Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 32
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Feb 1 20:59:07 UTC 2016 - avvissu@yandex.ru + +- Update to 2.6.0: + * see: /usr/share/doc/packages/lives/ChangeLog +- Fix build with gtk2.0 (lives-2.6.0_lcolor.patch) + +------------------------------------------------------------------- Mon Jan 18 16:04:12 UTC 2016 - avvissu@yandex.ru - Update to 2.4.7:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ %define soname 0 Name: LiVES -Version: 2.4.7 +Version: 2.6.0 Release: 0 Summary: Video Editor and VJ Tool License: GPL-2.0+ @@ -29,6 +29,8 @@ Source0: http://lives-video.com/releases/%{name}-%{version}.tar.bz2 Source99: LiVES-rpmlintrc Patch0: LiVES-redefinition_of_typedef.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM lcolor.patch [sf#212] avvissu@yandex.ru -- Fix build with gtk2.0 +Patch1: lives-2.6.0_lcolor.patch BuildRequires: autoconf BuildRequires: automake BuildRequires: bison @@ -143,6 +145,7 @@ %prep %setup -q -n lives-%{version} #%patch0 -p1 +%patch1 -p1 # fix wrong EOL sed -i 's/\r$//' weed-docs/*.txt
View file
lives-2.6.0_lcolor.patch
Added
@@ -0,0 +1,15 @@ +diff -U 3 -dHrN lives-2.6.0.orig/src/widget-helper.c lives-2.6.0/src/widget-helper.c +--- lives-2.6.0.orig/src/widget-helper.c 2016-01-29 21:29:57.000000000 +0300 ++++ lives-2.6.0/src/widget-helper.c 2016-02-03 13:01:09.461220282 +0300 +@@ -8705,7 +8705,11 @@ + lcolor->red=color->red*65535.; + lcolor->green=color->green*65535.; + lcolor->blue=color->blue*65535.; ++#if LIVES_WIDGET_COLOR_HAS_ALPHA + lcolor->alpha=color->alpha*65535.; ++#else ++ lcolor->alpha=65535; ++#endif + return TRUE; + #endif + return FALSE;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,37 @@ +Version 2.6.0 (1 Feb 2016) +-------------------------- +Fix crash when applying rendered effects to virtual clips. +Add h264/aac, wmv2, ffv1 and mjpeg encodings to ffmpeg_encoder. +Fix memory leak in new style gdkpixbuf converter. +Fix frame seek bug in avformat decoder with non-zero start time. +Autoscroll "Show details" when encoding. +Work around a gtk+ crash bug in GtkTextView with lots of text. +Show missing libraries in ffmpeg_encoder. +Show time remaining estimate for encoding for most encoder formats. +OK / Cancel in the file chooser should immediately cancel any preview (regression). +Add "Use current clip values" button when entering multitrack. +Fix memory leak in pulseaudio input analysis. +Minor GUI improvements. + + + + + + +Version 2.4.8 (24 Jan 2016) +-------------------------- +Fix hang in merge in Clip Editor (regression). +Fix rendering error in multitrack (wrong clip number). + + + + + + + + + + Version 2.4.7 (18 Jan 2016) --------------------------- Fix regression in "Insert Silence".
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/LiVES.doxygen -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/LiVES.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.7 +PROJECT_NUMBER = 2.6.0 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/README -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/README
Changed
@@ -64,16 +64,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-2.4.7.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-2.6.0.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-2.4.7.tar.gz + gzip -d LiVES-2.6.0.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-2.4.7.tar + tar xvf LIVES-2.6.0.tar - cd lives-2.4.7 + cd lives-2.6.0
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="2.4.7"; +$builder_version="2.6.0"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/configure -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.7. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.6.0. # # Report bugs to <https://sourceforge.net/p/lives/bugs/>. # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='2.4.7' -PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.7' +PACKAGE_VERSION='2.6.0' +PACKAGE_STRING='LiVES 2.6.0' PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/p/lives/bugs/' PACKAGE_URL='' @@ -1712,7 +1712,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 2.4.7 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 2.6.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1783,7 +1783,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.7:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.6.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -2043,7 +2043,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 2.4.7 +LiVES configure 2.6.0 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2770,7 +2770,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 2.4.7, which was +It was created by LiVES $as_me 2.6.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3751,7 +3751,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='2.4.7' + VERSION='2.6.0' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -29686,7 +29686,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 2.4.7, which was +This file was extended by LiVES $as_me 2.6.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -29743,7 +29743,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 2.4.7 +LiVES config.status 2.6.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/configure.ac -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/configure.ac
