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "トランジション" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "エフェクト" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" -msgstr "イフェクト" +msgstr "エフェクト" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "ユーティリティ" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "ユーティリティ" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" -msgstr "コンポジター" +msgstr "コンポジット" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" -msgstr "コンポジター" +msgstr "コンポジット" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "タップ" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "タップ" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "スプリッター" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "スプリッター" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" -msgstr "" +msgstr "音声/映像" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" -msgstr "音声/ビデオ トランジション" +msgstr "音声/映像トランジション" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" -msgstr "" +msgstr "映像のみ" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" -msgstr "ビデオのみのトランジション" +msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "音声" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "音声ミキサー" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" -msgstr "オーディオエフェクト" +msgstr "音声エフェクト" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "音声ボリューム・コントローラー" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "音声ボリューム・コントローラー" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "エラー: プラグイン %s に weed_setup() がありません。\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5086,27 +5197,27 @@ "情報: プラグイン %s をロードできませんでした。\n" "エラーは %s です。\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "インスタンス %s を開始できません。エラーコード %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "ジェネレータ%sを開始できません。\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "ジェネレータ %s を開始できません。\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "ジェネレータ %s を開始できません。エラーコード %d\n" @@ -5131,7 +5242,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比を保つ(_A)" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: ファイルの選択" @@ -5145,7 +5256,7 @@ #: src/paramwindow.c:405 msgid "Check the box to make audio transition with the video" -msgstr "音声とビデオをトランジションさせるときにはボックスをチェック" +msgstr "音声と映像をトランジションさせる場合はボックスをチェック" #: src/paramwindow.c:408 msgid "Crossfade audio" @@ -5153,7 +5264,7 @@ #: src/paramwindow.c:442 msgid "Transition _Out" -msgstr "トランジション・アウト" +msgstr "トランジション・アウト(_O)" #: src/paramwindow.c:447 msgid "Transition out" @@ -5161,7 +5272,7 @@ #: src/paramwindow.c:505 msgid "Target _FPS (plugin may override this)" -msgstr "ターゲット _FPS (プラグインにより書き換えられるかもしれません)" +msgstr "ターゲットFPS (プラグインで上書きの可能性)(_F)" #: src/paramwindow.c:544 #, c-format @@ -5172,17 +5283,17 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "新しいサイズ (ピクセル)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "高さ(_H)" #: src/paramwindow.c:657 msgid "Generate to _Clipboard" -msgstr "クリップボードへ生成" +msgstr "クリップボードに生成(_C)" #: src/paramwindow.c:662 msgid "Generate frames to the clipboard" @@ -5190,7 +5301,7 @@ #: src/paramwindow.c:678 msgid "Generate to _New Clip" -msgstr "新しいクリップへ生成" +msgstr "新しいクリップに生成(_N)" #: src/paramwindow.c:683 msgid "Generate frames to a new clip" @@ -5204,58 +5315,58 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"このイフェクトを使うには、少なくとも%dフレームを選択しなければなりません。\n" +"このエフェクトを利用するには、少なくとも%dフレームを選択してください。\n" "\n" #: src/paramwindow.c:891 src/paramwindow.c:898 msgid "Set as default" -msgstr "デフォルトとして設定" +msgstr "デフォルトに設定" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" -msgstr "ウィンドウを閉じる" +msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "パラメータなし" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "無効なパラメータ" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES:- 色の選択" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "クリックでカラーを設定" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "赤" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "赤の値 (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "緑" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "緑の値 (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "青" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "青の値 (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5264,17 +5375,17 @@ "\n" "プラグインエラー: %sに失敗。(コード%d)" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : メッセージは%sでした。\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "プラグインはメッセージ%sでタイムアウトしました。\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5285,21 +5396,21 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"ビデオ再生プラグインのデフォルトファイル\n" -"%s に書き込みできません。\n" +"以下の映像プラグインのデフォルトファイルに書き込みできません。\n" +"%s\n" "エラーコード %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" -msgstr "%s にあるデフォルトビデオ再生プラグインのアップデート\n" +msgstr "%s にあるデフォルト映像プラグインのアップデート\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." -msgstr "%s からデフォルトビデオ再生プラグインをロード..." +msgstr "%s からデフォルト映像プラグインをロード中..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5310,7 +5421,7 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5325,32 +5436,32 @@ " ツール|設定|再生|再生プラグイン(高度)\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/plugins.c:682 +#, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." -msgstr "%s からデフォルトビデオ再生プラグインをロード..." +msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "プラグインにフレームレートを固定\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" -msgstr "_FPS" +msgstr "FPS(_F)" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "プラグインに入力されるカラースペース\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" -msgstr "カラースペース" +msgstr "カラースペース(_C)" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5363,16 +5474,16 @@ "再生プラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -"ビデオ再生プラグインを初期化できません。\n" -"エラーは %s\n" +"映像プラグインを初期化できません。\n" +"エラー: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5387,17 +5498,17 @@ "必須の機能がありません。\n" "利用することができません。\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" "\n" -"警告! ビデオ再生プラグインがキープロセスを送ることができません。プラグインの" -"利用中はキーボードを使わないで下さい!\n" +"警告! 映像プラグインはキー操作を送信できません。プラグインの利用中はキーボー" +"ドが無効になります!\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5406,7 +5517,7 @@ "*** 再生に %s プラグインを使います。パレットタイプは %d ( %s ) を使います。 " "***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5419,7 +5530,7 @@ "%s%s%s\n" "もしくは、~/.lives における <lib_dir> の値を変更して下さい。\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5434,11 +5545,11 @@ "もしくは、ツール|設定|エンコーディング により他のプラグインに変更してくださ" "い。\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "リサイズできません。ImageMagickをインストールして下さい。\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5451,7 +5562,7 @@ "再生デコーダプラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,16 +5577,16 @@ "必須の機能がありません。\n" "利用することができません。\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/不明" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "%sのロードに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s 高度な設定" @@ -5494,7 +5605,7 @@ #: src/rfx-builder.c:169 msgid "Effect -" -msgstr "イフェクト -" +msgstr "エフェクト -" #: src/rfx-builder.c:184 msgid "Transition -" @@ -5567,7 +5678,7 @@ #: src/rfx-builder.c:374 msgid "" "Minimum number of frames this effect/tool can be applied to. Normally 1." -msgstr "このイフェクト/ツールが適用する最小のフレーム数。通常は1" +msgstr "このエフェクト/ツールが適用する最小のフレーム数。通常は1" #: src/rfx-builder.c:383 msgid "_Requirements..." @@ -5707,7 +5818,7 @@ #: src/rfx-builder.c:1189 msgid "_Batch mode generator" -msgstr "バッチモードジェネレータ" +msgstr "バッチモードジェネレータ(_B)" #: src/rfx-builder.c:1769 msgid "" @@ -5745,7 +5856,7 @@ #: src/rfx-builder.c:1899 msgid "_Name: " -msgstr "名前: " +msgstr "名前(_N): " #: src/rfx-builder.c:1915 msgid "Name of the parameter, must be unique in the plugin." @@ -5765,7 +5876,7 @@ #: src/rfx-builder.c:1948 msgid "Button _Group: " -msgstr "ボタングループ: " +msgstr "ボタングループ(_G): " #: src/rfx-builder.c:1961 msgid "A non-zero value can be used to group radio buttons." @@ -5773,7 +5884,7 @@ #: src/rfx-builder.c:1969 msgid "_Type: " -msgstr "タイプ: " +msgstr "タイプ(_T): " #: src/rfx-builder.c:1991 msgid "Parameter type (select from list)." @@ -5781,27 +5892,27 @@ #: src/rfx-builder.c:2024 msgid "Decimal _places: " -msgstr "数値箇所: " +msgstr "位(_P): " #: src/rfx-builder.c:2052 msgid "_Default value: " -msgstr "デフォルト値: " +msgstr "デフォルト値(_D): " #: src/rfx-builder.c:2075 msgid "_Default: " -msgstr "デフォルト: " +msgstr "デフォルト(_D): " #: src/rfx-builder.c:2116 msgid "_Minimum value: " -msgstr "最小値: " +msgstr "最小値(_M): " #: src/rfx-builder.c:2137 msgid "Ma_ximum value: " -msgstr "最大値: " +msgstr "最大値(_X): " #: src/rfx-builder.c:2159 msgid " _Step size: " -msgstr " ステップサイズ: " +msgstr " ステップサイズ(_S): " #: src/rfx-builder.c:2173 msgid "" @@ -5811,7 +5922,7 @@ #: src/rfx-builder.c:2183 msgid "_Wrap: " -msgstr "ラップ: " +msgstr "ラップ(_W): " #: src/rfx-builder.c:2200 msgid "Whether the value wraps max->min and min->max." @@ -5823,7 +5934,7 @@ #: src/rfx-builder.c:2440 src/rfx-builder.c:2509 msgid "Default value: " -msgstr "標準の値: " +msgstr "デフォルトの値: " #: src/rfx-builder.c:2441 msgid "Minimum value: " @@ -5847,11 +5958,11 @@ #: src/rfx-builder.c:2547 msgid "Set _default" -msgstr "標準に設定(_d)" +msgstr "デフォルトに設定(_d)" #: src/rfx-builder.c:2549 msgid "Default value: " -msgstr "標準の値: " +msgstr "デフォルトの値: " #: src/rfx-builder.c:2550 msgid "Maximum length (chars): " @@ -6296,17 +6407,17 @@ #: src/rfx-builder.c:4649 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" -msgstr "リアルタイム・エフェクトを選択箇所に適用(_A)" +msgstr "リアルタイム・エフェクトを選択範囲に適用(_A)" #: src/rfx-builder.c:4702 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." -msgstr "レンダリング・エフェクト %s のロード..." +msgstr "レンダリング・エフェクト %s のロード中..." #: src/rfx-builder.c:4803 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." -msgstr "参照: VJ - VJキーを表示。リアルタイムイフェクトを設定し、適用します。" +msgstr "参照: VJ - VJキーを表示。リアルタイムエフェクトを設定し、適用します。" #: src/preferences.c:226 msgid "" @@ -6317,7 +6428,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"ビデオ再生プラグインは、フルスクリーン、\n" +"映像プラグインは、フルスクリーン、\n" "分離ウィンドウ(fs)モードでのみ利用可能です。\n" #: src/preferences.c:271 @@ -6329,12 +6440,12 @@ "Tip: avoid setting it inside /tmp, since frequently /tmp is cleared on " "system shutdown." msgstr "" -"一時ディレクトリは、クリップやセットを開いたり格納したりするLiVESの作業ディレ" -"クトリです。\n" -"十分に空きスペースのあるディスクパーティションに配置すべです。\n" +"一時ディレクトリはLiVESの作業ディレクトリであり、そこでクリップやセットを開い" +"たり格納します。\n" +"十分に空き容量のあるパーティションに作成してください。\n" "\n" -"ティップス: /tmp に設定するのは避けましょう。システムのシャットダウン時にしば" -"しば削除されるからです。" +"注意: /tmp はシステムの終了時に削除されるため、/tmp 以下のディレクトリを指定" +"しないでください。" #: src/preferences.c:272 #, c-format @@ -6344,8 +6455,12 @@ "\n" "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"(空き領域 %.2f GB)" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6362,7 +6477,7 @@ "\n" "とする必要があります。今の時点では、ディレクトリは変わりません。\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6382,18 +6497,18 @@ "あるいは、一時ディレクトリの指定をもとの設定に戻すために、キャンセルを押して" "下さい。" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" "\n" -"音声プレーヤを jack に変更できません。 - jackd は先にインストールされていなけ" -"ればなりません。\n" -"http://jackaudio.org を参照して下さい。\n" +"JACKサーバを使うことができません。JACKサーバが前もってインストールされている" +"必要があります。\n" +"http://jackaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6401,352 +6516,369 @@ "\n" "音声プレーヤーの変更は、再起動が必要です(jackd が動作していてはいけません)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" "pulseaudio must be installed first.\n" "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" +"\n" +"PulseAudioサーバを使うことができません。PulseAudioサーバが前もってインストー" +"ルされている必要があります。\n" +"http://www.pulseaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (再高品質、最大ファイルサイズ)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" -msgstr "LiVES: - 属性" +msgstr "LiVES: - 設定" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "ファイル選択を最大化して開く" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" -msgstr "「最近使ったファイル」をファイルメニューに表示する" +msgstr "最近使ったファイルをファイルメニューに表示" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "再生時にスクリーンセーバーを停止 " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" -msgstr "メインウィンドウを最大化して開く" +msgstr "起動時にメインウィンドウを最大化" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" -msgstr "バックグラウンドなしの場合にツールバーを表示する" +msgstr "バックグラウンドなしの場合にツールバーを表示" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" -msgstr "" +msgstr "マウスホイールでクリップを切り替える" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" -msgstr "" +msgstr "プレビューを画面に合わせて調整" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" -msgstr "" +msgstr "起動時のウィンドウ" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" -msgstr "" +msgstr "クリップエディタ(_C)" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" -msgstr "_マルチモード" +msgstr "マルチトラック(M)" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "マルチヘッドのサポート" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" -msgstr " LiVESインタフェースのモニタ数" +msgstr " LiVES画面のモニタ数" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " 再生モニタ数" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" +"0 に設定すると利用可能なすべてのモニタを使用します(一部のプレイバックプラグイ" +"ンのみ動作)。" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "シングルモニタにする" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "シングルモニタモードにする" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "マルチトラックモードに入るとき:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "幅、高さ、fps、音声の設定を求める(_P)" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "常に次の値を使う(_A):" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "新しいクリップのレンダリングにこれらの同じ値を使う(_v)" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "幅(_W) " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " 高さ(_H) " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" -msgstr "" +msgstr " FPS(_F)" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" -msgstr "逆行音声トラックの有効化" +msgstr "逆行音声トラックを有効にする" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" -msgstr "音声トラック/ビデオトラック" +msgstr "音声/映像トラック" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " アンドゥバッファのサイズ(_U) (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "レンダリング後にマルチトラックモードを終了(_E)" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_すべての" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "すべての変更を_行った後" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "しない(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "マルチトラック/レンダリング" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " -msgstr "ビデオを開くコマンド " +msgstr "映像を開くコマンド " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " -msgstr "オープン/レンダリング圧縮 " +msgstr "映像の圧縮率(展開/レンダリング時) " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -" % (低くする = 遅くなる、ファイルサイズは大きくなる; jpegの場合、高品質)" +" % (値を低くすると処理に時間がかかりファイルサイズも大きくなりますが、JPEGの" +"場合は画質が上がります)" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " -msgstr "標準のイメージフォーマット " +msgstr "デフォルトの画像フォーマット " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" -msgstr "可能ならインスタントオープンを利用して下さい。" +msgstr "可能な場合にインスタントオープンを使用" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "デコーダープラグインを使って、いくつかのファイルタイプにはインスタントオープ" "ンを有効にする" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" -msgstr "可能なら自動デインターレースを有効にして下さい。" +msgstr "可能な場合に自動デインターレースを有効にする" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "プラグインの提案するときは自動的にフレームのデインターレースを行う" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" -msgstr "複数のフレームを開くとき、画像を繋いでひとつのクリップにする" +msgstr "複数ファイルを開くとき、画像を一つのクリップに結合する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "デコーディング" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" -msgstr "ビデオ再生のプレビュー品質 - リサイズに影響" +msgstr "映像のプレビュー品質 - リサイズに影響" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" -msgstr "プレビュー品質" +msgstr "プレビュー品質(_Q)" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" -msgstr "低 - 遅いマシンで性能を向上" +msgstr "低 - 遅いマシンで性能が向上します" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "通常 - 多くのユーザに推奨" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" -msgstr "高 - 速いマシンで品質を向上" +msgstr "高 - 速いマシンで品質が向上します" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "FPS統計を表示する(_S)" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" -msgstr "プラグイン" +msgstr "プラグイン(_P)" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" -msgstr "VIDEO" +msgstr "映像" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" -msgstr "プレーヤー" +msgstr "プレーヤー(_P)" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -msgstr "" +msgstr "(JACKサーバ統合タブで、JACKサーバの起動オプションを変更できます)" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" -msgstr "音声再生コマンド" +msgstr "音声再生コマンド(_C)" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- 内部 -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" -msgstr "音声はビデオレート/方向に従う" +msgstr "音声を映像のフレームレート/方向に合わせる(JACKのみ)(_R)" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" -msgstr "音声はクリップスイッチに従う" +msgstr "音声をクリップスイッチに合わせる(JACKのみ)(_C)" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" -msgstr "AUDIO" +msgstr "音声" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "再生" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" +"外部ウィンドウをキャプチャーするとき、音声も記録する(_X)\n" +"(JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " ’r’が押されたときに記録するもの " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "フレーム変更(_F)" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" -msgstr "F_PSの変更" +msgstr "FPSの変更(_P)" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "リアルタイム・エフェクト(_R)" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" -msgstr "クリップスイッチ" +msgstr "クリップスイッチ(_C)" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" -msgstr "" +msgstr "音声 (JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)(_A)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "記録" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " エンコーダ " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "音声コーデック" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "リサイズ時にアンチエイリアシングを使用する(_a)" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "リアルタイム・エフェクト・キーの数(_r)" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6754,313 +6886,326 @@ "\"バーチャル\"リアルタイム・エフェクト・キーの数。リアルタイム・エフェクト・" "ウィンドウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " ビデオ・ロード・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " ビデオ・セーブ・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " 音声ロード・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " 画像ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " バックアップ/リストア・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " 一時ディレクトリ (削除不可能) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" -msgstr "ビデオクリップを読み込むデフォルトディレクトリ" +msgstr "映像クリップを読み込むデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "音声をロード/セーブするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "フレームショットをセーブするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES作業ディレクトリ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -"クリップボードのフレームレートが選択箇所のフレームレートと合わない場合は警告" -"する(_f)" +"クリップボードのフレームレートが選択範囲のフレームレートと合わない場合に警告" +"(_F)" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " -msgstr "ファイルサイズが超える場合は警告する(_s) " +msgstr "ファイルサイズが次を超えるときに警告する(_S) " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" -msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_t)" +msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_T)" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" +"起動時にmplayer, sox, composite, convertの各コマンドを検出できないときに警告" +"を表示する(_M)" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -msgstr "" -"開始時にレンダリングエフェクトが見つからなかったときに警告を表示する(_r)" +msgstr "開始時にレンダリングエフェクトが見つからないときに警告を表示する(_R)" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからなかったときに警告を表示する(_e)" +msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_d)" +msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_D)" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -"セットがロードされたときに、クリップがレイアウトから失われるときには警告す" -"る。" +"セットがロードされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" +"(_L)" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "レイアウトで使われているクリップが閉じられるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "レイアウトで使われているフレームが変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われている音声が削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われている音声が移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "レイアウトで使われている音声が変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "マルチトラックモードを抜けるときにレイアウトが保存されていないときは警告す" "る。" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトがロードされる" "ときには警告する。" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" +"複数のトラックが音声チャンネルを持っている場合はJACKサーバかPulseAudioサーバ" +"を使うよう警告する" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." -msgstr "ファイヤワイヤ装置からインポートしたあとに情報メッセージを表示" +msgstr "Firewireデバイスからのインポート後に情報メッセージを表示する" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." -msgstr "マルチトラックがバックアップスペースに足りないときに警告を表示する" +msgstr "マルチトラックが空き容量より足りない場合に警告を表示する" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースの清掃アドバイスを行います。" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -msgstr "Midi同期 (midistartおよびmidistopファイルが必要です)" +msgstr "" +"MMC(MIDI Machine Control)を送信する(midistartおよびmidistopファイルが必要" +"です)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "フレームの挿入とマージをするときの処理: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "スピードアップ/スローダウンして挿入(_S)" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "リサンプリングして挿入(_R)" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "音声再生時にxmmsを一時停止する" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CDデバイス " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CDデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックをロードする" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " -msgstr "標準のFPS " +msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "何も指定しないときのフレーム毎秒" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "ストリーミング/ネットワーク" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" -msgstr "Jackトランスポート" +msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -"Jackトランスポートを使うには、jack/transport.h と jack/jack.h が存在する条件" -"でLiVESをコンパイルしなければなりません。" +"JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" +"jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" -msgstr "Jackトランスポートの設定ファイル(_t)" +msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" -msgstr "LiVESトランスポートを制御するjackサーバの名前" +msgstr "LiVESのトランスポートを制御するJACKサーバの名前" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" -msgstr "LiVES開始時にサーバを起動(_s)" +msgstr "LiVES起動時にJACKサーバを起動(_S)" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" -msgstr "" +msgstr "JACKトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" -msgstr "" +msgstr "JACKトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" -msgstr "" +msgstr "JACKトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" -msgstr "" +msgstr "JACKトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" -msgstr "Jack音声" +msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -"Jack音声を使うためにはLiVESはjack/jack.hと共にコンパイルされなければなりませ" -"ん。" +"JACKサーバの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルする" +"必要があります" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7068,84 +7213,85 @@ "jackオーディオを使うには、再生タブで音声プレーヤーを\"jack\"に指定しなければ" "なりません。" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" -msgstr "Jack音声サーバー設定ファイル" +msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" -msgstr "Jack音声サーバの名前" +msgstr "音声入出力に使うJACKサーバの名前" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" -msgstr "" +msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" -msgstr "Jack統合" +msgstr "JACKサーバ統合" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "反応するイベント" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" -msgstr "ジョイスティックイベント" +msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" -msgstr "ジョイスティックデバイス" +msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "ジョイスティックデバイス /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: ジョイスティックデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" -msgstr "_MIDI イベント" +msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" +"MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" -msgstr "" +msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" -msgstr "" +msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" -msgstr "" +msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" -msgstr "_MIDI デバイス" +msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -msgstr "MIDIデバイス /dev/input/midi0" +msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: MIDIデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" -msgstr "MIDIチェックレート" +msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7153,24 +7299,24 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" -msgstr "MIDI/ジョイスティック・ラーナー" +msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7182,19 +7328,23 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" +"ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" +"す。" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." -msgstr "Jackオプションは、次にLiVESを開始するときまで効果を得ません。" +msgstr "" +"JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" +"ん" #: src/osc.c:2138 #, c-format @@ -7233,12 +7383,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "リサンプル/リサイズ" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" -msgstr "現在、ビデオの長さは %d フレームです。\n" +msgstr "現在、映像の長さは %d フレームです。\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7248,162 +7398,162 @@ "\n" "新しいレートは0より大きくなければなりません。\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVESは要求された音声のリサンプリングを実施できません。\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "音声は %d Hz、 %d チャンネル、%d ビットでリサンプリングされました。" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "リトル・エンディアン" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "ビッグ・エンディアン" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." -msgstr "%.8f フレーム毎秒でビデオをリサンプリング..." +msgstr "%.8f フレーム毎秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." -msgstr "%.3f フレーム毎秒でビデオをリサンプリング..." +msgstr "%.3f フレーム毎秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "リオーダリング・エラー !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "リサンプリング" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - 音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - 無音声の挿入" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - 新しい音声クリップ" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - 外部クリップ設定" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "レート (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " チャンネル " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " サンプルサイズ " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "符号付き" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "リトル・エンディアン" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "ビッグ・エンディアン" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "現在" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" -msgstr "音声の有効化" +msgstr "音声を有効にする(_E)" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " -msgstr "レート(Hz) " +msgstr "レート(Hz)(_R) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " -msgstr " チャンネル " +msgstr " チャンネル(_C) " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " チャンネル " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " -msgstr " サンプルサイズ " +msgstr " サンプルサイズ(_S) " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " サンプルサイズ " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "新規" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " -msgstr "フレーム毎秒 " +msgstr "フレーム毎秒(_F) " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "最大レコード: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " 時間 " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "記録の開始にはOKを、やめるにはキャンセルをクリック" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - 再生速度の変更" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" -msgstr "LiVES: - ビデオのリサンプリング" +msgstr "LiVES: - 映像のリサンプリング" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7420,7 +7570,7 @@ "要求する再生スピードをフレーム毎秒の数値で\n" "入力してください(_f)" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7437,15 +7587,15 @@ "要求するリサンプリングレートをフレーム毎秒の数値で\n" "入力してください(_r)" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "もしくは、クリップの長さを秒単位で入力して下さい(_s)" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" -msgstr "音声スピードも変更" +msgstr "音声スピードも変更(_A)" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7455,7 +7605,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトでフレームを失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7465,7 +7615,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトで音声を失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7476,7 +7626,7 @@ "す。。\n" "続けますか?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7486,33 +7636,33 @@ "速度を変更するとマルチトラックレイアウトで音声がずれる原因になります。。\n" "続けますか?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "スピード変更" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "再生スピードを %.3f フレーム毎秒および音声 %d Hz に変更しました。\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "再生スピードを %.3f フレーム毎秒に変更しました。\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" -msgstr "ビデオをリサンプリングします" +msgstr "映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" -msgstr "クリップボードビデオをリサンプリングします" +msgstr "クリップボードの映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "フレームを並べ換えます" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7522,20 +7672,20 @@ "\n" "LiVESはフレームを並べ換えられませんでした。" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "フレームを再び並べ換えます" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "リサンプリングエラー..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "タイプ: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7551,7 +7701,7 @@ "よろしいですか?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7566,7 +7716,7 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7578,12 +7728,12 @@ "このキーマップをデフォルトとして保存するには'OK'をクリック\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "キーマップを %s に保存\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7592,12 +7742,12 @@ "\n" "キーマップファイル %s をアップデート..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを %s に保存..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7612,7 +7762,7 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7627,7 +7777,7 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7638,12 +7788,12 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." -msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを %s からロード..." +msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを %s からロード中..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7658,17 +7808,17 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." -msgstr "ジェネレータのデフォルトサイズを %s からロード..." +msgstr "ジェネレータのデフォルトサイズを %s からロード中..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." -msgstr "デフォルトキーマップを %s からロード..." +msgstr "デフォルトキーマップを %s からロード中..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7683,27 +7833,27 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "無効な行 %d : %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "無効なキー %d : %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "無効なエフェクト %s : %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7712,16 +7862,16 @@ "このバージョンのLiVESは同じキーでジェネレーターと非ジェネレーターを混ぜること" "ができません。(%d)\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "キー %d に結びつけられたエフェクトが多すぎます。\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "アップデートが必要\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7733,40 +7883,40 @@ "いくつかのエフェクトが指定できません。\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "記述なし" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: %s の情報" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "エフェクト名: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "プラグイン名: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "作者: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "バージョン: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "記述: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7780,65 +7930,65 @@ "ができません。\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVESはエフェクト %s を指定できません。\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: リアルタイム・エフェクトマッピング" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "キーのグラブ" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "キー・アクティブ" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "キーボードをこのエフェクトキーに割り付け" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "全エフェクトのクリア(_C)" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "モード:アクティブ" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "パラメータのセット" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "エフェクト名:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "デフォルトキーマップとして保存(_S)" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "デフォルトキーマップのロード(_L)" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -7858,8 +8008,7 @@ #: src/lives-yuv4mpeg.c:202 #, c-format msgid "Video dimensions: %d x %d are invalid. Stream cannot be opened" -msgstr "" -"ビデオのディメンジョン %d x %d は無効です。ストリームをオープンできません。" +msgstr "映像のサイズ %d x %d は無効です。ストリームをオープンできません。" #: src/lives-yuv4mpeg.c:210 #, c-format @@ -7982,6 +8131,10 @@ "in the timeline by\n" "double clicking on it.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"タイムライン上のブロックをダブルクリックして\n" +"ブロックを選択してください。\n" #: src/multitrack.c:2752 msgid "" @@ -7989,6 +8142,9 @@ "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"適用されているエフェクトはありません。\n" #: src/multitrack.c:2755 msgid "" @@ -7998,7 +8154,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"いいえクリップがロードされます。\n" +"読み込まれたクリップはありません。\n" #: src/multitrack.c:2758 msgid "" @@ -8018,6 +8174,10 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"コンポジットを利用するには\n" +"少なくともひとつのトラックの時間領域を選択してください。\n" #: src/multitrack.c:2880 #, c-format @@ -8029,8 +8189,8 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -"タイムライン上をシングルクリックして\n" -"フレームを選択\n" +"タイムライン上をクリックすると\n" +"フレームを選択します。\n" #: src/multitrack.c:3317 msgid "LiVES: Selected clip" @@ -8038,71 +8198,71 @@ #: src/multitrack.c:3324 msgid "_Adjust start and end points" -msgstr "" +msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" #: src/multitrack.c:3333 msgid "_Edit/encode in clip editor" -msgstr "" +msgstr "クリップエディタで編集/エンコード(_E)" #: src/multitrack.c:3340 msgid "_Show clip information" -msgstr "" +msgstr "クリップ情報の表示(_S)" #: src/multitrack.c:3347 msgid "_Close this clip" -msgstr "" +msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" #: src/multitrack.c:3556 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" -msgstr "音声ミキサー(ctrl-m)" +msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" #: src/multitrack.c:3632 msgid "Single click on timeline" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上でクリックすると" #: src/multitrack.c:3633 msgid "to select a frame." -msgstr "" +msgstr "フレームを選択します。" #: src/multitrack.c:3634 msgid "Double click on timeline" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上でダブルクリックすると" #: src/multitrack.c:3635 msgid "to select a block." -msgstr "" +msgstr "ブロックを選択します。" #: src/multitrack.c:3636 msgid "Clips can be dragged" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" #: src/multitrack.c:3637 msgid "onto the timeline." -msgstr "" +msgstr "配置します。" #: src/multitrack.c:3639 msgid "Mouse mode is: Move" -msgstr "" +msgstr "\"移動\" マウスモードでは" #: src/multitrack.c:3640 msgid "clips can be moved around." -msgstr "" +msgstr "クリックでクリップを移動します。" #: src/multitrack.c:3645 msgid "Mouse mode is: Select." -msgstr "" +msgstr "\"選択\" マウスモードでは" #: src/multitrack.c:3646 msgid "Drag with mouse on timeline" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" #: src/multitrack.c:3647 msgid "to select tracks and time." -msgstr "" +msgstr "複数のトラックと時間領域を選択します。" #: src/multitrack.c:3658 msgid "_Insert mode: Normal" -msgstr "" +msgstr "挿入モード: 標準(_I)" #: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Move" @@ -8256,11 +8416,11 @@ #: src/multitrack.c:5063 msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "開く(_O)..." #: src/multitrack.c:5159 msgid "_Close the selected clip" -msgstr "" +msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" #: src/multitrack.c:5253 msgid "_Save layout as..." @@ -8284,7 +8444,7 @@ #: src/multitrack.c:5375 msgid "_Adjust selected clip start/end points" -msgstr "" +msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" #: src/multitrack.c:5384 msgid "_Insert selected clip" @@ -8320,7 +8480,7 @@ #: src/multitrack.c:5472 msgid "Pla_y selected time only" -msgstr "" +msgstr "選択された時間帯のみ再生(_Y)" #: src/multitrack.c:5565 msgid "_Move effects with blocks" @@ -8328,7 +8488,7 @@ #: src/multitrack.c:5578 msgid "Select _autotransition effect..." -msgstr "" +msgstr "Autotransitionエフェクトを選択(_A)..." #: src/multitrack.c:5592 msgid "View/_Edit selected effect" @@ -8356,11 +8516,11 @@ #: src/multitrack.c:5831 msgid "Add Video Track at _Rear" -msgstr "後ろにビデオトラックを追加(_R)" +msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" #: src/multitrack.c:5839 msgid "Add Video Track at _Front" -msgstr "前にビデオトラックを追加(_F)" +msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" #: src/multitrack.c:5852 msgid "_Split current track at cursor" @@ -8384,7 +8544,7 @@ #: src/multitrack.c:5923 msgid "Se_lection" -msgstr "選択(_l)" +msgstr "選択(_L)" #: src/multitrack.c:5933 msgid "_Select Current Track" @@ -8460,7 +8620,7 @@ #: src/multitrack.c:6149 msgid "Block _In/out points" -msgstr "ブロックの出入りポイント(_I)" +msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" #: src/multitrack.c:6158 msgid "_Effects at current" @@ -8508,7 +8668,7 @@ #: src/multitrack.c:6255 msgid "_Event Window (selected time only)" -msgstr "" +msgstr "選択した時間領域のイベントウィンドウ(_E)" #: src/multitrack.c:6259 msgid "_Show FRAME events" @@ -8549,7 +8709,7 @@ #: src/multitrack.c:6710 msgid "Insert with _audio" -msgstr "" +msgstr "音声ごと挿入(_A)" #: src/multitrack.c:6741 msgid "" @@ -8579,7 +8739,7 @@ #: src/multitrack.c:6952 msgid "FX stack" -msgstr "" +msgstr "適用済エフェクト" #: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." @@ -8675,7 +8835,7 @@ #: src/multitrack.c:8761 msgid "Select track" -msgstr "を選択する経路" +msgstr "トラックの選択" #: src/multitrack.c:8764 msgid "Show/hide audio" @@ -8702,11 +8862,11 @@ #: src/multitrack.c:8937 msgid "_View/Edit this effect" -msgstr "このエフェクトをビュー/編集(_V)" +msgstr "パラメータを表示(_V)" #: src/multitrack.c:8940 msgid "_View this effect" -msgstr "このエフェクトをビュー(_V)" +msgstr "パラメータを表示(_V)" #: src/multitrack.c:8948 msgid "_Delete this effect" @@ -8714,11 +8874,11 @@ #: src/multitrack.c:8999 msgid "Cannot insert after this effect" -msgstr "このエフェクトの後に挿入することはできません" +msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" #: src/multitrack.c:9028 msgid "This effect cannot be moved" -msgstr "この効果は、移動することはできません" +msgstr "このエフェクトは移動することができません。" #: src/multitrack.c:9074 #, c-format @@ -8747,15 +8907,15 @@ #: src/multitrack.c:11135 msgid "Drag the time slider to where you" -msgstr "するための時間スライダをドラッグする場所" +msgstr "パラメータを設定したい箇所に" #: src/multitrack.c:11136 msgid "want to set effect parameters" -msgstr "したいエフェクトのパラメータを設定する" +msgstr "スライダーを移動してください。" #: src/multitrack.c:11137 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -msgstr "9月のパラメータをクリックして\"適用\"\n" +msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" #: src/multitrack.c:11138 msgid "" @@ -8763,6 +8923,9 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" +"パラメータを設定した箇所は\n" +"ノードとなります。\n" +"ノードは削除することができます。" #: src/multitrack.c:11141 msgid "Effect has no parameters.\n" @@ -8793,11 +8956,11 @@ #: src/multitrack.c:11295 msgid "Insert _before" -msgstr "前に挿入(_b)" +msgstr "上に挿入(_B)" #: src/multitrack.c:11303 msgid "Insert _after" -msgstr "後に挿入(_a)" +msgstr "下に挿入(_A)" #: src/multitrack.c:11316 msgid "_Next filter map" @@ -8812,8 +8975,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"現在のトラックではありません効果\n" -"現在の時刻。\n" +"現在のトラックには、このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" #: src/multitrack.c:11342 msgid "" @@ -8821,6 +8983,9 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" +"コンポジットを適用するには\n" +"選択した領域まで\n" +"ドラッグしてください。" #: src/multitrack.c:11349 msgid "" @@ -8828,12 +8993,17 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" +"トランジションを適用するには\n" +"選択した領域まで\n" +"ドラッグしてください。" #: src/multitrack.c:11357 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" +"エフェクトを適用するには\n" +"タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" #: src/multitrack.c:11553 msgid "LiVES: Selected block/frame" @@ -8849,7 +9019,7 @@ #: src/multitrack.c:11576 msgid "List _effects here" -msgstr "ここでエフェクトのリスト(_e)" +msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" #: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 #, c-format @@ -8975,90 +9145,100 @@ msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -msgstr "" +msgstr "%.3f から %.3f までの時間領域が選択されています。\n" #: src/multitrack.c:15868 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -"領域を作成するには\n" -"一つ以上のトラックを選択\n" +"時間領域を作成するために\n" +"少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" #: src/multitrack.c:15870 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" -msgstr "%d ビデオトラックを選択\n" +msgstr "%d トラックが選択されています。\n" #: src/multitrack.c:15872 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" +"タイムライン上でダブルクリックすると\n" +"時間領域の選択を解除します。" #: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" +"エフェクトをクリックして\n" +"選択します。" #: src/multitrack.c:15880 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" +"エフェクト上でダブルクリックして\n" +"編集を行います。" #: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" +"エフェクト上で右クリックをすると\n" +"編集メニューが開きます。\n" #: src/multitrack.c:15883 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" +"このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" +"変更することができます。" #: src/multitrack.c:15890 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" +"エフェクトを移動するには、選択した後に\n" +"上に挿入 ボタンをクリックするか" #: src/multitrack.c:15891 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." -msgstr "または「後に挿入」ボタンを押して移動させます。" +msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" #: src/multitrack.c:15927 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上でクリックとドラッグをして" #: src/multitrack.c:15928 msgid "to select a time region.\n" -msgstr "時間領域を選択するために実施\n" +msgstr "時間領域を選択します。\n" #: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 msgid "Click on another effect," -msgstr "をクリックして別の効果で、" +msgstr "選択したエフェクトは" #: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" -msgstr "" -"と、選択した1\n" -"挿入されます" +msgstr "移動先にあるエフェクトをクリックすると" #: src/multitrack.c:16164 msgid "after it.\n" -msgstr "(後に)\n" +msgstr "その下に移動します。\n" #: src/multitrack.c:16177 msgid "before it.\n" -msgstr "(先に)\n" +msgstr "その上に移動します。\n" #: src/multitrack.c:16407 #, c-format @@ -9126,7 +9306,7 @@ #: src/multitrack.c:18579 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." -msgstr "%s からレイアウトをロード..." +msgstr "レイアウトを %s からロード中..." #: src/multitrack.c:18599 #, c-format @@ -9179,19 +9359,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "全てのレイヤー音声の値を同じ値に揃える" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACKサーバーの開始\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" -msgstr "JACKサーバーに接続不可能\n" +msgstr "JACKサーバに接続できません\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" -msgstr "jack 音声サブシステムの開始\n" +msgstr "JACKサーバの音声機能を開始\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "jack 音声リーダーの開始\n" @@ -9210,7 +9390,7 @@ #: src/omc-learn.c:280 msgid "Creating ALSA seq port..." -msgstr "" +msgstr "ALSAシーケンサ機能にポートを開いています..." #: src/omc-learn.c:315 #, c-format @@ -9387,7 +9567,7 @@ #: src/omc-learn.c:1443 msgid "Set video framerate to <fps>" -msgstr "ビデオ・フレームレートを <fps> に設定" +msgstr "映像のフレームレートを <fps> に設定" #: src/omc-learn.c:1444 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" @@ -9419,11 +9599,11 @@ #: src/omc-learn.c:1463 msgid "Enable effect key <key>" -msgstr "エフェクトキー <key> の有効化" +msgstr "エフェクトキー <key> を有効にする" #: src/omc-learn.c:1467 msgid "Disable effect key <key>" -msgstr "エフェクトキー <key> の無効化" +msgstr "エフェクトキー <key> を無効にする" #: src/omc-learn.c:1471 msgid "Toggle effect key <key>" @@ -9448,7 +9628,7 @@ #: src/omc-learn.c:1486 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" -msgstr "ビデオのフレームレートを <fps_ratio> にセット" +msgstr "映像のフレームレートを <fps_ratio> に設定" #: src/omc-learn.c:1487 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" @@ -9490,7 +9670,7 @@ #: src/omc-learn.c:1585 msgid "fps_ratio" -msgstr "fps比率(_r)" +msgstr "fps比率(_R)" #: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 #, c-format @@ -9541,7 +9721,7 @@ #: src/omc-learn.c:2430 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." -msgstr "デバイスマップをファイル %s からロード..." +msgstr "デバイスマップをファイル %s からロード中..." #: src/videodev.c:530 #, c-format @@ -9563,7 +9743,7 @@ #~ msgstr "90度時計回り(_C) " #~ msgid "Add _Border" -#~ msgstr "ボーダー追加" +#~ msgstr "ボーダー追加(_B)" #~ msgid "Add noise" #~ msgstr "ノイズの追加" @@ -9593,7 +9773,7 @@ #~ msgstr "二値化の適用、" #~ msgid "Blank _Colour" -#~ msgstr "空白カラー" +#~ msgstr "空白カラー(_C)" #~ msgid "Blank frames" #~ msgstr "空白フレーム" @@ -9614,7 +9794,7 @@ #~ msgstr "ぼかしの適用、" #~ msgid "Border _Colour" -#~ msgstr "ボーダー・カラー" +#~ msgstr "ボーダー・カラー(_C)" #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "ブライトネス終了(_e)" @@ -9662,7 +9842,7 @@ #~ msgstr "選択上のクリップボード(_o)" #~ msgid "Clipboard _under selection" -#~ msgstr "選択領域のクリップボード" +#~ msgstr "選択領域のクリップボード(_U)" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "カラライズ" @@ -9752,13 +9932,13 @@ #~ msgstr "水平フロップ" #~ msgid "Frame Calculator" -#~ msgstr "フレーム計算機" +#~ msgstr "フレーム計算" #~ msgid "Frame _Colour" -#~ msgstr "フレーム・カラー" +#~ msgstr "フレーム・カラー(_C)" #~ msgid "Frame _height" -#~ msgstr "フレームの高さ" +#~ msgstr "フレームの高さ(_H)" #~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." #~ msgstr "クリップボードのフレーム位置(_i)..." @@ -9767,43 +9947,43 @@ #~ msgstr "先頭フレームのフレーム位置(_i)..." #~ msgid "Frame _width" -#~ msgstr "フレームの幅" +#~ msgstr "フレームの幅(_W)" #~ msgid "Frames _per second (FPS)" -#~ msgstr "フレーム毎秒(FPS) (_p)" +#~ msgstr "フレーム毎秒(FPS)(_P)" #~ msgid "Gamma _end" -#~ msgstr "ガンマ終" +#~ msgstr "ガンマ終了(_E)" #~ msgid "Gamma _start" -#~ msgstr "ガンマ開始" +#~ msgstr "ガンマ開始(_S)" #~ msgid "Gamma change" #~ msgstr "ガンマ変更" #~ msgid "Generate blank frames" -#~ msgstr "空白フレーム生成" +#~ msgstr "空白フレームの生成" #~ msgid "Generate clip from image" #~ msgstr "イメージからクリップの生成" #~ msgid "Generate coloured frames" -#~ msgstr "カラーフレーム生成" +#~ msgstr "カラーフレームの生成" #~ msgid "Generate title frames" -#~ msgstr "タイトルフレーム生成" +#~ msgstr "タイトルフレームの生成" #~ msgid "Generating blank frames" -#~ msgstr "空白フレーム生成" +#~ msgstr "空白フレームの生成" #~ msgid "Generating clip from image" #~ msgstr "イメージからクリップを生成" #~ msgid "Generating coloured frames" -#~ msgstr "カラーフレーム生成" +#~ msgstr "カラーフレームの生成" #~ msgid "Generating title frames" -#~ msgstr "タイトルフレーム生成" +#~ msgstr "タイトルフレームの生成" #~ msgid "Horizontal flopping" #~ msgstr "水平フロップ" @@ -9873,7 +10053,7 @@ #~ msgstr "正規化の適用、" #~ msgid "Number of _frames" -#~ msgstr "フレーム数" +#~ msgstr "フレーム数(_F)" #, fuzzy #~ msgid "Overlaying an image onto video" @@ -10019,10 +10199,10 @@ #, fuzzy #~ msgid "Use _Natural Size" -#~ msgstr "自然な画像サイズを使用" +#~ msgstr "自然な画像サイズを使用(_N)" #~ msgid "Use _Natural image size" -#~ msgstr "自然な画像サイズを使用" +#~ msgstr "自然な画像サイズを使用(_N)" #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "垂直の反転" @@ -10037,16 +10217,16 @@ #~ msgstr "波の適用、" #~ msgid "_Background Colour" -#~ msgstr "背景色" +#~ msgstr "背景色(_B)" #~ msgid "_Background colour" -#~ msgstr "背景色" +#~ msgstr "背景色(_B)" #~ msgid "_Black and white camera" #~ msgstr "白黒カメラ(_B)" #~ msgid "_Black is transparent" -#~ msgstr "黒を透過色" +#~ msgstr "黒を透過色にする(_B)" #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "ボトム(_B)" @@ -10061,7 +10241,7 @@ #~ msgstr "コントラストの減少(_D)" #~ msgid "_Diffmax" -#~ msgstr "ディフマックス" +#~ msgstr "ディフマックス(_D)" #~ msgid "_End Colour" #~ msgstr "終了色(_E)" @@ -10085,13 +10265,13 @@ #~ msgstr "フラッシュ(_F)" #~ msgid "_Font" -#~ msgstr "フォント" +#~ msgstr "フォント(_F)" #~ msgid "_Frames per second" -#~ msgstr "フレーム毎秒" +#~ msgstr "フレーム毎秒(_F)" #~ msgid "_Frames" -#~ msgstr "フレーム" +#~ msgstr "フレーム(_F)" #~ msgid "_Hold for" #~ msgstr "保持(_H)" @@ -10100,11 +10280,11 @@ #~ msgstr "水平セグメント(_H)" #~ msgid "_Image File" -#~ msgstr "画像ファイル" +#~ msgstr "画像ファイル(_I)" #, fuzzy #~ msgid "_Image" -#~ msgstr "画像ファイル" +#~ msgstr "画像ファイル(_I)" #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "コントラストの増加(_I)" @@ -10122,25 +10302,25 @@ #~ msgstr "中央(_M)" #~ msgid "_Midtone" -#~ msgstr "中間調" +#~ msgstr "中間調(_M)" #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "反転(_N)" #~ msgid "_Number of frames" -#~ msgstr "フレーム数" +#~ msgstr "フレーム数(_N)" #~ msgid "_Offset X" -#~ msgstr "Xオフセット" +#~ msgstr "Xオフセット(_O)" #~ msgid "_Offset Y" -#~ msgstr "Yオフセット" +#~ msgstr "Yオフセット(_O)" #~ msgid "_Other Center" #~ msgstr "その他の中心(_O)" #~ msgid "_Other" -#~ msgstr "その他" +#~ msgstr "その他(_O)" #~ msgid "_Point size" #~ msgstr "ポイントサイズ(_P)" @@ -10182,7 +10362,7 @@ #~ msgstr "スキップ(_S)" #~ msgid "_Source Colour" -#~ msgstr "ソース・カラー" +#~ msgstr "ソース・カラー(_S)" #~ msgid "_Splice" #~ msgstr "接合(_S)" @@ -10200,7 +10380,7 @@ #~ msgstr "ストローク色(_S)" #~ msgid "_Target Colour" -#~ msgstr "ターゲット・カラー" +#~ msgstr "ターゲット・カラー(_T)" #~ msgid "_Text" #~ msgstr "テキスト(_T)" @@ -10314,7 +10494,7 @@ #~ msgstr "フロップ" #~ msgid "frame_calculator" -#~ msgstr "フレーム計算機" +#~ msgstr "フレーム計算" #~ msgid "gamma_change" #~ msgstr "ガンマ" @@ -10438,7 +10618,7 @@ #~ msgstr "プログラム $rfx_builder_multi を見つけることができません。" #~ msgid "This does not appear to be a valid video or image file" -#~ msgstr "有効なビデオファイル、画像ファイルではありません。" +#~ msgstr "有効な映像ファイル、画像ファイルではありません。" #~ msgid "LiVES was unable to open it." #~ msgstr "LiVESはこれを開くことができません。" @@ -10468,7 +10648,7 @@ #~ msgstr "先にインストールして下さい。" #~ msgid "You must set the CD device first in Preferences." -#~ msgstr "設定メニューでCDデバイスを先に指定しなければなりません。" +#~ msgstr "設定でCDデバイスを先に指定してください。" #~ msgid "LiVES could not find enough tracks fitting your request." #~ msgstr "" @@ -11033,3 +11213,24 @@ #~ msgid " or \"lives -aplayer pulse\"" #~ msgstr " または \"lives -aplayer pulse\"" + +#~ msgid "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 1.4.2\n" +"Project-Id-Version: lives 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -36,7 +36,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,68 +44,68 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,162 +212,167 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -378,14 +383,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -394,7 +399,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -404,7 +409,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -415,7 +420,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -438,42 +443,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -484,86 +489,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -847,9 +852,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "" @@ -866,7 +871,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -879,8 +884,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -890,7 +895,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -902,7 +907,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -942,7 +947,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "" @@ -974,7 +979,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1120,7 +1125,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1209,7 +1214,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1408,26 +1413,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1437,7 +1442,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1447,7 +1452,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1457,13 +1462,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1476,33 +1481,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1510,92 +1515,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1604,31 +1609,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1636,7 +1641,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1645,86 +1650,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1732,11 +1737,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1745,7 +1750,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1754,7 +1759,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1763,27 +1768,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1791,24 +1796,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1816,68 +1821,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1894,11 +1899,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1912,14 +1917,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1927,195 +1932,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2123,21 +2128,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2145,13 +2150,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2160,17 +2165,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2180,19 +2185,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2201,118 +2206,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2389,799 +2394,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3361,15 +3366,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3379,25 +3384,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3415,7 +3420,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3530,12 +3535,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3544,16 +3549,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3561,68 +3566,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3631,17 +3636,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3649,46 +3654,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3696,42 +3701,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3744,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3751,14 +3756,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3766,13 +3771,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3780,75 +3785,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3857,14 +3862,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3873,7 +3878,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3884,7 +3889,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3893,11 +3898,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3939,11 +3944,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3965,17 +3970,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3986,25 +3991,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4013,7 +4018,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4021,7 +4026,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4041,7 +4046,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4051,7 +4056,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4059,7 +4064,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4068,13 +4073,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4085,13 +4090,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4101,7 +4106,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4110,7 +4115,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4118,7 +4123,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4126,63 +4131,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4190,14 +4195,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4206,25 +4211,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4233,23 +4238,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4258,7 +4263,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4267,7 +4272,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,13 +4280,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,27 +4296,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4320,14 +4325,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,19 +4343,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4409,152 +4414,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4579,7 +4589,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4620,11 +4630,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4656,68 +4666,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4727,17 +4737,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4745,7 +4755,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,32 +4765,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4789,14 +4799,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4806,21 +4816,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4829,7 +4839,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4838,11 +4848,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4861,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,16 +4871,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5634,7 +5644,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5645,7 +5655,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5657,20 +5667,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5678,743 +5688,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6422,17 +6448,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6473,174 +6499,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6651,7 +6677,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6662,89 +6688,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6754,7 +6780,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6764,7 +6790,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6772,24 +6798,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6799,7 +6825,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6809,7 +6835,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6817,12 +6843,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6832,17 +6858,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6852,43 +6878,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6896,40 +6922,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6938,65 +6964,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8286,19 +8312,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:14+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -34,7 +34,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -42,70 +42,70 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Welke dan ook" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "aanbevolen" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "uitgeschakeld" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...gevonden..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...gedetecteerd\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIET GEDECTEERD\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,32 +212,37 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -246,130 +251,130 @@ "Welkom bij LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -387,7 +392,7 @@ "(Wellicht moet je de waarde van <prefix_dir> in je ~/.lives bestand " "veranderen)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -397,7 +402,7 @@ "LiVES was niet in staat een klein bestand te schrijven naar /tmp\n" "Vergewis dat je schrijftoegang hebt tot /tmp en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -411,7 +416,7 @@ "Lees aub het README bestand van dit package\n" "voordat je LiVES draait.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -426,7 +431,7 @@ "\n" "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,7 +448,7 @@ "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en directory en probeer het " "opnieuw.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -462,7 +467,7 @@ "%s/.lives\n" "en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -480,7 +485,7 @@ "\n" "Bedankt.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -490,7 +495,7 @@ "LiVES vereist momenteel 'mplayer' of 'sox' om te werken. Installeer aub een " "van beide en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -500,7 +505,7 @@ "LiVES kon 'mplayer' niet vinden. Wellicht wil je mplayer installeren om " "LiVES vollediger te gebruiken.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -510,7 +515,7 @@ "LiVES kon 'convert' niet vinden. Je moet convert en image-magick installeren " "als je rendered effects wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -520,14 +525,14 @@ "LiVES kon 'composite' niet vinden. Je moet composite en image-magick " "installeren wanneer je de merge functie wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,52 +543,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -591,35 +596,35 @@ "LiVES niet in staat dit 'image' te 'capturen'\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Beeld" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Links" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Audio rechts" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -913,9 +918,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -932,7 +937,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -950,8 +955,8 @@ "\n" "Vergeet niet naderhand de effecten uit te schakelen (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -963,7 +968,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details tonen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -976,7 +981,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauseren" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1195,7 +1200,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Als standaard instellen" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" @@ -1287,7 +1292,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Uitvoerformaat" @@ -1486,26 +1491,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Selecteer Bestand" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1515,7 +1520,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1525,7 +1530,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1540,13 +1545,13 @@ "\n" "Weet je zeker dat je het wilt sluiten?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1559,33 +1564,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1593,92 +1598,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Lengte van de video is nu %d frames bij %.3f frames per seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1687,31 +1692,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1719,7 +1724,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1728,86 +1733,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Toevoegen" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1815,11 +1820,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,7 +1833,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1837,7 +1842,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1846,27 +1851,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1874,24 +1879,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1899,68 +1904,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1977,11 +1982,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1995,7 +2000,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2005,7 +2010,7 @@ "\n" "Je moet mplayer installeren voor een preview van dit bestand.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2013,169 +2018,169 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Stel aub je CD speler device in bij Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Doorgaan" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2187,27 +2192,27 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pauseren" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2219,21 +2224,21 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2241,13 +2246,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2256,17 +2261,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2276,19 +2281,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2302,118 +2307,118 @@ "Click 'OK' om met de nieuwe snelheid te exporteren, of 'Cancel' to met de " "originele snelheid te exporteren.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2490,801 +2495,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Plakken als _nieuw beeld" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "Selectie _verwijderen" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Selecteren..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie in_verteren" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Afspelen" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermvullend" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Dempen" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschappen" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Gereedschap" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Genereren" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Voorkeuren..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informatie" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Geavanceerd" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Speeltjes" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "I_nfo" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Jaargang" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Vrij" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Terugspoelen" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Speel allemaal" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3464,15 +3469,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES kan niet naar mplayer overgaan terwijl er clips worden geladen." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3482,25 +3487,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3518,7 +3523,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3643,12 +3648,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3657,16 +3662,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Naamloos%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3674,68 +3679,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Aan het backuppen" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Herstellen" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,17 +3749,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3762,47 +3767,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3810,42 +3815,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3853,7 +3858,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3865,14 +3870,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3880,13 +3885,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3894,75 +3899,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3971,14 +3976,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3987,7 +3992,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3998,7 +4003,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4007,11 +4012,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4053,11 +4058,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4079,17 +4084,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,25 +4105,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4135,7 +4140,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4143,7 +4148,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4155,7 +4160,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4165,7 +4170,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4173,7 +4178,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4182,13 +4187,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,13 +4204,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4215,7 +4220,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4224,7 +4229,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4232,7 +4237,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4240,63 +4245,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4304,14 +4309,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4320,25 +4325,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4347,23 +4352,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "mislukt.