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,2.4.7,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) +AC_INIT(LiVES,2.6.0,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/liblives.doxygen -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/liblives.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.7 +PROJECT_NUMBER = 2.6.0 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_gif_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_gif_encoder
Changed
@@ -359,7 +359,7 @@ print 'Creating GIF file' command = """cd %(source_dir)s ; \\ -%(convert)s -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s \"%(gifv)s\" +%(convert)s -monitor -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s \"%(gifv)s\" """ % all_vars run(command)
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_gif_encoder3 -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_gif_encoder3
Changed
@@ -345,7 +345,7 @@ print('Creating GIF file') command = """cd %(source_dir)s ; \\ -%(convert)s -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(gifv)s +%(convert)s -monitor -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(gifv)s """ % all_vars run(command)
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_mng_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_mng_encoder
Changed
@@ -351,13 +351,13 @@ if os.name == 'nt': command = """cd %(source_dir)s ; \\ -%(convert.exe)s -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s +%(convert.exe)s -monitor -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s """ % all_vars else: command = """cd %(source_dir)s ; \\ -%(convert)s -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s +%(convert)s -monitor -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s """ % all_vars run(command)
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_mng_encoder3 -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_mng_encoder3
Changed
@@ -345,7 +345,7 @@ print('Creating MNG file') command = """cd %(source_dir)s ; \\ -%(convert)s -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s +%(convert)s -monitor -delay %(spf)s %(syml)s%(img_pre)s*%(ext)s %(mngv)s """ % all_vars run(command)
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_theora_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/lives_theora_encoder
Changed
@@ -381,7 +381,27 @@ """ Encode a series of images into a Theora movie. """ + if os.name == 'nt': + convert = 'convert.exe' + mplayer = 'mplayer.exe' + mplayer2 = 'mplayer2.exe' + theora_encoder = 'encoder_example.exe' + theora_encoder2 = 'theora_encoder_example.exe' + theora_encoder3 = 'theora_encode.exe' + sox = 'sox.exe' + identify = 'identify.exe' + + else: + convert = 'convert' + mplayer = 'mplayer' + mplayer2 = 'mplayer2' + theora_encoder = 'encoder_example' + theora_encoder2 = 'theora_encoder_example' + theora_encoder3 = 'theora_encode' + sox = 'sox' + identify = 'identify' + if verbose: std = '' std2 = ''
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/avformat_decoder.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/avformat_decoder.c
Changed
@@ -1026,6 +1026,8 @@ xtarget_pts=priv->found_pts; else xtarget_pts=target_pts; + xtarget_pts+=priv->ic->start_time; + seek_target=av_rescale_q(xtarget_pts, AV_TIME_BASE_Q, s->time_base); av_seek_frame(priv->ic, priv->vstream, seek_target, AVSEEK_FLAG_BACKWARD); avcodec_flush_buffers(cc); @@ -1059,7 +1061,7 @@ if (MyPts==-1) { MyPts = priv->packet.pts; MyPts = av_rescale_q(MyPts, s->time_base, AV_TIME_BASE_Q)-priv->ic->start_time; - priv->found_pts=MyPts; + priv->found_pts=MyPts; // PTS of end of frame, set so start_time is zero } #ifdef DEBUG
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/encodedv_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/encodedv_encoder
Changed
@@ -17,6 +17,7 @@ # version 2.1 increase quality settings, restrict audio rates. # version 2.11 add package name libdv-bin # version 2.12 allow png encoding; add check for "convert" +# versiob 2.13 verbose mode ####################################################################### @@ -42,7 +43,7 @@ if ($command eq "version") { - print "encodedv encoder plugin v2.12\n"; + print "encodedv encoder plugin v2.13\n"; exit 0; } @@ -88,12 +89,12 @@ # audio types are: 0 - cannot encode audio, 1 - can encode using # mp3, 2 - can encode using pcm, 3 - can encode using pcm and mp3 - print "dv_ntsc_med|dv (NTSC) medium quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|\n"; # NTSC - print "dv_pal_med|dv (PAL) medium quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|\n"; # PAL - print "dv_ntsc_medhi|dv (NTSC) medium/high quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|\n"; # NTSC - print "dv_pal_medhi|dv (PAL) medium/high quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|\n"; # PAL - print "dv_ntsc_hi|dv (NTSC) high quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|\n"; # NTSC - print "dv_pal_hi|dv (PAL) high quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|\n"; # PAL + print "dv_ntsc_med|dv (NTSC) medium quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # NTSC + print "dv_pal_med|dv (PAL) medium quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # PAL + print "dv_ntsc_medhi|dv (NTSC) medium/high quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # NTSC + print "dv_pal_medhi|dv (PAL) medium/high quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # PAL + print "dv_ntsc_hi|dv (NTSC) high quality|2|size=720x480,fps=30000:1001,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # NTSC + print "dv_pal_hi|dv (PAL) high quality|2|size=720x576,fps=25.000,arate=48000;44100|dv|[|\n"; # PAL exit 0; } @@ -126,10 +127,10 @@ } if (-f $audiofile) { - $syscom="$encoder_command -s 0 -e ".($end-$start)." -p $passes %08d$to_ext -a wav $audiofile > \"$nfile\""; + $syscom="$encoder_command --verbose -s 0 -e ".($end-$start)." -p $passes %08d$to_ext -a wav $audiofile > \"$nfile\""; } else { - $syscom=$encoder_command . " -s 0 -e ".($end-$start)." -p $passes %08d$to_ext > \"$nfile\""; + $syscom=$encoder_command . " --verbose -s 0 -e ".($end-$start)." -p $passes %08d$to_ext > \"$nfile\""; } if (defined($DEBUG_ENCODERS)) {
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/ffmpeg_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/ffmpeg_encoder
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ # v 2.9 check for avconv, change -quality to -qscale # v 2.10 move -meta options after png/audio # v 2.11 change fussy order of -pass option +# v 2.12 add h264/aac/mp4, wmv2, ffv1 and mjpeg; show missing libraries ####################################################################### if (!defined($standalone)) { @@ -40,7 +41,7 @@ if ($command eq "version") { - print "ffmpeg encoder plugin v2.11\n"; + print "ffmpeg encoder plugin v2.12\n"; exit 0; } @@ -87,16 +88,96 @@ # means "can only encode at xx.yy frames per second", size=x X y, arate=audio rate # - otherwise set it to 'none' + $has_webm=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep vpx >/dev/null")==0); + $has_wmv2=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep wmv2 >/dev/null")==0); + $has_ffv1=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep ffv1 >/dev/null")==0); + $has_mjpeg=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep mjpeg >/dev/null")==0); + $has_x264=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep x264 >/dev/null")==0); + $has_flv=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep flv >/dev/null")==0); + $has_3gp=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep h263 >/dev/null")==0); - print "webmh|webm high quality|8|none|webm|\n"; - print "webmm|webm medium quality|8|none|webm|\n"; - print "webml|webm low (stream) quality|8|none|webm|\n"; - print "flv|flv|9|arate=44100;22050;11025|flv|\n"; - print "divx|divx (25 fps)|5|fps=25.00|avi|\n"; - print "3gp_h263|3gp (h263)|96|size=176x144,arate=8000|3gp|\n"; - print "3gp_mp4|3gp (mp4)|96|size=176x144,arate=8000|3gp|\n"; - print "flv-youtube|flv (425x318, optimised for youtube)|33|arate=44100;22050;11025,size=425x318|flv|\n"; - print "flv-youtubex|flv (other sizes, optimised for youtube)|33|arate=44100;22050;11025,aspect=1.3333:1|flv|\n"; + $has_aac=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep aac >/dev/null")==0); + $has_vorbis=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep vorbis >/dev/null")==0); + $has_amr=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep amr >/dev/null")==0); + $has_mp3=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep mp3 >/dev/null")==0); + $has_mp2=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep mp2 >/dev/null")==0); + $has_wmav2=(system("ffmpeg -encoders 2>/dev/null | grep wmav2 >/dev/null")==0); + + + $errwebm=$errx264=$errflv=$err3gp=$errwmv2=$errffv1=$errmjpeg=""; + + $erraac=$errvorbis=$erramraac=$errmp3aac=$errmp3mp2=$errwmav2=""; + + unless ($has_webm) { + $errwebm=" (MISSING libvxp support) "; + } + + unless ($has_wmv2) { + $errwmv2=" (MISSING wmv2 support) "; + } + + unless ($has_ffv1) { + $errffv1=" (MISSING ffv1 support) "; + } + + unless ($has_mjpeg) { + $errmjpeg=" (MISSING mjpeg support) "; + } + + unless ($has_x264) { + $errx264=" (MISSING libx264 support) "; + } + + unless ($has_flv) { + $errflv=" (MISSING flv support) "; + } + + unless ($has_3gp) { + $err3gp=" (MISSING h263 support) "; + } + + + unless ($has_aac) { + $erraac=" (MISSING aac support) "; + } + + unless ($has_vorbis) { + $errvorbis=" (MISSING libvorbis support) "; + } + + unless ($has_wmav2) { + $errwmav2=" (MISSING wmav2 support) "; + } + + unless ($has_amr || $has_aac) { + $erramraac=" (MISSING amr or aac support) "; + } + + unless ($has_mp3 || $has_aac) { + $errmp3aac=" (MISSING mp3 or aac support) "; + } + + unless ($has_mp3 || $has_mp2) { + $errmp3mp2=" (MISSING mp3 or mp2 audio support) "; + } + + + print "x264|h264/aac/mp4 high quality $errx264$erraac|32|vstep=2,hstep=2|mp4|frame=|\n"; + + print "webmh|webm high quality$errwebm$errvorbis|8|none|webm|frame=|\n"; + print "webmm|webm medium quality$errwebm$errvorbis|8|none|webm|frame=|\n"; + print "webml|webm low (stream) quality$errwebm$errvorbis|8|none|webm|frame=|\n"; + + print "flv|flv$errflv$errmp3aac|33|arate=44100;22050;11025|flv|frame=|\n"; + print "flv-youtubex|flv (optimised for youtube)$errflv$errmp3aac|33|arate=44100;22050;11025,aspect=1.3333:1|flv|frame=|\n"; + print "divx|divx (25 