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "gereed.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4376,7 +4381,7 @@ "%s\n" "Controleer aub de toestemmingen en probeer het opnieuw." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4385,7 +4390,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4393,13 +4398,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4409,27 +4414,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4438,14 +4443,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4456,19 +4461,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4527,152 +4532,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Overgangen" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Effekten" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "EigensplitterComponent" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Volumeregeling" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4697,7 +4707,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4738,11 +4748,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Breedte" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Hoogte" @@ -4774,68 +4784,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Als standaard instellen" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Ongeldige parameter" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,17 +4855,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4863,7 +4873,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,32 +4883,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4907,14 +4917,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,21 +4934,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4947,7 +4957,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4956,11 +4966,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4969,7 +4979,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4979,16 +4989,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5752,7 +5762,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5763,7 +5773,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5775,20 +5785,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5796,743 +5806,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nooit" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decoderen" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Opname" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Encoderen" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Aanvullend" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6540,19 +6566,19 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Veranderingen in het Thema worden de volgende keer dat je LiVES start van " "kracht." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6593,174 +6619,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Opnieuw instellen" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Niet ondertekend" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Onbegrensd" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6771,7 +6797,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6782,89 +6808,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6874,7 +6900,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6884,7 +6910,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6892,24 +6918,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6919,7 +6945,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6929,7 +6955,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6937,12 +6963,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6952,17 +6978,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6972,43 +6998,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7016,40 +7042,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Geen Beschrijving" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Beschrijving: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7058,65 +7084,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informatie" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8407,19 +8433,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 13:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 12:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -45,68 +45,68 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Marca posicionada.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionament" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Quin que siá" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomandat" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "desactivat !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuracion actuala**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargament dels plugins d'efièches en temps real" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Aviada del servidor àudio jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initializacion del servidor àudio pulse..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificacion de las dependéncias opcionalas :" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...PAS DETECTAT\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,32 +213,37 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Lo dorsièr temporari es %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -247,130 +252,130 @@ "Benvenguda sus LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -381,14 +386,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -397,7 +402,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -407,7 +412,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -418,7 +423,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,7 +435,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -441,42 +446,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,86 +492,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lector àudio invalid %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "An_ullar" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -850,9 +855,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -869,7 +874,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Tractament..." @@ -882,8 +887,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -895,7 +900,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Afichar los detalhs" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Pro" @@ -907,7 +912,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -947,7 +952,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eveniments" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -979,7 +984,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1125,7 +1130,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1214,7 +1219,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1416,26 +1421,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Seleccionatz un fichièr" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Aqueste fichièr" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1445,7 +1450,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1455,7 +1460,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1465,13 +1470,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1484,33 +1489,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "importacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportacion del projècte %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restablir lo fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1518,93 +1523,93 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Supression del set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Supression del set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Empegament" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1613,31 +1618,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1645,7 +1650,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1654,86 +1659,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Insercion" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Escafament" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1741,11 +1746,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1754,7 +1759,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1763,7 +1768,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1772,27 +1777,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salva %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1800,24 +1805,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1825,18 +1830,18 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1850,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1859,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1863,7 +1868,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1871,23 +1876,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1896,7 +1901,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1913,11 +1918,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1931,14 +1936,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,196 +1951,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Tractament..." -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccion de las pistas" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Gardar" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2143,21 +2148,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2165,13 +2170,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2180,17 +2185,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2200,19 +2205,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2221,118 +2226,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,803 +2414,803 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion acabada.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mòde multipistas" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleccion" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Copar Seleccion" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Primièr Imatge solament" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Darrièr Imatge solament" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Afichar los detalhs" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaris" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Salva al fichièr" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Cargar una pista CD...." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrament àudio" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançat" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Liure" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Aviar" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3385,15 +3390,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3403,25 +3408,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3439,7 +3444,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3554,12 +3559,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3568,16 +3573,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3585,68 +3590,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3655,17 +3660,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3673,47 +3678,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "avertiment" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Inserís" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3721,42 +3726,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3764,7 +3769,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3776,14 +3781,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3791,13 +3796,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,75 +3810,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3882,14 +3887,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3898,7 +3903,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3909,7 +3914,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3918,11 +3923,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3964,11 +3969,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3990,17 +3995,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4011,25 +4016,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4046,7 +4051,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4054,7 +4059,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4066,7 +4071,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4076,7 +4081,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4084,7 +4089,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4093,13 +4098,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4110,13 +4115,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4126,7 +4131,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4135,7 +4140,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4143,7 +4148,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4151,63 +4156,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4215,14 +4220,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4231,25 +4236,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4258,23 +4263,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "acabat.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,7 +4288,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4292,7 +4297,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4300,13 +4305,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4316,27 +4321,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4345,14 +4350,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,19 +4368,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4434,152 +4439,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transicions" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efièch" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efièches" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utilitari" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaris" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Separadors" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "àudio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4604,7 +4614,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4645,11 +4655,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Nautor" @@ -4681,68 +4691,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Roge" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4752,17 +4762,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4770,7 +4780,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4780,32 +4790,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4814,14 +4824,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4831,21 +4841,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4854,7 +4864,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4863,11 +4873,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +4886,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,16 +4896,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5659,7 +5669,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5670,7 +5680,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5682,20 +5692,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5703,743 +5713,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Interfàcia grafica" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segondas" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "Pas _jamai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÈO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ÀUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Lectura" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "Gio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Nombre d'imatges de dobrir" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6447,17 +6474,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6498,174 +6525,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Pas signat" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Novèl" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitat" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6676,7 +6703,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6687,89 +6714,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6779,7 +6806,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6789,7 +6816,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6797,24 +6824,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6824,7 +6851,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6834,7 +6861,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6842,12 +6869,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6857,17 +6884,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6877,43 +6904,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6921,40 +6948,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Pas cap de descripcion" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor : %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version : %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6963,65 +6990,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Escafar" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8311,19 +8338,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:38+0000\n" "Last-Translator: Marek Jędrzejewski <slomianowlosy@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 22:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Dzięki. Odzyskiwanie powinno być możliwe po uruchomieniu życia.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "Przy zgłaszaniu awarii, należy podać szczegółowe informacje na temat systemu " "operacyjnego, dystrybucję i wersję LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "oraz wszelkie informacje przedstawione poniżej:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -72,55 +72,55 @@ "więcej informacji.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Skalowanie" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Skaluj Wszystkie Klatki" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "zalecane" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "niepełnosprawnych !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Obecny układ**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Uruchamianie serwera pulse audio" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Sprawdzanie zależności opcjonalne:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...wykrytych..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...wykrytych..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...wykrytych\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIE WYKRYTO\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...wykrytych..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...wykrytych..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykrytych..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...wykrytych..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...wykrytych..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...wykrytych..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,32 +230,37 @@ "\n" "Sprawozdania Menedżer okien jako \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Katalog tymczasowy jest %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Skompilowane z obsługą jack, dobre !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -264,132 +269,132 @@ "Zapraszamy do LiVES wersja %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maksymalna liczba klatek, aby otworzyć\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts może to być:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaż ten tekst pomocy i wyjścia\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : nie ładuje żadnych ustawić na starcie\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : uruchamia się w trybie edytor wideo\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -400,14 +405,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -426,7 +431,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -437,7 +442,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -449,7 +454,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -460,42 +465,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -506,86 +511,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -871,9 +876,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -890,7 +895,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -903,8 +908,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -914,7 +919,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Wyświetl szczegóły" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Dość" @@ -926,7 +931,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -966,7 +971,7 @@ msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -998,7 +1003,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Użyj ustawień _zalecanych" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" @@ -1434,26 +1439,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Plik ten" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1463,7 +1468,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1473,7 +1478,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1483,7 +1488,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1491,7 +1496,7 @@ "\n" "Nieprawidłowy plik projektu.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1504,33 +1509,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importowanie projektu" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt eksportowanie" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Przywróć .lv1 plik" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1542,92 +1547,92 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Usuwanie zestawu..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Usuwanie zestawu" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Cofanie" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1636,31 +1641,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1668,7 +1673,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1677,30 +1682,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Wstawianie" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1710,7 +1715,7 @@ "Usuwanie wszystkich klatek zamknie ten plik.\n" "Czy na pewno ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1720,8 +1725,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1731,7 +1736,7 @@ "Usunięcie może spowodować brak audio w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1741,7 +1746,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1752,20 +1757,20 @@ "wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Kasowanie" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1775,7 +1780,7 @@ "\n" "Wybór jest zablokowana.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1783,11 +1788,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nagrywanie anulowane.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1796,7 +1801,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,7 +1810,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1814,27 +1819,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1842,24 +1847,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1867,68 +1872,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1945,11 +1950,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1963,14 +1968,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1978,196 +1983,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2175,21 +2180,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2197,13 +2202,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2212,17 +2217,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,19 +2237,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2253,118 +2258,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2441,801 +2446,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Wklej jako _nowy" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Usuń zaznaczenie" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Wybierz..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Odwróć zaznaczenie" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Wyświetl szczegóły" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Dźwięk" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informacje" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "Za_bawki" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Pierwsza klatka" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Ostatnia klatka" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Darmowe" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Uruchom" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3415,15 +3420,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3433,25 +3438,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3469,7 +3474,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3584,12 +3589,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3598,16 +3603,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Dokument_%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3615,68 +3620,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Przywracanie" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,17 +3690,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,47 +3708,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3751,42 +3756,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3794,7 +3799,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3806,14 +3811,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3821,13 +3826,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3835,75 +3840,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3912,14 +3917,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3928,7 +3933,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3939,7 +3944,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3948,11 +3953,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3994,11 +3999,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4020,17 +4025,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4041,25 +4046,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,7 +4073,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4076,7 +4081,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4084,7 +4089,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,7 +4101,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,7 +4111,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4114,7 +4119,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4123,13 +4128,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4140,13 +4145,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4156,7 +4161,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4165,7 +4170,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4173,7 +4178,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4181,63 +4186,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4245,14 +4250,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4261,25 +4266,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4288,23 +4293,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "zrobione.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4313,7 +4318,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4322,7 +4327,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4330,13 +4335,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4346,20 +4351,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4371,7 +4376,7 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,14 +4385,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4398,19 +4403,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4469,152 +4474,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Przejścia" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Narzędzia" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "liniaPodzialu" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4639,7 +4649,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4680,11 +4690,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Wysokość" @@ -4716,68 +4726,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Ustaw wartość z pola jako domyślną" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Zamknij okno" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Niepoprawny parametr" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Czerwień" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Zielone" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4787,17 +4797,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4805,7 +4815,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,32 +4825,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4849,14 +4859,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4866,21 +4876,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4889,7 +4899,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4898,11 +4908,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,7 +4921,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,16 +4931,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5694,7 +5704,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5705,7 +5715,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5717,20 +5727,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5738,743 +5748,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nigdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Dekodowanie" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Wtyczka" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Kedek dźwięku" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Liczba klatek, aby otworzyć" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6482,17 +6509,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6533,174 +6560,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Niepodpisany" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Bieżące" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczony" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6711,7 +6738,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6722,89 +6749,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6814,7 +6841,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6824,7 +6851,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6832,24 +6859,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6859,7 +6886,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6869,7 +6896,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6877,12 +6904,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6892,17 +6919,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6912,43 +6939,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6956,40 +6983,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Brak opisu" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6998,65 +7025,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8346,19 +8373,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:52+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -39,7 +39,7 @@ "group_id=64341&atid=5071 39\n" "Obrigado. A recuperação deve ser possível se você reiniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ "Quando falha de informação, por favor inclua detalhes de seu sistema " "operacional, a distribuição ea versão do LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -59,64 +59,64 @@ "e todas as informações mostradas abaixo:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservando set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar Todos Frames" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "desactivado!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**O layout atual**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "A carregar plugins de efeito em tempo real..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -137,95 +137,95 @@ "Ou tente inciar o lives com: -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "A verificar as dependências opcionais:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,32 +236,37 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "número de monitores detectados: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -270,7 +275,7 @@ "Bem vindo ao LiVES versão %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -280,127 +285,127 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -417,7 +422,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -428,7 +433,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -442,7 +447,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -457,7 +462,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +479,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -493,7 +498,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -511,7 +516,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -521,7 +526,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -531,7 +536,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -541,7 +546,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -551,7 +556,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -561,7 +566,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -578,52 +583,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Inicio automático definido %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -631,35 +636,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -951,9 +956,9 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -971,7 +976,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -989,8 +994,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1002,7 +1007,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "_Definir padrão" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1556,26 +1561,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "A Salvar set como %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1585,7 +1590,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1595,7 +1600,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1610,7 +1615,7 @@ "\n" "Deseja realmente fechar?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1618,7 +1623,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1639,33 +1644,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1677,93 +1682,93 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "A restaurar audio..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Copiados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1777,7 +1782,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1785,7 +1790,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1796,7 +1801,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1807,11 +1812,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1823,7 +1828,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1836,30 +1841,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1869,7 +1874,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1879,8 +1884,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1890,7 +1895,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1900,7 +1905,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1910,20 +1915,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1933,7 +1938,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1941,11 +1946,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1958,7 +1963,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1971,7 +1976,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1983,27 +1988,27 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2015,24 +2020,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2043,12 +2048,12 @@ "Esternal: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2056,7 +2061,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2065,7 +2070,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,7 +2079,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2083,7 +2088,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2091,23 +2096,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2116,7 +2121,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2133,11 +2138,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2151,7 +2156,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2161,7 +2166,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2174,174 +2179,174 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Nenhum frame foi gerado.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2353,28 +2358,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "Sufici_ente" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2386,21 +2391,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2412,7 +2417,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2420,7 +2425,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2434,17 +2439,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2460,19 +2465,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2486,81 +2491,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2570,37 +2575,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2682,552 +2687,552 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "Efeitos _Customizados" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "_Geradores Customizados" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3235,254 +3240,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Acerca" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3699,16 +3704,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3723,25 +3728,25 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" @@ -3759,7 +3764,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " sem som" @@ -3901,12 +3906,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3920,16 +3925,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3941,13 +3946,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3956,7 +3961,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3965,49 +3970,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4020,17 +4025,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4048,40 +4053,40 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4094,7 +4099,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4103,7 +4108,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4112,7 +4117,7 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4121,7 +4126,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4130,7 +4135,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,7 +4144,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,7 +4155,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4167,7 +4172,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4178,7 +4183,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4192,7 +4197,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4200,7 +4205,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,7 +4216,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4219,35 +4224,35 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4255,36 +4260,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4298,7 +4303,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4308,7 +4313,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4321,7 +4326,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4340,7 +4345,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4354,11 +4359,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4440,11 +4445,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4488,11 +4493,11 @@ "\n" "Para outros atalhos, veja os menus.\n" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4500,7 +4505,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4517,7 +4522,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4527,11 +4532,11 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4543,7 +4548,7 @@ "Clique em OK para removê-los, ou Cancelar para deixá-los.\n" "(Não poderão ser utilizados sem o set).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4557,7 +4562,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4569,7 +4574,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4581,7 +4586,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4600,7 +4605,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,7 +4620,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4623,7 +4628,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4632,13 +4637,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4649,13 +4654,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4670,7 +4675,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4683,7 +4688,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4695,7 +4700,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4707,7 +4712,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4715,19 +4720,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4736,21 +4741,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4760,13 +4765,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4776,7 +4781,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4788,7 +4793,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4798,7 +4803,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4807,25 +4812,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4838,23 +4843,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,7 +4872,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +4881,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,13 +4889,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,20 +4905,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4925,7 +4930,7 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4934,14 +4939,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,19 +4957,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5025,125 +5030,130 @@ "\n" "Nenhum frame foi gerado.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "gerador" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Geradores" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transição" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transições" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utilitário" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositores" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Torneiras" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Divisores" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "áudio/vídeo" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transições de Áudio e Vídeo" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "só vídeo" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "áudio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers de Áudio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Efeitos de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "controle do volume de áudio" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erro: plugin %s não tem a função weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5152,27 +5162,27 @@ "Info: Impossível carregar plugin %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Carregado %d filtros de Weed com sucesso\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Falha ao iniciar instância %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossível iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s, erro %d\n" @@ -5197,7 +5207,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Manter _Aspecto" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Seleccione o ficheiro" @@ -5238,11 +5248,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -5277,51 +5287,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Definir como padrão" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Fechar janela [_W]" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parametro inválido" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "Mostrar Compositor" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Clique para selecionar a cor" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Valor do vermelho (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Valor do verde (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor do azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5330,17 +5340,17 @@ "\n" "Erro de plugin: %s falhou com o código %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : mensagem era %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Plugin não respondeu com a mensagem %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5355,17 +5365,17 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Atualizando padrões de plugins de execução de vídeo em %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5376,7 +5386,7 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,32 +5401,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5429,7 +5439,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5438,7 +5448,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5453,7 +5463,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5463,7 +5473,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5472,7 +5482,7 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5485,7 +5495,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5498,11 +5508,11 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5515,7 +5525,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5530,16 +5540,16 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6412,7 +6422,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6429,7 +6439,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6449,7 +6459,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6460,7 +6470,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6468,7 +6478,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6476,67 +6486,67 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6545,282 +6555,292 @@ "Uma configuração 0 significa usar todos monitores disponíveis\n" "(só funciona com alguns plugins de execução)." -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar monitor único" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar mode de monitor unico" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Depois de _cada mudança" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Resampleando áudio" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "_Efeitos em tempo real" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero de teclas para efeitos tempo real" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6828,61 +6848,70 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Número de _frames" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6890,199 +6919,199 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7090,49 +7119,49 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Transporte _mestre do jack" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7140,109 +7169,109 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7254,18 +7283,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7307,12 +7336,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7322,162 +7351,162 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da Amostra " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Não assinado" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) (_r) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Canais " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " Tamanho da Amo_stra " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da amostra " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7494,7 +7523,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7511,15 +7540,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7530,7 +7559,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7541,7 +7570,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7551,7 +7580,7 @@ "Mudar a velocidade vai mover alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7561,33 +7590,33 @@ "Mudar a velocidade vai mover o áudio em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7597,20 +7626,20 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7626,7 +7655,7 @@ "Tem certeza?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7641,7 +7670,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7653,12 +7682,12 @@ "Aperte 'OK' para salvar este mapa de teclado como padrão\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Salvando mapa de teclado em %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7667,12 +7696,12 @@ "\n" "Atualizando arquivo de mapa de teclado %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Salvando padrão de efeitos em tempo-real para %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7687,7 +7716,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7702,7 +7731,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7713,12 +7742,12 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Carregando padrão de efeitos tempo-real de %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7733,17 +7762,17 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Carregando tamanhos padrão no gerador de %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7758,27 +7787,27 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Linha inválida %d em %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Chave inválida %d em %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Efeito inválido %s em %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "Efeito inválido %s em %s\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7787,16 +7816,16 @@ "Esta versão de LiVES não pode misturar geradores/não-geradores na mesma " "tecla (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Muitos efeitos ligados à tecla %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "atualização requerida.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7808,40 +7837,40 @@ "Alguns efeitos não puderam ser localizados.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Sem descrição" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Informação para %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Nome do efeito: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Nome do plugin: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7855,65 +7884,65 @@ "tecla.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES não pode localizar o efeito %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Mapeamento de Efeitos em Tempo-Real" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Pegar tecla" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Tecla ativa" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Trave o teclado para essa tecla de efeito" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "Limpar todos efeitos [_C]" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Atribuir parâmetros" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Nome do efeito:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Salvar como mapa de teclado padrão" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "Carregar mapa de teclado padrão [_L]" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9251,19 +9280,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "servidor JACK iniciado\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Impossível conectar ao servidor JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Iniciado subsistema de áudio jack.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -3,20 +3,20 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-30 07:07+0000\n" "Last-Translator: Gustavo Guidorizzi <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -39,7 +39,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Obrigado. Os dados podem ser recuperados se você reiniciar o LiVes.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ "Ao reportar travamentos, por favor informe qual o seu sistema operacional, " "distribuição e a versão do LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "e toda informação mostrada abaixo:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -69,55 +69,55 @@ "seja coletada mais informações.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservando set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar Todos Frames" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "desativado!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Layout atual**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos em tempo real..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando servidor de áudio jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando ao servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checando dependências opcionais:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,17 +227,22 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "Número de CPUs detectadas: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -247,15 +252,15 @@ "jack ou suporte ao pulse audio.\n" "Muitos recursos de áudio não estarão disponíveis.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado com o suporte ao pulse audio, maravilha !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,7 +274,7 @@ "estudiolivre.org\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -279,127 +284,127 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de edição de clipe\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : iniciar no modo de multi-trilhas\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autocarregar devicemap\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -441,7 +446,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +461,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -473,7 +478,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -492,7 +497,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -510,7 +515,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -520,7 +525,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -530,7 +535,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -540,7 +545,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -550,7 +555,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -560,7 +565,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,52 +582,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Carregando automaticamente set %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -630,35 +635,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1003,9 +1008,9 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -1041,8 +1046,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1054,7 +1059,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Exibir Detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1066,9 +1071,9 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" -msgstr "" +msgstr "Pausa/Sufici_ente" #: src/interface.c:433 msgid "_Cancel" @@ -1106,7 +1111,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1138,7 +1143,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1305,7 +1310,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1394,7 +1399,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1611,20 +1616,20 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvando como set %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Este arquivo" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1632,7 +1637,7 @@ ",\n" " - Incluindo o layout atual - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1642,7 +1647,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,7 +1657,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1662,7 +1667,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1670,7 +1675,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1691,33 +1696,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1729,85 +1734,85 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Deletando set..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Deletando set" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando áudio..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Apagar quadros em excesso" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." -msgstr "" +msgstr "...audio addicionado..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1817,7 +1822,7 @@ "Por favor instale o software 'convert', o qual está presente no pacote Image-" "magick, e então reinicie o LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1831,7 +1836,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1839,7 +1844,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1850,7 +1855,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1861,11 +1866,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1877,7 +1882,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1890,30 +1895,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1923,7 +1928,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1933,8 +1938,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1944,7 +1949,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1954,7 +1959,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1964,20 +1969,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1987,7 +1992,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1999,11 +2004,11 @@ "(Para cancelar, aperte 'r' ou clique em Tocar|Gravar Performance novamente " "quando você tocar.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2016,7 +2021,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2029,7 +2034,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2041,27 +2046,27 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2073,24 +2078,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2101,12 +2106,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2114,7 +2119,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,7 +2128,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2132,7 +2137,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2141,7 +2146,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2149,23 +2154,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2174,7 +2179,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2205,12 +2210,12 @@ "Foundation, Inc., no endereço 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " "02111-1307 USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4593 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:4609 +#, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2222,17 +2227,8 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -"LiVES Versão %s\n" -"(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" -"\n" -"Disponível sobre a GPL 3 ou posterior (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" -"LiVES é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA\n" -"\n" -"Entre em contato com o autor em:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" -"Página Pessoal: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2242,7 +2238,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2255,197 +2251,197 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2457,21 +2453,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2483,7 +2479,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2491,7 +2487,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2505,11 +2501,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2517,7 +2513,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,19 +2529,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2559,81 +2555,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2643,37 +2639,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2755,548 +2751,548 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar legendas" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "Efeitos _Customizados" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "_Geradores Customizados" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..." -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3304,254 +3300,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Configuração _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salvar mapeamento de dispositivo" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "Carregar mapeamento de dispositivo [_L]" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "G_ravar Performance" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3768,16 +3764,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,25 +3788,25 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" @@ -3828,7 +3824,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " sem som" @@ -3956,7 +3952,7 @@ #: src/saveplay.c:1493 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do arquivo foi %.2fMB\n" #: src/saveplay.c:1580 msgid "recording aborted by preview.\n" @@ -3970,12 +3966,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3989,16 +3985,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4010,13 +4006,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4025,7 +4021,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4034,49 +4030,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4089,17 +4085,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,7 +4103,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4117,39 +4113,39 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra _layouts afetados" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Pergunta" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" -msgstr "" +msgstr "pergunta" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4162,7 +4158,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4171,7 +4167,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,14 +4176,16 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" +"\n" +"%d/%d frames abridos.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4196,7 +4194,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4205,7 +4203,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4216,7 +4214,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4233,7 +4231,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4244,7 +4242,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4258,7 +4256,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4266,7 +4264,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4277,7 +4275,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4285,35 +4283,35 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", assinado" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", não-assinalado" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Usa uma taxa de áudio de %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4321,36 +4319,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "resamplear áudio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4364,7 +4362,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4374,7 +4372,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4387,7 +4385,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4406,7 +4404,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4420,11 +4418,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4506,11 +4504,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4553,11 +4551,11 @@ "\n" "Para outras chaves, ver os menus.\n" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4565,7 +4563,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,7 +4580,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4592,18 +4590,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4617,7 +4615,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4629,7 +4627,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4641,7 +4639,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4660,7 +4658,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4675,7 +4673,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4683,7 +4681,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4692,13 +4690,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4709,13 +4707,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4730,7 +4728,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4743,7 +4741,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4755,7 +4753,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4767,7 +4765,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4775,19 +4773,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4796,21 +4794,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4820,13 +4818,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4836,7 +4834,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4848,7 +4846,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4858,7 +4856,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4873,25 +4871,25 @@ "Você pode precisar selecionar um desses em Ferramentas/Preferências/" "Reprodução.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4904,23 +4902,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,7 +4931,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4942,7 +4940,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,13 +4948,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,27 +4964,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4995,14 +4993,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5013,19 +5011,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5086,125 +5084,130 @@ "\n" "Nenhum frame foi gerado.