fps)$errflv$errmp3mp2|5|fps=25.00|avi|frame=|\n"; + + print "wmv2|wmv2/wma2/asf (low quality)$errwmv2$errwmav2|256|arate=44100;22050;11025|wmv|frame=|\n"; + print "ffv1|ffv1 (lossless)$errffv1|2|none|avi|frame=|\n"; + print "mjpeg|mjpg$errmjpeg|2|none|avi|frame=|\n"; + + print "3gp_h263|3gp (h263)$err3gp$erramraac|96|size=176x144,arate=8000|3gp|frame=|\n"; + print "3gp_mp4|3gp (mp4)$err3gp$erramraac|96|size=176x144,arate=8000|3gp|frame=|\n"; exit 0; } @@ -239,7 +320,23 @@ elsif ($otype eq "3gp_mp4") { $vcodec="-f mp4"; } - elsif ($otype eq "flv"||$otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex") { + elsif ($otype eq "wmv2") { + $vcodec="-vcodec wmv2"; + } + elsif ($otype eq "ffv1") { + if ($img_ext eq ".png") { + $format="bgr24"; + } + else { + #jpeg + $format="yuvj420p"; + } + $vcodec="-vcodec ffv1 -pix_fmt $format"; + } + elsif ($otype eq "mjpeg") { + $vcodec="-vcodec mjpeg"; + } + elsif ($otype eq "flv"||$otype eq "flv-youtubex") { $vcodec="-f flv"; } elsif ($otype eq "webmh") { @@ -251,8 +348,11 @@ elsif ($otype eq "webml") { $vcodec="-f webm -vcodec libvpx -g 60 -qscale 31"; } + elsif ($otype eq "x264") { + $vcodec="-vcodec libx264 -qscale 1"; + } - if ($otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex") { + if ($otype eq "flv-youtubex") { $vcodec.=" -b 1024k -bt 256k -maxrate 1024k -minrate 1024k -bufsize 8192k"; } @@ -295,7 +395,7 @@ $audio_com.=" -acodec mp2"; } - if ($otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex") { + if ($otype eq "flv-youtubex") { $audio_com.=" -ab 128k -ar $arate"; } elsif ($otype eq "flv") { @@ -304,17 +404,27 @@ elsif ($otype eq "3gp_h263" || $otype eq "3gp_mp4") { $audio_com.=" -ac 1 -ab 12 -ar 8000"; } + elsif ($otype eq "wmv2") { + $audio_com.=" -acodec wmav2"; + } } + + if ($ffver>=52) { + $metadata="-metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\""; + } else { + $metadata="-comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\""; + } + # unfortunately this does not work yet... if ($otype eq "theora") { $syscom="ffmpeg2theora -o \"$nfile\" -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -d off $err"; } elsif ($otype eq "3gp") { - $passfile="passfile"; for $pass (1,2) { - $syscom="$encoder_command -strict 1 -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec -pass $pass \"$nfile\" $err"; + $passf="-pass $pass -passlogfile passfile"; + $syscom="$encoder_command -strict 1 -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec $metadata $passf \"$nfile\" $err"; if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; } @@ -332,12 +442,8 @@ if ($otype eq "webmh") { for $pass (1,2) { - if ($ffver>=52) { - $syscom="$encoder_command $threads -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec -metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\" -pass $pass \"$nfile\" $err"; - } - else { - $syscom="$encoder_command -pass $pass $threads -comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; - } + $passf="-pass $pass -passlogfile passfile"; + $syscom="$encoder_command $threads -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec $metadata $passf \"$nfile\" $err"; if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; @@ -347,12 +453,7 @@ } } else { - if ($ffver>=52) { - $syscom="$encoder_command $threads -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec -metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\" \"$nfile\" $err"; - } - else { - $syscom="$encoder_command $threads -comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; - } + $syscom="$encoder_command $threads -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec $metadata \"$nfile\" $err"; if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; @@ -377,7 +478,7 @@ unlink "temp.vid"; - unlink "passfile"; + unlink glob "passfile*"; &sig_complete; exit 0; }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ -Copyright (C) 2008 - 2015 Salsaman (salsaman@gmail.com) +Copyright (C) 2008 - 2016 Salsaman (salsaman@gmail.com) """ @@ -334,24 +334,24 @@ vb = 'vblock=16' sr = 'arate=32000;44100;48000' if is_installed(mpeg): - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (fps, ar, hb, vb, sr) + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (fps, ar, hb, vb, sr) print 'qlo-mpeg|Fast, very low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs print 'lo-mpeg|Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs print 'ml-mpeg|Medium-Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs print 'mh-mpeg|Medium-High Quality MPG (MPEG-1/MP2)'+ specs print 'hi-mpeg|High Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) print 'vcd-mpeg|VCD-compatible MPG (NTSC)' + specs print 'svcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (NTSC)' + specs # For DVD the encoder will resample the sound rate to 48000 print 'dvd-mpeg|DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs - specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) + specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) print 'sdvd-mpeg|Strictly DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) print 'pvcd-mpeg|VCD-compatible MPG (PAL)' + specs - specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) + specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) print 'psvcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (PAL)' + specs # For DVD the encoder will resample the sound rate to 48000 print 'pdvd-mpeg|DVD-compatible MPG (PAL)' + specs @@ -399,7 +399,7 @@ print 'hi_x-avi|High Quality AVI (XVID/MP3)' + specs if is_installed(ogg): - specs = '|8|%s,%s,%s,%s|ogv|' % (ar, hb, vb, sr) + specs = '|8|%s,%s,%s,%s|ogv|%%V:' % (ar, hb, vb, sr) print 'lo-theora|Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs print 'ml-theora|Medium-Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs print 'mh-theora|Medium-High Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs @@ -415,8 +415,8 @@ print 'll-dirac|EXP Lossless Dirac (DIRAC/VORBIS/MKV)' + specs if is_installed(mng): - specs = '|0|none|mng|' - print 'hi-mng|MNG (MNG/NONE) format' + specs + specs = '|0|none|mng|mng]:|' + print 'hi-mng|MNG (MNG/NONE) format (not suitable for large files)' + specs if is_installed(gif): specs = '|0|none|gif|' print 'hi-gif|Animated GIF (GIF/NONE) format' + specs @@ -622,4 +622,5 @@ Feb 2010 : 0.2.12 : salsaman - pipe error/info output to stderr Mar 2010 : 0.2.13 : salsaman - remove metd toplevel directory and set outfile mode Jun 2010 : 0.2.14 : change names e.g. dirac_encoder.py -> lives_dirac_encoder +Jan 2016 : 0.2.15 : salsaman - add progress texts """
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder3 -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder3
Changed
@@ -33,7 +33,7 @@ -Copyright (C) 2008 - 2015 Salsaman (salsaman@gmail.com) +Copyright (C) 2008 - 2016 Salsaman (salsaman@gmail.com) """ @@ -335,76 +335,76 @@ vb = 'vblock=16' sr = 'arate=32000;44100;48000' if is_installed(mpeg): - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (fps, ar, hb, vb, sr) - print('qlo-mpeg|Fast, very low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs) - print('lo-mpeg|Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs) - print('ml-mpeg|Medium-Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs) - print('mh-mpeg|Medium-High Quality MPG (MPEG-1/MP2)'+ specs) - print('hi-mpeg|High Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs) - - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) - print('vcd-mpeg|VCD-compatible MPG (NTSC)' + specs) - print('svcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (NTSC)' + specs) + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (fps, ar, hb, vb, sr) + print 'qlo-mpeg|Fast, very low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs + print 'lo-mpeg|Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs + print 'ml-mpeg|Medium-Low Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs + print 'mh-mpeg|Medium-High Quality MPG (MPEG-1/MP2)'+ specs + print 'hi-mpeg|High Quality MPG (MPEG-1/MP2)' + specs + + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) + print 'vcd-mpeg|VCD-compatible MPG (NTSC)' + specs + print 'svcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (NTSC)' + specs # For DVD the encoder will resample the sound rate to 48000 - print('dvd-mpeg|DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs) - - specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) - print('sdvd-mpeg|Strictly DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs) - specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) - print('pvcd-mpeg|VCD-compatible MPG (PAL)' + specs) - specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) - print('psvcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (PAL)' + specs) + print 'dvd-mpeg|DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs + + specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (ntscfps, ar, hb, vb, sr) + print 'sdvd-mpeg|Strictly DVD-compatible MPG (NTSC)' + specs + specs = '|4|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) + print 'pvcd-mpeg|VCD-compatible MPG (PAL)' + specs + specs = '|2|%s,%s,%s,%s,%s|mpg|Pass2|' % (palfps, ar, hb, vb, sr) + print 'psvcd-mpeg|SVCD-compatible MPG (PAL)' + specs # For DVD the encoder will resample the sound rate to 48000 - print('pdvd-mpeg|DVD-compatible MPG (PAL)' + specs) - print('spdvd-mpeg|Strictly DVD-compatible MPG (PAL)' + specs) + print 'pdvd-mpeg|DVD-compatible MPG (PAL)' + specs + print 'spdvd-mpeg|Strictly DVD-compatible MPG (PAL)' + specs sr = 'arate=8000;11025;12000;16000;22050;24000;32000;44100;48000' if is_installed(ogm): specs = '|8|%s,%s,%s,%s|ogm|' % (ar, hb, vb, sr) - print('lo_d-ogm|Low Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('ml_d-ogm|Medium-Low Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('mh_d-ogm|Medium-High Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('hi_d-ogm|High Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('lo_x-ogm|Low Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs) - print('ml_x-ogm|Medium-Low Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs) - print('mh_x-ogm|Medium-High Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs) - print('hi_x-ogm|High Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs) + print 'lo_d-ogm|Low Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'ml_d-ogm|Medium-Low Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'mh_d-ogm|Medium-High Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'hi_d-ogm|High Quality OGM (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'lo_x-ogm|Low Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs + print 'ml_x-ogm|Medium-Low Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs + print 'mh_x-ogm|Medium-High Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs + print 'hi_x-ogm|High Quality OGM (XVID/VORBIS)' + specs if is_installed(mkv): specs = '|8|%s,%s,%s,%s|mkv|' % (ar, hb, vb, sr) - print('lo_d-mkv|Low Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('ml_d-mkv|Medium-Low Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('mh_d-mkv|Medium-High Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('hi_d-mkv|High Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs) - print('lo_x-mkv|Low Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs) - print('ml_x-mkv|Medium-Low Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs) - print('mh_x-mkv|Medium-High Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs) - print('hi_x-mkv|High Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs) - print('lo_h-mkv|Low Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs) - print('ml_h-mkv|Medium-Low Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs) - print('mh_h-mkv|Medium-High Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs) - print('hi_h-mkv|High Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs) + print 'lo_d-mkv|Low Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'ml_d-mkv|Medium-Low Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'mh_d-mkv|Medium-High Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'hi_d-mkv|High Quality MKV (DIVX 4:5/VORBIS)' + specs + print 'lo_x-mkv|Low Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs + print 'ml_x-mkv|Medium-Low Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs + print 'mh_x-mkv|Medium-High Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs + print 'hi_x-mkv|High Quality MKV (XVID/VORBIS)' + specs + print 'lo_h-mkv|Low Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs + print 'ml_h-mkv|Medium-Low Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs + print 'mh_h-mkv|Medium-High Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs + print 'hi_h-mkv|High Quality MKV (H.264/VORBIS)' + specs if is_installed(avi): specs = '|1|%s,%s,%s,%s|avi|' % (ar, hb, vb, sr) - print('lo_s-avi|EXP Low Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs) - print('ml_s-avi|EXP Medium-Low Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs) - print('mh_s-avi|EXP Medium-High Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs) - print('hi_s-avi|EXP High Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs) - print('lo_h-avi|EXP Low Quality AVI (H.264/MP3)' + specs) - print('ml_h-avi|EXP Medium-Low Quality AVI (H.264/MP3)' + specs) - print('mh_h-avi|EXP Medium-High Quality AVI (H.264/MP3)' + specs) - print('hi_h-avi|EXP High Quality AVI (H.264/MP3)' + specs) - print('lo_x-avi|Low Quality AVI (XVID/MP3)' + specs) - print('ml_x-avi|Medium-Low Quality AVI (XVID/MP3)' + specs) - print('mh_x-avi|Medium-High Quality AVI (XVID/MP3)' + specs) - print('hi_x-avi|High Quality AVI (XVID/MP3)' + specs) + print 'lo_s-avi|EXP Low Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs + print 'ml_s-avi|EXP Medium-Low Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs + print 'mh_s-avi|EXP Medium-High Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs + print 'hi_s-avi|EXP High Quality AVI (SNOW/MP3)' + specs + print 'lo_h-avi|EXP Low Quality AVI (H.264/MP3)' + specs + print 'ml_h-avi|EXP Medium-Low Quality AVI (H.264/MP3)' + specs + print 'mh_h-avi|EXP Medium-High Quality AVI (H.264/MP3)' + specs + print 'hi_h-avi|EXP High Quality AVI (H.264/MP3)' + specs + print 'lo_x-avi|Low Quality AVI (XVID/MP3)' + specs + print 'ml_x-avi|Medium-Low Quality AVI (XVID/MP3)' + specs + print 'mh_x-avi|Medium-High Quality AVI (XVID/MP3)' + specs + print 'hi_x-avi|High Quality AVI (XVID/MP3)' + specs if is_installed(ogg): - specs = '|8|%s,%s,%s,%s|ogg|' % (ar, hb, vb, sr) - print('lo-theora|Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs) - print('ml-theora|Medium-Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs) - print('mh-theora|Medium-High Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs) - print('hi-theora|High Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs) + specs = '|8|%s,%s,%s,%s|ogv|%%V:' % (ar, hb, vb, sr) + print 'lo-theora|Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs + print 'ml-theora|Medium-Low Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs + print 'mh-theora|Medium-High Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs + print 'hi-theora|High Quality OGG (THEORA/VORBIS)' + specs # EXPERIMENTAL. if is_installed(drc): @@ -413,13 +413,14 @@ print 'ml-dirac|EXP Medium-Low Quality Dirac (DIRAC/VORBIS/MKV)' + specs print 'mh-dirac|EXP Medium-High Quality Dirac (DIRAC/VORBIS/MKV)' + specs print 'hi-dirac|EXP High Quality Dirac (DIRAC/VORBIS/MKV)' + specs + print 'll-dirac|EXP Lossless Dirac (DIRAC/VORBIS/MKV)' + specs if is_installed(mng): - specs = '|0|none|mng|' - print('hi-mng|MNG (MNG/NONE) format' + specs) + specs = '|0|none|mng|mng]:|' + print 'hi-mng|MNG (MNG/NONE) format (not suitable for large files)' + specs if is_installed(gif): specs = '|0|none|gif|' - print('hi-gif|Animated GIF (GIF/NONE) format' + specs) + print 'hi-gif|Animated GIF (GIF/NONE) format' + specs raise SystemExit if dir == 'get_format_request': @@ -607,5 +608,6 @@ Feb 2010 : 0.2.12 : salsaman - pipe error/info output to stderr Mar 2010 : 0.2.13 : salsaman - remove metd toplevel directory and set outfile mode Jun 2010 : 0.2.14 : change names e.g. dirac_encoder.py -> lives_dirac_encoder +Jan 2016 : 0.2.15 : salsaman - add progress texts """