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "gerador" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Geradores" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "transição" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Transições" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "utilitário" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Compositores" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Torneiras" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Divisores" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "áudio/vídeo" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transições de Áudio e Vídeo" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "só vídeo" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "áudio" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers de Áudio" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Efeitos de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "controle do volume de áudio" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erro: plugin %s não tem a função weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5213,27 +5216,27 @@ "Info: Impossível carregar plugin %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Falha ao iniciar instância %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossível iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s, erro %d\n" @@ -5258,7 +5261,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Manter _Aspecto" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Selecione um arquivo" @@ -5299,11 +5302,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -5338,51 +5341,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Definir como padrão" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Fechar janela [_W]" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parametro inválido" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "Mostrar Compositor" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Clique para selecionar a cor" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Valor do vermelho (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Valor do verde (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor do azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,17 +5394,17 @@ "\n" "Erro de plugin: %s falhou com o código %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : mensagem era %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Plugin não respondeu com a mensagem %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5416,17 +5419,17 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Atualizando padrões de plugins de execução de vídeo em %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5437,7 +5440,7 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5452,32 +5455,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/plugins.c:682 +#, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." -msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." +msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5490,7 +5493,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5499,7 +5502,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5514,7 +5517,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5524,7 +5527,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5533,7 +5536,7 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5546,7 +5549,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5559,11 +5562,11 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5576,7 +5579,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,16 +5594,16 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6473,7 +6476,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6490,7 +6493,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6510,7 +6513,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6521,7 +6524,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6529,7 +6532,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6537,347 +6540,355 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Modo inicial" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor de _clipes" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modo _multipista" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar único monitor" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar modo de único monitor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Depois de cada mudança" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "Efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "Trocas de _clip" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Número de efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6885,61 +6896,69 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6947,199 +6966,199 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7147,48 +7166,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7196,84 +7215,84 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7281,26 +7300,26 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7312,18 +7331,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7365,12 +7384,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7380,162 +7399,162 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da Amostra " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Assinalado" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Não-assinalado" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) (_r) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Canais " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " Tamanho da Amo_stra " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da amostra " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7552,7 +7571,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7569,15 +7588,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7588,7 +7607,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7599,7 +7618,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7609,7 +7628,7 @@ "Mudar a velocidade vai mover alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7619,33 +7638,33 @@ "Mudar a velocidade vai mover o áudio em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7655,20 +7674,20 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7684,7 +7703,7 @@ "Tem certeza?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7699,7 +7718,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7711,12 +7730,12 @@ "Aperte 'OK' para salvar este mapa de teclado como padrão\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Salvando mapa de teclado em %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7725,12 +7744,12 @@ "\n" "Atualizando arquivo de mapa de teclado %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Salvando padrão de efeitos em tempo-real para %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7745,7 +7764,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7760,7 +7779,7 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7771,12 +7790,12 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Carregando padrão de efeitos tempo-real de %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7791,17 +7810,17 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Carregando tamanhos padrão no gerador de %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7816,27 +7835,27 @@ "%s\n" "Erro %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Linha inválida %d em %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Chave inválida %d em %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Efeito inválido %s em %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7845,16 +7864,16 @@ "Esta versão de LiVES não pode misturar geradores/não-geradores na mesma " "tecla (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Muitos efeitos ligados à tecla %d.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "atualização requerida.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7866,40 +7885,40 @@ "Alguns efeitos não puderam ser localizados.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Sem descrição" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Informação para %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Nome do efeito: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Nome do plugin: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7913,65 +7932,65 @@ "tecla.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES não pode localizar o efeito %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Mapeamento de Efeitos em Tempo-Real" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Pegar tecla" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Tecla ativa" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Trave o teclado para essa tecla de efeito" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "Limpar todos efeitos [_C]" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Atribuir parâmetros" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Nome do efeito:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Salvar como mapa de teclado padrão" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "Carregar mapa de teclado padrão [_L]" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9307,19 +9326,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "servidor JACK iniciado\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Impossível conectar ao servidor JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Iniciado subsistema de áudio jack.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n" @@ -11199,3 +11218,25 @@ #~ msgid " or \"lives -aplayer pulse\"" #~ msgstr " ou \"lives -aplayer pulse\"" + +#~ msgid "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES Versão %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Disponível sobre a GPL 3 ou posterior (http://www.gnu.org/licenses/gpl." +#~ "txt)\n" +#~ "LiVES é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA\n" +#~ "\n" +#~ "Entre em contato com o autor em:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Página Pessoal: http://lives.sourceforge.net"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 11:00+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 12:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -43,7 +43,7 @@ "Mulţumesc. De recuperare ar trebui să fie posibilă în cazul în care " "reporniţi LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ "Atunci când se blochează de raportare, vă rugăm să includă detalii cu " "privire la sistemul de operare, de distribuţie, precum şi LiVES versiunea (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ "şi orice alte informaţii prezentate mai jos:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -73,57 +73,57 @@ "multe informații.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Păstrarea set.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionare" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionarea tuturor cadrelor" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Orice" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "recomandat" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "dezactivat !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "** Structura actuală **" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Se incarcă modulele de efecte in timp real..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -142,95 +142,95 @@ "\n" "Alternativ, incercati pornirea lives cu: \"lives -aplayer sox\"" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio pulse..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NU A FOST DETECTAT\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -241,17 +241,22 @@ "\n" "Rapoarte de manager de ferestre ca \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorul temporar este de %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -261,15 +266,15 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilate cu suport jack, de bine !\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilate cu suport de pulse audio, minunat\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -278,7 +283,7 @@ "Bine ati venit la LiVES versiunea %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -287,129 +292,129 @@ "\n" "Sintaxa de start este: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "În cazul în care: de nume de fişier este numele de mass-media un fişier sau " "un fişier copie de rezervă.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : timpul de start al fișierului in secunde\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numărul maxim de cadre pentru a deschide\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pot fi:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : arată acest text de ajutor şi de ieşire\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Nu încărcaţi orice set la pornire\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : vigoare nu-de încărcare de crash de recuperare\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forţa de încărcare de accident de recuperare\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : pornește in modul editare clip\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : porni în modul multicale\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : pornește ascultătorul OSCpe portul UDP <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nu începeţi ascultător OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : pornește cu playerul audio selectat. <ap> poate fi mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox sau jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " sau sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,7 +432,7 @@ "(Poate este nevoie să modificați valoarea lui <prefix_dir> fișierul " "dumneavoastră ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -437,7 +442,7 @@ "LiVES nu a fost capabil sa scrie un fișier mic la /tmp\n" "Asigurați-vă ca aveți permisiunea de scriere în /tmp și încercați din nou.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -446,7 +451,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +461,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -467,7 +472,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +484,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -490,42 +495,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,52 +541,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Fără titlu%d> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadre ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -589,35 +594,35 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -917,9 +922,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -936,7 +941,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -954,8 +959,8 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -967,7 +972,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Arată detalii" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Destul" @@ -980,7 +985,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauză" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Destul" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Sunet" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1199,7 +1204,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1290,7 +1295,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1492,26 +1497,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1521,7 +1526,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1531,7 +1536,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1541,13 +1546,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1560,33 +1565,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1594,92 +1599,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1688,31 +1693,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1720,7 +1725,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1729,86 +1734,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1816,11 +1821,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1829,7 +1834,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1838,7 +1843,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1847,27 +1852,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1875,24 +1880,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1900,68 +1905,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1978,11 +1983,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1996,14 +2001,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2011,197 +2016,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Închide _fereastra" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Destul" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2209,21 +2214,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2231,7 +2236,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2239,7 +2244,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2254,17 +2259,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2274,19 +2279,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2295,118 +2300,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2483,802 +2488,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Arată detalii" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Salvaţi în fişier" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3458,15 +3463,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3476,25 +3481,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3512,7 +3517,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3627,12 +3632,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3641,16 +3646,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,68 +3663,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,17 +3733,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3746,47 +3751,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3794,42 +3799,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3837,7 +3842,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3849,14 +3854,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3864,13 +3869,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3878,75 +3883,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3955,14 +3960,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3971,7 +3976,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3982,7 +3987,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3991,11 +3996,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4037,11 +4042,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4063,17 +4068,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4084,25 +4089,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4111,7 +4116,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4119,7 +4124,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,7 +4144,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4149,7 +4154,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4157,7 +4162,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4166,13 +4171,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4183,13 +4188,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,7 +4204,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4208,7 +4213,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4216,7 +4221,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4224,63 +4229,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4288,14 +4293,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4304,25 +4309,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4331,23 +4336,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4356,7 +4361,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4365,7 +4370,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4373,13 +4378,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4389,27 +4394,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4418,14 +4423,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4436,19 +4441,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4507,152 +4512,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4677,7 +4687,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4718,11 +4728,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4754,68 +4764,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4825,17 +4835,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4843,7 +4853,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,32 +4863,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,14 +4897,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4904,21 +4914,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4927,7 +4937,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4936,11 +4946,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4949,7 +4959,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4959,16 +4969,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5732,7 +5742,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5743,7 +5753,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5755,20 +5765,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5776,743 +5786,760 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Numărul de cadre pentru a deschide" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6520,17 +6547,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6571,174 +6598,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6749,7 +6776,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6760,89 +6787,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6852,7 +6879,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6862,7 +6889,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6870,24 +6897,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6897,7 +6924,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6907,7 +6934,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6915,12 +6942,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6930,17 +6957,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6950,43 +6977,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6994,40 +7021,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7036,65 +7063,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8385,19 +8412,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 00:51+0000\n" "Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "Все переводчики должны прочитать заметки по переводу LiVES на\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "tracker/?group_id=64341&atid=507139\n" "Спасибо. Для восстановления перезапустите LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "В отчете об ошибке, пожалуйста, сообщите о вашей операционной системе, " "дистрибутиве, а также версию LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "и другую информацию, как указано ниже:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -77,55 +77,55 @@ "чтобы собрать больше информации.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Сохранение сборки.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Масштабирование" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Масштабировать все кадры" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "рекомендуемые" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "отключено!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "Текущее размещение" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Загрузка плагина эффектов реального времени..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск передающего сервера jack..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Подключение к передающему jack-серверу..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск сервера pulse audio..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Проверка опциональных зависимостей:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...обнаружен..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...обнаружен..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...обнаружен...\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...НЕ ОБНАРУЖЕН...\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...обнаружен..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...обнаружен..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...обнаружен..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...обнаружен..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...обнаружен..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...обнаружен..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,17 +235,22 @@ "\n" "Менеджер интерфейса определен как \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Временный каталог: %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +260,15 @@ "без поддержки jack или pulse audio.\n" "Многие аудиофункции будут недоступны.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Скомпилировано с поддержкой jack, отлично!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Скомпоновано с поддержкой pulse audio, замечательно !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +277,7 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,96 +286,96 @@ "\n" "Синтаксис запуска: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Где: filename - это имя медиафайла или резервной копии файла.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time - время начала filename (в сек.)\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : максимальное количество кадров, которые будут открыты\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts могут быть следующие:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показать этот текст помощи и выйти\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : автоматическая загрузка сборки <setname>\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не загружать какую-либо сборку при запуске\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : загрузка без режима восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : загрузка в режиме восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: не показывать графический интерфейс\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запуск в режиме редактора\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запуск в режиме multitrack\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : запуск демона OSC на UDP порту <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускать OSC демон\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запускать вместе с выбранным аудиоплеером. <ap> можно " "указать mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox или jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -381,31 +386,31 @@ "транспорт сервер, 8 = остановить звук когда остановлено видео, 16 = " "запустить звуковой jack сервер] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " или sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : автоматическая загрузка карты устройств\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +426,7 @@ "%s/%s.\n" "(Возможно, требуется поменять значение <prefix_dir> в файле ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -431,7 +436,7 @@ "LiVES не смогла записать небольшой файл в /tmp\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа в /tmp и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -445,7 +450,7 @@ "Пожалуйста, изучите файл README, входящий в этот пакет\n" "перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -460,7 +465,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа к файлу и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -477,7 +482,7 @@ "Проверьте ваши права доступа к файлу и каталогу\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +501,7 @@ "%s/.lives\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -514,7 +519,7 @@ "\n" "Спасибо.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -524,7 +529,7 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -534,7 +539,7 @@ "LiVES не обнаружила 'mplayer'. Для полноценного использования LiVES " "желательно установить mplayer.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -544,7 +549,7 @@ "LiVES не обнаружила 'convert'. Для наложения эффектов необходимо установить " "convert и image-magick.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -554,7 +559,7 @@ "LiVES не обнаружила 'composite'. Если вы планируете использовать " "композиционные функции, необходимо установить composite и image-magick.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -564,7 +569,7 @@ "LiVES не обнаружила 'sox'. Некоторые звуковые функции не будут доступны. " "Необходимо установить 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -581,52 +586,52 @@ "Без них Вы не сможете 'Сохранить' видео.\n" "Возможно, требуется изменить значение <lib_dir> в ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Загрузка сборки %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Непригодный аудиоплеер %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Неизвестный%d> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадров ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -634,35 +639,35 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1006,9 +1011,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра видео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обработка..." @@ -1045,8 +1050,8 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1058,7 +1063,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показать подробности" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Достаточно" @@ -1070,7 +1075,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1110,7 +1115,7 @@ msgid "Events" msgstr "События" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Использовать _рекомендованные настройки" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1309,7 +1314,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" @@ -1398,7 +1403,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" @@ -1613,26 +1618,26 @@ "LiVES обнаружил многодорожечное размещение в прошлом сеансе работы.\n" "Хотите восстановить и использовать его ?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Сохранить сборку как %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Выберите файл" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Этот файл" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1642,7 +1647,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,7 +1657,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1662,7 +1667,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1670,7 +1675,7 @@ "\n" "Неправильный файл проекта.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,33 +1697,33 @@ "название или отказаться от этого.\n" "После чего вы можете импортировать новый проект.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Импортировать проект %s как сборку %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Импорт проекта" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Экспорт проекта %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Экспорт проекта" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Восстановить файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Сохранить резервную копию в файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1730,85 +1735,85 @@ "Сборка будет удалена с диска.\n" "Вы уверены ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Удаление сборки..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Удалить сборку" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Отмена операции" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Восстановление аудио..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Очищение изображений кадра" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров при %.3f кадрах в секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Буфер обмена был повторно выбран к кадрам %d.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Возврат операции" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Извлечение кадров из клипа" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1818,7 +1823,7 @@ "Пожалуйста установите 'convert' из пакета Image-magick, и затем " "перезапустите LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1832,7 +1837,7 @@ "Выберите все кадры и обратитесь к функции \n" "'Trim Audio' в меню Аудио." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1841,7 +1846,7 @@ "соответствуют.\n" "Пожалуйста установите 'sox', и попробуйте снова." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1851,7 +1856,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1861,11 +1866,11 @@ "Вставка звука приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторный выбор буфера обмена звука" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1877,7 +1882,7 @@ "LiVES не может повторно выбрать буфер обмена звука. \n" "Буфер обмена звука был очищен.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1886,30 +1891,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Будут вставлены %d%s кадров из буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d отрезка из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадров из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1919,7 +1924,7 @@ "Удаление всех файлов приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1930,8 +1935,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1942,7 +1947,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1953,7 +1958,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1964,20 +1969,20 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Удаление кадров с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1987,7 +1992,7 @@ "\n" "Выбранное заблокировано.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1995,11 +2000,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запись отменена.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2012,7 +2017,7 @@ "Отчеты плагина '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2025,7 +2030,7 @@ "Невозможно найти метод 'init' в плагине %s.\n" "Плагин, возможно, поврежден или неправильно установлен." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2038,27 +2043,27 @@ "\n" "Пожалуйста нажмите \"Отмена\", если вам это не нужно.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Сохранение сборки %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Загрузка клипов из сборки %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Не восстановлены клипы для сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d клипы были восстановлены из сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2070,24 +2075,24 @@ "этой машине.\n" "Нажмите OK для запуска.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Очистка места на диске..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Очистка места на диске" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d МБ диска было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2098,12 +2103,12 @@ "Внешний: %s\n" "Внутренний: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2111,7 +2116,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2120,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2129,7 +2134,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2138,7 +2143,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2146,23 +2151,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2171,7 +2176,7 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2204,11 +2209,11 @@ "вместе с данной программой; если это не так, напишите в Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2232,7 +2237,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Домашняя страница: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2242,7 +2247,7 @@ "\n" "Вам нужно установить mplayer для предварительного просмотра этого файла.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2255,197 +2260,197 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Новый звук: %d Гц %d канал(ов) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d кадров достаточно !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Выбрать звуковой файл" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Выбор трэков" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Закрыть окно (_W)" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2457,21 +2462,21 @@ "(кликните Оставить для сохранения того, что вам нужно и остановки)\n" "(кликните Продолжить для возобновления процесса)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2483,7 +2488,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2491,7 +2496,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2505,11 +2510,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2517,7 +2522,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2532,19 +2537,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2558,81 +2563,81 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Добавить звуковой файл..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2642,37 +2647,37 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2751,799 +2756,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Слияние сделано.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Кодировать выбранное как (_S)..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "Закрыть текущий клип (_C)" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Сохранить клип как *.lv1 (_B) ..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Восстановить клип из *.lv1 (_R) ..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодировать/Загружать/Сохранять со звуком (_w)" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK режим" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Вырез_ать выбора" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставить как _новое" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "Удалить _выделение" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Выбрать..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Играть" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Воспроизвести все" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Пользовательские" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Утилиты" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Аудио" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Дополнительные" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Отправить LiVES поток..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Импортировать проект *.lv2 (_I) ..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Экспортировать проект *.lv2 (_x)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Сбросить все скорости воспроизведения и позиции" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/джойстик Интерфейс" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/джойстик учащегося..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Развлечение" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Никакого" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_О Программе" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Остановка воспроизведения (Q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Объём" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Громкость звука (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Первый кадр" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Последний кадр" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Свободная" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Начать" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Конец" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Указатель" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3723,15 +3728,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,25 +3746,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Выбор------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3777,7 +3782,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3895,12 +3900,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3909,16 +3914,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Безымянный_%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3926,68 +3931,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Резервное сохранение" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Восстановление файлов" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3996,17 +4001,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4014,46 +4019,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4061,42 +4066,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4104,7 +4109,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4116,14 +4121,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4131,13 +4136,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4145,75 +4150,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4222,14 +4227,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4238,7 +4243,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4249,7 +4254,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4258,11 +4263,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4304,11 +4309,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4330,17 +4335,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,25 +4356,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4378,7 +4383,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4386,7 +4391,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4394,7 +4399,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4406,7 +4411,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4416,7 +4421,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4424,7 +4429,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4433,13 +4438,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,13 +4455,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4466,7 +4471,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4475,7 +4480,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4483,7 +4488,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4491,63 +4496,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4555,14 +4560,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4571,25 +4576,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4598,23 +4603,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "отменена.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "сбой.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Ошибка в файле. Ошибка.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,7 +4628,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4632,7 +4637,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4640,13 +4645,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4656,27 +4661,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4685,14 +4690,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4703,19 +4708,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4774,152 +4779,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Переходы состояний" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "эффект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "аудио" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Аудио микшеры" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4944,7 +4954,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Выбор файла" @@ -4985,11 +4995,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Высота" @@ -5021,68 +5031,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "_Закрыть окно" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Нет параметры" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Неверный параметр" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Выберите цвет" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Нажмите, чтобы установить цвета" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Красная" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Красный значения (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Зелёная" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Зеленый значения (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Синяя" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5092,17 +5102,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5110,7 +5120,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5120,32 +5130,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5154,14 +5164,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,21 +5181,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5194,7 +5204,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5203,11 +5213,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5216,7 +5226,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5226,16 +5236,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6008,7 +6018,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6019,7 +6029,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6031,20 +6041,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6052,745 +6062,763 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Высота " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Каждый" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "секунды" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Никогда" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Видео открытой командой " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "По умолчанию формат изображений " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Декодирование" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Предварительный _качество" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Минимум - может повысить производительность на медленных машинах" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Нормальная - рекомендуется для большинства пользователей" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Максимум - можно улучшить качество на очень быстрых машинах" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Модуль" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Правый звуковой канал" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "ВИДЕО" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Игроки" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "АУДИО" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Записывается" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " дешифратор " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Число кадров, которые будут открыты" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показать предупреждение при многодорожечной заканчивается резервного " "пространства." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "xmms паузы во время воспроизведения аудио" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Устройство чтения " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Выберите устройство джойстик" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6798,17 +6826,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6849,174 +6877,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Размер" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Беззнаковый" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Текущий" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Создать" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7027,7 +7055,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7038,89 +7066,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Изменение скорости" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7130,7 +7158,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7140,7 +7168,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7148,24 +7176,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7175,7 +7203,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7185,7 +7213,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7193,12 +7221,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7208,17 +7236,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7228,43 +7256,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7272,40 +7300,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Нет описания" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7314,65 +7342,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Параметры моделирования" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8674,19 +8702,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:11+0000\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "All translators should read the LiVES translation notes at\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Ďakujeme. Obnovenie by malo byť možné po reštartovaní LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "Pri nahlasovaní neočakávaných skončení, prosím uveďte podrobnosti o " "operačnom systéme, distribúcii a verzii LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "a všetky informácie uvedené nižšie:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -77,55 +77,55 @@ "zhromaždenie viac informácií.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Nastavenie zachovania.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Zmeniť veľkosť všetkých snímkov" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Ktorýkoľvek" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Žiaden" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "doporučené" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "zakázané !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Súčasné rozloženie**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítavam efekt rozšírenia v réálnom čase..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spúšťam zvukový server jack..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -145,95 +145,95 @@ "Prípadne môžete spustit LiVES príkazom: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Spúšťam pulse audio server..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatočných záavislostí:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...nájdený..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...nájdený..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...nájdený\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NENÁJDENÝ\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...nájdený..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...nájdený..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...nájdené..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NENÁJDENÉ..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...nájdený..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...nájdený..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...nájdený..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -244,17 +244,22 @@ "\n" "Správa manažéra okien ako \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Dočasný adresár je %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -264,15 +269,15 @@ "podpory jack alebo pulse audio.\n" "Mnohé audio funkcie nebudú k dispozícii.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilované s podporou jack, dobrá práca!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilované s podporou pulse audio, nádhera !\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -281,7 +286,7 @@ "Vítajte vo verzii LiVES %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -290,127 +295,127 @@ "\n" "Štartovací syntax je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Kde: názov súboru je názvom mediálneho súboru alebo záložného súboru.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "čas_spustenia : čas do spustenia súboru v sekundách\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímky : maximálny počet snímkov, ktoré je možné otvoriť\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts môže byť:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobraziť túto nápovedu a ukončiť\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky nastaviť zostavu klipu\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : pri spustení nenahrať zostavu\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-nerocover : nenahrávať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : spustiť v režime editora klipu\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : spustiť v režime viacstopého editora\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustiť počúvanie na UDP porte <port>\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespúšťať OSC počúvanie\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustenie s vybraným audio prehrávačom. <ap> môže byť mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox alebo jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " alebo sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : automatické spustenie mapovania jednotky\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -426,7 +431,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možno budete musieť zmeniť hodnotu <prefix_dir> vo vašom ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +441,7 @@ "LiVES nemohol zapísať malý súbor do /tmp\n" "Uistite sa či máte právo na zápis do /tmp a skúste to opäť.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -450,7 +455,7 @@ "Prosim, prečítajte si ešte raz súbor README dodaný s týmto balíčkom\n" "pred spustením LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +470,7 @@ "\n" "Skontrolujte oprávnenia k súboru a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +487,7 @@ "Skontrolujte oprávnenia k tomuto súboru a adresáru\n" "a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +506,7 @@ "%s/.lives\n" "a skúste to znova.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +524,7 @@ "\n" "Ďakujem.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +534,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +544,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'mplayer'. Inštaláciou mplayer-a bude LiVES plne " "funkčný.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +554,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'convert'. Mali by ste nainštalovať convert a image magic " "ak chcete využiť efekty vykresľovania.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +564,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'composite'. Mali by ste nainštalovať composite a image " "magic ak chcete využiť funkciu spájania.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +574,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'sox'. Niektoré zvukové funkcie nebudú fungovať. Mali by " "ste nainštalovať 'sox'.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +591,52 @@ "Bez nich nebudete môcť ukladať.\n" "Bude potrebné zmeniť hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítavam %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný prehrávač zvuku %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímky ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímky %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +644,35 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1013,9 +1018,9 @@ "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1033,7 +1038,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných video súborov" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: -Spracovávanie..." @@ -1051,8 +1056,8 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Dostatočne" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1148,7 +1153,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použiť _doporučené nastavenia" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1317,7 +1322,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" @@ -1633,20 +1638,20 @@ "LiVES zistil viacstopé rozloženie z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o jej obnovenie ?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Uložiť ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Zvolte súbor" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Tento súbor" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1654,7 +1659,7 @@ ",\n" " - vrátane aktuálneho rozloženia - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1669,7 +1674,7 @@ "\n" "Skutočne ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1684,7 +1689,7 @@ "\n" "Skutočne chcete ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1699,7 +1704,7 @@ "\n" "Skutočne zavrieť ?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1707,7 +1712,7 @@ "\n" "Neplatný súbor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1729,33 +1734,33 @@ "vymažte.\n" "Ak to urobíte, potom môžete importovať nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importujem projekt %s ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Importujem projekt" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportujem projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Exportujem projekt" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnoviť .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovať ako .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1767,86 +1772,86 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Odstraňujem zostavu..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Odstraňujem zostavu" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Vraciam späť" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovenie zvuku..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Čistenie rámu obrázkov" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Mazanie nadbytočných snímkov" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov pri %.3f snímkov za sekundu.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka bola prevzorkovaná na %d snímkov.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Prestavba" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírovanie do schránky" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Vložených %d snímkov do nového klipu.\n" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 #, fuzzy msgid "...added audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1855,7 +1860,7 @@ "Táto operácia si vyžaduje zmenu veľkosti alebo konverziu snímok.\n" "Prosím, nainštalujte 'convert' z balíčka Image-magick a reštartujte LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1869,7 +1874,7 @@ "Skúste označiť všetky snímky a potom použite \n" "Funkciu 'Trim Audio' z ponuky zvuku." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1877,7 +1882,7 @@ "LiVES nemohol vložiť pretože nesúhlasí pomer zvuku.\n" "Prosím nainštalujte 'sox' a skúste znova." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1887,7 +1892,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1897,11 +1902,11 @@ "Vložením dôjde k posunu zvuku v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk v schránke" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1913,7 +1918,7 @@ "LiVES nemohol prevzokovať zvuk v schránke. \n" "Zvuk bol zo schránky vymazaný.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1927,30 +1932,30 @@ "Chcete pokračovať s vložením \n" "nezmeneného zvuku ?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkladám %d%s snímkov zo schránky..." -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Vkladám" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložiť %d krát zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vloženie %d snímkov zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1960,7 +1965,7 @@ "Odstránenie všetkých snímkov zatvorí súbor.\n" "Ste si istý ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,8 +1976,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1983,7 +1988,7 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1993,7 +1998,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2003,20 +2008,20 @@ "Odstránenie spôsobí posun zvuku v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Odstraňujem snímky %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Odstraňuje sa" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -2026,7 +2031,7 @@ "\n" "Výber je zamknutý.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2038,11 +2043,11 @@ "(Pre zrušenie, stlačte 'r' alebo kliknite na Prehrať|Nahrávať opäť pred " "prehraním.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávanie zrušené.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,7 +2060,7 @@ "Správy '%s' o rozšírení:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2068,7 +2073,7 @@ "Nedá sa nájsť 'init' metóda v %s rozšírení.\n" "Rozšírenie môže byť poškodené alebo nie je správne nainštalované." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2081,27 +2086,27 @@ "\n" "Prosím stlačte 'Zrušit' ak nesúhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Uloženie zostavy %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Načítavam klipy zo zostavy %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Neboli obnovené žiadne klipy pre zostavu (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipov bolo obnovených zo zostavy (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2112,24 +2117,24 @@ "Pokračujte IBA ak nemáte spustenú dalšiu kópiu LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím na OK.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistenie disku..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistenie disku" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d NB miesta na disku bolo obnovených.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2140,12 +2145,12 @@ "Externé: %s\n" "Interné: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2153,7 +2158,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,7 +2167,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,7 +2176,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2180,7 +2185,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2188,23 +2193,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2213,7 +2218,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2230,11 +2235,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2258,7 +2263,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Domovská stránka: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2268,7 +2273,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2280,201 +2285,201 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk: %d Hz %d kanál(y) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímkov je postačujúcich !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Neboli generované snímky.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrať zvukový súbor" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výber skladieb" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvoriť _okno" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2484,21 +2489,21 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2511,7 +2516,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2519,7 +2524,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2533,11 +2538,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2545,7 +2550,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2560,19 +2565,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2586,81 +2591,81 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Pridať zvukový súbor..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2669,37 +2674,37 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2779,554 +2784,554 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Zlúčenie skončené.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 #, fuzzy msgid "_Add Live Input..." msgstr "_Pridať live vstup" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Pridať live _TV zariadenie" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Pridať live _Firewire zariadenie" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "Pridať live _TV zariadenie" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Dekódovať klip ako..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovať _výber ako..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavrieť tento klip" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovať klip ako .lv1..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnoviť klip z .lv1..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovať/Otvoriť/Zálohovať _zo zvukom" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Automatické otvorenie pri ďaľšom spusteni" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VIACSTOPOVÝ režim" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovať vybrané" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vy_strihnúť vybrané" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vloťiť zo schránky" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložiť ako _nový" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Zlúčiť schránku s výberom..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Zmazať výber" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddeliť _Video od zvuku" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrať..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrať všetky snímky" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Iba počiatočný snímok" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Iba posledný snímok" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrať od _prvého snímku" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrať do _posledného snímku" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrať posledný vložený/_Zlúčiť" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrať posledný efekt" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátiť výber" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Prehrať všetko" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pre_hrať výber" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddelené okno 'L_epivý' mód" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "U_káž počítadlo snímkov" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty sú pužité na súčasný výber." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Vlastné efekty" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje sú použité na dokončenie klipov." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočiť schránku" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Zmeniť prehrávanie/Uložiť rýchlosť" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Prevzorkovať _video na nový pomer..." -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastné _pomôcky" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Vlastné _generátory" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Spúšťam rozšírenie vykresľovanie efektov" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Uložiť do súboru" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Nahrať _nový zvuk pre klip ..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Nahrať _CD stopu..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "V_ysunúť CD" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrávanie e_xterného zvuku..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "do nového _klipu..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "do _výberu" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zosilniť zvuk..." -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Zoslabiť zvuk..." -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportovať zvuk..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Exportovať _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Exportovať _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Pripojiť zvuk..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Odstrániť zvuk..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Odstrániť _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Odstrániť _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vložiť _ticho vo vybranom" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Prevzorkovať zvuk..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Prehrať _hudbu pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Náhodnú hudbu _pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastaviť xmms _prehrávanie" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Informácie" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _klipe" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobraziť/ _Upraviť komentáre k súboru" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Premenovať aktuálny klip v menu..." -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "Po_kročilé" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomôcky" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Koirovať RFX skript do testu..." -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upraviť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Premeno_vať test RFT skriptu..." -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Odstrániť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Od_strániť vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_konštruovať všetky RFX rozšírenia" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Získať _LiVES stream od..." -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslať LiVES stream do..." -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otvoriť _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapovanie real time _efektu" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Priradiť real time efekty k ctrl-numerickým klávesam." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastaviť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastaviť _predvolenú hodnotu pre real time efekty." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložiť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3334,142 +3339,142 @@ "Uložiť predvolené hodnoty real time efektov, budú použité pri každom " "spustení LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetovať všetky rýchlosti prehrávania a pozícií" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetovanie všetkých prehraných pozícií na snímok 1 a resetovanie všetkých " "prehraných snímkov." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhranie _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložiť mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načítať mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobraziť VJ _\tKlávesy" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Hračky" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "Žia_dny" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snḿky" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastaviť prehrávanie (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Prehrať vybrané (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitosť zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplnené pozadie (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Prehrať pomalšie (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Prehrať rýchlejšie (ctrl-hore)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Preskočiť späť (ctrl-vľavo)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Preskočiť vpred (ctrl-vpravo)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobraziť info o klipe (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Skryť túto lištu s nástrojmi" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3478,112 +3483,112 @@ "zastavte s \"q\"." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rýchlosť prehrávania videa (snímky za sekundu) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Odlíšiť rýchlosť videa" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Prvý vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Posledný vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Začínam...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stlač 'q' k zastaveniu nahrávania. NEPREKRÝVAJTE HRACIE OKNO ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Čísla snímkov k náhľadu" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Voľný výber čísla snímku" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Štart" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na prvý snímok" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Koniec" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na posledný snímok" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Prehrať vybrané" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Slučka Zap/Vyp" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Spustiť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastaviť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Skryť okno s prehrávaním" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním" @@ -3800,15 +3805,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý zvukový kanál [%.2f sek]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemôže při načítání klipov prepnúť na mplayer." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčistenie klipu" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3823,25 +3828,25 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Výber------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výber---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímky ] ----------" @@ -3859,7 +3864,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otváranie %s začiatok %.2f sek. snímkov %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" @@ -3999,12 +4004,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Priemerná hodnota FPS bola %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -4018,16 +4023,16 @@ "Kliknite na Nástroje--->Zmeniť veľkosť všetkých\n" "a zmeňte veľkosť všetkých snímkov na \taktuálnu veľkosť.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez názvu %d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4039,14 +4044,14 @@ "fps . \n" "Predvolené hodnoty možno nastaviť v Nástroje | Predvoľby | Rôzne.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rýchlosť prehrávania bola nastavená na %.3f snímky za sekundu, aby " "zodpovedal zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4056,7 +4061,7 @@ "%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4065,49 +4070,49 @@ "Snímky=%d typ=%s veľkosť=%dx%d bpp=%d snímkov za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s žiadny\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ov) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentár: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Ukladám snímky %d ako %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Zálohovanie %s do %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Zálohujem" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "dáta boli zálohované..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovovanie %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Obnovovanie" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4120,17 +4125,17 @@ "Súbor %s je poškodený.\n" "LiVES ho nemohol obnoviť.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4138,7 +4143,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4148,40 +4153,40 @@ "Byly nájdené súbory z predchádzajúceho spustenia LiVES.\n" "Chcete sa pokúsit se o ich obnovenie ?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovujem súbory" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Obnovenie súborov ..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobraziť postihnuté _rozloženia" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "upozornenie" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Otvoriť umiestnenie" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Prehrávače zvuku nemôžu byť prepnuté počas prehrávania." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4193,7 +4198,7 @@ "LiVES nemohol vykonať túto operáciu kvôli nedostatku pamäte.\n" "Prosím skúste najskôr zatvoriť daľšie aplikácie.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4202,7 +4207,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zostávajúci čas je približne %u sek\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,14 +4216,14 @@ "\n" "%d/%d otvorených snímkov. Zostávajúci čas %u sek.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4227,7 +4232,7 @@ "\n" "%d otvorených snímkov.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4236,7 +4241,7 @@ "\n" "Zostávajúci čas: %d sek" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4247,7 +4252,7 @@ "Prepáčte, LiVES môže súčasne otvoriť %d súborov.\n" "Prosím zatvorte súbor a skúste to znova." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4266,7 +4271,7 @@ "\n" "Uistite sa prosím, že do tohoto adresára môžete zapisovať." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4276,7 +4281,7 @@ "Prosím nainštalujte 'sox'\n" "Alebo vyberte iný formát kódovania v Nástroje | Nastavenia | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4288,7 +4293,7 @@ "Tento formát sa nedá použiť s vybraným zvukovým kodekom.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavenia|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4296,7 +4301,7 @@ "Toto rozloženie obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nedá sa uložiť, musíte ich najskôr vykresliť do klipu.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4307,7 +4312,7 @@ "\n" "Vzhľadom na obmedzenia vo %s formáte\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4315,35 +4320,35 @@ "LiVES doporučuje nasledujúce nastavenia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", podpísané" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ". nepodpísané" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Použite hodnotenie zvuku %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastaviť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4351,35 +4356,35 @@ "\n" "Možno si budete priať:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "zmeniť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "vypnúť zvuk, pretože cieľový enkodér nemohol zakódovať zvuk\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "prevzorkovať zvuk na %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4393,7 +4398,7 @@ "Kliknite na `OK` pre pokračovanie, `Zrušiť` pre stornovanie.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4403,7 +4408,7 @@ "Zmeny použité do výberu nebudú trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4417,7 +4422,7 @@ "pamäte.\n" "Skúste nahrať len vybranú časť súboru." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4436,7 +4441,7 @@ "\n" "Vyberte Zrušiť pre ukončenie vkladania alebo OK pre pokračovanie." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4445,11 +4450,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Zobraziť klávesy" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4491,11 +4496,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pre výber stopy" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4517,11 +4522,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "História správy" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4529,7 +4534,7 @@ "Po upgrade/inštalácii, budete musieť poopraviť <prefix_dir> nastavenia ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4546,7 +4551,7 @@ "%s%s%s\n" "alebo zmeňte hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4556,11 +4561,11 @@ "\n" " (Názov súboru musí mať koncovku .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm alebo .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "zlyhalo (neznámy typ)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4572,7 +4577,7 @@ "Kliknite na OK pre odstránenie, alebo Zrušiť pre ponechanie.\n" "(Bez zostavy budú nepoužiteľné).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4585,7 +4590,7 @@ "Kliknitím na OK pridáte aktuálne klipy a rozloženia da existujúcej zostavy.\n" "Kliknutím na Zrušiť vyberiete nový názov.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4596,7 +4601,7 @@ "Snímky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4607,7 +4612,7 @@ "Zvuky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,7 +4631,7 @@ "a kliknutím na OK skúste znova.\n" "Inak kliknite na Zrušiť pre zrušenie načítavania súboru.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4641,7 +4646,7 @@ "%s\n" "Klip sa nedá načítať.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4649,7 +4654,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4662,13 +4667,13 @@ "Nedá sa spustiť jack. Prosím presvedčte sa či ho máte správne nainštalovaný\n" "a tiež či nie je zvuková karta používaná iným programom.\n" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4679,7 +4684,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4687,7 +4692,7 @@ "\n" "Môžete tiež reštartovať LiVES a vybrať iný audio prehrávač.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4702,7 +4707,7 @@ "Môžete zvýšiť hodnoty v Preferences/Multitrack.\n" "Odporúča sa zvýšiť aspoň o %d MB" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4715,7 +4720,7 @@ "Je doporučené ho odstrániť.\n" "Kliknite na OK pre odstránenie, Zrušiť pre ponechanie na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4723,7 +4728,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4735,7 +4740,7 @@ "Zvýšte veľkosť pamäte pre krok späť\n" "v Nastavenia/Multitrack/Pamäť späť\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4744,20 +4749,20 @@ "LiVES nemohol rezervovať dostatok pamäte pre zásobník viacstopého kroku " "späť.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "alebo vložte nižšiu hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Skúste opäť z editora klipov, skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4766,14 +4771,14 @@ "zvuk.\n" "Upravte nastavenie zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Súčasné nastavenie obsahuje zvuk, ale zvukové kanály nemôžu byť nastavené na " "nulu.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4783,7 +4788,7 @@ "\"jack\" alebo \"pulse audio\" prehrávačom.\n" "Môžete to nastaviť v Nástroje|Predvoľby|Prehrávanie." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4793,7 +4798,7 @@ "systému, alebo zo staršej verzie LiVES).\n" "Mám skúsiť opravu disku kópiou rozloženia?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4801,7 +4806,7 @@ "LiVES nebol schopný načítať rozloženie.\n" "Ospravedlňujeme sa.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4811,7 +4816,7 @@ "\n" "Zvukový pomer musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4823,7 +4828,7 @@ "a jeho zobrazenie môže trvať veľmi dlho.\n" "Ste si istí, že chcete zobraziť?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -4833,7 +4838,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať 'dvgrab' aby ste mohli používať túto funkciu.\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4842,19 +4847,19 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie video prehrávania k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie dekodéra k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nedá sa nastaviť pomer snímkov video rozšírenia\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4862,7 +4867,7 @@ "Po havárii, je vhodné použiť vyčistenie disku s\n" "Súbor|Čistenie disku\n" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4871,23 +4876,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "zrušené.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "dokončené.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v súbore. Zlyhanie.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,7 +4905,7 @@ "%s\n" "Prosím skontrolujte práva k súboru a skúste znova." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4918,7 @@ "%s\n" "Skontrolujte, či máte oprávnenia pre adresár a skúste znova." -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,7 +4929,7 @@ "%s nemôže dekódovať klipy s obrázkami typu %s.\n" "Prosím vyberte iný dekodér zo zoznamu.\n" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -4932,7 +4937,7 @@ "\n" "Táto karta je už používaná a nedá sa otvoriť viackrát.\n" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4947,20 +4952,20 @@ "- Skontrolujte, či zariadenie nie je používané iným programom.\n" "- Skontrolujte, či zariadenie skutočne existuje.\n" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4972,7 +4977,7 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4981,14 +4986,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4999,19 +5004,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5072,125 +5077,130 @@ "\n" "Neboli generované snímky.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Generátory" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "prechod" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Prechody" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "pomôcka" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Pomôcky" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "sádzač" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Sádzače" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "rozdeľovač" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Rozbočovače" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "konvertor" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "zvuk/video" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Zvuk/Video prevody" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "iba video" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "zvuk" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixovanie zvukov" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Zvukové efekty" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "Ovládač hlasitosti zvuku" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovládače hlasitosti zvuku" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Chyba: rozšírenie %s nemá weed_setup () funkciu.\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5199,27 +5209,27 @@ "Info: Nemožno nahrať rozšírenie %s\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Úspešne načítané %d Weed filtre\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť inštanciu %s, kód chyby %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nedá sa spustiť generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť generátor %s, chyba %d\n" @@ -5244,7 +5254,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "Zachovať _pomer strán" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Vybrať súbor" @@ -5285,11 +5295,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová veľkosť (pixely)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Šírka" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -5324,51 +5334,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Nastaviť ako štandardné" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Zavrieť okno" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Žiadne parametre" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Neplatný parameter" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Vybrať farbu" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Kliknite pre nastavenie farby" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Červená hodnota (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Zelená hodnota (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Modrá hodnota (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5377,17 +5387,17 @@ "\n" "Chyba rozšírenia: %s chyba s kódom %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : správa %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,17 +5412,17 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Aktualizácia prehrania rozšírenia videa predvolene v %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Načítavam video rozšírenie predvolene z %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5423,7 +5433,7 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5438,32 +5448,32 @@ " Nástroje|Preferences|Prehrávanie|Pokročilé rozšírenie prehrávania\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Načítavam video rozšírenie predvolene z %s..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixný počet snímkov pre rozšírenie.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_Farebný priestor" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5476,7 +5486,7 @@ "Zlyhalo otvorenie rozšírenia prehrávanie %s\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5485,7 +5495,7 @@ "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie videa.\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5500,14 +5510,14 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5516,7 +5526,7 @@ "*** Použitím %s rozšírenia pre fs prehrávanie, súhlasíte s použitím palety " "typu %d ( %s ).***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5529,7 +5539,7 @@ "%s%s%s\n" "alebo zmeňte hodnotu <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5538,11 +5548,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nedá sa zmeniť veľkosť, prosím nainštalujte imageMagic\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5555,7 +5565,7 @@ "Nepodarilo sa otvoriť rozšírenie dekodéra %s\n" "Chyba bola %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5570,16 +5580,16 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/neznámy" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Zlyhalo spustenie %s, nie je možné zmenit veľkosť prechodu.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavenia" @@ -6451,7 +6461,7 @@ "\n" "(Voľné miesto = %.2f GB)" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6468,7 +6478,7 @@ "\n" "Adresár nebude zmenený.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6486,7 +6496,7 @@ "\n" "Stlačením 'Zrušit' obnovíte predvolená nastavenie dočasného adresára." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6496,7 +6506,7 @@ "Nedá sa prepnúť prehrávač zvuku na jack - najprv musíte nainštalovať jack.\n" "Pozri http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6504,7 +6514,7 @@ "\n" "Prepnutie prehrávača zvuku vyžaduje reštart (jackd nesnie byť spustený)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6516,67 +6526,67 @@ "najskôr musíte nainštalovať pulse audio.\n" "Pozrite http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (vysoká kvalita; veľké súbory)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Predvoľby" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otvoriť výber súboru maximalizovaný" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Ukáž posledné súbory v ponuke Súbor" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Zastaviť šetrič obrazovky pri prehrávaní " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otvoriť hlavné okno maximalizované" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobraziť panel s nástrojmi ak je pozadie čisté" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Umožniť prepínanie klipov kolieskom myši" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Zmenšenie náhľadov, aby sa vošli do rozhrania" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Mód pri spustení:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _klipov" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Viacstopý mód" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Podpora Multi-head" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " sledovať počet rozhraní pre LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " sledovať počet pre prehrávanie" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6585,280 +6595,290 @@ "Hodnota 0 znamená využitie všetkých dostupných monitorov\n" "(pracuje iba s určitými rozšíreniami prehrávania)." -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Vynútiť jeden monitor" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Mód vynútenia jedného monitora" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Grafické" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Pri spustení viacstopého módu:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi ma k nastaveniu šírky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použiť nasledujúce hodnoty:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použi rovnaké _hodnoty pre vykresľovanie nového klipu" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Šírka " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zapnúť podporu audio stopy" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Zvuková stopa na video stopu" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Vrátiť veľkosť vyrovnávacej pamäte (MB) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončiť viacstopý mód po vykreslení" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automatické zálohovanie rozložení" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Každý" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Po kažej _zmene" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Viacstopé/Vykresliť" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Príkaz otvorenie videa " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Otvoriť/vykresliť kompresiu " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( nižšie = pomalšie, väčšie súbory; pre jpeg, vysoká kvalita )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Predvolený formát obrázku " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Skontrolujte Pomocníka/Riešenie problémov pre zistenie, ktoré formáty " "obrázkov sú podporované)" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Použite okamžité otvorenie pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Povoliť okamžité otvorenie niektorých typov súborov použitím rozšírení " "dekodéru" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Povoliť automatické deinterlacing pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Pri otvorení viac súborov, spájať obrazy do jedného klipu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Dekódovanie" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "Úroveň náhľadu pre prehrávanie videa - po zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhľadu" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Nízka - môže zvýšiť výkon na pomalších strojoch" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normálne - doporučené pre väčšinu používateľov" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Vysoká - môže zlepšiť kvalitu na veľmi rýchlych strojoch" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobraziť FPS štatistiku" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Rozšírenie" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Prevzorkovanie zvuku" + +#: src/preferences.c:2914 +#, fuzzy +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "_Prehrávač" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "Príkaz na _prehranie zvuku" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- vnútorné -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/adresa" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk nasleduje prepínanie _klipov" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ZVUK" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Prehrať" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Čo sa nahráva keď je stlačené 'r' " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "Zmena _snímku" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS zmeny" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time efekty" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip Prepínače" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Zvuk (vyžaduje jack alebo prehrávač zvuku pulse)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Nahrávanie" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Enkodér " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použite _antialiasing pri zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6866,60 +6886,69 @@ "Počet \"virtuálnych\" kláves realtime efektov. Je možné ich ovládať v okne " "realtime efektov, alebo cez sieť (OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "Počet _snímkov" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára video (predvolené) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Adresár pre ukladanie videa (predvolene) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára zvuku (predvolené) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Adresár s obrázkami (predvolene) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Záloha/obnovenie adresára (predvolene) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Dočasný adresár (neodstraňovať) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Predvolený adresár pre spustenie video klipov z" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie kódovaných klipov do" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Predvolený adresár pre nahrávanie a ukladanie zvuku" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie snímkov do" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Predvolený adresár pre zálohovanie/obnovu jednotlivých klipov" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES pracovný adresár." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6927,87 +6956,87 @@ "Upozorniť pri Vložení / Zlúčiť ak tempo snímkov v schránke nesúhlasí s " "tempom výberu" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Upozorniť pri otvorení ak _veľkosť súboru presiahne " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobraziť varovanie pred uložením zo_stavy" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Zobraziť varovanie ak nebol nájdený efekt vykresľovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobraziť varovanie ak bol vložený už existujúci názov zostavy." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ak je zostava nahraná, zobraziť varovanie ak chýbajú klipy v _rozložení" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozorniť ak klip použitý v rozložení má byť ukončený." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť odstránené." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť presunuté." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť zmenené." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak zvuk použitý v rozložení má byť odstránený." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť posunutý." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť zmenený." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozorniť pri opustení viacstopového módu, ak rozloženie nie je uložené." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a rozloženie zo " "zvukom je nahrané." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7015,113 +7044,113 @@ "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a vašim prehrávačom " "zvuku nie je \"jack\" alebo \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobraziť info správu po importovaní z firewire jednotky." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Zobraziť upozornenie ak nie je dostatok miesta pre zálohovanie multitracku." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synchronizácia (vyžaduje súbory midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Pri vkladaní/zlučovaní snímkov: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrýchliť/Spomaliť vkladanie" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Prevzorkovanie vkladania" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pauza xmms počas prehrávania zvuku" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD jednotka " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vybrať CD mechaniku" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7129,47 +7158,47 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Názov jack serveru kontrolujúceho prenos LiVES" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7177,109 +7206,109 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Názov jack servera pre zvuk" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vyberte joystick jednotku" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vybraž MIDI jednotku" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7290,17 +7319,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -7341,12 +7370,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Prevzorkovanie/Zmena veľkosti" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7356,162 +7385,162 @@ "\n" "Nový pomer musí byť väčší ako 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Prevzorkovanie zvuku" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebol schopný prevzorkovať zvuk tak, ako bolo požadované.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk bol prevzorkovaný do %d Hz, %d chanels, %d bit" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", malý-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", veľký-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.8f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Chyba preradenia !\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Prevzorkovať" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vložiť ticho" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavenia externého klipu" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Nepodpísané" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Malý endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Veľký endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Aktuálne" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Povovliť zvuk" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Kanály " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímok za sekundu " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrať maximálne: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " hodiny " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " minúty " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " sekundy " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Bez obmedzenia" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliknite na OK pre začatie nahrávania, alebo Zrušiť pre ukončenie." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Zmeniť rýchlosť prehrávania" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať video" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7528,7 +7557,7 @@ "Prosím, zadajte požadovanú rýchlosť prehrávania\n" "v _snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7545,15 +7574,15 @@ "Prosím vložte _prevzorkovanú hodnotu\n" "v snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "ALEBO zadajte požadovanú dĺžku klipu v _sekundách" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Zmeniť rovnako rýchlosť _zvuku" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7564,7 +7593,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7575,7 +7604,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7586,7 +7615,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7597,34 +7626,34 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Zmena rýchlosti" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Zmeniť rýchlosť prehrávania na %.3f snḿkov za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Zmena rýchlosti prehrávania na %.3f snímky za sekundu.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Prevzorkovanie videa" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Prevzorkovanie videa zo schránky" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Preradenie snímkov" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7634,20 +7663,20 @@ "\n" "LiVES nemôže preradiť snímky." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "chyba prevzorkovania..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7663,7 +7692,7 @@ "Ste si istý ?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7678,7 +7707,7 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7690,12 +7719,12 @@ "Kliknitím na OK uložíte rozloženie kláves ako predvolené\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Uložiť rozloženie kláves do %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7704,12 +7733,12 @@ "\n" "Aktualizovať súbor s rozložením kláves %s..." -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Uložiť real time efekt predvolene do %s..." -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7724,7 +7753,7 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7739,7 +7768,7 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7750,12 +7779,12 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Načítať predvolené hodnoty real time efektu z %s..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7770,17 +7799,17 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Nahrávánie predvolených rozmerov generátora z %s..." -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Nahrávánie predvoleného rozloženia kláves z %s..." -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7795,27 +7824,27 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Neplatná linka %d v %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Neplatný kľúč %d v %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Neplatný efekt %s v %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "Neplatný efekt %s v %s\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -7824,16 +7853,16 @@ "Táto verzia LiVES neumožňuje kombináciu generátorov/ne-generátorov na " "rovnakej klávese (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "Pre klávesu %d je priradených priveľa efektov.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "vyžaduje aktualizáciu.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7845,40 +7874,40 @@ "Niektoré efekty sa nedajú nájsť.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Bez popisu" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: Informácie pre %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Názov efektu: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Názov rozšírenia: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzia: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7892,65 +7921,65 @@ "rovnakej klávese.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES nemohol nájsť efekt %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: Zobrazenie efektu v reálnom čase" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Zachytenie kláves" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Aktívne klávesy" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "_Vyčistiť všetky efekty" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Informácia" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Nastaviť parametre" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Zmazať" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Názov efektu:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "_Uložiť ako predvolenú mapu kláves" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "_Nahrať predvolenú mapu kláves" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9312,19 +9341,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK server spustený\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na JACK server\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Spustený podsystém jack audio.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spustená čítačka jack audio.\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 23:30+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 13:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -45,68 +45,68 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "ఏదైనా" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "ఏదీ వద్దు" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,162 +213,167 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -379,14 +384,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -395,7 +400,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,7 +410,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +433,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -439,42 +444,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,86 +490,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -851,9 +856,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -870,7 +875,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -883,8 +888,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -896,7 +901,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -909,7 +914,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -949,7 +954,7 @@ msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "ఆడియో" @@ -981,7 +986,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_ఆధునిక" @@ -1217,7 +1222,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1416,26 +1421,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "ఫైలుని ఎంచుకోండి" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1445,7 +1450,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1455,7 +1460,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1465,13 +1470,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1484,33 +1489,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1518,92 +1523,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1612,31 +1617,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1644,7 +1649,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1653,86 +1658,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "చేర్చు" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "తొలగించుట" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "తొలగించబడుట" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1740,11 +1745,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1753,7 +1758,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1762,7 +1767,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1771,27 +1776,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1799,24 +1804,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1824,68 +1829,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1902,11 +1907,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1920,14 +1925,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1935,195 +1940,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "తిరిగి ప్రారంబించు" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2131,21 +2136,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2153,13 +2158,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2168,17 +2173,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2188,19 +2193,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2209,118 +2214,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2397,799 +2402,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_దస్త్రము" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_సరిచేయు" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "ఎంపికచేయి (_S)..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "ప్లే (_P)" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "ఆపు (_S)" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_నిండు తెర" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "నిశ్శబ్దమైన" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_పనిముట్లు" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "ఏదీకాదు(_N)" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_సహాయం" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_గురించి" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "వాల్యూమ్" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_ఖాళీ" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3369,15 +3374,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3387,25 +3392,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3538,12 +3543,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3552,16 +3557,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచితం" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3569,68 +3574,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3639,17 +3644,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3657,46 +3662,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3704,42 +3709,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3747,7 +3752,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3759,14 +3764,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3774,13 +3779,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3788,75 +3793,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3865,14 +3870,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3881,7 +3886,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3892,7 +3897,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3901,11 +3906,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3947,11 +3952,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3973,17 +3978,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3994,25 +3999,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4021,7 +4026,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4037,7 +4042,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4049,7 +4054,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4059,7 +4064,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4067,7 +4072,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4076,13 +4081,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4093,13 +4098,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4109,7 +4114,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4118,7 +4123,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4126,7 +4131,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4134,63 +4139,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4198,14 +4203,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4214,25 +4219,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4241,23 +4246,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4266,7 +4271,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,7 +4280,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,13 +4288,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4299,27 +4304,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4328,14 +4333,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4346,19 +4351,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4417,152 +4422,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "పర్యవసానము" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావములు" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "సౌలభ్యాలు" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4587,7 +4597,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4628,11 +4638,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4664,68 +4674,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "ఎరుపు" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "ఆకుపచ్చ" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "నీలం" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4735,17 +4745,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4753,7 +4763,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4763,32 +4773,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4797,14 +4807,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4814,21 +4824,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4837,7 +4847,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4846,11 +4856,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,7 +4869,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4869,16 +4879,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5642,7 +5652,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5653,7 +5663,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5665,20 +5675,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5686,743 +5696,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "సెకనులు" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "ప్లేబాక్" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "రికార్డింగ్" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "సంచయాలు" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6430,17 +6456,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6481,174 +6507,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "అన్ సైన్డు" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "ప్రస్తుత" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "కొత్త" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "అపరమితమైన" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6659,7 +6685,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6670,89 +6696,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6762,7 +6788,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6772,7 +6798,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6780,24 +6806,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6807,7 +6833,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6817,7 +6843,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6825,12 +6851,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6840,17 +6866,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6860,43 +6886,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6904,40 +6930,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "వర్ణన లేదు" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6946,65 +6972,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "శుభ్రముచేయి" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8295,19 +8321,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:35+0000\n" "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -43,7 +43,7 @@ "Teşekkür ederiz. Eğer LiVES yeniden başlatırsanız çalışmanızı kurtarmanız " "mümkündür.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ "Lütfen hata raporuna İşletim sistemi, dağıtım ve LiVES sürüm bilgilerini " "ekleyiniz (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ "ve daha fazla bilgi aşağıda gösterilmiştir:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -73,55 +73,55 @@ "birlikte çalıştırın.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Koruma ayarları.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırma" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Tüm çerçeveleri yeniden boyutlandır" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Herhangi" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Boş" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "tavsiye" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "Engelli!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Mevcut yerleşim düzeni**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Gerçek zaman efekt eklentileri yükleniyor" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio sunucusu başlıyor..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -132,95 +132,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Isteğe bağlı bağımlılıkları denetleme:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...bulundu..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite ... bulundu ..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...bulundu\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...BULUNAMADI\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...bulundu..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...bulundu..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse audio... algılandı..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse audio...ALGILANMADI..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...bulundu..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...bulundu..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...bulundu..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -231,17 +231,22 @@ "\n" "Pencere yöneticisi raporları olarak \"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Geçici dizin:% s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -251,15 +256,15 @@ "ses desteği olmadan derlenmiştir.\n" "Bir çok ses özelliği kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack desteği ile derlendi, iyi!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio desteğiyle derlendi, mükemmel!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -268,7 +273,7 @@ "LiVES'a Hoşgeldiniz version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -277,126 +282,126 @@ "\n" "Başlangıç yazım şekli: % s [opts] [dosyaadı [başlangıç zamanı] [kare]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "başlama_zamanı : Saniye cinsinden dosya ismi başlama zamanı\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "Çerçeveler: en çok sayıda çerçeve açmak için\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts olabilir:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Bu yardım metnini ve çıkışı gösterir\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Başlangıçta herhangi bir ayar yükleme\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : çökmesi durumunda zorla yükleme\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : çökmesi durumunda zorla yükle\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui :arayüzü gösterme\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Klip düzenleyici kipinde başlat\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : çok parçalı kipte başlatmak\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSC dinleyicisini başlatma\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Seçili audio oynatıcı ile başlat. <ap> mplayer olabilir." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "sox veya jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " veya sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -412,7 +417,7 @@ "%s/%s.\n" "(Belki değerini değiştirmeniz gerekir <prefix_dir> dosyanız ~/.lives )\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -422,7 +427,7 @@ "LiVES küçük dosyası /tmp e yazamadı.\n" "Lütfen yeniden deneyin ve / tmp yazma erişimi olduğundan emin olun.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -436,7 +441,7 @@ "Lütfen LiVES ı çalıştımadan önce paket ile birlikte\n" "gelen README dosyasını inceleyin.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -451,7 +456,7 @@ "\n" "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -468,7 +473,7 @@ "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol\n" "edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,7 +492,7 @@ "%s/.lives\n" "ve tekrar deneyin\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -505,7 +510,7 @@ "\n" "Teşekkür ederim.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -515,7 +520,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -525,7 +530,7 @@ "LiVES 'mplayer' ı bulamadı. Tüm işlevleri kullanabilmek için mplayer " "yükleyebilirsiniz.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -535,7 +540,7 @@ "LiVES convert' bulunamadı. Render efektlerini kullanabilmeniz için convert " "ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -545,7 +550,7 @@ "LiVES 'composite' bulunamadı. Birleştirme işlevlerini kullanabilmeniz için " "composite ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -555,7 +560,7 @@ "LiVES 'sox' 'bulamadı. Bazı ses özellikleri çalışmayabilir. 'sox' yüklemeniz " "gereklidir.\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -572,52 +577,52 @@ "Onlarsız kaydetmek mümkün değl.\n" " ~/.lives içinde <lib_dir> değerini değiştiriniz.\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Geçersiz ses çalar % s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d çerçeveler %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -625,35 +630,35 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -987,9 +992,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1006,7 +1011,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "video _önizleme için buraya tıklayın" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - İşleniyor..." @@ -1022,8 +1027,8 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Ayrıntıları göster" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Yeterli" @@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" @@ -1087,7 +1092,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eylemler" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -1120,7 +1125,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Tavsiye edilen ayarları kullan" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1289,7 +1294,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Sürücü" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" @@ -1589,26 +1594,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Dosya Seçin" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Bu dosya" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1618,7 +1623,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1628,7 +1633,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1646,7 +1651,7 @@ "\n" "Geçersiz proje dosyası.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1659,33 +1664,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Proje içeriye alınıyor" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s... Proje dışarıya aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Proje dışarıya çıkartılıyor" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası geri yükleniyor" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası olarak yedekle" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1693,92 +1698,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Ayar siliniyor..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Ayarları sil" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Geri alınıyor" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Çerçeve resimleri siliniyor" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Fazla çerçeveler siliniyor" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Yineleniyor" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Panoya kopyalanıyor" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Yapıştırılıyor" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1792,31 +1797,31 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1824,7 +1829,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1833,30 +1838,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Ekleniyor" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Zamanlar%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1866,49 +1871,49 @@ "Bu dosyayı kapatınca tüm çerçeveler silinecek.\n" "Emin misiniz ?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Çerçeveler siliniyor %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1918,7 +1923,7 @@ "\n" "Seçim kilitlendi.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1926,11 +1931,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Kayıt iptal edildi.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1943,7 +1948,7 @@ "'%s' eklenti raporu:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1952,7 +1957,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1961,27 +1966,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klip ayarlardan yükleniyor %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1989,24 +1994,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Disk alanı temizleniyor..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Disk alanı temizleniyor" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB disk alanı kazanıldı.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2017,12 +2022,12 @@ "Harici: %s\n" "Dahili: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2030,7 +2035,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,7 +2044,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2053,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,7 +2062,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2065,23 +2070,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2090,7 +2095,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2107,11 +2112,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2134,14 +2139,14 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Ana Sayfa: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2149,170 +2154,170 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Yeni ses: %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d çerçeve yeterli !\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Ses dosyasını seçin" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Parça seçilmesi" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Pencere Kapat" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2322,27 +2327,27 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Durdur" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2350,21 +2355,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2372,7 +2377,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2380,7 +2385,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2389,17 +2394,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,19 +2414,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2430,118 +2435,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ses Dosyası Ekleme..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2618,800 +2623,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Birleştirme yapıldı.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "_Firewire aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "_TV aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Klibi farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Seçimii farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "Bu klibi _kapat" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Klip _Yedeği .lv1 i Farklı Kaydet..." -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1 den klibi _geri yükle..." -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Sesli Kodla/Yükle/Yedek" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Çok parçalı kip" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "Seçimi _kopyala" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Seçimi ke_s" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "Panodan _ekle..." -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Seçimi sil" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "_Seç..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Tüm çerçeveleri seç" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Son _efektii seç" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Seçimi Tersine Çevir" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "Tümünü _Oynat" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Seçim O_ynat" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Çerçeve saymayı _göster" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "Altyazıları Göster" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Geçerli seçime efektleri uygula" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Özel Efektler" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Yardımcılar" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Özel _Yardımcılar" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Özel _Üreteçler" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "redener efekt eklentisi yükleniyor" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Ses" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Klip için _Yeni Ses Yükle..." -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD Parçası Yükle..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD'yi Çıkart" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Dış Kaynaklı Ses kaydı" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "Yeni _Klip e..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "_Seçime" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "Ses _Çıkart..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Seçili Sesi Çıkart..." -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Tüm sesleri çıkart" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "Sesi _sil" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Seçilmiş Sesi sil" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Tüm sesi sil" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Müzik Çalın...." -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Rastgele Müzik" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip Bilgisini _Göster" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Dosya Açıklamalarını Düzenle_/Göster" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Proje (.lv2) _dışarı çıkartılıyor..." -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Gerçek Zamanlı _Efekt Haritası" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Gerçek zamanlı efektler için ctrl-sayı tuşları atama." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Gerçek zamanlı efekt ön tanımları ayarla" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/denetim kolu arayüz" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _Tuşlarını Göster" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Oynatmayı durdur (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Seçimi oynat (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Ses düzeyi (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Dolu arkaplan (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Yavaş oynat (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hızlı oynat (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "İleri gitme (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip bilgisini göster (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "İlk Kare" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Son Çerçeve" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Başlatılıyor ...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Kayıt durdurmak için 'q' tuşuna bas. OYNATMA PENCERESİNİ KAPATMAYIN ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Önizleme için çerçeve sayısı" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Çerçeve sayısı özgür seçim" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "_Başlat" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Son" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "_İşaretçi" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Seçimi oynat" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Döngüyü Aç/Kapat" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "_Kaydı başlat" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "_Kaydı durdur" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_Kayıt Performansı" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Gizle" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Göster" @@ -3591,15 +3596,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Sağ Ses [%.2f sn]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3614,25 +3619,25 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- Seçim ------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sn ] ----------Seçim---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " çerçeve ] ----------" @@ -3650,7 +3655,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " sessiz" @@ -3775,12 +3780,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Kayıt performansı ..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Ortalama FPS %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3789,16 +3794,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Adsız Belge%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,12 +3815,12 @@ "fps \n" "Ön tanımlılar Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3824,7 +3829,7 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d *bpp=Gri tonlama* fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3833,49 +3838,49 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Yorum: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Yedekleniyor" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Yeniden Yükleniyor %s..." -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Yeniden Yükleniyor" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3884,17 +3889,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3905,7 +3910,7 @@ "KAYIT DONDURULDU ÇÜNKÜ BOŞ DİSK ALANI DÜŞÜK %ld GB !\n" "Tercihler menüsünden kayıt durdurma seviyesi ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3915,39 +3920,39 @@ "LiVES ın bir önceki çalışmasından dosyalar bulundu.\n" "Onları kurtarmak için istiyor musunuz?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Dosyalar kurtarılıyor" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Dosyalar kurtarılıyor..." -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Etkilenen _yerleşim düzenini göster" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Uyarı !" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "uyarı" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3959,21 +3964,21 @@ "LiVES Bu işlemi yetersiz hafıza nedeniyle gerçekleştiremedi.\n" "Lütfen önce diğer bazı uygulamaları kapatarak deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3982,7 +3987,7 @@ "\n" "%d/%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3991,7 +3996,7 @@ "\n" "%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4000,7 +4005,7 @@ "\n" "Kalan süre:% d saniye" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4011,7 +4016,7 @@ "Üzgünüz, LiVES bir seferde sadece d% dosya açabilirsiniz \n" "Lütfen bir dosyayı kapatın ve yeniden deneyin." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ "\n" "Lütfen bu dizine yazabilir olduğuna emin olun." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4041,7 +4046,7 @@ "veya Araçlar | Tercihler | Kodlayıcı menüsünden başka kodlama biçimini " "ayarlayın.\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4049,13 +4054,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,75 +4068,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", Imzalandı" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", imzasız" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu ayarla\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES gerekli:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4140,14 +4145,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4156,7 +4161,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4167,7 +4172,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4176,11 +4181,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Kısayol Tuşları Göster" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4222,11 +4227,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Çoklu parça kip tuşları" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4248,17 +4253,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Mesaj geçmişi" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,7 +4274,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4279,18 +4284,18 @@ "\n" " (Dosya adları ile sona ermelidir .mp3,. .ogg, .wav,. .mod, .xm veya .it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "başarısız (Bilinmeyen tip)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4299,7 +4304,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4307,7 +4312,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4315,7 +4320,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4327,7 +4332,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4337,7 +4342,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4345,7 +4350,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4354,13 +4359,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,13 +4376,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4387,7 +4392,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4396,7 +4401,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4404,7 +4409,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4412,63 +4417,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4476,14 +4481,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4492,25 +4497,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4519,23 +4524,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "iptal edildi.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Başarısız . dosyada hata\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,7 +4549,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,7 +4558,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4561,13 +4566,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4577,27 +4582,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4606,14 +4611,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4624,19 +4629,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4695,125 +4700,130 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "üretici" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "geçiş" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Geçişler" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Efektler" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Yardımcı Araçlar" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "ayrac" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "dönüştürücü" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "dönüştürücüler" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "ses / video" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Ses/Video geçişleri" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "sadece video" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "ses" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Ses Mikserleri" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Ses Efekti" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ses Seviye Kontrolleri" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -4822,27 +4832,27 @@ "Bilgi: %s eklentisi yüklenemiyor\n" "Hata:% s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "%d Weed filtresi başarıyla yüklendi\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "%s üretci başlayamıyor\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "%s üretici başlatılamadı\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4867,7 +4877,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: Dosya Seç" @@ -4908,11 +4918,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Yeni boyut (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Genişlik" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Yükseklik" @@ -4944,68 +4954,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "Öntanımlı olarak ata" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Parametre yok" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Geçersiz parametre" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Renk Seçimi" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Renk atamak için tıklayın" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Kırmızı değeri (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Yeşil değeri (0 - 255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Mavi değeri (0 - 255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : %s mesajı oldu\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "%s mesajı eklenti zaman aşımına uğradı\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,17 +5025,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "ön tanımlı %s adresten video oynatma eklentisi yükleniyor ..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5036,7 +5046,7 @@ "%s\n" "Hata kodu %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5046,32 +5056,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "ön tanımlı %s adresten video oynatma eklentisi yükleniyor ..." -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "eklenti için çerçeve hızı düzeltildi.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,14 +5090,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5097,21 +5107,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5120,7 +5130,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5129,11 +5139,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Yeniden boyutlandırılamadı, lütfen imageMagick yükleyin.\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5142,7 +5152,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5152,16 +5162,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/bilinmeyen" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s gelişmiş ayarlar" @@ -5930,7 +5940,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5941,7 +5951,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5953,20 +5963,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5974,743 +5984,761 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Tercihler" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Genişlik " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Yükseklik " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Hiçbir Zaman" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Varsayılan görüntü formatı " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Eklenti" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "Sağ ses" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "VİDEO" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "SES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Oynat" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "_Çerçeve değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Ses çözücüsü" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr " Açılacak kare sayısı" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video kaydetme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Ses yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Resim dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES çalışma dizini." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "CD aygıtı " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CD aygıtı seçin" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6718,17 +6746,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6769,174 +6797,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Örnek tekrar" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Kanallar " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "İşaretsiz" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Güncel" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Kanallar " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Kanallar " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " saat " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " dakika " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " saniye " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6947,7 +6975,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6958,89 +6986,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tür: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7050,7 +7078,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7060,7 +7088,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7068,24 +7096,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7095,7 +7123,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7105,7 +7133,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7113,12 +7141,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7128,17 +7156,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7148,43 +7176,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7192,40 +7220,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Açıklama Yok" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Efekt ismi: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Eklenti adı: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Yayıncı: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Sürüm: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Açıklama: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7234,65 +7262,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Efekt adı:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8582,19 +8610,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,18 +8,18 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 16:02+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 22:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12395)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "All translators should read the LiVES translation notes at\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "group_id=64341&atid=507139\n" "Дякуємо. Відновити дані можна буде після перезапуску LiVES.\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "Будь ласка, у повідомленнях про помилки у програмі вказуйте назву вашої " "операційної системи, дистрибутива та номер версії LiVES (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "а також дані, наведені нижче:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -77,55 +77,55 @@ "зібрати більше даних.\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "Збереження набору.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Змінити розміри всіх кадрів" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Будь-який" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Жодного" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "найліпший" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "вимкнено!" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**Поточне компонування**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів реального часу…" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack…" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск сервера передавання даних jack…" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Встановлення з’єднання з сервером передавання даних jack…" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -143,95 +143,95 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера PulseAudio…" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Пошук додаткових залежностей:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert…виявлено…" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite…виявлено…" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox…виявлено\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox…НЕ ВИЯВЛЕНО\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...виявлено..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ВИЯВЛЕНО..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd…виявлено…" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio…виявлено…" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python…виявлено…" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab…виявлено…" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo…виявлено…" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,17 +242,22 @@ "\n" "Інструмент керування вікнами — «%s»; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Каталог тимчасових файлів — %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -262,15 +267,15 @@ "jack або PulseAudio.\n" "Ви не зможете скористатися багатьма можливостями з обробки звуку.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою jack, добре!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою PulseAudio, чудово!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -279,7 +284,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -289,75 +294,75 @@ "Синтаксис команди запуску: %s [параметри] [назва файла [початок_за_часом] " "[кількість кадрів]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "де «назва файла» — назва файла мультимедійних даних або резервної копії.\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" "початок_за_часом: початок за часом у файлі з вказаною назвою у секундах\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "кількість кадрів: максимальна кількість кадрів, які слід відкрити\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "параметри можуть бути такими:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показати текст цієї довідки і завершити роботу\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <назва_набору> : автоматично завантажити набір кліпів з вказаною " "назвою\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не завантажувати жодного набору після запуску\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" "-norecover : не завантажувати відновлені дані під час перезапуску " "після аварії\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : завантажити відновлені дані під час перезапуску після " "аварії\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "-nothreaddialog : уникати створення ланцюжків діалогових вікон\n" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : не показувати графічного інтерфейсу\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : не показувати вікна вітання\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : не показувати вікна відтворення\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запустити у режимі редактора кліпів\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запустити у режимі роботи з декількома доріжками\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -365,32 +370,32 @@ "-fxmodesmax <n> : надати змогу використовувати <n> режимів на клавішу " "ефекту (мінімальне значення — 1, типове — 8)\n" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "-oscstart <порт> : запустити програму очікування на дані OSC на вказаному " "порті UDP\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускати програми очікування на дані OSC\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запустити з вказаним програвачем звукових даних. " "Програвачем <ap> може бути, наприклад, mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox або jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -401,32 +406,35 @@ "запуск сервера передавання даних jack, 8 = призупинка відтворення звуку, " "якщо призупинено відтворення відео, 16 = запуск звукового сервера jack] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " або sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <назва карти> : автоматично завантажити карту пристроїв\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" +"-vppdefaults <файл> : завантажити типові параметри додатка " +"відтворення відео з <файл>-а (Зауваження: встановлюються лише параметри, а " +"не тип додатка)\n" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,7 +452,7 @@ "(Можливо, вам доведеться змінити значення параметра <prefix_dir> у вашому " "файлі ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -455,7 +463,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що маєте права доступу на запис до /tmp і " "повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -470,7 +478,7 @@ "Будь ласка, ознайомтеся з файлом README, який постачається\n" "разом з цим пакунком, перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,7 +493,7 @@ "\n" "Будь ласка, перевірте права доступу до файла і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -502,7 +510,7 @@ "Будь ласка, перевірте права доступу на цей файл і каталог,\n" "а потім повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -521,7 +529,7 @@ "%s/.lives\n" "і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -539,7 +547,7 @@ "\n" "Дякуємо.\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -550,7 +558,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -560,7 +568,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програму «mplayer». Вам варто встановити mplayer, " "щоб скористатися усіма можливостями LiVES.\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -570,7 +578,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програми «convert». Якщо ви маєте намір " "користуватися ефектами показу, вам слід встановити convert і image-magick.\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -581,7 +589,7 @@ "користуватися функціональними можливостями об’єднання, вам слід встановити " "composite і image-magick.\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -592,7 +600,7 @@ "програму, програма не зможе виконувати деякі з функцій обробки звуку. Вам " "слід встановити «sox».\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -609,52 +617,52 @@ "Без цих додатків ви не зможете скористатися пунктом «Зберегти».\n" "Можливо, вам слід змінити значення параметра <lib_dir> у ~/.lives\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Помилковий аудіопрогравач %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадрів ??? бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -662,35 +670,35 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -1045,9 +1053,9 @@ "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -1066,7 +1074,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути відео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обробка…" @@ -1084,8 +1092,8 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1097,7 +1105,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показати подробиці" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "_Досить" @@ -1109,7 +1117,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" @@ -1149,7 +1157,7 @@ msgid "Events" msgstr "Події" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1182,7 +1190,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Використати _рекомендовані параметри" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1355,7 +1363,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" @@ -1444,7 +1452,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" @@ -1667,20 +1675,20 @@ "LiVES було виявлено багатодоріжкове компонування з попереднього сеансу.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала його відновити?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Зберігання набору %s…" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Вибрати файл" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "Поточний файл" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1688,7 +1696,7 @@ ",\n" " - разом з поточним компонуванням - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1703,7 +1711,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1718,7 +1726,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1733,7 +1741,7 @@ "\n" "Закрити попри це?" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1741,7 +1749,7 @@ "\n" "Некоректний файл проекту.\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1764,33 +1772,33 @@ "нову назву або відкинути набір.\n" "Після завершення цих дій ви зможете імпортувати новий проект.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Імпортування проекту %s як набору %s…" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "Імпортування проекту" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Експортування проекту %s…" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "Експортування проекту" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Відновити файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Створити резервну копію у файлі .lv1" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1802,86 +1810,86 @@ "Набір буде вилучено з диска.\n" "Ви справді цього бажаєте?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "Вилучення набору…" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "Вилучення набору" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "Відновлення звуку…" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "Спорожнення зображень кадрів" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Вилучення зайвих кадрів" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "Поточна тривалість відео — %d кадрів на швидкості %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Вміст буфера обміну даних було розбито на %d кадрів.\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "Повторення" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Отримання кадрів з кліпу" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копіювання до буфера" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Вставлення %d кадрів до нового кліпу %s…" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "…додано звукові дані…" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1891,7 +1899,7 @@ "Будь ласка, встановіть програму «convert» з пакунка Imagemagick, а потім " "перезапустіть LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1905,7 +1913,7 @@ "Спробуйте позначити всі кадри, а потім скористайтеся пунктом \n" "«Обрізати/Доповнити звукову доріжку» з меню «Звук»." -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1914,7 +1922,7 @@ "дискретизації.\n" "Будь ласка, встановіть «sox», а потім повторіть спробу." -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1925,7 +1933,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1936,11 +1944,11 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторна дискретизація звукових даних буфера" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1952,7 +1960,7 @@ "LiVES не вдалося змінити частоту дискретизації звукових даних у буфері. \n" "Звукові дані у буфері вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1966,30 +1974,30 @@ "Бажаєте продовжувати процедуру вставлення \n" "на основі незмінених звукових даних?\n" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Вставка %d%s кадрів з буфера обміну даними…" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "Вставлення" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d копій даних з буфера%s…" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадрів з буфера обміну даними%s…" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1999,7 +2007,7 @@ "Вилучення всіх кадрів призведе до закриття цього файла.\n" "Чи впевнені ви у своїх діях?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2010,8 +2018,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2022,7 +2030,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2032,7 +2040,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2043,20 +2051,20 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Вилучення кадрів від %d до %d%s…" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Вилучення" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -2066,7 +2074,7 @@ "\n" "Позначення заблоковано.\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2078,11 +2086,11 @@ "(Щоб скасувати запис, натисніть клавішу «r» або скористайтеся пунктом меню " "«Відтворення|Виконати запис» ще раз перед початком запису.)\n" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запис скасовано.\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2095,7 +2103,7 @@ "Повідомлення додатка «%s»:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2108,7 +2116,7 @@ "У додатку %s не вдалося виявити методу «init».\n" "Ймовірно, файли додатка пошкоджено або встановлено неналежним чином." -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2121,27 +2129,27 @@ "\n" "Будь ласка, натисніть «Скасувати», якщо це суперечить вашим планам.\n" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Зберігання набору %s" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Завантаження кліпів з набору %s" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "З набору не було відновлено жодного кліпу (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d кліпів було відновлено з набору (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2153,24 +2161,24 @@ "запущено жодної іншої копії LiVES.\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб продовжити виконання дії.\n" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Спорожнення простору на диску…" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "Спорожнення місця на диску" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "На диску було спорожнено %d МБ простору.\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2181,12 +2189,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2194,7 +2202,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2203,7 +2211,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2212,7 +2220,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2221,7 +2229,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2229,23 +2237,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2254,7 +2262,7 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2283,12 +2291,12 @@ "Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:4593 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks.c:4609 +#, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2300,18 +2308,18 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -"LiVES версії %s\n" -"(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +"LiVES, версія %s\n" +"© G. Finch (salsaman), %s\n" "\n" "Випущено за умов дотримання GPL 3 або пізнішої версії (http://www.gnu.org/" "licenses/gpl.txt)\n" -"LiVES розповсюджується без ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ\n" +"LiVES розповсюджується БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ\n" "\n" -"Зв’язатися з автором можна за такою адресою:\n" +"Зв’язатися з автором можна за адресою:\n" "salsaman@xs4all.nl\n" -"Домашня сторінка проекту: http://lives.sourceforge.net" +"Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2321,7 +2329,7 @@ "\n" "Вам слід встановити mplayer, щоб мати змогу переглянути цей файл.\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2334,170 +2342,170 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Нові звукові дані: %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "Достатньо %d кадрів!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "Вибір звукового файла" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "Вибір доріжок" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "Закрити в_ікно" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2507,27 +2515,27 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2539,22 +2547,22 @@ "(натисніть «Залишити», щоб зупинитися на поточному стані)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2567,7 +2575,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2575,7 +2583,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2590,11 +2598,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2602,7 +2610,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2618,19 +2626,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2644,81 +2652,81 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "Долучити звуковий файл…" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2728,37 +2736,37 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2839,548 +2847,548 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Об’єднання завершено.\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "_Додати інтерактивне джерело…" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Додати інтера_ктивний пристрій Unicap" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Додати потік даних з п_ристрою firewire" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "Додати потік телевізійних даних" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "За_кодувати кліп як…" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Закодувати _позначене як…" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Закрити цей кліп" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Створити _резервну копію кліпу як .lv1…" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Ві_дновити кліп з .lv1…" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодування/Завантаження/Резервне копіювання з_і звуком" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "З_міни" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копіювати позначене" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ви_різати позначене" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "В_ставити з буфера обміну…" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставити як _новий" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Об’єднати вміст буфера з позначеним…" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "Ви_лучити позначене" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Розділити _відео і звук" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "По_значити…" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "Позна_чити всі кадри" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Лише перший кадр" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "Лише _останній кадр" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Позначити від п_ершого кадру" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Позначити від _останнього кадру" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Позначити останню вставку/о_б’єднання" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Позначити ділянку останнього _ефекту" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "І_нвертувати позначення" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "_Відтворити все" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ві_дтворити позначене" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "Спо_рожнити тло" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Ре_жим «прилипання» окремих вікон" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "По_казати лічильник кадрів" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "Показати субтитри" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Ефекти застосовують до поточного позначеного фрагмента." -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Нетипові ефекти" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Інструменти застосовують до цілих кліпів." -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Обернути порядок у буфері обміну даних" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "З_мінити швидкість відтворення або збереження…" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Змінити частоту кадрів відео…" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "_Допоміжні програми" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Нетипові _допоміжні програми" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "Нетипові і_нструменти створення" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів показу…" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "_Звук" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Завантажити _новий звук для кліпу…" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Завантажити _композицію з КД…" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "Ви_штовхнути лоток КД" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Записати з_овнішній звук…" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "до нового _кліпу…" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "до _позначеного" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Поступове на_ростання гучності…" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Поступове змен_шення гучності…" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Експортувати звук…" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Експортувати поз_начений звук…" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Експорт_увати весь звук…" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "Д_олучити звук…" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Обрізати/Доповнити звукову доріжку…" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку до _позначеного" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку від початку до позиції _відтворення" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "В_илучити звук…" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Вилучити _позначений звук" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Вилучити в_есь звук" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Вставити _тишу у позначене" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "Змінити _частоту звуку…" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Відтворити _музику за допомогою xmms…" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Випадковий звуковий суп_ровід з xmms…" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Зупинити ві_дтворення у xmms" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "І_нформація" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Показати _відомості щодо кліпу" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Переглянути або _змінити коментарі у файлі" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "П_ерейменувати поточний кліп у меню…" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "Д_одаткові" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_Ефекти/Інструменти/Допоміжні програми RFX" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Створити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "К_опіювати скрипт RFX до тестових…" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Змінити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Пере_йментувати тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Вилучити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "Підн_яти тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач у списку…" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Імпортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "Е_кспортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Ви_лучити нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Перез_ібрати всі додатки RFX" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Отримати потік даних LiVES з…" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Надіслати потік даних LiVES до…" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Відкрити по_тік yuv4mpeg на %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Імпортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Е_кспортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "Ві-д_жей" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Відображення _ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Пов’язати ефекти реального часу з комбінаціями клавіш ctrl-цифра." -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Встановити _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Встановити типові значення параметрів ефектів реального часу." -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Зберегти _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3388,142 +3396,142 @@ "Зберегти типові параметри ефектів реального часу, щоб програма завантажувала " "їх кожного разу, коли ви користуєтеся LiVES." -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "С_кинути всі швидкості та позиції відтворення" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Перевести всі позиції відтворення на перший кадр та відновити початкові " "значення частоти кадрів відтворення." -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_Інтерфейс MIDI/джойстика" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_Навчання MIDI/джойстика…" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "З_берегти карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Завантажити карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Показати _клавіші ві-джея" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "За_бавки" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Жодних" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Шалені кадри" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Зупинити відтворення (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "Відтворити позначене (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Гучність звуку (1.00)" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Показати тло (b)" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Уповільнити відтворення (ctrl-вниз)" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Пришвидшити відтворення (ctrl-вгору)" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Повернутися назад (ctrl-ліворуч)" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Перейти вперед (ctrl-праворуч)" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Показати відомості щодо кліпу (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Приховати цю панель інструментів" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3532,113 +3540,113 @@ "швидкодії, натискання «q» призведе до закриття вікна." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Швидкість відтворення відео (у кадрах на секунду) " -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "Змінювати швидкість відео" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "Перший кадр" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "Останній кадр" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Перший позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Останній позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "Запуск...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Натисніть «q», щоб зупинити запис. НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО ВІДТВОРЕННЯ! " -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "Кількість кадрів для перегляду" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "Виві_льнити" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Довільний вибір номера кадру" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "П_очаток" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з початковим кадром" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_Кінець" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з кінцевим кадром" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "В_казівник" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з позначкою позиції відтворення" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "Відтворити позначене" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "Вмикання/Вимикання циклу" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "Почати _запис" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "Зупинити _запис" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "_Виконати запис" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "Приховати вікно відтворення" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "Показати вікно відтворення" @@ -3855,15 +3863,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Правий канал звуку [%.2f с]" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES не може перемикатися на mplayer під час завантаження кліпів." -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Спорожнення кліпу" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3878,25 +3886,25 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Позначене------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " с ] ----------Позначене---------- [ " -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " кадрів ] ----------" @@ -3914,7 +3922,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Відкриття %s час початку — %.2f с, %d кадрів" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " без звуку" @@ -4059,12 +4067,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "Виконання запису…" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Середня частота кадрів — %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -4079,16 +4087,16 @@ "кадрів»\n" "і змінити розміри всіх кадрів до поточного значення.\n" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Без_назви%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4101,14 +4109,14 @@ "Типову частоту кадрів можна встановити за допомогою пункту меню «Інструменти " "| Параметри | Інше».\n" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення було скориговано до значення %.3f кадрів на секунду, " "щоб зберегти відповідність з звуковими даними.\n" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4118,7 +4126,7 @@ "%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4127,49 +4135,49 @@ "Кадрів=%d тип=%s розмір=%dx%d глибина кольорів=%d частота кадрів=%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s немає\n" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Коментар: %s\n" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Збереження кадру %d як %s..." -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Створення резервної копії %s на %s" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "Створення резервної копії" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "було створено резервну копію записаних даних…" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Відновлення %s…" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "Відновлення" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4182,17 +4190,17 @@ "Дані у файлі %s пошкоджено.\n" "LiVES не вдалося відновити їх.\n" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4205,7 +4213,7 @@ "Параметри призупинки запису можна встановити за допомогою діалогового вікна " "«Параметри».\n" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4215,39 +4223,39 @@ "Було знайдено файли від попереднього запуску LiVES.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала їх відновити?\n" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "Відновлення файлів" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "Відновлення файлів…" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Показати _компонування, які буде змінено" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Попередження!" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES — Запитання" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "запитання" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Перемикання програвачів під час відтворення неможливе." -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4259,7 +4267,7 @@ "LiVES не вдалося виконати цю дію через недостатній об’єм пам’яті.\n" "Будь ласка, спробуйте завершити роботу сторонніх програм.\n" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4276,7 @@ "\n" "Завершено на %d%%. Залишилося %u секунд\n" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4277,7 +4285,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів. Зачекайте ще %u с.\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,7 +4294,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4295,7 +4303,7 @@ "\n" "відкрито %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,7 +4312,7 @@ "\n" "Залишилося часу: %d с" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4315,7 +4323,7 @@ "Вибачте, LiVES не може одночасно відкривати більше %d файлів.\n" "Будь ласка, закрийте один з файлів і повторіть вашу спробу." -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4334,7 +4342,7 @@ "\n" "Будь ласка, переконайтеся, що ви можете здійснювати запис до цього каталогу." -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4345,7 +4353,7 @@ "або перемкніть формат кодування за допомогою пункту «Інструменти | Параметри " "| Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4359,7 +4367,7 @@ "Будь ласка, змініть кодек для звукових даних за допомогою меню «Інструменти|" "Параметри|Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4368,7 +4376,7 @@ "Зберегти таке компонування неможливо, спочатку вам слід виконати обробку " "кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,7 +4387,7 @@ "\n" "Через обмеження формату %s\n" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4387,35 +4395,35 @@ "LiVES рекомендує вам такі параметри:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Використовувати частоту дискретизації звуку %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Встановлення розмірів відео %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4423,37 +4431,37 @@ "\n" "Ймовірні варіанти дій:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "зміна розмірів відео до %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "вимкнення звуку через те, що інструмент кодування не може закодувати звукові " "дані\n" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES має:\n" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "зміна дискретизації звуку до %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4468,7 +4476,7 @@ "дії.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4478,7 +4486,7 @@ "Зміни внесені до позначеної ділянки не будуть остаточними.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4492,7 +4500,7 @@ "пам’яті.\n" "Спробуйте зберегти запис лише частини файла." -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4512,7 +4520,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб скасувати вставлення або кнопку «Гаразд», " "щоб виконати коригування." -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4526,11 +4534,11 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», якщо повністю усвідомлюєте наслідки ваших дій. " "Якщо це не так, натисніть кнопку «Скасувати»." -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення показу" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4613,11 +4621,11 @@ "d подвоїти розміри\n" "g циклічне відтворення з відбиттям\n" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення режиму декількох доріжок" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4661,11 +4669,11 @@ "\n" "Інші комбінації клавіш наведено в меню.\n" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "Журнал повідомлень" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4673,7 +4681,7 @@ "Після оновлення або встановлення, ймовірно, вам слід виправити значення " "параметра <prefix_dir> у вашому файлі ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4690,7 +4698,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення змінної <lib_dir> у файлі ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4701,11 +4709,11 @@ " (Програма може працювати з даними у файлах .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm або ." "it)" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "невдало (невідомий тип)\n" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -4715,7 +4723,7 @@ "Бажаєте вилучити файли компонування, пов’язані з цим набором кліпів?\n" "(Цими файлами не можна буде скористатися без самого набору).\n" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4729,7 +4737,7 @@ "існуючого набору.\n" "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб ввести нову назву.\n" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4741,7 +4749,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4754,7 +4762,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4774,7 +4782,7 @@ "Якщо файл втрачено, натисніть кнопку «Скасувати», щоб пропустити його " "завантаження.\n" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4789,7 +4797,7 @@ "%s\n" "Отже, кліп не вдалося завантажити.\n" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4803,7 +4811,7 @@ "Крім того, у вікні «Налаштування» ви можете вибрати інший звуковий\n" "програвач.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4817,7 +4825,7 @@ "сторонньою програмою.\n" "Автоматичний запуск jack буде вимкнено.\n" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -4826,7 +4834,7 @@ "Не вдалося встановити з’єднання з сервером jack. jack слід запустити до " "запуску LiVES\n" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4843,7 +4851,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4852,7 +4860,7 @@ "Крім того, ви можете перезапустити LiVES і вказати інший програвач звукових " "даних.\n" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,7 +4875,7 @@ "Збільшити відповідне значення можна у вікні Параметри->Доріжки/Обробка.\n" "Рекомендуємо збільшити значення принаймні до %d МБ" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4889,7 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб вилучити компонування, або\n" "кнопку «Скасувати, щоб залишити компонування на диску.\n" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4895,7 +4903,7 @@ "буфера скасування дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4907,7 +4915,7 @@ "Ймовірно, вам слід збільшити об’єм буфера дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4916,21 +4924,21 @@ "LiVES не вдалося зарезервувати достатньо пам’яті для буфера скасування " "багатодоріжкового режиму.\n" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "або введіть менше значення.\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Спробуйте повторити дію з редактора кліпів, спробуйте завершити роботу " "сторонніх програм,\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Спробуйте завершити роботу сторонніх програм\n" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4940,14 +4948,14 @@ "Вам слід скоригувати параметри звукових даних за допомогою меню " "«Інструменти».\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "У поточному компонуванні є звукові дані, отже не можна встановлювати нульову " "кількість каналів звуку.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4958,7 +4966,7 @@ "Змінити програвач можна за допомогою вкладки Інструменти|Параметри|" "Відтворення." -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4968,7 +4976,7 @@ "іншої системи або зі старішої версії LiVES).\n" "Спробувати виправити копію компонування на диску?\n" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4976,7 +4984,7 @@ "LiVES не вдалося завантажити компонування.\n" "Вибачте.\n" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" @@ -4986,7 +4994,7 @@ "\n" "Значення частоти звукових даних має бути більшим за 0.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4998,7 +5006,7 @@ "його показ може тривати досить довго.\n" "Ви справді бажаєте його переглянути?\n" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" @@ -5008,7 +5016,7 @@ "\n" "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити програму «dvgrab».\n" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -5023,19 +5031,19 @@ "Вам варто вибрати один з цих серверів на вкладці «Інструменти/Параметри/" "Відтворення».\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку відтворення відео не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку декодування не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Не вдалося встановити частоту кадрів додатка роботи з відео\n" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5044,7 +5052,7 @@ "допомогою пункту меню\n" "«Файл|Спорожнити місце на диску»\n" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5057,23 +5065,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "скасовано.\n" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "помилка у файлі. Виконання перервано.\n" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5086,7 +5094,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до теки і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5099,7 +5107,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до каталогу і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5110,7 +5118,7 @@ "%s не придатний для кодування кліпів з зображеннями типу %s.\n" "Будь ласка, вкажіть інший інструмент кодування зі списку.\n" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5119,7 +5127,7 @@ "Дані цієї картки вже використовуються, потік даних не можна відкривати " "декілька разів.\n" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5134,7 +5142,7 @@ "- Перевірте, чи не користується цим пристроєм стороння програма.\n" "- Перевірте, чи створено системою файл пристрою.\n" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5144,7 +5152,7 @@ "Для цього файла вже завантажено субтитри.\n" "Бажаєте перезаписати поточні субтитри?\n" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5153,7 +5161,7 @@ "У поточній версії LiVES передбачено підтримку субтитрів лише у форматах .srt " "і .sub.\n" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5163,7 +5171,7 @@ "Вилучення всіх субтитрів з цього кліпу.\n" "Ви впевнені у своїх діях?\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5176,7 +5184,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасуват», щоб вказати файл з іншою назвою,\n" "або кнопку «Гаразд», щоб наказати програмі зберегти файл типу «%s»\n" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5186,7 +5194,7 @@ "Бажаєте пересунути поточні набори кліпів до нового каталогу?\n" "(Якщо непевні, натисніть кнопку «Так».)\n" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5202,7 +5210,7 @@ "Наполегливо рекомендуємо вам завершити роботу цього екземпляра до натискання " "кнопки «Гаразд»." -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5210,7 +5218,7 @@ "\n" "Не вдалося виявити жодного пристрою вхідних даних.\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5218,7 +5226,7 @@ "\n" "Всі пристрої вхідних відеоданих вже використовуються.\n" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -5283,125 +5291,130 @@ "\n" "Не було створено жодного кадру.\n" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "породжувач" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "Породжувачі" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "перехід" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Переходи" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "ефект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "утиліта" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Утиліти" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "складання" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "Складання" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "удар" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "Удари" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "роздільник" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "Роздільники" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "перетворювач" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "звук/відео" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Переходи звуку/зображення" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "лише відео" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "лише звук" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "звук" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "Аудіомікшери" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "Звукові ефекти" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "регулятор гучності" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Регулятори гучності" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Помилка: у додатку %s не визначено функції weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "У додатку %s не знайдено придатних до використання фільтрів\n" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5410,27 +5423,27 @@ "Інформація: не вдалося завантажити додаток %s\n" "Повідомлення про помилку: %s\n" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Успішно завантажено %d фільтрів Weed\n" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Не вдалося запустити екземпляр %s, код помилки: %d\n" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s\n" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s\n" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s, помилка: %d\n" @@ -5457,7 +5470,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "З_берігати співвідношення розмірів" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "LiVES: вибір файла" @@ -5500,11 +5513,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Новий розмір (у пікселях):" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "_Висота" @@ -5539,51 +5552,51 @@ msgid "Set as default" msgstr "Зробити типовим" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "За_крити вікно" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "Без параметрів" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "Некоректний параметр" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "LiVES: - Вибір кольору" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "Натисніть, щоб вказати колір" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "Значення червоного (0-255)" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "Значення зеленого (0-255)" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Значення синього (0-255)" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5592,17 +5605,17 @@ "\n" "Помилка додатка: виконання %s завершилося помилкою з кодом %d" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : повідомлення: %s\n" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "Перевищено час очікування даних. Повідомлення: %s\n" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5617,18 +5630,18 @@ "%s\n" "Код помилки %d\n" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Оновлення типових значень параметра відтворення відео у %s\n" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" "Завантаження типових значень параметрів додатка відтворення відео з %s..." -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5639,7 +5652,7 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5654,33 +5667,32 @@ " Інструменти|Параметри|Відтворення|Додаткові параметри відтворення\n" "\n" -#: src/plugins.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/plugins.c:682 +#, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." -msgstr "" -"Завантаження типових значень параметрів додатка відтворення відео з %s..." +msgstr "Збереження типових параметрів додатка відтворення до %s…" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Фіксована частота кадрів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_Частота кадрів" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Вхідний простір кольорів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "_Простір кольорів" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" -msgstr "" +msgstr "Зберегти параметри до іншого файла.\n" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5693,7 +5705,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток відтворення %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5702,7 +5714,7 @@ "Не вдалося ініціалізувати додаток відтворення.\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5717,7 +5729,7 @@ "не передбачено обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5728,7 +5740,7 @@ "натискання клавіш. Під час користування додатком клавіатурні скорочення може " "бути вимкнено!\n" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5737,7 +5749,7 @@ "*** Використання додатка %s для повноекранного відтворення призведе до " "використання типу палітри %d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5750,7 +5762,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення параметра <lib_dir> у ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5764,11 +5776,11 @@ "або перемкніть програму на використання іншого додатка за допомогою вкладки " "«Інструменти|Параметри|Кодування»\n" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Зміна розмірів неможлива, будь ласка, встановіть imageMagick\n" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +5793,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток декодування %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5796,16 +5808,16 @@ "немає обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "/невідомо" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Не вдалося завантажити %s, при переходах зміна розмірів неможлива.