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/pdf_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/pdf_encoder
Changed
@@ -6,12 +6,12 @@ # see file COPYING or www.gnu.org for details ####################################################################### -# LiVES pdf plugin v1.2 +# LiVES pdf plugin v1.3 # version 1.0 original - salsaman # version 1.1 - add support for png, correct requires error text # version 1.2 - add support for Win32 - +# version 1.3 - more verbose ####################################################################### if (!defined($standalone)) { @@ -37,7 +37,7 @@ if ($command eq "version") { - print "pdf encoder plugin v1.2\n"; + print "pdf encoder plugin v1.3\n"; exit 0; } @@ -82,7 +82,7 @@ # audio types are: 0 - cannot encode audio, 1 - can encode using # mp3, 2 - can encode using pcm, 3 - can encode using pcm and mp3 - print "pdf|pdf|0|none|pdf|\n"; + print "pdf|pdf|0|none|pdf|converted|\n"; exit 0; } @@ -93,6 +93,7 @@ for ($i=$start;$i<=$end;$i++) { $name=&mkname($i); `convert $name$img_ext $name.pdf`; + print STDERR "converted $i\n"; } if ($^O eq "MSWin32") {
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/x264_encoder -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/x264_encoder
Changed
@@ -90,12 +90,13 @@ print "mp4|h264/aac/mp4 (super high quality mp4)|32|none|mp4|\n"; print "divx+|DivX Plus HD|32|fps=24;24000:1001;25;30000:1001;30,hblock=8,vblock=8,minw=320,minh=240,maxw=1920,maxh=1024|mkv|\n"; print "divxh+|DivX Plus HD high framerate|32|fps=50;60000:1001;60,hblock=8,vblock=8,minw=320,minh=240,maxw=1280,maxh=720|mkv|\n"; - print "x264_br_1080p|x264 blu-ray 1080p NTSC (Experimental)|32|size=1920x1080,fps=24000:1001;24|mpg|\n"; # NTSC 1080p - print "x264_br_1080pp|x264 blu-ray 1080p PAL (Experimental)|32|size=1920x1080,fps=25|mpg|\n"; # PAL 1080p - print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p NTSC (Experimental)|32|size=1280x720,fps=60000:1001|mpg|\n"; # 720p - print "x264_br_720pp|x264 blu-ray 720p PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=50000:1001|mpg|\n"; # 720p - print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p 30 fps NTSC (Experimental)|32|size=1280x720,fps=30|mpg|\n"; # 720p - print "x264_br_720pp|x264 blu-ray 720p 24/25 fps PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=24;25|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_1080p|x264 blu-ray 1080p NTSC high quality|32|size=1920x1080,fps=24000:1001;24|mpg|\n"; # NTSC 1080p + print "x264_br_1080pp|x264 blu-ray 1080p PAL high quality|32|size=1920x1080,fps=25|mpg|\n"; # PAL 1080p + print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p NTSC 60 fps high quality|32|size=1280x720,fps=60000:1001|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_720pp|x264 blu-ray 720p PAL 50 fps high quality|32|size=1280x720,fps=50000:1001|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_720px|x264 blu-ray 720p NTSC 30 fps high quality|32|size=1280x720,fps=30|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_720ppx|x264 blu-ray 720p PAL 24 or 25 fps high quality|32|size=1280x720,fps=24;25|mpg|\n"; # 720p + exit 0; }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
Changed
@@ -93,7 +93,7 @@ return error; } #endif - + render_fn=&render_frame_unknown; RGBimage=NULL; @@ -125,7 +125,7 @@ uint64_t get_capabilities(int palette) { #ifdef HAVE_SDL1 return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY; -#endif +#endif if (palette==WEED_PALETTE_UYVY8888) { return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY; } @@ -136,7 +136,7 @@ const char *get_init_rfx(void) { #ifdef HAVE_SDL2 return \ - "<define>\\n\ + "<define>\\n\ |1.7\\n\ </define>\\n\ <language_code>\\n\ @@ -153,7 +153,7 @@ "; #else return \ - "<define>\\n\ + "<define>\\n\ |1.7\\n\ </define>\\n\ <language_code>\\n\ @@ -228,14 +228,14 @@ uint32_t modeopts=0; char tmp[32]; #endif - + int hwaccel=1; int fsover=0; if (argc>0) { hwaccel=atoi(argv[0]); -#ifdef HAVE_SDL2 +#ifdef HAVE_SDL2 fsover=atoi(argv[1]); #else yuvdir=atoi(argv[1]); @@ -259,11 +259,10 @@ return FALSE; } - + if (1||!fullscreen) { window=SDL_CreateWindowFrom((const void *)window_id); - } - else { + } else { if (fsover) fullscreen=FALSE; window=SDL_CreateWindow("",0,0,width,height,SDL_WINDOW_BORDERLESS); } @@ -271,7 +270,7 @@ fprintf(stderr,"SDL2 player : Could not initialize SDL: %s.