\n" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "Додаткові параметри %s" @@ -6692,7 +6704,7 @@ "\n" "(Вільно = %.2f ГБ)" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6710,7 +6722,7 @@ "\n" "Зараз каталог змінено не буде.\n" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6730,7 +6742,7 @@ "Ви також можете натиснути кнопку «Скасувати», щоб відновити початкову адресу " "каталогу тимчасових файлів." -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6741,7 +6753,7 @@ "jackd.\n" "Див. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6750,7 +6762,7 @@ "Перемикання інструментів відтворення звуку вимагає перезапуску програми " "(доведеться запустити jackd)\n" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6762,67 +6774,67 @@ "Слід спочатку встановити PulseAudio\n" "Див. http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (найвища якість, найбільші файли)" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Параметри" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Відкривати частини файлів максимізованими" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Показувати нещодавні файли у меню «Файл»" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Зупиняти зберігач екрана на час відтворення " -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "Відкривати вікно максимізованим" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Показувати панель, якщо тло спорожнено" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Дозволити перемикання між кліпами коліщатком миші" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Стискати перегляд відповідно до розмірів інтерфейсу" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "Початковий режим:" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "_Редактор кліпів" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "Підтримка роботи з декількома моніторами" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " кількість моніторів для інтерфейсу LiVES" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr " кількість моніторів для відтворення" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -6830,219 +6842,227 @@ "У разі встановлення значення 0 буде використано всі доступні монітори " "(працює не з усіма додатками відтворення)." -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "Примусово на одному моніторі" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Режим примусової роботи на одному моніторі" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "Інтерфейс" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Після входу до режиму декількох доріжок:" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Запитати про ширину, висоту, частоту кадрів та параметри звуку" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Завжди використовувати такі значення:" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Використовувати ці з_начення для обробки нових кліпів" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr " _Висота " -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr " _Частота кадрів" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Увімкнути резервне копіювання звукової доріжки" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "Кількість звукових доріжок на відеодоріжку" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Розмір _буфера скасування (у МБ) " -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Ви_йти з багато доріжкового режиму після обробки" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Автоматичне створення копій компонування" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "_Кожні" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "Після к_ожної зміни" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Ніколи" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Доріжки/Обробка" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "Команда відкриття відео " -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "Стискання відкриття/обробки " -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( менше значення = повільніше, більші файли; для jpeg — вища якість )" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "Типовий формат зображень " -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Скористайтеся пунктом меню «Довідка/Усування вад», щоб переглянути список " "підтримуваних форматів зображень)" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "За можливості, користуватися негайним відкриттям" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Увімкнути негайне відкриття файлів деяких типів за допомогою додатків " "декодування" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "За можливості, увімкнути автоматичне усування черезрядковості" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Автоматично усувати черезрядковість, якщо це пропонує додаток" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Якщо буде відкрито декілька зображень, об’єднати їх у один кліп" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "Декодування" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "Якість попереднього перегляду відтворення відео (впливає на зміну розмірів)" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "_Якість перегляду" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Низька — може покращити швидкодію на повільних комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Звичайна — рекомендована для більшості користувачів" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Висока — може покращити якість на дуже швидких комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "П_оказувати дані щодо частоти кадрів" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "_Додаток" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "Потоковий звук" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "Додаток відтворення потокового звуку" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "ВІДЕО" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "П_рогравач" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Додаткові параметри запуску Jack можна знайти на вкладці «Інтеграція з " "Jack»)" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "_Команда відтворення звуку" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "- вбудована -" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Параметри звуку змінюються за _частотою/напрямком відтворення відео" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Параметри звуку змінюються за перемиканням _кліпів" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "ЗВУК" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7050,65 +7070,65 @@ "Записувати звук під час захоплення відео з з_овнішнього вікна\n" " (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Джерело даних для запису після натискання клавіші «r» " -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "З_мінюється номер кадру" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "Змі_нюється частота кадрів" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "Ефекти _реального часу" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "П_еремикання кліпів" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Звукові дані (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "Призупинити запис, якщо на диску залишилося менше" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "ГБ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "Запис" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr " Кодувальник " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "Аудіокодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Використовувати під час зміни розмірів з_гладжування" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Кількість клавіш ефектів _реального часу" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7117,61 +7137,69 @@ "можна або за допомогою вікна ефектів реального часу, або за допомогою мережі " "(OSC)." -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "_Розподілене виконання під час застосування ефектів" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "Кількість _потоків" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Каталог збереження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження звукових даних (типовий) " -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr " Каталог зображень (типовий) " -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Каталог резервних копій/Відновлення (типовий) " -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Каталог тимчасових файлів (не вилучати) " -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Типовий каталог, з якого завантажуватимуться відеокліпи" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться закодовані кліпи" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Типовий каталог для збереження та завантаження звукових даних" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться зображення кадрів" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "Типовий каталог для створення резервних копій або відновлення окремих кліпів" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "Робочий каталог LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7179,19 +7207,19 @@ "Попереджати під час вставки/об’єднання, якщо _частота кадрів у буфері даних " "не збігається з частотою кадрів позначеного" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Попереджати під час відкриття, якщо _розмір перевищує " -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Показувати попередження перед збереженням _набору" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7199,76 +7227,76 @@ "Показувати попередження, як_що під час запуску LiVES не буде знайдено " "mplayer, sox, composite або convert." -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено ефектів " "_обробки." -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " "_додатків кодування." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Показувати попередження, якщо буде введено _дублікат назви набору." -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Під час завантаження набору попереджати про те, що не вдалося знайти кліпів " "_компонувань." -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Попередження про намір закрити кліп, використаний у компонуванні." -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Попередження про вилучення кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Попередження про пересування кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Попередження про заміну кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Попередження про вилучення звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Попередження про пересування звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Попередження про заміну звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Контекстні підказки про помилки компонування після змін у кліпі." -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Попереджати про те, що компонування не було збережено під час завершення " "роботи у багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Попереджати про завантаження компонування зі звуковими доріжками у " "багатодоріжковому режимі без звуку." -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7276,118 +7304,118 @@ "Попереджати, якщо у багатодоріжковому режимі є звукові канали, а програвачем " "звуку не є «jack» або «PulseAudio»." -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Показувати сповіщення після імпортування даних пристрою firewire." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Показувати попередження перед відкриттям потоку yuv4mpeg." -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показувати попередження про вичерпання простору для резервування у " "багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Показувати після аварійного завершення діалогове вікно з пропозицією " "звільнити місце на диску." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "MIDI-синхронізація (потрібні файли midistart і midistop)" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Вставка/Об’єднання кадрів: " -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "При_швидшити/Сповільнити вставлене" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Змінити частоту кадрів у вставленому" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "Пристрій КД " -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою КД" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7395,51 +7423,51 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Назва сервера Jack, який може керувати передавання даних LiVES" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7447,85 +7475,85 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Назва звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою джойстика" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7534,26 +7562,26 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7565,7 +7593,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7573,11 +7601,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -7619,12 +7647,12 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "Зміна дискретизації/розмірів" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Тепер відео складається з %d кадрів.\n" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" @@ -7634,163 +7662,163 @@ "\n" "Нове значення частоти має бути більшим за 0\n" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "Зміна дискретизації звукових даних" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES не вдалося змінити дискретизацію звукових даних бажаним чином.\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Частоту звукових даних було змінено на %d Гц, %d каналів, %d бітів" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.8f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.3f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Помилка перевпорядкування!\n" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "Змінити частоту" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Вставка тиші" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Новий звук кліпу" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Параметри зовнішнього кліпу" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Частота (Гц) " -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr " Канали " -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " Розмір вибірки " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Поточний" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "_Увімкнути звук" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Частота (у Гц) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr " _Канали " -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr " Канали " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " _Розмір семпла " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " Розмір семпла " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Створити" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Кадрів на секунду " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "Запис триватиме максимум " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " годин " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " хвилин " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " секунд " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Не обмежено" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Натисніть «Гаразд», щоб почати запис, або «Скасувати», щоб скасувати запис." -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Зміна швидкості відтворення" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7807,7 +7835,7 @@ "Будь ласка, введіть бажану швидкість відтворення\n" "у _кадрах на секунду" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7824,15 +7852,15 @@ "Будь ласка, введіть з_мінену частоту дискретизації\n" "у кадрах на секунду" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "АБО введіть бажану _тривалість кліпу у секундах" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Змінити також швидкість _звукових даних" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7843,7 +7871,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7854,7 +7882,7 @@ "багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7865,7 +7893,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7876,35 +7904,35 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "Зміна швидкості" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення змінено на %3f кадрів на секунду, а частоту звукових " "даних на %d Гц.\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Швидкість відтворення змінено на %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Зміна дискретизації відео у буфері даних" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "Перевпорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" @@ -7914,20 +7942,20 @@ "\n" "LiVES не вдалося перевпорядкувати кадри." -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "Скасування впорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "помилка зміни дискретизації…" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7943,7 +7971,7 @@ "Ви хочете саме цього?\n" "\n" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7958,7 +7986,7 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7971,12 +7999,12 @@ "файл\n" "\n" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "Збереження прив’язки клавіш до %s\n" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7985,12 +8013,12 @@ "\n" "Оновлення файла прив’язки клавіш %s…" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "Збереження типових параметрів ефектів реального часу до %s…" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8005,7 +8033,7 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8020,7 +8048,7 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -8031,12 +8059,12 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "Завантаження типових параметрів ефектів реального часу з %s…" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8051,17 +8079,17 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "Завантаження типових розмірів інструментів створення з %s…" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "Завантаження клавіатурних скорочень з %s…" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8076,27 +8104,27 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "Некоректний рядок %d у %s\n" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "Некоректна клавіша %d у %s\n" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "Некоректний ефект %s у %s\n" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "Невідомий ефект %s у %s\n" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " @@ -8105,16 +8133,16 @@ "У цій версії LiVES неможливо призначати породжувачі і непороджувачі на одну " "клавішу (%d) !\n" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "З клавішею %d пов’язано занадто багато ефектів.\n" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "потрібне оновлення.\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -8126,40 +8154,40 @@ "Не вдалося знайти деяких з ефектів.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "Без опису" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES: відомості про %s" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "Назва ефекту: %s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "Назва додатка: %s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версія: %d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -8173,65 +8201,65 @@ "клавіші.\n" "\n" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES не вдалося знайти ефект %s.\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "LiVES: прив’язка ефектів реального часу" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "Захоплення клавіші" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "Активізація клавіші" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "Захопити клавіатуру для цієї клавіші ефекту" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "Ви_лучити всі ефекти" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "Вказати параметри" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Спорожнити" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "Назва ефекту:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "З_берегти як типовий набір прив’язок" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "З_авантажити типові клавіатурні скорочення" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -9627,19 +9655,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "Запущено сервер JACK\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером JACK\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "Запущено звукову підсистему Jack.\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Запущено інструмент читання звуку Jack.\n" @@ -11113,6 +11141,28 @@ #~ "\n" #~ "Ви справді бажаєте його закрити?" +#~ msgid "" +#~ "LiVES Version %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ "Contact the author at:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES версії %s\n" +#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2010\n" +#~ "\n" +#~ "Випущено за умов дотримання GPL 3 або пізнішої версії (http://www.gnu.org/" +#~ "licenses/gpl.txt)\n" +#~ "LiVES розповсюджується без ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ\n" +#~ "\n" +#~ "Зв’язатися з автором можна за такою адресою:\n" +#~ "salsaman@xs4all.nl\n" +#~ "Домашня сторінка проекту: http://lives.sourceforge.net" + #~ msgid "Warning - no more effect slots left !\n" #~ msgstr "Попередження: вичерпано об’єм списку ефектів!\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:20+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 13:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -45,68 +45,68 @@ "distribution, and the LiVES version (" msgstr "" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "Хажмимни узгартириш" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "Исталган" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "Йўқ" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,162 +213,167 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -379,14 +384,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -395,7 +400,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,7 +410,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +433,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -439,42 +444,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,86 +490,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -851,9 +856,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -870,7 +875,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -883,8 +888,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -894,7 +899,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -907,7 +912,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -947,7 +952,7 @@ msgid "Events" msgstr "Ҳодисалар" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -979,7 +984,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1125,7 +1130,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1216,7 +1221,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1415,26 +1420,26 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "Файлни танлаш" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1444,7 +1449,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1454,7 +1459,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1464,13 +1469,13 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1483,33 +1488,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1517,92 +1522,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "Кесиш" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1611,31 +1616,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1643,7 +1648,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1652,86 +1657,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "тиқ" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "Ўчирилмоқда" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1739,11 +1744,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1752,7 +1757,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1761,7 +1766,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1770,27 +1775,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1798,24 +1803,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1823,68 +1828,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1901,11 +1906,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1919,14 +1924,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1934,195 +1939,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2130,21 +2135,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2152,13 +2157,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2167,17 +2172,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2187,19 +2192,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2208,118 +2213,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,801 +2401,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Тескарисига танлаш" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "_Йўқ" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "Товуш" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3370,15 +3375,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3388,25 +3393,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr "" @@ -3424,7 +3429,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3539,12 +3544,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3553,16 +3558,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3570,68 +3575,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3640,17 +3645,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,46 +3663,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3705,42 +3710,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3748,7 +3753,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3760,14 +3765,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3775,13 +3780,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3789,75 +3794,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3866,14 +3871,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -3882,7 +3887,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3893,7 +3898,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3902,11 +3907,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3948,11 +3953,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3974,17 +3979,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3995,25 +4000,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4022,7 +4027,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4050,7 +4055,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4060,7 +4065,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4068,7 +4073,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4077,13 +4082,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4094,13 +4099,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4110,7 +4115,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,7 +4124,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4135,63 +4140,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4199,14 +4204,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4215,25 +4220,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4242,23 +4247,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4267,7 +4272,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4281,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,13 +4289,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4300,27 +4305,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4329,14 +4334,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,19 +4352,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4418,152 +4423,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "Oʻtishlar" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "Воситалар" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "номаълум" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4588,7 +4598,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4629,11 +4639,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4665,68 +4675,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "Қизил" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "Яшил" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "Кўк" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4736,17 +4746,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -4754,7 +4764,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4764,32 +4774,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4798,14 +4808,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,21 +4825,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4838,7 +4848,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4847,11 +4857,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4870,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,16 +4880,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5643,7 +5653,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5654,7 +5664,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5666,20 +5676,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5687,743 +5697,759 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "сония" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "_Ҳеч қачон" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +msgid "Stream audio" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "Ўйнаш" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +msgid "Number of _threads" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "Директориялар" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " Мб" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "Огоҳномалар" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6431,17 +6457,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6482,174 +6508,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "Жорий" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "Янги" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "Чексиз" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6660,7 +6686,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6671,89 +6697,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -6763,7 +6789,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6773,7 +6799,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -6781,24 +6807,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6808,7 +6834,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6818,7 +6844,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -6826,12 +6852,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6841,17 +6867,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6861,43 +6887,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -6905,40 +6931,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "" -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -6947,65 +6973,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "Ctrl-%d" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "Маълумот" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "Тозалаш" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8296,19 +8322,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 21:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-13 04:07+0000\n" "Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 16:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12617)\n" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:110 msgid "" "Attention Translators !\n" "This message is intended for you, so please do not translate it.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "" "\n" "Unfortunately LiVES crashed.\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "谢。\n" "重启 LiVES 之后应该可以恢复。\n" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:127 msgid "" "\n" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ "\n" "报告崩溃时请包括操作系统、发行版及 LiVES 版本信息 (" -#: src/main.c:122 +#: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ "以及下面的信息:\n" "\n" -#: src/main.c:126 +#: src/main.c:134 msgid "" "Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more " "information.\n" @@ -70,55 +70,55 @@ "请安装 gdb 然后添加 -debug 选项运行 LiVES 以便收集更多信息。\n" "\n" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" msgstr "正在保存场景。\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:488 msgid "Resizing" msgstr "正在调整尺寸" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:495 msgid "_Resize All Frames" msgstr "调整所有帧的尺寸(_R)" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:756 msgid "Any" msgstr "任意" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "None" msgstr "无" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:758 msgid "recommended" msgstr "推荐" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:759 msgid "disabled !" msgstr "已禁用 !" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:760 msgid "**The current layout**" msgstr "**当前的布局**" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1192 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "正在加载实时效果插件..." -#: src/main.c:1227 +#: src/main.c:1245 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "正在启动 jack 音频服务器..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1247 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "正在启动 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1230 +#: src/main.c:1248 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "正在连接 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1275 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "\n" "或者,尝试通过“lives -jackopts 16”或以下方式启动 lives " -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1299 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "正在开启 pulse 音频服务..." -#: src/main.c:1342 +#: src/main.c:1362 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "检查可选的依赖:" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1363 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1344 +#: src/main.c:1364 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1365 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...发现..." -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1366 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...未发现..." -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1367 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...发现..." -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1368 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...未发现..." -#: src/main.c:1349 +#: src/main.c:1369 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...发现\n" -#: src/main.c:1350 +#: src/main.c:1370 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...未发现\n" -#: src/main.c:1351 +#: src/main.c:1371 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...发现..." -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1372 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...未发现..." -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1373 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...发现..." -#: src/main.c:1354 +#: src/main.c:1374 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...未发现..." -#: src/main.c:1355 +#: src/main.c:1375 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...发现..." -#: src/main.c:1356 +#: src/main.c:1376 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse 音频...未发现..." -#: src/main.c:1357 +#: src/main.c:1377 msgid "python...detected..." msgstr "python...发现..." -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1378 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...未发现..." -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1379 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...发现..." -#: src/main.c:1360 +#: src/main.c:1380 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...未发现..." -#: src/main.c:1361 +#: src/main.c:1381 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...发现..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1382 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...未发现..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,17 +235,22 @@ "\n" "窗口管理器报告为\"%s\"; " -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1388 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of CPUs detected: %d\n" +msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" + +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "临时文件夹为 %s\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1398 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +260,15 @@ "jack 或 pulse 音频支持。\n" "许多音频功能将不可用。\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1401 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "编译上 jack 支持了,好!\n" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1404 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "编译上 pulse 音频支持了,很好!\n" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1408 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +277,7 @@ "欢迎来到 LiVES 版本 %s。\n" "\n" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,94 +286,94 @@ "\n" "启动语法为: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1690 +#: src/main.c:1738 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "其中:filename 为媒体文件或备份文件名。\n" -#: src/main.c:1691 +#: src/main.c:1739 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : 文件名以秒计的开始时间\n" -#: src/main.c:1692 +#: src/main.c:1740 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : 要打开的最大帧数\n" -#: src/main.c:1694 +#: src/main.c:1742 msgid "opts can be:\n" msgstr "选项可以是:\n" -#: src/main.c:1695 +#: src/main.c:1743 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : 显示此帮助文字并退出\n" -#: src/main.c:1696 +#: src/main.c:1744 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自动加载场景 setname\n" -#: src/main.c:1697 +#: src/main.c:1745 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 启动时不加载任何场景\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1746 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : 强制不从崩溃中恢复\n" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1747 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : 强制载入崩溃恢复\n" -#: src/main.c:1700 +#: src/main.c:1748 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1701 +#: src/main.c:1749 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : 不显示图形用户界面\n" -#: src/main.c:1702 +#: src/main.c:1750 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash:不显示启动画面\n" -#: src/main.c:1703 +#: src/main.c:1751 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin:不显示播放窗口\n" -#: src/main.c:1704 +#: src/main.c:1752 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : 以剪辑编辑模式启动\n" -#: src/main.c:1705 +#: src/main.c:1753 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : 以多轨模式启动\n" -#: src/main.c:1706 +#: src/main.c:1754 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1708 +#: src/main.c:1756 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : 在 UDP 端口 <port> 启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1709 +#: src/main.c:1757 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : 不启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1759 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 和选择的音频播放器一起启动。<ap> 可以是 mplayer" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1761 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1716 +#: src/main.c:1764 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、 sox 或 jack\n" -#: src/main.c:1717 +#: src/main.c:1765 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -378,29 +383,29 @@ "client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport server, 8 = " "pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1719 +#: src/main.c:1767 msgid " or sox\n" msgstr " 或 sox\n" -#: src/main.c:1721 +#: src/main.c:1769 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : 自动加载 devicemap\n" -#: src/main.c:1722 +#: src/main.c:1770 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1723 +#: src/main.c:1771 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:1740 src/gui.c:1008 +#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +421,7 @@ "%s/%s。\n" "(或许您需要修改 ~/.lives 文件中 <prefix_dir> 的值)\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1811 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -426,7 +431,7 @@ "LiVES 无法向 /tmp 写入小文件\n" "请确保您有向 /tmp 的写入权限并重试。\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1815 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -440,7 +445,7 @@ "请在运行 LiVES 前\n" "参阅 README 文件。\n" -#: src/main.c:1773 +#: src/main.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -455,7 +460,7 @@ "\n" "请检查文件权限并重试。\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +477,7 @@ "请检查文件及包含该文件的目录权限\n" "并重试。\n" -#: src/main.c:1787 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -491,7 +496,7 @@ "%s/.lives\n" "中 <tempdir> 的设置并重试。\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1842 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -509,7 +514,7 @@ "\n" "谢谢。\n" -#: src/main.c:1798 src/dialogs.c:1240 +#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -518,7 +523,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1855 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -527,7 +532,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'mplayer'。您可以安装 mplayer 来获得更完整的 LiVES 功能。\n" -#: src/main.c:1810 +#: src/main.c:1858 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -537,7 +542,7 @@ "LiVES 无法定位 'convert'。您可以安装 convert 和 image-magick 来使用渲染效" "果。\n" -#: src/main.c:1813 +#: src/main.c:1861 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -547,7 +552,7 @@ "LiVES 无法定位 'composite'。您需要安装 composite 和 image-magick 来使用融合功" "能。\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1864 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -556,7 +561,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'sox'。有些音频特性可能无法工作。您应该安装 'sox'。\n" -#: src/main.c:1819 +#: src/main.c:1867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,52 +578,52 @@ "没有插件您无法进行 '保存'。\n" "您或许需要修改 ~/.lives 中 <lib_dir> 的设置。\n" -#: src/main.c:1901 +#: src/main.c:1949 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "自动装载场景 %s..." -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "无效的音频播放器 %s\n" -#: src/main.c:2203 +#: src/main.c:2253 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2207 +#: src/main.c:2257 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? 帧 ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2210 +#: src/main.c:2260 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2216 +#: src/main.c:2266 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" -#: src/main.c:3456 +#: src/main.c:3506 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3458 +#: src/main.c:3508 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3670 src/main.c:3671 src/gui.c:1954 src/gui.c:2940 +#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 #: src/saveplay.c:1652 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:4036 +#: src/main.c:4086 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -626,35 +631,35 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:4120 +#: src/main.c:4170 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:4286 src/gui.c:546 src/utils.c:2572 src/utils.c:2598 -#: src/saveplay.c:2615 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 +#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:4287 src/gui.c:559 src/utils.c:2573 src/utils.c:2599 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:4313 src/interface.c:639 src/gui.c:2112 src/preferences.c:2214 -#: src/resample.c:1744 +#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:4314 src/interface.c:658 src/gui.c:2131 +#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:4315 src/gui.c:2149 +#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:4360 +#: src/main.c:4410 msgid "" "\n" "\n" @@ -989,9 +994,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7776 src/gui.c:2943 src/gui.c:3483 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2278 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:828 -#: src/dialogs.c:995 src/dialogs.c:996 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 +#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6859 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "点击此处预览(_P)视频" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1771 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 正在处理..." @@ -1026,8 +1031,8 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7548 src/callbacks.c:7580 -#: src/dialogs.c:1804 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 +#: src/dialogs.c:1809 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1039,7 +1044,7 @@ msgid "Show details" msgstr "显示细节" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1822 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 msgid "_Enough" msgstr "可以了(_E)" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7577 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1699 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -1123,7 +1128,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "使用推荐设置(_R)" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:117 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1290,7 +1295,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2763 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgid "Driver" msgstr "驱动" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3251 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 msgid "Output format" msgstr "输出格式" @@ -1601,20 +1606,20 @@ "LiVES检测到先前的多轨布局\n" "你要恢复到这个布局吗?\n" -#: src/callbacks.c:147 +#: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "将场景保存为 %s..." -#: src/callbacks.c:468 src/callbacks.c:498 src/callbacks.c:711 +#: src/callbacks.c:474 src/callbacks.c:504 src/callbacks.c:717 msgid "Select File" msgstr "选择文件" -#: src/callbacks.c:767 src/callbacks.c:801 +#: src/callbacks.c:773 src/callbacks.c:807 msgid "This file" msgstr "文件" -#: src/callbacks.c:768 +#: src/callbacks.c:774 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1622,7 +1627,7 @@ ",\n" " - 包括当前的布局 - " -#: src/callbacks.c:770 +#: src/callbacks.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1637,7 +1642,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:771 +#: src/callbacks.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,7 +1657,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:802 +#: src/callbacks.c:808 #, c-format msgid "" "The current copy of\n" @@ -1662,7 +1667,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:926 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1670,7 +1675,7 @@ "\n" "无效的项目文件。\n" -#: src/callbacks.c:931 +#: src/callbacks.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1690,33 +1695,33 @@ "然后通过 文件|关闭/保存所有剪辑 并且提供新的场景名称或者忽略。\n" "一旦你完成这些,你就可以导入新工程了。.\n" -#: src/callbacks.c:941 +#: src/callbacks.c:947 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "导入工程 %s 为场景 %s..." -#: src/callbacks.c:955 +#: src/callbacks.c:961 msgid "Importing project" msgstr "导入项目" -#: src/callbacks.c:1040 +#: src/callbacks.c:1046 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "导出工程为%s..." -#: src/callbacks.c:1047 +#: src/callbacks.c:1053 msgid "Exporting project" msgstr "出口项目" -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:1069 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "恢复 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1086 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "备份为 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1257 +#: src/callbacks.c:1263 msgid "" "\n" "\n" @@ -1728,85 +1733,85 @@ "设置将被删除从磁盘。\n" "你确定吗?\n" -#: src/callbacks.c:1313 +#: src/callbacks.c:1319 msgid "Deleting set..." msgstr "删除设置..." -#: src/callbacks.c:1314 +#: src/callbacks.c:1320 msgid "Deleting set" msgstr "删除设置" -#: src/callbacks.c:1320 +#: src/callbacks.c:1326 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1368 src/callbacks.c:9669 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" -#: src/callbacks.c:1408 src/callbacks.c:1458 src/callbacks.c:1584 +#: src/callbacks.c:1414 src/callbacks.c:1464 src/callbacks.c:1590 msgid "Undoing" msgstr "撤消" -#: src/callbacks.c:1468 src/callbacks.c:1626 +#: src/callbacks.c:1474 src/callbacks.c:1632 msgid "Restoring audio..." msgstr "还原音频..." -#: src/callbacks.c:1479 +#: src/callbacks.c:1485 msgid "Clearing frame images" msgstr "结算帧图像" -#: src/callbacks.c:1503 +#: src/callbacks.c:1509 msgid "Deleting excess frames" msgstr "删除多余的帧" -#: src/callbacks.c:1687 +#: src/callbacks.c:1693 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "视频长度现在为 %d帧,播放速度为 %.3f帧/秒。\n" -#: src/callbacks.c:1691 src/resample.c:608 src/resample.c:2437 +#: src/callbacks.c:1697 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "剪贴板已经被重新取样为 %d 帧\n" -#: src/callbacks.c:1839 src/callbacks.c:1853 +#: src/callbacks.c:1845 src/callbacks.c:1859 msgid "Redoing" msgstr "重做" -#: src/callbacks.c:1894 +#: src/callbacks.c:1900 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1914 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2969 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 +#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 +#: src/callbacks.c:1946 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "正在拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:2001 +#: src/callbacks.c:2007 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/callbacks.c:2038 +#: src/callbacks.c:2044 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2048 +#: src/callbacks.c:2054 msgid "Pasting" msgstr "粘贴" -#: src/callbacks.c:2063 +#: src/callbacks.c:2069 msgid "...added audio..." msgstr "...已添加音频..." -#: src/callbacks.c:2136 +#: src/callbacks.c:2142 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1815,7 +1820,7 @@ "此操作需要调整帧尺寸或转换帧。\n" "请安装 Image-magick 软件包中的“convert”程序并重新启动 LiVES。\n" -#: src/callbacks.c:2153 +#: src/callbacks.c:2159 msgid "" "\n" "\n" @@ -1824,13 +1829,13 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2173 +#: src/callbacks.c:2179 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2191 +#: src/callbacks.c:2197 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1840,7 +1845,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/callbacks.c:9622 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1850,11 +1855,11 @@ "插入音频会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2322 src/callbacks.c:2336 +#: src/callbacks.c:2328 src/callbacks.c:2342 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "音频重采样剪贴板" -#: src/callbacks.c:2346 +#: src/callbacks.c:2352 msgid "" "\n" "\n" @@ -1862,7 +1867,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2359 +#: src/callbacks.c:2365 msgid "" "\n" "\n" @@ -1871,30 +1876,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2541 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2414 src/callbacks.c:2467 src/callbacks.c:2546 +#: src/callbacks.c:2420 src/callbacks.c:2473 src/callbacks.c:2552 msgid "Inserting" msgstr "正在插入" -#: src/callbacks.c:2441 +#: src/callbacks.c:2447 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2447 +#: src/callbacks.c:2453 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2613 +#: src/callbacks.c:2619 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/callbacks.c:2675 +#: src/callbacks.c:2681 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1904,7 +1909,7 @@ "删除所有的帧将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:2683 +#: src/callbacks.c:2689 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1914,8 +1919,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2699 src/callbacks.c:8968 src/callbacks.c:9172 -#: src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9248 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1925,7 +1930,7 @@ "删除会导致一些失踪的多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2715 +#: src/callbacks.c:2721 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1935,7 +1940,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2731 src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1945,20 +1950,20 @@ "删除会导致音频转向一些多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2784 +#: src/callbacks.c:2790 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2798 +#: src/callbacks.c:2804 msgid "Deleting" msgstr "删除中" -#: src/callbacks.c:2873 +#: src/callbacks.c:2879 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/callbacks.c:2894 +#: src/callbacks.c:2900 msgid "" "\n" "\n" @@ -1968,7 +1973,7 @@ "\n" "选择被锁定。\n" -#: src/callbacks.c:3194 +#: src/callbacks.c:3200 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1976,11 +1981,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3199 +#: src/callbacks.c:3205 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "记录取消。\n" -#: src/callbacks.c:3322 +#: src/callbacks.c:3328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1989,7 +1994,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3325 +#: src/callbacks.c:3331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1998,7 +2003,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3689 +#: src/callbacks.c:3695 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2007,27 +2012,27 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3755 +#: src/callbacks.c:3761 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3972 +#: src/callbacks.c:3983 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4036 +#: src/callbacks.c:4052 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4046 +#: src/callbacks.c:4062 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4277 +#: src/callbacks.c:4293 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2035,24 +2040,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4279 +#: src/callbacks.c:4295 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "清理磁盘空间..." -#: src/callbacks.c:4314 +#: src/callbacks.c:4330 msgid "Clearing disk space" msgstr "结算磁盘空间" -#: src/callbacks.c:4349 +#: src/callbacks.c:4365 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d个MB的磁盘空间被收回。\n" -#: src/callbacks.c:4370 +#: src/callbacks.c:4386 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,12 +2068,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4415 +#: src/callbacks.c:4431 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:4427 src/callbacks.c:4446 src/callbacks.c:4460 -#: src/callbacks.c:4494 +#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 +#: src/callbacks.c:4510 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2076,7 +2081,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:4434 +#: src/callbacks.c:4450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2085,7 +2090,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:4437 +#: src/callbacks.c:4453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,7 +2099,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:4449 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2103,7 +2108,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:4454 +#: src/callbacks.c:4470 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2111,23 +2116,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:4467 src/callbacks.c:4481 +#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:4468 src/callbacks.c:4482 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 +#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:4471 src/callbacks.c:4485 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2136,7 +2141,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4557 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2166,11 +2171,11 @@ "随着这项计划,如果没有,写信给自由软件\n" "基金公司,59寺广场 - 套房330,马萨诸塞州波士顿02111-1307,美国。\n" -#: src/callbacks.c:4571 +#: src/callbacks.c:4587 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:4593 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2193,7 +2198,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "主页:http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4760 +#: src/callbacks.c:4776 msgid "" "\n" "\n" @@ -2203,7 +2208,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5036 src/callbacks.c:6631 +#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2214,168 +2219,168 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:5117 +#: src/callbacks.c:5133 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:5134 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:5170 src/callbacks.c:6701 -#: src/callbacks.c:6732 src/callbacks.c:6770 src/callbacks.c:8908 +#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 +#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:5189 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6791 src/callbacks.c:8925 -#: src/callbacks.c:9540 +#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:9556 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:5202 src/callbacks.c:6812 +#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:5417 +#: src/callbacks.c:5433 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d个帧够了!\n" -#: src/callbacks.c:5506 +#: src/callbacks.c:5522 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5541 src/gui.c:1796 +#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:5543 +#: src/callbacks.c:5559 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:5738 src/gui.c:1783 +#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5743 +#: src/callbacks.c:5759 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5860 src/callbacks.c:5861 +#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5870 src/gui.c:1630 +#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5871 src/gui.c:1774 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:5944 src/gui.c:3697 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6073 src/gui.c:3465 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1264 +#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" -#: src/callbacks.c:6160 +#: src/callbacks.c:6176 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:6167 src/gui.c:1677 +#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:6235 +#: src/callbacks.c:6251 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6276 src/callbacks.c:6277 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6288 src/callbacks.c:6289 src/gui.c:1688 src/gui.c:3388 +#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6422 +#: src/callbacks.c:6438 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6431 +#: src/callbacks.c:6447 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6496 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:6564 +#: src/callbacks.c:6580 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:6576 src/callbacks.c:6848 +#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 msgid "Select Audio File" msgstr "选择音频文件" -#: src/callbacks.c:6592 +#: src/callbacks.c:6608 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/callbacks.c:6660 +#: src/callbacks.c:6676 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6665 +#: src/callbacks.c:6681 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:6694 +#: src/callbacks.c:6710 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:6724 src/callbacks.c:6765 +#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:6900 +#: src/callbacks.c:6916 msgid "Selecting tracks" msgstr "选择跟踪" -#: src/callbacks.c:6956 +#: src/callbacks.c:6972 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:6965 +#: src/callbacks.c:6981 msgid "Close _Window" msgstr "关闭_窗口" -#: src/callbacks.c:6976 +#: src/callbacks.c:6992 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:6987 +#: src/callbacks.c:7003 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7562 +#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:7537 +#: src/callbacks.c:7553 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2385,27 +2390,27 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7538 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/callbacks.c:7549 src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:7564 +#: src/callbacks.c:7580 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7581 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7582 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2417,21 +2422,21 @@ "(点击保持来保留现有工作并停止)\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7579 +#: src/callbacks.c:7595 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:8132 +#: src/callbacks.c:8148 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/callbacks.c:8392 +#: src/callbacks.c:8408 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8466 +#: src/callbacks.c:8482 msgid "" "\n" "\n" @@ -2443,7 +2448,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8537 src/callbacks.c:9458 +#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2451,7 +2456,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:8548 +#: src/callbacks.c:8564 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2460,17 +2465,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 +#: src/callbacks.c:8569 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:8574 +#: src/callbacks.c:8590 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8594 +#: src/callbacks.c:8610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2480,19 +2485,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8616 +#: src/callbacks.c:8632 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:8759 +#: src/callbacks.c:8775 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:8762 +#: src/callbacks.c:8778 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:8801 +#: src/callbacks.c:8817 msgid "" "\n" "\n" @@ -2505,81 +2510,81 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:8807 +#: src/callbacks.c:8823 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8812 +#: src/callbacks.c:8828 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8840 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:8856 +#: src/callbacks.c:8872 msgid "Append Audio File..." msgstr "附加音频文件..." -#: src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:8911 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8902 +#: src/callbacks.c:8918 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:8941 +#: src/callbacks.c:8957 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:8996 +#: src/callbacks.c:9012 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9003 +#: src/callbacks.c:9019 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9007 +#: src/callbacks.c:9023 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9081 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:9087 +#: src/callbacks.c:9103 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:9088 +#: src/callbacks.c:9104 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:9109 +#: src/callbacks.c:9125 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9111 +#: src/callbacks.c:9127 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9118 +#: src/callbacks.c:9134 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:9201 +#: src/callbacks.c:9217 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2589,37 +2594,37 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:9204 +#: src/callbacks.c:9220 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:9210 +#: src/callbacks.c:9226 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9281 +#: src/callbacks.c:9297 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9300 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:9568 +#: src/callbacks.c:9584 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:9650 +#: src/callbacks.c:9666 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9682 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9759 +#: src/callbacks.c:9775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2696,799 +2701,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "合并完成。\n" -#: src/gui.c:274 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:285 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:291 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/gui.c:295 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:301 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:309 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:312 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:315 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/gui.c:323 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:348 +#: src/gui.c:349 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:366 +#: src/gui.c:367 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:377 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:385 +#: src/gui.c:386 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:400 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:468 +#: src/gui.c:469 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:470 +#: src/gui.c:471 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:477 +#: src/gui.c:478 msgid "_Close This Clip" msgstr "_关闭此影片" -#: src/gui.c:490 +#: src/gui.c:491 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:499 +#: src/gui.c:500 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:512 +#: src/gui.c:513 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:517 +#: src/gui.c:518 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:535 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/gui.c:577 +#: src/gui.c:578 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:590 +#: src/gui.c:591 msgid "_Copy Selection" msgstr "_复制选择" -#: src/gui.c:599 +#: src/gui.c:600 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_切的选择" -#: src/gui.c:608 +#: src/gui.c:609 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:621 +#: src/gui.c:622 msgid "Paste as _New" msgstr "粘贴为新图像(_N)" -#: src/gui.c:630 +#: src/gui.c:631 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:637 +#: src/gui.c:638 msgid "_Delete Selection" msgstr "删除选中区域(_D)" -#: src/gui.c:655 +#: src/gui.c:656 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:665 +#: src/gui.c:666 msgid "_Select..." msgstr "选择(_S)..." -#: src/gui.c:678 +#: src/gui.c:679 msgid "Select _All Frames" msgstr "选择_所有帧" -#: src/gui.c:686 +#: src/gui.c:687 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:694 +#: src/gui.c:695 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:707 +#: src/gui.c:708 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:711 +#: src/gui.c:712 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:716 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:719 +#: src/gui.c:720 msgid "Select Last _Effect" msgstr "选择最后的_影响" -#: src/gui.c:723 +#: src/gui.c:724 msgid "_Invert Selection" msgstr "反转选择(_I)" -#: src/gui.c:731 +#: src/gui.c:732 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:736 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" -#: src/gui.c:747 +#: src/gui.c:748 msgid "_Play All" msgstr "全部播放(_P)" -#: src/gui.c:759 +#: src/gui.c:760 msgid "Pla_y Selection" msgstr "播放选择(_Y)" -#: src/gui.c:767 +#: src/gui.c:768 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:784 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:797 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:827 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" -#: src/gui.c:836 +#: src/gui.c:837 msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:844 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:853 +#: src/gui.c:854 msgid "_Blank Background" msgstr "空白背景(_B)" -#: src/gui.c:860 +#: src/gui.c:861 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:869 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" -#: src/gui.c:878 +#: src/gui.c:879 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:886 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" -#: src/gui.c:900 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:908 +#: src/gui.c:909 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "显示帧计数器(_H)" -#: src/gui.c:918 +#: src/gui.c:919 msgid "Show Subtitles" msgstr "显示字幕" -#: src/gui.c:928 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" -#: src/gui.c:931 +#: src/gui.c:932 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "效果应用到当前的选区。" -#: src/gui.c:941 +#: src/gui.c:942 msgid "_Custom Effects" msgstr "自定义效果(_C)" -#: src/gui.c:944 +#: src/gui.c:945 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/gui.c:952 +#: src/gui.c:953 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "工具应用到剪辑完成。" -#: src/gui.c:961 +#: src/gui.c:962 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:970 +#: src/gui.c:971 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:975 +#: src/gui.c:976 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:980 +#: src/gui.c:981 msgid "_Utilities" msgstr "工具(_U)" -#: src/gui.c:984 +#: src/gui.c:985 msgid "Custom _Tools" msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:988 msgid "Custom _Utilities" msgstr "自定义工具(_U)" -#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:998 msgid "Custom _Generators" msgstr "自定义生成(_G)" -#: src/gui.c:1006 +#: src/gui.c:1007 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1021 +#: src/gui.c:1022 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1026 +#: src/gui.c:1027 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1045 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." -#: src/gui.c:1056 +#: src/gui.c:1057 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1068 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1073 +#: src/gui.c:1074 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1075 msgid "E_ject CD" msgstr "弹出 CD(_J)" -#: src/gui.c:1088 +#: src/gui.c:1089 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1100 msgid "to New _Clip..." msgstr "到新剪辑(_C)..." -#: src/gui.c:1103 +#: src/gui.c:1104 msgid "to _Selection" msgstr "到选区(_S)" -#: src/gui.c:1113 +#: src/gui.c:1114 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1117 +#: src/gui.c:1118 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1129 +#: src/gui.c:1130 msgid "_Export Audio..." msgstr "输出音频(_E)..." -#: src/gui.c:1141 +#: src/gui.c:1142 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1145 +#: src/gui.c:1146 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1149 +#: src/gui.c:1150 msgid "_Append Audio..." msgstr "附加音频(_A)..." -#: src/gui.c:1154 +#: src/gui.c:1155 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1166 +#: src/gui.c:1167 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1172 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1176 +#: src/gui.c:1177 msgid "_Delete Audio..." msgstr "删除音频(_D)..." -#: src/gui.c:1188 +#: src/gui.c:1189 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1192 +#: src/gui.c:1193 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1196 +#: src/gui.c:1197 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1201 +#: src/gui.c:1202 msgid "_Resample Audio..." msgstr "重采样音频(_R)..." -#: src/gui.c:1211 +#: src/gui.c:1212 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1215 +#: src/gui.c:1216 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1219 +#: src/gui.c:1220 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1235 msgid "_Info" msgstr "信息(_I)" -#: src/gui.c:1245 +#: src/gui.c:1246 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1253 +#: src/gui.c:1254 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1258 +#: src/gui.c:1259 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1267 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1271 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1276 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1288 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1302 +#: src/gui.c:1303 msgid "A_dvanced" msgstr "高级(_D)" -#: src/gui.c:1314 +#: src/gui.c:1315 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1326 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1329 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1333 +#: src/gui.c:1334 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1337 +#: src/gui.c:1338 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1342 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1353 +#: src/gui.c:1354 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1362 +#: src/gui.c:1363 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1366 +#: src/gui.c:1367 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1370 +#: src/gui.c:1371 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1380 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 +#: src/gui.c:1385 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1392 +#: src/gui.c:1393 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1399 +#: src/gui.c:1400 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1423 +#: src/gui.c:1424 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1427 +#: src/gui.c:1428 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1432 +#: src/gui.c:1433 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1443 +#: src/gui.c:1444 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1449 +#: src/gui.c:1450 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1451 +#: src/gui.c:1452 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1454 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1465 +#: src/gui.c:1466 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1468 +#: src/gui.c:1469 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1475 +#: src/gui.c:1476 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1479 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1480 +#: src/gui.c:1481 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/游戏杆接口" -#: src/gui.c:1494 +#: src/gui.c:1495 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/游戏杆学习者..." -#: src/gui.c:1499 +#: src/gui.c:1500 msgid "_Save device mapping..." msgstr "保存设备映射(_S)..." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1506 msgid "_Load device mapping..." msgstr "加载设备映射(_L)..." -#: src/gui.c:1516 +#: src/gui.c:1517 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "显示 VJ 键(_K)" -#: src/gui.c:1520 +#: src/gui.c:1521 msgid "To_ys" msgstr "玩具(_Y)" -#: src/gui.c:1531 +#: src/gui.c:1532 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Mad Frames" msgstr "_疯狂框架" -#: src/gui.c:1546 +#: src/gui.c:1547 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1556 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1567 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1576 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1580 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1584 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1588 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1592 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1601 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/gui.c:1636 +#: src/gui.c:1637 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" -#: src/gui.c:1654 src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 msgid "Stop playback (q)" msgstr "停止播放 (q)" -#: src/gui.c:1663 +#: src/gui.c:1664 msgid "Play selection (y)" msgstr "播放选区 (y)" -#: src/gui.c:1706 +#: src/gui.c:1707 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/gui.c:1734 +#: src/gui.c:1735 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1763 +#: src/gui.c:1764 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1803 +#: src/gui.c:1804 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1810 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1816 +#: src/gui.c:1817 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1822 +#: src/gui.c:1823 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1828 +#: src/gui.c:1829 msgid "Show clip info (i)" msgstr "显示剪辑信息 (i)" -#: src/gui.c:1834 +#: src/gui.c:1835 msgid "Hide this toolbar" msgstr "隐藏此工具栏" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1837 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1864 +#: src/gui.c:1865 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1883 +#: src/gui.c:1884 msgid "Vary the video speed" msgstr "不同的视频播放速度" -#: src/gui.c:1907 +#: src/gui.c:1908 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1938 src/gui.c:2938 +#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 msgid "First Frame" msgstr "首帧" -#: src/gui.c:2007 src/gui.c:2947 +#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 msgid "Last Frame" msgstr "末帧" -#: src/gui.c:2026 +#: src/gui.c:2027 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的第一帧" -#: src/gui.c:2055 +#: src/gui.c:2056 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的最后一帧" -#: src/gui.c:2272 +#: src/gui.c:2273 msgid "Starting...\n" msgstr "正在启动...\n" -#: src/gui.c:2813 +#: src/gui.c:2814 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3190 +#: src/gui.c:3191 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3206 +#: src/gui.c:3207 msgid "_Free" msgstr "空闲(_F)" -#: src/gui.c:3211 +#: src/gui.c:3212 msgid "Free choice of frame number" msgstr "自由选择的帧号" -#: src/gui.c:3236 +#: src/gui.c:3237 msgid "_Start" msgstr "起始(_S)" -#: src/gui.c:3241 +#: src/gui.c:3242 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3267 +#: src/gui.c:3268 msgid "_End" msgstr "_结尾" -#: src/gui.c:3272 +#: src/gui.c:3273 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3298 +#: src/gui.c:3299 msgid "_Pointer" msgstr "指针(_P)" -#: src/gui.c:3303 +#: src/gui.c:3304 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3336 +#: src/gui.c:3337 msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3347 src/dialogs.c:401 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:1052 -#: src/dialogs.c:1054 +#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "播放所有" -#: src/gui.c:3358 +#: src/gui.c:3359 msgid "Play Selection" msgstr "播放选择" -#: src/gui.c:3370 +#: src/gui.c:3371 msgid "Loop On/Off" msgstr "循环开/关" -#: src/gui.c:3428 +#: src/gui.c:3429 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3434 +#: src/gui.c:3435 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3440 +#: src/gui.c:3441 msgid "_Record Performance" msgstr "记录性能(_R)" -#: src/gui.c:3511 +#: src/gui.c:3512 msgid "Hide Play Window" msgstr "隐藏播放窗口" -#: src/gui.c:3780 +#: src/gui.c:3795 msgid "Show Play Window" msgstr "显示播放窗口" @@ -3673,15 +3678,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1878 +#: src/utils.c:1895 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2058 +#: src/utils.c:2079 msgid "Cleaning up clip" msgstr "清理剪辑" -#: src/utils.c:2185 +#: src/utils.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3691,25 +3696,25 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2565 src/utils.c:2591 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:2566 src/utils.c:2592 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" -#: src/utils.c:2617 +#: src/utils.c:2638 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------选择------------" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2622 +#: src/utils.c:2643 msgid " frames ] ----------" msgstr " 帧 ] ----------" @@ -3727,7 +3732,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2957 +#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 msgid " without sound" msgstr " 无声" @@ -3845,12 +3850,12 @@ msgid "Recording performance..." msgstr "记录性能..." -#: src/saveplay.c:2418 +#: src/saveplay.c:2419 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2424 +#: src/saveplay.c:2425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3859,16 +3864,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2549 +#: src/saveplay.c:2550 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/saveplay.c:2644 +#: src/saveplay.c:2645 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "未命名%d" -#: src/saveplay.c:2761 +#: src/saveplay.c:2762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3876,68 +3881,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2773 +#: src/saveplay.c:2774 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2789 +#: src/saveplay.c:2790 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2793 src/saveplay.c:3414 +#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 +#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2800 src/saveplay.c:3421 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2808 +#: src/saveplay.c:2809 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2887 +#: src/saveplay.c:2888 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2952 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2988 +#: src/saveplay.c:2989 msgid "Backing up" msgstr "备份" -#: src/saveplay.c:3019 +#: src/saveplay.c:3020 msgid "performance data was backed up..." msgstr "性能数据备份..." -#: src/saveplay.c:3325 +#: src/saveplay.c:3326 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3344 +#: src/saveplay.c:3345 msgid "Restoring" msgstr "还原中" -#: src/saveplay.c:3366 +#: src/saveplay.c:3367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3946,17 +3951,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3787 +#: src/saveplay.c:3788 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3791 +#: src/saveplay.c:3792 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3814 +#: src/saveplay.c:3815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3964,46 +3969,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3931 +#: src/saveplay.c:3932 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3944 +#: src/saveplay.c:3945 msgid "Recovering files" msgstr "恢复文件" -#: src/saveplay.c:3948 +#: src/saveplay.c:3949 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:81 +#: src/dialogs.c:83 msgid "Show affected _layouts" msgstr "显示受影响的布局(_L)" -#: src/dialogs.c:160 +#: src/dialogs.c:162 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:161 +#: src/dialogs.c:163 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/dialogs.c:168 +#: src/dialogs.c:170 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:169 +#: src/dialogs.c:171 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:355 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "音频播放器不能播放过程中进行切换。" -#: src/dialogs.c:360 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4011,42 +4016,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:440 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:703 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1223 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,7 +4059,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1230 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4066,14 +4071,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1251 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4081,13 +4086,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1256 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1263 src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4095,41 +4100,41 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 src/dialogs.c:1381 src/resample.c:758 +#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:761 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1290 +#: src/dialogs.c:1294 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1297 +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1305 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1306 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4137,35 +4142,35 @@ "\n" "您可能希望:\n" -#: src/dialogs.c:1317 src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1322 +#: src/dialogs.c:1326 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1382 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1386 +#: src/dialogs.c:1390 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1396 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1400 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1415 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4174,7 +4179,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1418 +#: src/dialogs.c:1422 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4184,7 +4189,7 @@ "更改应用到的选区不会是永久的。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1438 +#: src/dialogs.c:1442 msgid "" "\n" "\n" @@ -4193,7 +4198,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1450 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4204,7 +4209,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1454 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4213,11 +4218,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1504 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Show Keys" msgstr "显示键" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4259,11 +4264,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Multitrack Keys" msgstr "多轨钥匙" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1518 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4285,17 +4290,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Message History" msgstr "消息历史" -#: src/dialogs.c:1544 +#: src/dialogs.c:1548 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1549 +#: src/dialogs.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,25 +4311,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1559 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1560 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1561 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4333,7 +4338,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4341,7 +4346,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4349,7 +4354,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4361,7 +4366,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1588 +#: src/dialogs.c:1592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,7 +4376,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:1599 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4379,7 +4384,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1603 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4388,13 +4393,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1605 +#: src/dialogs.c:1609 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1614 +#: src/dialogs.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4405,13 +4410,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1621 +#: src/dialogs.c:1625 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1626 +#: src/dialogs.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4421,7 +4426,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1632 +#: src/dialogs.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4430,7 +4435,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1643 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4438,7 +4443,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1647 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4446,63 +4451,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1649 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1655 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1656 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1663 +#: src/dialogs.c:1667 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1671 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1675 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1679 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1683 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1685 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1693 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4510,14 +4515,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1694 +#: src/dialogs.c:1698 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1703 msgid "" "\n" "\n" @@ -4526,25 +4531,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1707 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1711 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1712 +#: src/dialogs.c:1716 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1717 +#: src/dialogs.c:1721 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1729 +#: src/dialogs.c:1733 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4553,23 +4558,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2068 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2075 msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#: src/dialogs.c:2061 +#: src/dialogs.c:2082 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/dialogs.c:2065 +#: src/dialogs.c:2086 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2070 +#: src/dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4578,7 +4583,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2077 +#: src/dialogs.c:2098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4587,7 +4592,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4595,13 +4600,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2094 +#: src/dialogs.c:2115 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,27 +4616,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:2127 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2110 +#: src/dialogs.c:2131 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2135 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4640,14 +4645,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2148 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4658,19 +4663,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 +#: src/dialogs.c:2158 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2145 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "" "\n" "\n" @@ -4729,152 +4734,157 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:238 +#: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" msgstr "生成器" -#: src/effects-weed.c:239 +#: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:241 +#: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:242 +#: src/effects-weed.c:248 msgid "Transitions" msgstr "过渡" -#: src/effects-weed.c:244 +#: src/effects-weed.c:250 msgid "effect" msgstr "特效" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:245 src/preferences.c:3365 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 msgid "Effects" msgstr "特效" -#: src/effects-weed.c:247 +#: src/effects-weed.c:253 msgid "utility" msgstr "工具" -#: src/effects-weed.c:248 +#: src/effects-weed.c:254 msgid "Utilities" msgstr "工具" -#: src/effects-weed.c:250 +#: src/effects-weed.c:256 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:251 +#: src/effects-weed.c:257 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:253 +#: src/effects-weed.c:259 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:254 +#: src/effects-weed.c:260 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:256 +#: src/effects-weed.c:262 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:257 +#: src/effects-weed.c:263 msgid "Splitters" msgstr "分隔器" -#: src/effects-weed.c:259 +#: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:260 +#: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:265 +#: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:266 +#: src/effects-weed.c:272 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:268 +#: src/effects-weed.c:274 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:269 +#: src/effects-weed.c:275 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:271 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:272 +#: src/effects-weed.c:278 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:274 src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 msgid "audio" msgstr "音频" -#: src/effects-weed.c:275 +#: src/effects-weed.c:281 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:278 +#: src/effects-weed.c:284 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 +#: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:281 +#: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:285 src/plugins.c:2032 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/effects-weed.c:2752 +#: src/effects-weed.c:2865 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2838 +#: src/effects-weed.c:2879 +#, c-format +msgid "No usable filters found in plugin %s\n" +msgstr "" + +#: src/effects-weed.c:2956 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2992 +#: src/effects-weed.c:3110 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3709 +#: src/effects-weed.c:3831 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3747 +#: src/effects-weed.c:3869 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4262 +#: src/effects-weed.c:4384 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4319 +#: src/effects-weed.c:4441 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" @@ -4899,7 +4909,7 @@ msgid "Maintain _Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/paramspecial.c:306 +#: src/paramspecial.c:307 msgid "LiVES: Select file" msgstr "" @@ -4940,11 +4950,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:842 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 msgid "_Width" msgstr "宽度(_W)" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:857 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 msgid "_Height" msgstr "高度(_H)" @@ -4976,68 +4986,68 @@ msgid "Set as default" msgstr "设置为默认" -#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1312 src/omc-learn.c:1366 +#: src/paramwindow.c:900 src/rte_window.c:1315 src/omc-learn.c:1366 msgid "Close _window" msgstr "关闭窗口(_W)" -#: src/paramwindow.c:1227 +#: src/paramwindow.c:1235 msgid "No parameters" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1311 +#: src/paramwindow.c:1319 msgid "Invalid parameter" msgstr "无效参数" -#: src/paramwindow.c:1557 +#: src/paramwindow.c:1565 msgid "LiVES: - Select Colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1561 +#: src/paramwindow.c:1569 msgid "Click to set the colour" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1576 +#: src/paramwindow.c:1584 msgid "Red" msgstr "红" -#: src/paramwindow.c:1584 +#: src/paramwindow.c:1592 msgid "The red value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1587 +#: src/paramwindow.c:1595 msgid "Green" msgstr "绿" -#: src/paramwindow.c:1594 +#: src/paramwindow.c:1602 msgid "The green value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:1598 +#: src/paramwindow.c:1606 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: src/paramwindow.c:1604 +#: src/paramwindow.c:1612 msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:70 +#: src/plugins.c:72 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:72 +#: src/plugins.c:74 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:100 +#: src/plugins.c:102 #, c-format msgid "Plugin timed out on message %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,17 +5057,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:298 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:348 +#: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:353 +#: src/plugins.c:355 #, c-format msgid "" "unable to read file\n" @@ -5065,7 +5075,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:388 +#: src/plugins.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5075,32 +5085,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:674 +#: src/plugins.c:682 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:789 +#: src/plugins.c:797 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:791 +#: src/plugins.c:799 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:883 +#: src/plugins.c:891 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:885 +#: src/plugins.c:893 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:956 +#: src/plugins.c:964 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1028 +#: src/plugins.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5109,14 +5119,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1063 +#: src/plugins.c:1072 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1074 +#: src/plugins.c:1083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,21 +5136,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1230 +#: src/plugins.c:1244 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1234 +#: src/plugins.c:1248 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1277 +#: src/plugins.c:1348 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5149,7 +5159,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1284 +#: src/plugins.c:1355 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5158,11 +5168,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1666 +#: src/plugins.c:1737 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1976 +#: src/plugins.c:2047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5181,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1997 +#: src/plugins.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5181,16 +5191,16 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2037 +#: src/plugins.c:2108 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2063 +#: src/plugins.c:2134 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3067 +#: src/plugins.c:3138 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5954,7 +5964,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:516 +#: src/preferences.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5965,7 +5975,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:526 +#: src/preferences.c:529 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5977,20 +5987,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:883 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:887 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:894 +#: src/preferences.c:909 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5998,743 +6008,761 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1177 +#: src/preferences.c:1192 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1711 +#: src/preferences.c:1825 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1784 +#: src/preferences.c:1898 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1803 +#: src/preferences.c:1917 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1826 +#: src/preferences.c:1940 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1845 +#: src/preferences.c:1959 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1868 +#: src/preferences.c:1982 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:1887 +#: src/preferences.c:2001 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:1910 +#: src/preferences.c:2024 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:1931 +#: src/preferences.c:2045 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1942 +#: src/preferences.c:2056 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:1962 +#: src/preferences.c:2076 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2027 +#: src/preferences.c:2141 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2040 +#: src/preferences.c:2154 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2055 +#: src/preferences.c:2169 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2068 +#: src/preferences.c:2182 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2081 +#: src/preferences.c:2195 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2096 +#: src/preferences.c:2210 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2117 +#: src/preferences.c:2231 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2131 +#: src/preferences.c:2245 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2150 +#: src/preferences.c:2264 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2283 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2189 +#: src/preferences.c:2303 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2227 +#: src/preferences.c:2341 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2243 +#: src/preferences.c:2357 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2374 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2286 +#: src/preferences.c:2400 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2306 +#: src/preferences.c:2420 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2336 +#: src/preferences.c:2450 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2352 +#: src/preferences.c:2466 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2373 +#: src/preferences.c:2487 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2383 +#: src/preferences.c:2497 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2514 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2419 +#: src/preferences.c:2533 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2438 +#: src/preferences.c:2552 msgid "_Never" msgstr "从不(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2472 +#: src/preferences.c:2586 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2488 +#: src/preferences.c:2602 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2508 +#: src/preferences.c:2622 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2520 +#: src/preferences.c:2634 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2647 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2542 +#: src/preferences.c:2656 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2671 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2577 +#: src/preferences.c:2691 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2591 +#: src/preferences.c:2705 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2716 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2607 +#: src/preferences.c:2721 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2619 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2632 +#: src/preferences.c:2746 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2767 msgid "Decoding" msgstr "解码中" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2791 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2679 +#: src/preferences.c:2793 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2690 +#: src/preferences.c:2804 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2805 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2692 +#: src/preferences.c:2806 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2715 +#: src/preferences.c:2829 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2745 +#: src/preferences.c:2859 msgid "_Plugin" msgstr "插件(_P)" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2903 +#, fuzzy +msgid "Stream audio" +msgstr "正在重采样音频" + +#: src/preferences.c:2914 +msgid "Stream audio to playback plugin" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2921 msgid "VIDEO" msgstr "视频" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2844 +#: src/preferences.c:2982 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2875 +#: src/preferences.c:3013 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2885 +#: src/preferences.c:3023 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:3041 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2915 +#: src/preferences.c:3053 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2936 +#: src/preferences.c:3074 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2954 +#: src/preferences.c:3092 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2968 +#: src/preferences.c:3106 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: src/preferences.c:2980 +#: src/preferences.c:3118 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3008 +#: src/preferences.c:3146 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3022 +#: src/preferences.c:3160 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3050 +#: src/preferences.c:3188 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3084 +#: src/preferences.c:3222 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3246 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3136 +#: src/preferences.c:3274 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3174 +#: src/preferences.c:3312 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3326 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3337 msgid "Recording" msgstr "正在录音" -#: src/preferences.c:3213 +#: src/preferences.c:3351 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3436 msgid "Audio codec" msgstr "音频编解码器" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3313 +#: src/preferences.c:3451 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: src/preferences.c:3325 +#: src/preferences.c:3463 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3346 +#: src/preferences.c:3484 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3359 +#: src/preferences.c:3497 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3375 +#: src/preferences.c:3503 +msgid "Use _threads where possible when applying effects" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads" +msgstr "帧数(_F)" + +#: src/preferences.c:3557 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3386 +#: src/preferences.c:3568 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3397 +#: src/preferences.c:3579 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3408 +#: src/preferences.c:3590 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3601 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3430 +#: src/preferences.c:3612 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3631 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3660 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3490 +#: src/preferences.c:3672 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3684 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3514 +#: src/preferences.c:3696 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3526 +#: src/preferences.c:3708 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3602 +#: src/preferences.c:3784 msgid "Directories" msgstr "目录列表" -#: src/preferences.c:3628 +#: src/preferences.c:3810 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3674 +#: src/preferences.c:3856 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3866 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3703 +#: src/preferences.c:3885 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3722 +#: src/preferences.c:3904 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3741 +#: src/preferences.c:3923 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3779 +#: src/preferences.c:3961 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3799 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3818 +#: src/preferences.c:4000 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3837 +#: src/preferences.c:4019 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:4038 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3875 +#: src/preferences.c:4057 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3894 +#: src/preferences.c:4076 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:4095 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3932 +#: src/preferences.c:4114 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3951 +#: src/preferences.c:4133 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3970 +#: src/preferences.c:4152 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3989 +#: src/preferences.c:4171 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4008 +#: src/preferences.c:4190 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4211 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4232 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4251 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4090 +#: src/preferences.c:4272 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4102 +#: src/preferences.c:4284 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4126 +#: src/preferences.c:4308 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4318 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4334 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4351 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4192 +#: src/preferences.c:4374 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4209 +#: src/preferences.c:4391 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4231 +#: src/preferences.c:4413 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4419 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:4250 +#: src/preferences.c:4432 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4256 +#: src/preferences.c:4438 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:4270 +#: src/preferences.c:4452 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4304 +#: src/preferences.c:4486 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4500 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4340 +#: src/preferences.c:4522 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4354 +#: src/preferences.c:4536 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4556 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:4390 +#: src/preferences.c:4572 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4605 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:4433 +#: src/preferences.c:4615 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4448 +#: src/preferences.c:4630 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4459 +#: src/preferences.c:4641 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4474 +#: src/preferences.c:4656 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4477 src/preferences.c:4658 +#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:4499 +#: src/preferences.c:4681 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4517 +#: src/preferences.c:4699 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4539 +#: src/preferences.c:4721 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4564 +#: src/preferences.c:4746 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4585 +#: src/preferences.c:4767 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4608 +#: src/preferences.c:4790 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4616 +#: src/preferences.c:4798 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4805 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4634 +#: src/preferences.c:4816 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4650 +#: src/preferences.c:4832 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jack 音频服务器的名称" -#: src/preferences.c:4677 +#: src/preferences.c:4859 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4703 +#: src/preferences.c:4885 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4712 +#: src/preferences.c:4894 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4905 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4744 +#: src/preferences.c:4926 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4759 +#: src/preferences.c:4941 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4766 +#: src/preferences.c:4948 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4781 +#: src/preferences.c:4963 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:4807 +#: src/preferences.c:4989 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4808 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:4827 +#: src/preferences.c:5009 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:5022 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:4852 +#: src/preferences.c:5034 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:4867 +#: src/preferences.c:5049 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4874 +#: src/preferences.c:5056 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES:选择 MIDI 设备" -#: src/preferences.c:4890 +#: src/preferences.c:5072 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:4901 +#: src/preferences.c:5083 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4914 +#: src/preferences.c:5096 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4916 +#: src/preferences.c:5098 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:4929 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:5117 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4957 +#: src/preferences.c:5139 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5205 +#: src/preferences.c:5393 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6745,17 +6773,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:5247 +#: src/preferences.c:5435 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:5251 +#: src/preferences.c:5439 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:5255 +#: src/preferences.c:5443 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -6796,174 +6824,174 @@ msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:605 +#: src/resample.c:604 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:670 +#: src/resample.c:669 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:714 src/resample.c:722 +#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 msgid "Resampling audio" msgstr "正在重采样音频" -#: src/resample.c:739 +#: src/resample.c:738 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES 无法按要求对音频进行重采样。\n" -#: src/resample.c:741 src/resample.c:745 +#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 msgid "Resample Audio" msgstr "重采样音频" -#: src/resample.c:753 +#: src/resample.c:752 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:766 +#: src/resample.c:765 msgid ", little-endian" msgstr ",小端" -#: src/resample.c:769 +#: src/resample.c:768 msgid ", big-endian" msgstr ",大端" -#: src/resample.c:943 +#: src/resample.c:942 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:946 +#: src/resample.c:945 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:977 +#: src/resample.c:976 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:988 +#: src/resample.c:987 msgid "Resample" msgstr "重采样" -#: src/resample.c:1112 +#: src/resample.c:1111 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES:- 重采样音频" -#: src/resample.c:1115 +#: src/resample.c:1114 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES:- 插入静音" -#: src/resample.c:1118 +#: src/resample.c:1117 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES:- 新剪辑音频" -#: src/resample.c:1121 +#: src/resample.c:1120 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES:- 外部剪辑设置" -#: src/resample.c:1159 src/resample.c:1429 +#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1180 +#: src/resample.c:1179 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1200 +#: src/resample.c:1199 msgid " Sample Size " msgstr " 采样尺寸 " -#: src/resample.c:1239 src/resample.c:1543 +#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 msgid "Signed" msgstr "有符号" -#: src/resample.c:1266 src/resample.c:1577 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 msgid "Unsigned" msgstr "无符号" -#: src/resample.c:1313 src/resample.c:1630 +#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 msgid "Little Endian" msgstr "小端" -#: src/resample.c:1340 src/resample.c:1662 +#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 msgid "Big Endian" msgstr "大端" -#: src/resample.c:1365 +#: src/resample.c:1364 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/resample.c:1397 +#: src/resample.c:1396 msgid "_Enable audio" msgstr "启用音频(_E)" -#: src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1427 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1455 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1457 +#: src/resample.c:1456 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1489 msgid " _Sample Size " msgstr " 采样尺寸(_S) " -#: src/resample.c:1491 +#: src/resample.c:1490 msgid " Sample Size " msgstr " 采样尺寸 " -#: src/resample.c:1700 +#: src/resample.c:1699 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/resample.c:1729 +#: src/resample.c:1728 msgid "_Frames Per Second " msgstr "帧每秒(_F) " -#: src/resample.c:1771 +#: src/resample.c:1770 msgid "Record for maximum: " msgstr "最多录制: " -#: src/resample.c:1794 +#: src/resample.c:1793 msgid " hours " msgstr " 时 " -#: src/resample.c:1807 +#: src/resample.c:1806 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1820 +#: src/resample.c:1819 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1841 +#: src/resample.c:1840 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: src/resample.c:1869 +#: src/resample.c:1868 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "点击确定进行录制,或点击取消退出。" -#: src/resample.c:1978 +#: src/resample.c:1977 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES:- 更改播放速度" -#: src/resample.c:1981 +#: src/resample.c:1980 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES:- 重采样视频" -#: src/resample.c:2002 +#: src/resample.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6974,7 +7002,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2005 +#: src/resample.c:2004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6985,89 +7013,89 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2031 +#: src/resample.c:2030 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2054 +#: src/resample.c:2053 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "同时更改音频速度(_A)" -#: src/resample.c:2167 +#: src/resample.c:2166 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2184 +#: src/resample.c:2183 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2199 +#: src/resample.c:2198 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2213 +#: src/resample.c:2212 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2259 +#: src/resample.c:2258 msgid "Speed Change" msgstr "更改速度" -#: src/resample.c:2268 +#: src/resample.c:2267 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒, 音频更改为 %d Hz。\n" -#: src/resample.c:2271 +#: src/resample.c:2270 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒。\n" -#: src/resample.c:2326 +#: src/resample.c:2325 msgid "Resampling video" msgstr "正在重采样视频" -#: src/resample.c:2333 src/resample.c:2431 src/resample.c:2452 +#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "正在重采样剪贴板视频" -#: src/resample.c:2338 +#: src/resample.c:2337 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2347 +#: src/resample.c:2346 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2390 +#: src/resample.c:2389 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2469 +#: src/resample.c:2468 msgid "resampling error..." msgstr "重采样错误..." -#: src/rte_window.c:63 src/rte_window.c:724 +#: src/rte_window.c:65 src/rte_window.c:726 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "类型:%s" -#: src/rte_window.c:93 +#: src/rte_window.c:95 msgid "" "\n" "\n" @@ -7077,7 +7105,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:125 src/rte_window.c:182 +#: src/rte_window.c:127 src/rte_window.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7087,7 +7115,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:164 +#: src/rte_window.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -7095,24 +7123,24 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:169 +#: src/rte_window.c:171 #, c-format msgid "Saving keymap to %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:176 +#: src/rte_window.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "Updating keymap file %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:241 +#: src/rte_window.c:243 #, c-format msgid "Saving real time effect defaults to %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:246 +#: src/rte_window.c:248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7122,7 +7150,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:265 +#: src/rte_window.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7132,7 +7160,7 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:300 +#: src/rte_window.c:302 #, c-format msgid "" "Unable to read defaults file\n" @@ -7143,12 +7171,12 @@ "%s\n" "错误代码为 %d\n" -#: src/rte_window.c:305 +#: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." msgstr "正在从 %s 中加载实时特效默认设置..." -#: src/rte_window.c:332 +#: src/rte_window.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7158,17 +7186,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:338 +#: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:417 +#: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." msgstr "" -#: src/rte_window.c:431 +#: src/rte_window.c:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7178,43 +7206,43 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:486 +#: src/rte_window.c:488 #, c-format msgid "Invalid line %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:566 +#: src/rte_window.c:568 #, c-format msgid "Invalid key %d in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:577 +#: src/rte_window.c:579 #, c-format msgid "Invalid effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:589 +#: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:598 +#: src/rte_window.c:600 #, c-format msgid "" "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:603 +#: src/rte_window.c:605 #, c-format msgid "Too many effects bound to key %d.\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:634 +#: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" msgstr "需要更新。\n" -#: src/rte_window.c:649 +#: src/rte_window.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -7226,40 +7254,40 @@ "一些特效无法找到。\n" "\n" -#: src/rte_window.c:697 +#: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" msgstr "无说明" -#: src/rte_window.c:702 +#: src/rte_window.c:704 #, c-format msgid "LiVES: Information for %s" msgstr "LiVES:%s 信息" -#: src/rte_window.c:716 +#: src/rte_window.c:718 #, c-format msgid "Effect name: %s" msgstr "特效名称:%s" -#: src/rte_window.c:732 +#: src/rte_window.c:734 #, c-format msgid "Plugin name: %s" msgstr "插件名称:%s" -#: src/rte_window.c:740 +#: src/rte_window.c:742 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" -#: src/rte_window.c:748 +#: src/rte_window.c:750 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "版本:%d" -#: src/rte_window.c:760 +#: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " msgstr "描述: " -#: src/rte_window.c:930 +#: src/rte_window.c:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -7268,65 +7296,65 @@ "\n" msgstr "" -#: src/rte_window.c:975 +#: src/rte_window.c:977 #, c-format msgid "LiVES could not locate the effect %s.\n" msgstr "LiVES 无法找到特效 %s。\n" -#: src/rte_window.c:1061 +#: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1070 src/rte_window.c:1128 +#: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1085 +#: src/rte_window.c:1087 #, c-format msgid "Ctrl-%d" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1094 +#: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1133 +#: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1152 +#: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" msgstr "清除所有特效(_C)" -#: src/rte_window.c:1171 +#: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1197 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 msgid "Info" msgstr "信息" -#: src/rte_window.c:1198 +#: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" msgstr "设置参数" -#: src/rte_window.c:1199 +#: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/rte_window.c:1208 +#: src/rte_window.c:1210 msgid "Effect name:" msgstr "特效名称:" -#: src/rte_window.c:1302 +#: src/rte_window.c:1305 msgid "_Save as default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1307 +#: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1560 +#: src/rte_window.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to create default keymap file: %s\n" @@ -8664,19 +8692,19 @@ msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" -#: src/jack.c:96 +#: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" msgstr "JACK 服务器已启动\n" -#: src/jack.c:783 src/jack.c:854 +#: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" msgstr "无法连接 JACK 服务器\n" -#: src/jack.c:1013 +#: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" msgstr "已启动 jack 音频子系统。\n" -#: src/jack.c:1121 +#: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "已启动 jack 音频读取器。\n"
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/smogrify -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -32,7 +32,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="1.4.2"; +$version="1.4.3"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; @@ -165,11 +165,13 @@ if ($command eq "get_tempdir") { - $id=$ARGV[1]; - print "> /tmp/.smogrify.$id\n"; - open OUT,"> /tmp/.smogrify.$id" or exit 1; - print OUT "$tmpdir"; - close OUT; + if (defined($ARGV[1])) { + $id=$ARGV[1]; + open OUT,"> /tmp/.smogrify.$id" or exit 1; + print OUT "$tmpdir"; + close OUT; + } + else {print $tmpdir}; exit 0; }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/Makefile.am -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/Makefile.am
Changed
@@ -129,6 +129,11 @@ endif +if HAVE_LIBv4l1 +v4l1_LDADD=-lv4l1 +endif + + lives_exe_SOURCES = \ main.c\ support.c support.h \ @@ -170,7 +175,7 @@ $(giw_SOURCES) lives_exe_LDADD = @GTK_LIBS_NODYNAMIC@ @X11_LIBS@ @MJPEGTOOLS_LIBS@ $(osc_LDADD) $(jack_LDADD) $(ldvgrab_LDADD) \ - $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) \ + $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) \ @UNICAP_LIBS@ AM_CFLAGS = -Wstrict-aliasing=0 $(yuv4mpeg_CFLAGS) $(ldvgrab_CFLAGS) $(dvgrab_CFLAGS) $(oil_CFLAGS) \
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/Makefile.in -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -118,7 +118,8 @@ lives_exe_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) + $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp am__depfiles_maybe = depfiles @@ -401,6 +402,7 @@ @ENABLE_GIW_TRUE@giw_SOURCES = giw/giwknob.c giw/giwknob.h giw/giwvslider.c giw/giwvslider.h giw/giwled.c giw/giwled.h @ENABLE_GIW_TRUE@giw_LDADD = -lm @ENABLE_GIW_TRUE@giw_CFLAGS = -DENABLE_GIW=1 +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@v4l1_LDADD = -lv4l1 lives_exe_SOURCES = \ main.c\ support.c support.h \ @@ -442,7 +444,7 @@ $(giw_SOURCES) lives_exe_LDADD = @GTK_LIBS_NODYNAMIC@ @X11_LIBS@ @MJPEGTOOLS_LIBS@ $(osc_LDADD) $(jack_LDADD) $(ldvgrab_LDADD) \ - $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) \ + $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) \ @UNICAP_LIBS@ AM_CFLAGS = -Wstrict-aliasing=0 $(yuv4mpeg_CFLAGS) $(ldvgrab_CFLAGS) $(dvgrab_CFLAGS) $(oil_CFLAGS) \
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/audio.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/audio.c
Changed
@@ -4,6 +4,9 @@ // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details +#include <sys/types.h> +#include <sys/stat.h> + #include "main.h" #include "audio.h" #include "events.h" @@ -59,7 +62,7 @@ -inline void sample_silence_dS (float *dst, unsigned long nsamples) { +LIVES_INLINE void sample_silence_dS (float *dst, unsigned long nsamples) { memset(dst,0,nsamples*sizeof(float)); } @@ -2024,3 +2027,171 @@ lives_audio_buf_t *audio_cache_get_buffer(void) { return cache_buffer; } + + + +//////////////////////////////////////// +// audio streaming + +static int astream_pid=0; + +gboolean start_audio_stream(void) { + const gchar *playername="audiostreamer.pl"; + gchar *astream_name=NULL; + gchar *astream_name_out=NULL; + + // playback plugin wants an audio stream - so fork and run the stream + // player + gchar *astname=g_strdup_printf("livesaudio-%d.pcm",getpid()); + gchar *astname_out=g_strdup_printf("livesaudio-%d.stream",getpid()); + + gchar *astreamer; + + gchar *com; + + int arate=0; + + int afd; + + astream_name=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname,NULL); + mkfifo(astream_name,S_IRUSR|S_IWUSR); + + astream_name_out=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname_out,NULL); + + g_free(astname); + g_free(astname_out); + + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE) { +#ifdef HAVE_PULSE_AUDIO + arate=(int)mainw->pulsed->out_arate; + // TODO - chans, samps, signed, endian +#endif + } + + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_JACK) { +#ifdef ENABLE_JACK + arate=(int)mainw->jackd->sample_out_rate; + // TODO - chans, samps, signed, endian + +#endif + } + + astreamer=g_build_filename(prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_AUDIO_STREAM,playername,NULL); + com=g_strdup_printf("%s play %d \"%s\" \"%s\" %d",astreamer,mainw->vpp->audio_codec,astream_name,astream_name_out,arate); + + astream_pid=fork(); + + if (!astream_pid) { + // mkfifo and play until killed + + setsid(); // create new session id + + // block here until killed + + dummyvar=system(com); + + _exit(0); + } + + while (1) { + afd=open(astream_name,O_WRONLY|O_SYNC); + if (afd!=-1) break; + g_usleep(prefs->sleep_time); + } + + + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE) { +#ifdef HAVE_PULSE_AUDIO + mainw->pulsed->astream_fd=afd; +#endif + } + + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_JACK) { +#ifdef ENABLE_JACK + mainw->jackd->astream_fd=afd; +#endif + } + + g_free(astreamer); + g_free(com); + g_free(astream_name); + g_free(astream_name_out); + + return TRUE; +} + + + +void stop_audio_stream(void) { + if (astream_pid>0) { + // if we were streaming audio, kill it + const gchar *playername="audiostreamer.pl"; + gchar *astname=g_strdup_printf("livesaudio-%d.pcm",getpid()); + gchar *astname_out=g_strdup_printf("livesaudio-%d.stream",getpid()); + gchar *astreamer=g_build_filename(prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_AUDIO_STREAM,playername,NULL); + + gchar *astream_name=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname,NULL); + gchar *astream_name_out=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname_out,NULL); + + gchar *com; + + pid_t pgid=getpgid(astream_pid); + + g_free(astname); + g_free(astname_out); + + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE) { +#ifdef HAVE_PULSE_AUDIO + close(mainw->pulsed->astream_fd); + mainw->pulsed->astream_fd=-1; +#endif + } + if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_JACK) { +#ifdef ENABLE_JACK + close(mainw->jackd->astream_fd); + mainw->jackd->astream_fd=-1; +#endif + } + + kill(-pgid,9); + unlink(astream_name); + g_free(astream_name); + + // astreamer should remove cooked stream + com=g_strdup_printf("%s cleanup %d \"%s\"",astreamer,mainw->vpp->audio_codec,astream_name_out); + dummyvar=system(com); + g_free(astreamer); + g_free(com); + g_free(astream_name_out); + + } + + +} + + +void clear_audio_stream(void) { + // remove raw and cooked streams + gchar *astname=g_strdup_printf("livesaudio-%d.pcm",getpid()); + gchar *astream_name=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname,NULL); + gchar *astname_out=g_strdup_printf("livesaudio-%d.stream",getpid()); + gchar *astream_name_out=g_build_filename(prefs->tmpdir,astname_out,NULL); + unlink(astream_name); + unlink(astream_name_out); + g_free(astname); + g_free(astream_name); + g_free(astname_out); + g_free(astream_name_out); +} + + + +LIVES_INLINE void audio_stream(void *buff, size_t nbytes, int fd) { + if (fd!=-1) { + dummyvar=write(fd,buff,nbytes); + } +} + + + +
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/audio.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/audio.h
Changed
@@ -202,4 +202,9 @@ void audio_cache_end (void); lives_audio_buf_t *audio_cache_get_buffer(void); +gboolean start_audio_stream(void); +void stop_audio_stream(void); +void clear_audio_stream(void); +LIVES_INLINE void audio_stream(void *buff, size_t nbytes, int fd); + #endif
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -25,6 +25,7 @@ #include "events.h" #include "audio.h" #include "cvirtual.h" +#include "paramwindow.h" #ifdef HAVE_YUV4MPEG #include "lives-yuv4mpeg.h" @@ -71,6 +72,7 @@ gtk_timeout_remove (mainw->kb_timer); if (mainw->ext_playback) { if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); + stop_audio_stream(); mainw->stream_ticks=-1; } @@ -404,6 +406,10 @@ if (GTK_IS_ENTRY(tentry)) gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(tentry),(tmp=g_filename_to_utf8(text,-1,NULL,NULL,NULL))); else gtk_text_buffer_set_text (GTK_TEXT_BUFFER(tentry), (tmp=g_filename_to_utf8(text,-1,NULL,NULL,NULL)), -1); + // force update to be recognized + if (g_object_get_data(G_OBJECT(tentry),"rfx")!=NULL) + after_param_text_changed(tentry,g_object_get_data(G_OBJECT(tentry),"rfx")); + g_free(tmp); g_free(text); @@ -3786,6 +3792,11 @@ cliplist=mainw->cliplist; while (cliplist!=NULL) { + + pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + i=GPOINTER_TO_INT(cliplist->data); if (mainw->files[i]!=NULL&&(mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE||mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_DISK)) { if ((tmp=strrchr(mainw->files[i]->handle,'/'))!=NULL) { @@ -3984,12 +3995,17 @@ while (1) { + pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + if (mainw->cached_list!=NULL) { g_list_free_strings(mainw->cached_list); g_list_free(mainw->cached_list); mainw->cached_list=NULL; } + pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + if (orderfile==NULL) { // old style (pre 0.9.6) com=g_strdup_printf ("smogrify get_next_in_set %s %s %d",mainw->msg,mainw->set_name,getpid()); @@ -4661,7 +4677,7 @@ // file selector preview gchar *com; unsigned int xwin=0; - gint preview_frames=200; + gint preview_frames=1000000000; gint preview_type=GPOINTER_TO_INT (user_data); gdouble start_time=0.; FILE *ifile=NULL; @@ -4696,7 +4712,7 @@ gchar **array; gchar *tmp; - preview_frames=500; + preview_frames=1000000000; clear_mainw_msg();
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/colourspace.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/colourspace.c
Changed
@@ -4145,13 +4145,14 @@ d_u[0]=d_u[1]=s_u[0]; d_v[0]=d_v[1]=s_v[0]; for (j=2;j<width2;j+=2) { - d_u[j]=d_u[j+1]=s_u[(j>>1)]; - d_v[j]=d_v[j+1]=s_v[(j>>1)]; + d_u[j+1]=d_u[j]=s_u[(j>>1)]; + d_v[j+1]=d_v[j]=s_v[(j>>1)]; d_u[j-1]=avg_chroma(d_u[j-1],d_u[j]); d_v[j-1]=avg_chroma(d_v[j-1],d_v[j]); if (!chroma&&i>0) { // pass 2 - // average two src rows (e.g 2 with 1, 4 with 3, ... etc thus row 1 becomes average of chroma rows 0 and 1, etc.) + // average two src rows (e.g 2 with 1, 4 with 3, ... etc) for odd dst rows + // thus dst row 1 becomes average of src chroma rows 0 and 1, etc.) d_u[j-width2]=avg_chroma(d_u[j-width2],d_u[j]); d_v[j-width2]=avg_chroma(d_v[j-width2],d_v[j]); d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/cvirtual.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/cvirtual.c
Changed
@@ -225,6 +225,7 @@ if (update_progress) { // sig_progress... g_snprintf (mainw->msg,256,"%d",progress++); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } } pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/dialogs.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/dialogs.c
Changed
@@ -45,6 +45,8 @@ // how often to we count frames when opening #define OPEN_CHECK_TICKS (U_SECL/10l) +static volatile gboolean dlg_thread_ready=FALSE; + void on_warn_mask_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data) { GtkWidget *tbutton; @@ -486,28 +488,30 @@ #endif + if (!mainw->ext_playback||(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY)) { // get time from soundcard + #ifdef ENABLE_JACK - if (time_source==LIVES_TIME_SOURCE_NONE&&!mainw->foreign&&prefs->audio_player==AUD_PLAYER_JACK&&cfile->achans>0&&(!mainw->is_rendering||(mainw->multitrack!=NULL&&!cfile->opening&&!mainw->multitrack->is_rendering))&&mainw->jackd!=NULL&&mainw->jackd->in_use) { - if (!(mainw->fixed_fpsd>0.||(mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->fixed_fpsd>0.&&mainw->ext_playback))) { - if (mainw->aud_rec_fd!=-1) mainw->currticks=lives_jack_get_time(mainw->jackd_read,TRUE); - else mainw->currticks=lives_jack_get_time(mainw->jackd,TRUE); - time_source=LIVES_TIME_SOURCE_SOUNDCARD; + if (time_source==LIVES_TIME_SOURCE_NONE&&!mainw->foreign&&prefs->audio_player==AUD_PLAYER_JACK&&cfile->achans>0&&(!mainw->is_rendering||(mainw->multitrack!=NULL&&!cfile->opening&&!mainw->multitrack->is_rendering))&&mainw->jackd!=NULL&&mainw->jackd->in_use) { + if (!(mainw->fixed_fpsd>0.||(mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->fixed_fpsd>0.&&mainw->ext_playback))) { + if (mainw->aud_rec_fd!=-1) mainw->currticks=lives_jack_get_time(mainw->jackd_read,TRUE); + else mainw->currticks=lives_jack_get_time(mainw->jackd,TRUE); + time_source=LIVES_TIME_SOURCE_SOUNDCARD; + } } - } #endif #ifdef HAVE_PULSE_AUDIO - if (time_source==LIVES_TIME_SOURCE_NONE&&!mainw->foreign&&prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE&&cfile->achans>0&&(!mainw->is_rendering||(mainw->multitrack!=NULL&&!cfile->opening&&!mainw->multitrack->is_rendering))&&((mainw->pulsed!=NULL&&mainw->pulsed->in_use)||mainw->pulsed_read!=NULL)) { - if (!(mainw->fixed_fpsd>0.||(mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->fixed_fpsd>0.&&mainw->ext_playback))) { - if (mainw->aud_rec_fd!=-1) mainw->currticks=lives_pulse_get_time(mainw->pulsed_read,TRUE); - else mainw->currticks=lives_pulse_get_time(mainw->pulsed,TRUE); - time_source=LIVES_TIME_SOURCE_SOUNDCARD; + if (time_source==LIVES_TIME_SOURCE_NONE&&!mainw->foreign&&prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE&&cfile->achans>0&&(!mainw->is_rendering||(mainw->multitrack!=NULL&&!cfile->opening&&!mainw->multitrack->is_rendering))&&((mainw->pulsed!=NULL&&mainw->pulsed->in_use)||mainw->pulsed_read!=NULL)) { + if (!(mainw->fixed_fpsd>0.||(mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->fixed_fpsd>0.&&mainw->ext_playback))) { + if (mainw->aud_rec_fd!=-1) mainw->currticks=lives_pulse_get_time(mainw->pulsed_read,TRUE); + else mainw->currticks=lives_pulse_get_time(mainw->pulsed,TRUE); + time_source=LIVES_TIME_SOURCE_SOUNDCARD; + } } - } #endif - + } if (time_source==LIVES_TIME_SOURCE_NONE) { // get time from system clock gettimeofday(&tv, NULL); @@ -1755,6 +1759,7 @@ if (!pthread_islocked) { g_free(procw); + dlg_thread_ready=TRUE; return; // parent process finished already } @@ -1858,6 +1863,7 @@ if (!pthread_islocked) { gtk_widget_destroy(procw->processing); g_free(procw); + dlg_thread_ready=TRUE; return; } @@ -1865,7 +1871,8 @@ gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_widget_queue_draw(procw->processing); - gdk_flush (); + + //gdk_flush (); lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,procw->processing->window); @@ -1873,6 +1880,7 @@ gettimeofday(&tv, NULL); sttime=tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec; + dlg_thread_ready=TRUE; while (mainw->threaded_dialog&&mainw->cancelled!=CANCEL_USER&&mainw->cancelled!=CANCEL_KEEP&&pthread_islocked) { // mutex locked @@ -1888,7 +1896,8 @@ } gtk_widget_queue_draw(procw->processing); - gdk_flush (); + + //gdk_flush (); // unlock mutex pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); @@ -1904,7 +1913,7 @@ } gtk_widget_destroy(procw->processing); - gdk_flush (); + //gdk_flush (); g_free(procw); @@ -1980,9 +1989,20 @@ thread_text=g_strdup(text); mainw->threaded_dialog=TRUE; clear_mainw_msg(); + dlg_thread_ready=FALSE; + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + if (!has_cancel) pthread_create(&dthread,NULL,dth2,thread_text); else pthread_create(&dthread,NULL,dth2_with_cancel,thread_text); - sched_yield(); + while (!dlg_thread_ready) { + g_usleep(prefs->sleep_time); + sched_yield(); + } + + pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + } @@ -1998,6 +2018,7 @@ mainw->cancel_type=CANCEL_KILL; if (mainw->multitrack==NULL) gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); else gtk_widget_queue_draw(mainw->multitrack->window); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/effects-weed.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/effects-weed.c
Changed
@@ -34,6 +34,12 @@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////// +struct _procvals { + weed_plant_t *inst; + weed_timecode_t tc; +}; + + #define OIL_MEMCPY_MAX_BYTES 1024 // this can be tuned to provide optimal performance #ifdef ENABLE_OIL @@ -955,6 +961,10 @@ redraw_pwindow(keyw,modew); } } + + // redraw set defs window + + } if (!deinit_first) weed_call_deinit_func(inst); dummyvar=chdir(cwd); @@ -983,6 +993,26 @@ } +static void *thread_process_func(void *arg) { + int retval,error; + struct _procvals *procvals=(struct _procvals *)arg; + weed_process_f *process_func_ptr_ptr; + weed_process_f process_func; + + weed_plant_t *inst=procvals->inst; + weed_timecode_t tc=procvals->tc; + + weed_plant_t *filter=weed_get_plantptr_value(inst,"filter_class",&error); + + weed_leaf_get(filter,"process_func",0,(void *)&process_func_ptr_ptr); + process_func=process_func_ptr_ptr[0]; + + retval = (*process_func)(inst,tc); + + return (void *)GINT_TO_POINTER(retval); +} + + lives_filter_error_t weed_apply_instance (weed_plant_t *inst, weed_plant_t *init_event, weed_plant_t **layers, int opwidth, int opheight, weed_timecode_t tc) { // here we: @@ -1020,7 +1050,8 @@ weed_plant_t *layer; weed_plant_t **in_channels,**out_channels,*channel,*chantmpl; int frame; - int inwidth,inheight,inpalette,outpalette,channel_flags,palette,cpalette,isubspace; + int inwidth,inheight,inpalette,outpalette,channel_flags,filter_flags=0; + int palette,cpalette,isubspace; int outwidth,outheight; gboolean needs_reinit=FALSE,inplace=FALSE; int incwidth,incheight,numplanes=0,width,height; @@ -1528,17 +1559,99 @@ weed_set_double_value(inst,"fps",cfile->pb_fps); //...finally we are ready to apply the filter - weed_leaf_get(filter,"process_func",0,(void *)&process_func_ptr_ptr); - process_func=process_func_ptr_ptr[0]; - if ((*process_func)(inst,tc)==WEED_ERROR_PLUGIN_INVALID) { - weed_free(in_tracks); - weed_free(out_tracks); - weed_free(in_channels); - weed_free(out_channels); - return FILTER_ERROR_MUST_RELOAD; - } - // TODO - handle process errors (WEED_ERROR_PLUGIN_INVALID) + // see if we can multithread + if ((prefs->nfx_threads=future_prefs->nfx_threads)>1 && weed_plant_has_leaf(filter,"flags")) + filter_flags=weed_get_int_value(filter,"flags",&error); + + if (filter_flags&WEED_FILTER_HINT_MAY_THREAD) { + // split output(s) into horizontal slices + int offset=0; + int dheight; + int nthreads=0; + gboolean got_invalid=FALSE; + weed_plant_t **xchannels; + int nchannels=weed_leaf_num_elements(inst,"out_channels"); + + struct _procvals procvals[MAX_FX_THREADS]; + pthread_t dthreads[MAX_FX_THREADS]; + weed_plant_t *xinst[MAX_FX_THREADS]; + + channel=get_enabled_channel(inst,0,FALSE); + height=0; + + for (j=0;j<prefs->nfx_threads;j++) { + // each thread needs its own copy of the output channels, so it can have its own "offset" and "height" + // therefore it also needs its own copy of inst + // but note that "pixel_data" always points to the same memory buffer(s) + + xinst[j]=weed_plant_copy(inst); + xchannels=g_malloc(nchannels*sizeof(weed_plant_t *)); + + for (i=0;i<nchannels;i++) { + xchannels[i]=weed_plant_copy(out_channels[i]); + height=weed_get_int_value(xchannels[i],"height",&error); + dheight=(int)((double)height/(double)prefs->nfx_threads); + if (dheight<2) dheight=2; // must have a minimum height of 2 + offset=dheight*j; + weed_set_int_value(xchannels[i],"offset",offset); + if (j==prefs->nfx_threads-1) dheight=height-(dheight*j); + weed_set_int_value(xchannels[i],"height",dheight); + } + + weed_set_plantptr_array(xinst[j],"out_channels",nchannels,xchannels); + g_free(xchannels); + + procvals[j].inst=xinst[j]; + procvals[j].tc=tc; // use same timecode for all slices + + if (offset>=height) break; + + // start a thread for processing + pthread_create(&dthreads[j],NULL,thread_process_func,&procvals[j]); + nthreads++; // actual number of threads used + } + + // wait for threads to finish + for (j=0;j<prefs->nfx_threads;j++) { + void *tretval; + int retval=WEED_NO_ERROR; + + if (j<nthreads) { + pthread_join(dthreads[j],&tretval); + retval=GPOINTER_TO_INT((gpointer)tretval); + } + + xchannels=weed_get_plantptr_array(xinst[j],"out_channels",&error); + for (i=0;i<nchannels;i++) { + weed_plant_free(xchannels[i]); + } + weed_free(xchannels); + weed_plant_free(xinst[j]); + + if (retval==WEED_ERROR_PLUGIN_INVALID) got_invalid=TRUE; + } + + if (got_invalid) { + weed_free(in_tracks); + weed_free(out_tracks); + weed_free(in_channels); + weed_free(out_channels); + return FILTER_ERROR_MUST_RELOAD; + } + } + else { + // normal single threaded version + weed_leaf_get(filter,"process_func",0,(void *)&process_func_ptr_ptr); + process_func=process_func_ptr_ptr[0]; + if ((*process_func)(inst,tc)==WEED_ERROR_PLUGIN_INVALID) { + weed_free(in_tracks); + weed_free(out_tracks); + weed_free(in_channels); + weed_free(out_channels); + return FILTER_ERROR_MUST_RELOAD; + } + } // now we write our out channels back to layers, leaving the palettes and sizes unchanged for (i=0;i<num_out_tracks;i++) { @@ -2720,7 +2833,7 @@ int error,reason,idx=num_weed_filters; - weed_plant_t *plugin_info,**filters; + weed_plant_t *plugin_info,**filters,*filter; void *handle; int filters_in_plugin; int mode=-1,kmode=0; @@ -2741,7 +2854,7 @@ #endif #ifdef RTLD_DEEPBIND // local symbols override global symbols in the plugins - // this may allow for non-static linking of libweed with + // this may allow for non-static linking of libweed with the plugins if ((handle=dlopen(plugin_path,RTLD_LAZY|RTLD_DEEPBIND))) { #else if ((handle=dlopen(plugin_path,RTLD_LAZY))) { @@ -2763,7 +2876,7 @@ plugin_info=(*setup_fn)(bootstrap); if (plugin_info==NULL||(filters_in_plugin=check_weed_plugin_info(plugin_info))<1) { - g_printerr ("error loading plugin %s\n",plugin_path); + g_printerr (_("No usable filters found in plugin %s\n"),plugin_path); if (plugin_info!=NULL) weed_plant_free(plugin_info); dlclose (handle); dummyvar=chdir(cwd); @@ -2801,12 +2914,16 @@ if (key<FX_KEYS_PHYSICAL) d_print(g_strdup_printf("Loaded filter \"%s\" in plugin \"%s\"; assigned to key ctrl-%d, mode %d.\n",filter_name,plugin_name,key+1,kmode+1)); else d_print(g_strdup_printf("Loaded filter \"%s\" in plugin \"%s\", no key assigned\n",filter_name,plugin_name)); #endif + + filter=weed_filters[idx]; // we start with all optional channels disabled (unless forced to use them) - set_in_channel_palettes (idx,enabled_in_channels(weed_filters[idx],FALSE)); + set_in_channel_palettes (idx,enabled_in_channels(filter,FALSE)); set_out_channel_palettes (idx,1); - if (!weed_plant_has_leaf(weed_filters[idx],"host_menu_hide")) { + // skip hidden channels + if (!weed_plant_has_leaf(filter,"host_menu_hide")|| + (weed_get_boolean_value(filter,"host_menu_hide",&error)==WEED_FALSE)) { if (key<FX_KEYS_PHYSICAL) { key_to_fx[key][kmode]=idx; } @@ -2816,16 +2933,17 @@ gtk_widget_show(menuitem); g_free(string); g_free(filter_type); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->rte_defs), menuitem); g_signal_connect (GTK_OBJECT (menuitem), "activate", G_CALLBACK (rte_set_defs_activate), GINT_TO_POINTER(idx)); - - kmode++; } - idx++; + + kmode++; } + idx++; } #ifdef DEBUG_WEED else g_printerr(g_strdup_printf("Unsuitable filter \"%s\" in plugin \"%s\", reason code %d\n",filter_name,plugin_name,reason)); @@ -3395,15 +3513,19 @@ for (j=0;j<num_repeats;j++) { channels[ccount]=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL); weed_set_plantptr_value(channels[ccount],"template",chantmpls[i]); - weed_set_int_value(channels[ccount],"current_palette",(pal=weed_get_int_value(chantmpls[i],"current_palette",&error))); - if (weed_palette_is_yuv_palette(pal)) { - if (!(weed_plant_has_leaf(chantmpls[i],"YUV_subspace"))||weed_get_int_value(chantmpls[i],"YUV_subspace",&error)==WEED_YUV_SUBSPACE_YUV) { - // set to default for LiVES - weed_set_int_value(channels[ccount],"YUV_subspace",WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR); - } - else { - weed_set_int_value(channels[ccount],"YUV_subspace",weed_get_int_value(chantmpls[i],"YUV_subspace",&error)); + if (weed_plant_has_leaf(chantmpls[i],"current_palette")) { + // audio only channels dont have a "current_palette" ! + weed_set_int_value(channels[ccount],"current_palette",(pal=weed_get_int_value(chantmpls[i],"current_palette",&error))); + + if (weed_palette_is_yuv_palette(pal)) { + if (!(weed_plant_has_leaf(chantmpls[i],"YUV_subspace"))||weed_get_int_value(chantmpls[i],"YUV_subspace",&error)==WEED_YUV_SUBSPACE_YUV) { + // set to default for LiVES + weed_set_int_value(channels[ccount],"YUV_subspace",WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR); + } + else { + weed_set_int_value(channels[ccount],"YUV_subspace",weed_get_int_value(chantmpls[i],"YUV_subspace",&error)); + } } }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/effects-weed.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/effects-weed.h
Changed
@@ -28,6 +28,9 @@ } lives_filter_error_t; +#define MAX_FX_THREADS 65536 + + weed_plant_t *get_weed_filter(int filter_idx); gchar *weed_filter_get_name(int filter_idx); gchar *make_weed_hashname(int filter_idx, gboolean fullname) WARN_UNUSED; ///< fullname includes author and version
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -1083,6 +1083,7 @@ k+=2; } } + weed_set_int_array(event,"audio_clips",num_aclips-2,new_aclips); weed_set_double_array(event,"audio_seeks",num_aclips-2,new_aseeks); g_free(new_aclips); @@ -1096,6 +1097,7 @@ aclips[i+1]=clipnum; aseeks[i]=seek; aseeks[i+1]=arv; + weed_set_int_array(event,"audio_clips",num_aclips,aclips); weed_set_double_array(event,"audio_seeks",num_aclips,aseeks); weed_free(aseeks);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -18,6 +18,7 @@ #include "stream.h" #include "startup.h" + #ifdef ENABLE_OSC #include "omc-learn.h" #endif @@ -3675,6 +3676,7 @@ // init the playback plugin, unless there is a possibility of wrongly sized frames (i.e. during a preview) if (mainw->vpp!=NULL&&(!mainw->preview||mainw->multitrack!=NULL)) { gboolean fixed_size=FALSE; + gdk_window_get_pointer (gdk_get_default_root_window (), &mainw->ptr_x, &mainw->ptr_y, NULL); if (prefs->play_monitor!=0) mainw->ptr_x=mainw->ptr_y=-1; if (mainw->vpp->fheight>-1&&mainw->vpp->fwidth>-1) { @@ -3705,7 +3707,20 @@ xwinid=mainw->xwin; } - if (mainw->ext_playback&&mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); + if (mainw->ext_playback) { + stop_audio_stream(); + if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) { + (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); + } + } + + if (mainw->vpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE&&prefs->stream_audio_out) { + start_audio_stream(); + } + else { + clear_audio_stream(); + } + if ((mainw->vpp->init_screen==NULL)||((*mainw->vpp->init_screen)(mainw->pwidth,mainw->pheight*(fixed_size?1:prefs->virt_height),fullscreen,xwinid,mainw->vpp->extra_argc,mainw->vpp->extra_argv))) { mainw->ext_playback=TRUE;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/jack.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/jack.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // jack.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2005 - 2010 +// (c) G. Finch 2005 - 2011 // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -16,6 +16,17 @@ static jack_client_t *jack_transport_client; +static unsigned char *zero_buff=NULL; +static size_t zero_buff_count=0; + +static void check_zero_buff(size_t check_size) { + if (check_size>zero_buff_count) { + zero_buff=g_realloc(zero_buff,check_size); + memset(zero_buff+zero_buff_count,0,check_size-zero_buff_count); + zero_buff_count=check_size; + } +} + gboolean lives_jack_init (void) { gchar *jt_client=g_strdup_printf("LiVES-%d",getpid()); const char *server_name="default"; @@ -282,6 +293,7 @@ gboolean from_memory=FALSE; gboolean wait_cache_buffer=FALSE; lives_audio_buf_t *cache_buffer=NULL; + size_t nbytes; #ifdef DEBUG_AJACK g_printerr("nframes %ld, sizeof(float) == %d\n", (long)nframes, sizeof(float)); @@ -373,6 +385,12 @@ /* output silence if nothing is being outputted */ if (!jackd->is_silent) for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], nframes); jackd->is_silent=TRUE; + + // external streaming + nbytes=nframes*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); + if (!jackd->is_paused) jackd->frames_written+=nframes; if (jackd->seek_pos<0.&&jackd->playing_file>-1&&afile!=NULL) { jackd->seek_pos+=nframes*afile->achans*afile->asampsize/8; @@ -447,6 +465,12 @@ if (!wait_cache_buffer) push_cache_buffer( cache_buffer, jackd, in_bytes, nframes, shrink_factor ); for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], nframes); + + // external streaming + nbytes=nframes*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); + jackd->frames_written+=nframes; return 0; } @@ -491,6 +515,12 @@ // reached end of audio with no looping for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], nframes); jackd->is_silent=TRUE; + + // external streaming + nbytes=nframes*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); + if (!jackd->is_paused) jackd->frames_written+=nframes; if (jackd->seek_pos<0.&&jackd->playing_file>-1&&afile!=NULL) { jackd->seek_pos+=nframes*afile->achans*afile->asampsize/8; @@ -522,19 +552,100 @@ if ( !from_memory && numFramesToWrite > 0 ) { if (((gint)(jackd->num_calls/100.))*100==jackd->num_calls) if (mainw->soft_debug) g_print("audio pip\n"); - if (cache_buffer->bufferf!=NULL) - + if (cache_buffer->bufferf!=NULL) { for (i=0;i<jackd->num_output_channels;i++) { sample_move_d16_float(out_buffer[i], cache_buffer->buffer16[0] + i, numFramesToWrite, jackd->num_output_channels, afile->signed_endian&AFORM_UNSIGNED, vol); } + if (jackd->astream_fd!=-1) { + unsigned char *xbuf=(unsigned char *)cache_buffer->buffer16[0]; + // audio streaming if enabled + nbytes=numFramesToWrite*4; + + if (jackd->num_output_channels!=2) { + // need to remap channels to stereo (assumed for now) + size_t bysize=4,tsize=0; + unsigned char *inbuf=(unsigned char *)cache_buffer->buffer16[0]; + xbuf=g_malloc(nbytes); + + if (jackd->num_output_channels==1) bysize=2; + while (nbytes>0) { + memcpy(xbuf+tsize,inbuf,bysize); + tsize+=bysize; + nbytes-=bysize; + if (bysize==2) { + // duplicate mono channel + memcpy(xbuf+tsize,inbuf,bysize); + tsize+=bysize; + nbytes-=bysize; + inbuf+=bysize; + } + else { + // or skip extra channels + inbuf+=jackd->num_output_channels*4; + } + } + nbytes=numFramesToWrite*4; + } + audio_stream(xbuf,nbytes,jackd->astream_fd); + if (xbuf!=(unsigned char *)cache_buffer->buffer16[0]) g_free(xbuf); + } + + } + else { + for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], numFramesToWrite); + + // external streaming + nbytes=numFramesToWrite*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); + } } else { if (jackd->read_abuf>-1&&!jackd->mute) { sample_move_abuf_float(out_buffer,jackd->num_output_channels,nframes,jackd->sample_out_rate,vol); + + if (jackd->astream_fd!=-1) { + // audio streaming if enabled + unsigned char *xbuf=(unsigned char *)out_buffer; + nbytes=numFramesToWrite*4; + + if (jackd->num_output_channels!=2) { + // need to remap channels to stereo (assumed for now) + size_t bysize=4,tsize=0; + unsigned char *inbuf=(unsigned char *)out_buffer; + xbuf=g_malloc(nbytes); + + if (jackd->num_output_channels==1) bysize=2; + while (nbytes>0) { + memcpy(xbuf+tsize,inbuf,bysize); + tsize+=bysize; + nbytes-=bysize; + if (bysize==2) { + // duplicate mono channel + memcpy(xbuf+tsize,inbuf,bysize); + tsize+=bysize; + nbytes-=bysize; + inbuf+=bysize; + } + else { + // or skip extra channels + inbuf+=jackd->num_output_channels*4; + } + } + nbytes=numFramesToWrite*4; + } + audio_stream(xbuf,nbytes,jackd->astream_fd); + if (xbuf!=(unsigned char *)out_buffer) g_free(xbuf); + } } else { for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], nframes); + + // external streaming + nbytes=nframes*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); } } } @@ -556,6 +667,11 @@ g_printerr("buffer underrun of %ld frames\n", jackFramesAvailable); #endif for(i = 0 ; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i] + (nframes - jackFramesAvailable), jackFramesAvailable); + + // external streaming + nbytes=jackFramesAvailable*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); } } @@ -567,6 +683,12 @@ /* output silence if nothing is being outputted */ for(i = 0; i < jackd->num_output_channels; i++) sample_silence_dS(out_buffer[i], nframes); jackd->is_silent=TRUE; + + // external streaming + nbytes=nframes*4; + check_zero_buff(nbytes); + audio_stream(zero_buff,nbytes,jackd->astream_fd); + /* if we were told to reset then zero out some variables */ /* and transition to STOPPED */ if(jackd->state == JackTReset) { @@ -1176,6 +1298,7 @@ jackd->seek_pos=jackd->seek_end=0; jackd->msgq=NULL; jackd->num_calls=0; + //jackd->astream_file=NULL; jackd->jackd_died=FALSE; gettimeofday(&jackd->last_reconnect_attempt, 0); jackd->num_output_channels=2; @@ -1208,6 +1331,7 @@ jackd->seek_pos=jackd->seek_end=0; jackd->msgq=NULL; jackd->num_calls=0; + //jackd->astream_file=NULL; jackd->jackd_died=FALSE; gettimeofday(&jackd->last_reconnect_attempt, 0); jackd->num_input_channels=2;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/jack.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/jack.h
Changed
@@ -110,6 +110,8 @@ lives_audio_buf_t **abufs; volatile gint read_abuf; + volatile int astream_fd; + } jack_driver_t;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // main.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2003 - 2010 +// (c) G. Finch 2003 - 2011 /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 3 or higher as published by @@ -64,6 +64,14 @@ #include <getopt.h> + +#ifdef IS_DARWIN +#include <mach/mach.h> +#include <mach/processor_info.h> +#include <mach/mach_host.h> +#endif + + //////////////////////////////// capability *capable; _palette *palette; @@ -157,7 +165,7 @@ dlist=dislist=gdk_display_manager_list_displays(gdk_display_manager_get()); - mainw->nmonitors=0; + capable->nmonitors=0; // for each display get list of screens @@ -168,15 +176,15 @@ nscreens=gdk_display_get_n_screens(disp); for (i=0;i<nscreens;i++) { screen=gdk_display_get_screen(disp,i); - mainw->nmonitors+=gdk_screen_get_n_monitors(screen); + capable->nmonitors+=gdk_screen_get_n_monitors(screen); } dlist=dlist->next; } - if (prefs->force_single_monitor) mainw->nmonitors=1; // force for clone mode + if (prefs->force_single_monitor) capable->nmonitors=1; // force for clone mode - if (mainw->nmonitors>1) { - mainw->mgeom=(lives_mgeometry_t *)g_malloc(mainw->nmonitors*sizeof(lives_mgeometry_t)); + if (capable->nmonitors>1) { + mainw->mgeom=(lives_mgeometry_t *)g_malloc(capable->nmonitors*sizeof(lives_mgeometry_t)); dlist=dislist; while (dlist!=NULL) { @@ -269,6 +277,7 @@ prefs->sepwin_type=1; prefs->show_framecount=TRUE; prefs->audio_player=AUD_PLAYER_SOX; + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","sox"); prefs->open_decorated=TRUE; prefs->lamp_buttons=TRUE; @@ -335,10 +344,12 @@ prefs->audio_player=AUD_PLAYER_JACK; if (!strcmp(buff,"pulse")) prefs->audio_player=AUD_PLAYER_PULSE; - + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s",buff); + #ifdef HAVE_PULSE_AUDIO if ((prefs->startup_phase==1||prefs->startup_phase==-1)&&capable->has_pulse_audio) { prefs->audio_player=AUD_PLAYER_PULSE; + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","pulse"); set_pref("audio_player","pulse"); } else { @@ -349,6 +360,7 @@ #ifdef ENABLE_JACK if ((prefs->startup_phase==1||prefs->startup_phase==-1)&&capable->has_jackd) { prefs->audio_player=AUD_PLAYER_JACK; + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","jack"); set_pref("audio_player","jack"); } #endif @@ -370,7 +382,7 @@ get_monitors(); - if (mainw->nmonitors>1) { + if (capable->nmonitors>1) { get_pref("monitors",buff,256); @@ -387,8 +399,8 @@ if (prefs->gui_monitor<1) prefs->gui_monitor=1; if (prefs->play_monitor<0) prefs->play_monitor=0; - if (prefs->gui_monitor>mainw->nmonitors) prefs->gui_monitor=mainw->nmonitors; - if (prefs->play_monitor>mainw->nmonitors) prefs->play_monitor=mainw->nmonitors; + if (prefs->gui_monitor>capable->nmonitors) prefs->gui_monitor=capable->nmonitors; + if (prefs->play_monitor>capable->nmonitors) prefs->play_monitor=capable->nmonitors; } @@ -918,6 +930,12 @@ get_pref("def_autotrans",prefs->def_autotrans,256); + prefs->nfx_threads=get_int_pref("nfx_threads"); + if (prefs->nfx_threads==0) prefs->nfx_threads=capable->ncpus; + future_prefs->nfx_threads=prefs->nfx_threads; + + prefs->stream_audio_out=get_boolean_pref("stream_audio_out"); + ////////////////////////////////////////////////////////////////// weed_memory_init(); @@ -1317,6 +1335,8 @@ prefs->startup_phase=100; } + if (mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); + // toolbar buttons gtk_widget_modify_bg (mainw->tb_hbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->fade_colour); gtk_widget_modify_bg (mainw->toolbar, GTK_STATE_NORMAL, &palette->fade_colour); @@ -1365,7 +1385,10 @@ g_snprintf(mainw->msg,512,_ ("\n\nWindow manager reports as \"%s\"; "),prefs->wm); d_print(mainw->msg); - g_snprintf(mainw->msg,512,_("number of monitors detected: %d\n"),mainw->nmonitors); + g_snprintf(mainw->msg,512,_("number of monitors detected: %d\n"),capable->nmonitors); + d_print(mainw->msg); + + g_snprintf(mainw->msg,512,_("Number of CPUs detected: %d\n"),capable->ncpus); d_print(mainw->msg); g_snprintf(mainw->msg,512,_ ("Temp directory is %s\n"),prefs->tmpdir); @@ -1505,11 +1528,19 @@ gchar **array; gchar buffer[8192]; - FILE *bootfile; + FILE *bootfile,*tfile; gchar string[256]; int err; gint numtok; gchar *tmp; + size_t len; + +#ifdef IS_DARWIN + processor_info_array_t processorInfo; + mach_msg_type_number_t numProcessorInfo; + natural_t numProcessors = 0U; + kern_return_t err; +#endif capable=(capability *)g_malloc(sizeof(capability)); @@ -1674,12 +1705,29 @@ } } + capable->ncpus=0; + +#ifdef IS_DARWIN + err = host_processor_info(mach_host_self(), PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO, &numProcessors, &processorInfo, &numProcessorInfo); + capable->ncpus=(gint)numProcessors; +#else + + tfile=popen("cat /proc/cpuinfo 2>/dev/null | grep processor 2>/dev/null | wc -l 2>/dev/null","r"); + len=fread((void *)buffer,1,1024,tfile); + pclose(tfile); + + memset(buffer+len,0,1); + capable->ncpus=atoi(buffer); +#endif + + if (capable->ncpus==0) capable->ncpus=1; + return capable; } void print_notice() { g_printerr("\nLiVES %s\n",LiVES_VERSION); - g_printerr("Copyright 2002-2010 Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl) and others.\n"); + g_printerr("Copyright 2002-2011 Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl) and others.\n"); g_printerr("LiVES comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\nThis is free software, and you are welcome to redistribute it\nunder certain conditions; see the file COPYING for details.\n\n"); } @@ -2081,6 +2129,7 @@ if (!strcmp(buff,"jack")) { #ifdef ENABLE_JACK prefs->audio_player=AUD_PLAYER_JACK; + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","jack"); set_pref("audio_player","jack"); apl_valid=TRUE; #endif @@ -2089,6 +2138,7 @@ #ifdef HAVE_PULSE_AUDIO prefs->audio_player=AUD_PLAYER_PULSE; set_pref("audio_player","pulse"); + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","pulse"); apl_valid=TRUE; #endif }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -555,6 +555,10 @@ gboolean has_stderr; + gint nmonitors; + + gint ncpus; + } capability;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/mainwindow.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/mainwindow.h
Changed
@@ -876,7 +876,6 @@ _vid_playback_plugin *vpp; /// multi-head support - gint nmonitors; lives_mgeometry_t *mgeom;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -9584,7 +9584,7 @@ } - if ((prefs->gui_monitor!=0||mainw->nmonitors<=1)&&prefs->open_maximised) { + if ((prefs->gui_monitor!=0||capable->nmonitors<=1)&&prefs->open_maximised) { gtk_window_maximize (GTK_WINDOW(multi->window)); }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/paramspecial.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/paramspecial.c
Changed
@@ -258,6 +258,7 @@ gtk_tooltips_copy(eventbox,checkbutton); label=gtk_label_new_with_mnemonic (_("Maintain _Aspect Ratio")); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox),label); g_signal_connect (GTK_OBJECT (eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK (label_act_toggle), @@ -308,6 +309,8 @@ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box),buttond,FALSE,FALSE,10); gtk_box_reorder_child(GTK_BOX(box),buttond,epos); // insert after label, before textbox + if (!GTK_WIDGET_IS_SENSITIVE(GTK_WIDGET(param->widgets[0]))) gtk_widget_set_sensitive(buttond,FALSE); + g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)param->widgets[0]); }
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/paramwindow.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/paramwindow.c
Changed
@@ -898,7 +898,8 @@ okbutton = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Set as default")); if (!has_param) gtk_widget_set_sensitive(okbutton,FALSE); cancelbutton = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Close _window")); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (fx_dialog[n]), okbutton, GTK_RESPONSE_OK); + if (rfx->status==RFX_STATUS_WEED) + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (fx_dialog[n]), okbutton, GTK_RESPONSE_OK); gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (fx_dialog[n]), cancelbutton, GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_widget_add_accelerator (cancelbutton, "activate", fxw_accel_group, GDK_Escape, 0, 0); @@ -906,14 +907,21 @@ } GTK_WIDGET_SET_FLAGS (cancelbutton, GTK_CAN_DEFAULT|GTK_CAN_FOCUS); - GTK_WIDGET_SET_FLAGS (okbutton, GTK_CAN_DEFAULT|GTK_CAN_FOCUS); - gtk_widget_grab_default (okbutton); + + if (okbutton->parent!=NULL) { + GTK_WIDGET_SET_FLAGS (okbutton, GTK_CAN_DEFAULT|GTK_CAN_FOCUS); + gtk_widget_grab_default (okbutton); + } gtk_widget_show_all (fx_dialog[n]); if (no_process&&!is_defaults) { if (!is_realtime) { - g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton), "clicked", + if (okbutton->parent!=NULL) + g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton), "clicked", + G_CALLBACK (on_paramwindow_cancel_clicked), + rfx); + g_signal_connect (GTK_OBJECT (cancelbutton), "clicked", G_CALLBACK (on_paramwindow_cancel_clicked), rfx); g_signal_connect (GTK_OBJECT (fx_dialog[n]), "delete_event", @@ -1705,7 +1713,7 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), scrolledwindow, TRUE, TRUE, 10); g_object_set_data(G_OBJECT(hbox),"textwidget",(gpointer)textbuffer); - if (rfx->status!=RFX_STATUS_WEED&&mainw->multitrack==NULL) { + if (rfx->status!=RFX_STATUS_WEED) { blockfunc=g_signal_connect_after (G_OBJECT (hbox), "set-focus-child", G_CALLBACK (after_param_text_focus_changed), (gpointer) rfx); } else { @@ -1717,6 +1725,7 @@ // store parameter so we know whose trigger to use g_object_set_data (G_OBJECT (textbuffer),"param_number",GINT_TO_POINTER (pnum)); + g_object_set_data (G_OBJECT (textbuffer),"rfx",rfx); } else { if (use_mnemonic) gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),entry); @@ -1734,6 +1743,7 @@ // store parameter so we know whose trigger to use g_object_set_data (G_OBJECT (entry),"param_number",GINT_TO_POINTER (pnum)); + g_object_set_data (G_OBJECT (entry),"rfx",rfx); } break;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/paramwindow.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/paramwindow.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // paramwindow.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -29,6 +29,8 @@ #include "rfx-builder.h" #include "paramwindow.h" +const char *anames[AUDIO_CODEC_MAX]={"mp3","pcm","mp2","vorbis","AC3","AAC","AMR_NB","raw",""}; + static gboolean list_plugins; @@ -399,7 +401,6 @@ dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->YUV_subspace),sizint); dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->fwidth),sizint); dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->fheight),sizint); - //mainw->vpp->fwidth=mainw->vpp->fheight=-1; dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->fixed_fpsd),sizdbl); dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->fixed_fps_numer),sizint); dummyvar=read(fd,&(mainw->vpp->fixed_fps_denom),sizint); @@ -530,6 +531,9 @@ if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) { (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); } + + stop_audio_stream(); + mainw->stream_ticks=-1; mainw->vpp->palette=pal_list[i]; if (!(*vpp->set_palette)(vpp->palette)) { @@ -539,6 +543,10 @@ if (vpp->set_yuv_palette_clamping!=NULL) (*vpp->set_yuv_palette_clamping)(vpp->YUV_clamping); + if (mainw->vpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE&&prefs->stream_audio_out) { + start_audio_stream(); + } + if (vpp->init_screen!=NULL) { (*vpp->init_screen)(mainw->pwidth,mainw->pheight,TRUE,0,vpp->extra_argc,vpp->extra_argv); } @@ -987,6 +995,7 @@ if (vpp!=NULL) { if (vpp==mainw->vpp) { if (mainw->ext_playback&&mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); + stop_audio_stream(); mainw->stream_ticks=-1; mainw->vpp=NULL; } @@ -1086,11 +1095,11 @@ vpp->get_yuv_palette_clamping=dlsym (handle,"get_yuv_palette_clamping"); vpp->set_yuv_palette_clamping=dlsym (handle,"set_yuv_palette_clamping"); vpp->send_keycodes=dlsym (handle,"send_keycodes"); + vpp->get_audio_fmts=dlsym (handle,"get_audio_fmts"); vpp->init_screen=dlsym (handle,"init_screen"); vpp->exit_screen=dlsym (handle,"exit_screen"); vpp->module_unload=dlsym (handle,"module_unload"); - vpp->YUV_sampling=0; vpp->YUV_subspace=0; @@ -1111,6 +1120,7 @@ } } + vpp->audio_codec=AUDIO_CODEC_NONE; vpp->capabilities=(*vpp->get_capabilities)(vpp->palette); if (vpp->capabilities&VPP_CAN_RESIZE) { @@ -1194,6 +1204,10 @@ } } + if (vpp->get_audio_fmts!=NULL&&mainw->is_ready) vpp->audio_codec=get_best_audio(vpp); + + if (prefsw!=NULL) prefsw_set_astream_settings(vpp); + if (!using) return vpp; if (!mainw->is_ready) { @@ -1255,6 +1269,7 @@ // external plugin if (mainw->ext_playback) { if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); + stop_audio_stream(); mainw->ext_playback=FALSE; } mainw->stream_ticks=-1; @@ -1264,6 +1279,62 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (mainw->play_window),_("LiVES: - Play Window")); } + +gint64 get_best_audio(_vid_playback_plugin *vpp) { + // find best audio from video plugin list, matching with audiostream plugins + int *fmts,*sfmts; + int ret=AUDIO_CODEC_NONE; + int i,j=0,nfmts; + size_t rlen; + gchar *astreamer,*com,*playername; + gchar buf[1024]; + gchar **array; + FILE *rfile; + + if (vpp!=NULL&&vpp->get_audio_fmts!=NULL) { + fmts=(*vpp->get_audio_fmts)(); + + // make audiostream plugin name + playername=g_strdup_printf("%sstreamer.pl",prefs->aplayer); + astreamer=g_build_filename(prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_AUDIO_STREAM,playername,NULL); + g_free(playername); + + // create sfmts array and nfmts + + com=g_strdup_printf("%s get_formats",astreamer); + g_free(astreamer); + + rfile=popen(com,"r"); + rlen=fread(buf,1,1023,rfile); + pclose(rfile); + memset(buf+rlen,0,1); + g_free(com); + + nfmts=get_token_count(buf,'|'); + array=g_strsplit(buf,"|",nfmts); + sfmts=g_malloc(nfmts*sizint); + + for (i=0;i<nfmts;i++) { + if (array[i]!=NULL&&strlen(array[i])>0) sfmts[j++]=atoi(array[i]); + } + + nfmts=j; + g_strfreev(array); + + for (i=0;fmts[i]!=-1;i++) { + // traverse video list and see if audiostreamer supports each one + if (int_array_contains_value(sfmts,nfmts,fmts[i])) { + ret=fmts[i]; + break; + } + } + g_free(sfmts); + } + + return ret; +} + + /////////////////////// // encoder plugins
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ #define PLUGIN_ENCODERS "encoders" #define PLUGIN_DECODERS "decoders" #define PLUGIN_VID_PLAYBACK "playback/video" - +#define PLUGIN_AUDIO_STREAM "playback/audiostream" /// smogrify handles the directory differently for themes #define PLUGIN_THEMES "themes" @@ -73,6 +73,13 @@ int (*set_yuv_palette_clamping) (int palette); int (*set_yuv_palette_subspace) (int palette); + // audio streaming + int *(*get_audio_fmts)(void); + + guint32 audio_codec; + // must match with the "acodec" GList in interface.c + // and bitmaps in the encder plugins, with this one addition: + guint64 capabilities; #define VPP_CAN_RESIZE 1<<0 @@ -103,6 +110,7 @@ _vid_playback_plugin *open_vid_playback_plugin (const gchar *name, gboolean using); void vid_playback_plugin_exit (void); void close_vid_playback_plugin(_vid_playback_plugin *); +gint64 get_best_audio(_vid_playback_plugin *); void save_vpp_defaults(_vid_playback_plugin *, gchar *file); void load_vpp_defaults(_vid_playback_plugin *, gchar *file); @@ -117,8 +125,7 @@ gchar name[51]; guint32 audio_codec; // must match with the "acodec" GList in interface.c - - // TODO ** - fixme (change to bitmap, add raw pcm) + // and bitmaps in the encoder plugins #define AUDIO_CODEC_MP3 0 #define AUDIO_CODEC_PCM 1 @@ -127,6 +134,7 @@ #define AUDIO_CODEC_AC3 4 #define AUDIO_CODEC_AAC 5 #define AUDIO_CODEC_AMR_NB 6 +#define AUDIO_CODEC_RAW 7 #define AUDIO_CODEC_MAX 31 // @@ -151,6 +159,8 @@ _encoder; +extern const char *anames[AUDIO_CODEC_MAX]; + // decoder plugins
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // preferences.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2004 - 2010 +// (c) G. Finch 2004 - 2011 // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -304,11 +304,14 @@ gdouble default_fps=gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(prefsw->spinbutton_def_fps)); gboolean pause_xmms=FALSE; - gboolean antialias=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->stop_screensaver_check)); + gboolean antialias=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_antialias)); + gboolean fx_threads=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_threads)); + gint nfx_threads=gtk_spin_button_get_value_as_int(GTK_SPIN_BUTTON(prefsw->spinbutton_nfx_threads)); gboolean stop_screensaver=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->stop_screensaver_check)); gboolean open_maximised=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->open_maximised_check)); gboolean fs_maximised=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->fs_max_check)); gboolean show_recent=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->recent_check)); + gboolean stream_audio_out=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_stream_audio)); gboolean warn_fps=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_fps)); gboolean warn_save_set=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_save_set)); @@ -549,6 +552,13 @@ set_boolean_pref("antialias",antialias); } + // fx_threads + if (!fx_threads) nfx_threads=1; + if (prefs->nfx_threads!=nfx_threads) { + future_prefs->nfx_threads=nfx_threads; + set_int_pref("nfx_threads",nfx_threads); + } + // open maximised if (prefs->open_maximised!=open_maximised) { prefs->open_maximised=open_maximised; @@ -570,7 +580,7 @@ get_monitors(); } - if (mainw->nmonitors>1) { + if (capable->nmonitors>1) { if (gui_monitor!=prefs->gui_monitor||play_monitor!=prefs->play_monitor) { gchar *str=g_strdup_printf("%d,%d",gui_monitor,play_monitor); set_pref("monitors",str); @@ -596,7 +606,7 @@ } - if ((prefs->gui_monitor!=0||mainw->nmonitors<=1)&&prefs->open_maximised) { + if ((prefs->gui_monitor!=0||capable->nmonitors<=1)&&prefs->open_maximised) { gtk_window_maximize (GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); } } @@ -611,6 +621,11 @@ set_boolean_pref("show_player_stats",show_player_stats); } + if (prefs->stream_audio_out!=stream_audio_out) { + prefs->stream_audio_out=stream_audio_out; + set_boolean_pref("stream_audio_out",stream_audio_out); + } + // show recent if (prefs->show_recent!=show_recent) { prefs->show_recent=show_recent; @@ -1249,6 +1264,9 @@ future_prefs->vpp_argv=NULL; } future_prefs->vpp_argc=0; + + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_stream_audio),FALSE); + } @@ -1354,9 +1372,99 @@ #endif g_free(prefsw->audp_name); prefsw->audp_name=g_strdup(gtk_combo_box_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(audp_combo))); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_stream_audio),FALSE); +} + + +static void stream_audio_toggled(GtkToggleButton *togglebutton, + gpointer user_data) { + // if audio streaming is enabled, check requisites + + + if (gtk_toggle_button_get_active(togglebutton)) { + // init vpp, get audio codec, check requisites + _vid_playback_plugin *tmpvpp; + guint32 orig_acodec=AUDIO_CODEC_NONE; + + // get current audio player + const gchar *audp = gtk_combo_box_get_active_text( GTK_COMBO_BOX(prefsw->audp_combo) ); + gchar *current_player=g_strdup(prefs->aplayer); + + if (!strncmp(audp,"mplayer",7)) g_snprintf(prefs->aplayer,512,"mplayer"); + else if (!strncmp(audp,"jack",4)) g_snprintf(prefs->aplayer,512,"jack"); + else if (!strncmp(audp,"sox",3)) g_snprintf(prefs->aplayer,512,"sox"); + else if (!strncmp(audp,"pulse audio",11)) g_snprintf(prefs->aplayer,512,"pulse"); + if (strlen(future_prefs->vpp_name)) { + if ((tmpvpp=open_vid_playback_plugin (future_prefs->vpp_name, FALSE))==NULL) return; + } + else { + tmpvpp=mainw->vpp; + orig_acodec=mainw->vpp->audio_codec; + get_best_audio(mainw->vpp); // check again because audio player may differ + } + + // restore current player + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s",current_player); + g_free(current_player); + + if (tmpvpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE) { + // make audiostream plugin name + char buf[1024]; + gchar *com; + FILE *rfile; + size_t rlen; + + gchar *playername=g_strdup_printf("%sstreamer.pl",prefs->aplayer); + gchar *astreamer=g_build_filename(prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_AUDIO_STREAM,playername,NULL); + g_free(playername); + + com=g_strdup_printf("%s check",astreamer); + g_free(astreamer); + + rfile=popen(com,"r"); + rlen=fread(buf,1,1023,rfile); + pclose(rfile); + memset(buf+rlen,0,1); + g_free(com); + + if (rlen>0) { + gtk_toggle_button_set_active(togglebutton, FALSE); + do_error_dialog_with_check_transient + (buf,TRUE,0,GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); + } + } + + if (tmpvpp!=NULL) { + if (tmpvpp!=mainw->vpp) { + // close the temp current vpp + close_vid_playback_plugin(tmpvpp); + } + else { + // restore current codec + mainw->vpp->audio_codec=orig_acodec; + } + } + + } + +} + + +void prefsw_set_astream_settings(_vid_playback_plugin *vpp) { + if (vpp==NULL||vpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE) { + if (prefs->stream_audio_out) { + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_stream_audio),prefs->stream_audio_out); + gtk_widget_set_sensitive(prefsw->checkbutton_stream_audio,TRUE); + } + } + else { + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_stream_audio),FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(prefsw->checkbutton_stream_audio,FALSE); + } } + /* * Initialize preferences dialog list */ @@ -1489,6 +1597,12 @@ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->closebutton), FALSE); } +// toggle sets other widget sensitive/insensitive +static void toggle_set_sensitive(GtkWidget *widget, gpointer func_data) +{ + gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(func_data), gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget))); +} + void populate_combo_box(GtkComboBox *combo, GList *data) { gchar *text; @@ -1691,7 +1805,7 @@ int i; - gint nmonitors = mainw->nmonitors; ///< number of screen monitors + gint nmonitors = capable->nmonitors; ///< number of screen monitors gboolean pfsm; gchar *theme; @@ -1990,12 +2104,12 @@ get_monitors(); prefs->force_single_monitor=pfsm; - if (mainw->nmonitors!=nmonitors) { + if (capable->nmonitors!=nmonitors) { prefs->gui_monitor=0; prefs->play_monitor=0; - if (mainw->nmonitors>1) { + if (capable->nmonitors>1) { gchar buff[256]; get_pref("monitors",buff,256); @@ -2012,8 +2126,8 @@ if (prefs->gui_monitor<1) prefs->gui_monitor=1; if (prefs->play_monitor<0) prefs->play_monitor=0; - if (prefs->gui_monitor>mainw->nmonitors) prefs->gui_monitor=mainw->nmonitors; - if (prefs->play_monitor>mainw->nmonitors) prefs->play_monitor=mainw->nmonitors; + if (prefs->gui_monitor>capable->nmonitors) prefs->gui_monitor=capable->nmonitors; + if (prefs->play_monitor>capable->nmonitors) prefs->play_monitor=capable->nmonitors; } } // --- @@ -2035,7 +2149,7 @@ gtk_widget_show (hbox6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_gui), hbox6, TRUE, TRUE, 20); // --- - spinbutton_adj = gtk_adjustment_new (prefs->gui_monitor, 1, mainw->nmonitors, 1, 1, 0); + spinbutton_adj = gtk_adjustment_new (prefs->gui_monitor, 1, capable->nmonitors, 1, 1, 0); prefsw->spinbutton_gmoni = gtk_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (spinbutton_adj), 1, 0); label = gtk_label_new (_ (" monitor number for LiVES interface")); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->spinbutton_gmoni); @@ -2050,7 +2164,7 @@ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 20); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox6), hbox, FALSE, TRUE, 0); // --- - spinbutton_adj = gtk_adjustment_new (prefs->play_monitor, 0, mainw->nmonitors==1?0:mainw->nmonitors, 1, 1, 0); + spinbutton_adj = gtk_adjustment_new (prefs->play_monitor, 0, capable->nmonitors==1?0:capable->nmonitors, 1, 1, 0); prefsw->spinbutton_pmoni = gtk_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (spinbutton_adj), 1, 0); label = gtk_label_new (_ (" monitor number for playback")); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->spinbutton_pmoni); @@ -2096,7 +2210,7 @@ gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->forcesmon, (_("Force single monitor mode")), NULL); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->forcesmon), prefs->force_single_monitor); // --- - if (mainw->nmonitors<=1) { + if (capable->nmonitors<=1) { gtk_widget_set_sensitive(prefsw->spinbutton_gmoni,FALSE); gtk_widget_set_sensitive(prefsw->spinbutton_pmoni,FALSE); } @@ -2780,6 +2894,30 @@ g_signal_connect_after (G_OBJECT (pp_combo), "changed", G_CALLBACK (after_vpp_changed), (gpointer) advbutton); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox69), hbox, FALSE, FALSE, 0); + + prefsw->checkbutton_stream_audio = gtk_check_button_new(); + eventbox = gtk_event_box_new(); + label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Stream audio")); + gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_stream_audio); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), prefsw->checkbutton_stream_audio); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), prefsw->checkbutton_stream_audio, FALSE, FALSE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); + gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->checkbutton_stream_audio, (_("Stream audio to playback plugin")), NULL); + + prefsw_set_astream_settings(mainw->vpp); + + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_stream_audio), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(stream_audio_toggled), NULL); + + label31 = gtk_label_new (_("VIDEO")); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg(label31, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -3358,6 +3496,50 @@ gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),prefsw->spinbutton_rte_keys); gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->spinbutton_rte_keys, _("The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled through the real time effects window, or via network (OSC)."), NULL); + + + prefsw->checkbutton_threads = gtk_check_button_new(); + eventbox = gtk_event_box_new(); + label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Use _threads where possible when applying effects")); + gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_threads); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), prefsw->checkbutton_threads); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), prefsw->checkbutton_threads, FALSE, FALSE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 20); + gtk_widget_show_all(hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_effects), hbox, FALSE, FALSE, 10); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_threads), future_prefs->nfx_threads>1); + // + hbox = gtk_hbox_new (FALSE,0); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_effects), hbox, TRUE, TRUE, 0); + + + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Number of _threads")); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 10); + + spinbutton_adj = gtk_adjustment_new (future_prefs->nfx_threads, 2., 65536, 1, 1, 0); + + prefsw->spinbutton_nfx_threads = gtk_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (spinbutton_adj), 1, 0); + gtk_widget_show (prefsw->spinbutton_nfx_threads); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), prefsw->spinbutton_nfx_threads, FALSE, TRUE, 0); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),prefsw->spinbutton_nfx_threads); + + + if (future_prefs->nfx_threads==1) gtk_widget_set_sensitive(prefsw->spinbutton_nfx_threads,FALSE); + + icon = g_strdup_printf("%s%s/pref_effects.png", prefs->prefix_dir, ICON_DIR); pixbuf_effects = gdk_pixbuf_new_from_file(icon, NULL); @@ -5016,6 +5198,7 @@ g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_gmoni), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_pmoni), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->forcesmon), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_stream_audio), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->mt_enter_prompt), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(mt_enter_defs), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_render_prompt), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); @@ -5052,10 +5235,15 @@ g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->raudio), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_rec_gb), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->encoder_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); - g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->ofmt_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); - g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->acodec_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->ofmt_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->acodec_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_antialias), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); - g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_rte_keys), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_rte_keys), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), + NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_threads), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_threads), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(toggle_set_sensitive), + (gpointer)prefsw->spinbutton_nfx_threads); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->spinbutton_nfx_threads), "value_changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_EDITABLE(prefsw->vid_load_dir_entry), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_EDITABLE(prefsw->vid_save_dir_entry), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_EDITABLE(prefsw->audio_dir_entry), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL);
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/preferences.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/preferences.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // preferences.h // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2004 - 2010 +// (c) G. Finch 2004 - 2011 // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -28,6 +28,8 @@ #define AUD_PLAYER_JACK 3 #define AUD_PLAYER_PULSE 4 + gchar aplayer[512]; // name, eg. "jack","pulse","sox","mplayer" + /// frame quantisation type gshort q_type; #define Q_FILL 1 @@ -269,6 +271,10 @@ gint atrans_fx; gchar def_autotrans[256]; + gint nfx_threads; + + gboolean stream_audio_out; + } _prefs; enum { @@ -355,6 +361,7 @@ GtkWidget *rdesk_audio; GtkWidget *encoder_combo; GtkWidget *checkbutton_antialias; + GtkWidget *checkbutton_threads; GtkWidget *checkbutton_warn_fps; GtkWidget *checkbutton_warn_mplayer; GtkWidget *checkbutton_warn_save_set; @@ -391,6 +398,7 @@ GtkWidget *acodec_combo; GtkWidget *spinbutton_osc_udp; GtkWidget *spinbutton_rte_keys; + GtkWidget *spinbutton_nfx_threads; GtkWidget *enable_OSC; GtkWidget *enable_OSC_start; GtkWidget *jack_tserver_entry; @@ -439,6 +447,7 @@ GtkWidget *jack_int_label; GtkWidget *checkbutton_ce_maxspect; GtkWidget *temp_label; + GtkWidget *checkbutton_stream_audio; gboolean needs_restart; } _prefsw; @@ -471,6 +480,9 @@ gboolean osc_start; gint startup_interface; guint jack_opts; + + gint nfx_threads; + } _future_prefs; _prefs *prefs; @@ -498,6 +510,8 @@ void populate_combo_box(GtkComboBox *combo, GList *data); -void set_combo_box_active_string(GtkComboBox *combo, gchar *active_str); +void set_combo_box_active_string(GtkComboBox *, gchar *active_str); + +void prefsw_set_astream_settings(_vid_playback_plugin *); #endif
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/pulse.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/pulse.c
Changed
@@ -140,6 +140,7 @@ while (nbytes>0) { if (nbytes<xbytes) xbytes=nbytes; buff=g_malloc0(xbytes); + audio_stream(buff,xbytes,pdriver->astream_fd); pa_stream_write(pdriver->pstream,buff,xbytes,pulse_buff_free,0,PA_SEEK_RELATIVE); nbytes-=xbytes; } @@ -459,12 +460,14 @@ offs+=xbytes; needs_free=TRUE; } + audio_stream(buffer,xbytes,pulsed->astream_fd); pa_stream_write(pulsed->pstream,buffer,xbytes,buffer==pulsed->aPlayPtr->data?NULL:pulse_buff_free,0,PA_SEEK_RELATIVE); } else { if (pulsed->read_abuf>-1&&!pulsed->mute) { shortbuffer=g_malloc0(xbytes); sample_move_abuf_int16(shortbuffer,pulsed->out_achans,(xbytes>>1)/pulsed->out_achans,pulsed->out_arate); + audio_stream(shortbuffer,xbytes,pulsed->astream_fd); pa_stream_write(pulsed->pstream,shortbuffer,xbytes,pulse_buff_free,0,PA_SEEK_RELATIVE); } else { @@ -486,7 +489,7 @@ sample_silence_pulse(pulsed,pulseFramesAvailable*pulsed->out_achans *(pulsed->out_asamps>>3),xbytes); } - } + } else { #ifdef DEBUG_PULSE g_printerr("PAUSED or STOPPED or CLOSED, outputting silence\n"); @@ -635,6 +638,7 @@ pulsed.msgq=NULL; pulsed.num_calls=0; pulsed.chunk_size=0; + pulsed.astream_fd=-1; pulsed.pulsed_died=FALSE; pulsed.aPlayPtr=(audio_buffer_t *)g_malloc(sizeof(audio_buffer_t)); pulsed.aPlayPtr->data=NULL; @@ -669,6 +673,7 @@ pulsed_reader.msgq=NULL; pulsed_reader.num_calls=0; pulsed_reader.chunk_size=0; + pulsed_reader.astream_fd=-1; pulsed_reader.pulsed_died=FALSE; gettimeofday(&pulsed_reader.last_reconnect_attempt, 0); pulsed_reader.in_achans=2;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/pulse.h -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/pulse.h
Changed
@@ -99,6 +99,7 @@ gulong chunk_size; + volatile int astream_fd; } pulse_driver_t;
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/resample.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/resample.c
Changed
@@ -346,6 +346,7 @@ // only FRAME events are moved, other event types retain the same timecodes weed_plant_t *out_list; + weed_plant_t *last_audio_event=NULL; weed_plant_t *event,*last_frame_event,*penultimate_frame_event,*next_frame_event,*shortcut=NULL; weed_timecode_t out_tc=0,in_tc=-1,nearest_tc=LONG_MAX; gboolean is_first=TRUE; @@ -354,7 +355,7 @@ int numframes=0; weed_timecode_t tl=q_dbl(1./qfps,qfps); int error; - gboolean needs_audio=FALSE; + gboolean needs_audio=FALSE,add_audio=FALSE; int *aclips=NULL; double *aseeks=NULL; int num_aclips=0; @@ -412,18 +413,14 @@ // now we are dealing with a FRAME event if (event!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(event,"audio_clips")) { + if (last_audio_event!=event&&weed_plant_has_leaf(event,"audio_clips")) { + last_audio_event=event; needs_audio=TRUE; if (aclips!=NULL) weed_free(aclips); if (aseeks!=NULL) weed_free(aseeks); num_aclips=weed_leaf_num_elements(event,"audio_clips"); aclips=weed_get_int_array(event,"audio_clips",&error); aseeks=weed_get_double_array(event,"audio_seeks",&error); - if (error==WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION) { - do_memory_error_dialog(); - event_list_free(out_list); - return NULL; - } } in_tc=get_event_timecode (event); if ((next_frame_event=get_next_frame_event(event))!=NULL) { @@ -450,6 +447,7 @@ numframes=weed_leaf_num_elements(event,"clips"); out_clips=weed_get_int_array(event,"clips",&error); out_frames=weed_get_int_array(event,"frames",&error); + if (last_audio_event==event&&needs_audio) add_audio=TRUE; if (error==WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION) { do_memory_error_dialog(); event_list_free(out_list); @@ -473,6 +471,7 @@ numframes=weed_leaf_num_elements(event,"clips"); out_clips=weed_get_int_array(event,"clips",&error); out_frames=weed_get_int_array(event,"frames",&error); + if (last_audio_event==event&&needs_audio) add_audio=TRUE; if (error==WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION) { do_memory_error_dialog(); event_list_free(out_list); @@ -486,10 +485,10 @@ event_list_free(out_list); return NULL; } - if (needs_audio) { + if (add_audio) { weed_set_int_array(shortcut,"audio_clips",num_aclips,aclips); weed_set_double_array(shortcut,"audio_seeks",num_aclips,aseeks); - needs_audio=FALSE; + needs_audio=add_audio=FALSE; } nearest_tc=LONG_MAX; if (is_first) {
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/rte_window.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/rte_window.c
Changed
@@ -11,9 +11,11 @@ #ifdef HAVE_SYSTEM_WEED #include "weed/weed.h" #include "weed/weed-host.h" +#include "weed/weed-effects.h" #else #include "../libweed/weed.h" #include "../libweed/weed-host.h" +#include "../libweed/weed-effects.h" #endif #include "main.h" @@ -1224,7 +1226,8 @@ while (list!=NULL) { weed_plant_t *filter=get_weed_filter(weed_get_idx_for_hashname(g_list_nth_data(hash_list,fx_idx),FALSE)); - if ((enabled_in_channels(filter,FALSE)>1&&!has_video_chans_in(filter,FALSE))||(weed_plant_has_leaf(filter,"host_menu_hide")&&weed_get_boolean_value(filter,"host_menu_hide",&error)==WEED_TRUE)) { + int filter_flags=weed_get_int_value(filter,"flags",&error); + if ((enabled_in_channels(filter,FALSE)>1&&!has_video_chans_in(filter,FALSE))||(weed_plant_has_leaf(filter,"host_menu_hide")&&weed_get_boolean_value(filter,"host_menu_hide",&error)==WEED_TRUE)||(filter_flags&WEED_FILTER_IS_CONVERTER)) { list = list->next; fx_idx++; continue; // skip audio transitions and hidden entries
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/saveplay.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/saveplay.c
Changed
@@ -1549,7 +1549,7 @@ gchar *tmpfilename=NULL; #endif - if (audio_player!=AUD_PLAYER_JACK||audio_player==AUD_PLAYER_PULSE) mainw->aud_file_to_kill=mainw->current_file; + if (audio_player!=AUD_PLAYER_JACK&&audio_player!=AUD_PLAYER_PULSE) mainw->aud_file_to_kill=mainw->current_file; else mainw->aud_file_to_kill=-1; @@ -2252,6 +2252,7 @@ return; } + gtk_widget_hide(mainw->playarea); // unblank the background
View file
LiVES-1.4.2.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -1764,6 +1764,9 @@ gtk_widget_show(mainw->vol_label); gtk_widget_show (mainw->recaudio_submenu); + if (mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) + mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); + #ifdef HAVE_PULSE_AUDIO if (mainw->pulsed_read!=NULL) { pulse_close_client(mainw->pulsed_read); @@ -1779,6 +1782,11 @@ } prefs->audio_player=AUD_PLAYER_JACK; set_pref("audio_player","jack"); + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","jack"); + + if (mainw->is_ready&&mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) + mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); + return TRUE; #endif return FALSE; @@ -1807,6 +1815,11 @@ prefs->audio_player=AUD_PLAYER_PULSE; set_pref("audio_player","pulse"); + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","pulse"); + + if (mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) + mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); + } #ifdef ENABLE_JACK @@ -1833,11 +1846,15 @@ prefs->audio_player=AUD_PLAYER_SOX; get_pref_default("sox_command",prefs->audio_play_command,256); set_pref("audio_player","sox"); + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","sox"); set_pref("audio_play_command",prefs->audio_play_command); if (mainw->is_ready) { gtk_widget_hide(mainw->vol_toolitem); gtk_widget_hide(mainw->vol_label); gtk_widget_hide (mainw->recaudio_submenu); + + if (mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) + mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); } #ifdef ENABLE_JACK @@ -1884,11 +1901,15 @@ prefs->audio_player=AUD_PLAYER_MPLAYER; get_pref_default("mplayer_audio_command",prefs->audio_play_command,256); set_pref("audio_player","mplayer"); + g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","mplayer"); set_pref("audio_play_command",prefs->audio_play_command); if (mainw->is_ready) { gtk_widget_hide(mainw->vol_toolitem); gtk_widget_hide(mainw->vol_label); gtk_widget_hide (mainw->recaudio_submenu); + + if (mainw->vpp!=NULL&&mainw->vpp->get_audio_fmts!=NULL) + mainw->vpp->audio_codec=get_best_audio(mainw->vpp); } #ifdef ENABLE_JACK
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.