\n", SDL_GetError()); return FALSE; } - + rflags=(SDL_RENDERER_ACCELERATED*hwaccel); renderer=SDL_CreateRenderer(window,-1,rflags); @@ -290,11 +289,11 @@ } screen=SDL_GetWindowSurface(window); - - + + #else - + snprintf(tmp,32,"%d",yuvdir); my_setenv("SDL_VIDEO_YUV_DIRECT", tmp); @@ -338,12 +337,12 @@ return TRUE; } - + rect->x=rect->y=0; rect->h=height; rect->w=width; #endif - + return TRUE; } @@ -385,14 +384,14 @@ format=SDL_PIXELFORMAT_UYVY; hsize*=2; break; - case WEED_PALETTE_YUYV8888: + case WEED_PALETTE_YUYV8888: format=SDL_PIXELFORMAT_YUY2; hsize*=2; break; - case WEED_PALETTE_YVU420P: + case WEED_PALETTE_YVU420P: format=SDL_PIXELFORMAT_YV12; break; - default: + default: format=SDL_PIXELFORMAT_IYUV; break; } @@ -420,7 +419,7 @@ SDL_RenderCopy(renderer, texture, NULL, NULL); SDL_RenderPresent(renderer); - + #else uint32_t ovtype=SDL_IYUV_OVERLAY; @@ -458,7 +457,7 @@ SDL_DisplayYUVOverlay(overlay,rect); #endif - + is_ready=TRUE; return TRUE; } @@ -496,7 +495,8 @@ SDL_DestroyWindow(window); } #else - } else if (overlay!=NULL) { + } + else if (overlay!=NULL) { SDL_FreeYUVOverlay(overlay); overlay=NULL; } @@ -539,12 +539,12 @@ } if (event.type==SDL_KEYDOWN) { #ifdef HAVE_SDL2 - scancode=event.key.keysym.scancode; + scancode=event.key.keysym.scancode; #else if (!mod_mask) { scancode=event.key.keysym.unicode; } - if (!scancode) { + if (!scancode) { scancode=(uint16_t)event.key.keysym.scancode; mod_mask|=MOD_NEEDS_TRANSLATION; }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
Changed
@@ -98,7 +98,7 @@ if (str1!=NULL) snprintf(target,tlen,"%s",str1); else return 0; return 1; - + } //////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -377,15 +377,15 @@ break; } - if (!strlen(vdir1)) { - vdirval++; - continue; - } - + if (!strlen(vdir1)) { + vdirval++; + continue; + } + curvdir=opendir(vdir1); if (curvdir==NULL) { - vdirval++; - continue; + vdirval++; + continue; } }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
Changed
@@ -287,7 +287,7 @@ char *lpp=getenv("VISUAL_PLUGIN_PATH"); char *vdir; - + // set hints for host weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_channels",2); weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_rate",44100); @@ -312,10 +312,10 @@ // add lpp paths while (vdir!=NULL) { if (!strlen(vdir)) continue; - + curvdir=opendir(vdir); if (curvdir==NULL) { - continue; + continue; } visual_init_path_add(vdir); @@ -323,7 +323,7 @@ vdir = strtok(NULL, ":"); } - + in_params[1]=NULL; out_chantmpls[1]=NULL;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "الحفاظ على ضبط\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "غيّر حجم" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "غيّر حجم جميع الإطارات" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "أيّ" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "بدون" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "مستحسن" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "معطّل !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**التخطيط الحالي**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "مُضمَّن" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "مخصص" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "تحميل إضافات مؤثرات الوقت الحقيقي..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "بدء خادوم جاك الصوت..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "بدء خادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "يتصل بخادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "بدء خادوم بالص-اوديو..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "التحقق من إكتشاف التبعيات" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "تم العثور علي convert" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي convert" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "تم العثور علي composite" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي composite" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "تم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "لم يتم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "تقرير مدير النافذة كـ \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "مجلدات الملفات المؤقتة %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "توصيل جاك الصوت او 'pulse audio'\n" "العديد من ميزات الصوت لن تكون متوفرة\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "التواصل مع جاك الصوت ، جيد !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "التواصل مع 'pulse audio' ، رائع !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,7 +533,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "من فضلك راجع ملف 'README' المرفق مع الحزمة\n" "قبل تشغيل برنامج لايفز.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -568,7 +568,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -576,7 +576,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ "\n" "وشكرا\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'mplayer' . ربما تحتاج تنصيب الأداة " "للحصول على أداء أفضل.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -647,7 +647,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'convert' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الإعادة.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -657,7 +657,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'composite' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الدمج 'merge function'\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -667,7 +667,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'sox' . بعض مميرات الصوت لن تعمل. " "يجب تنصيب الأداة 'sox'\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,59 +678,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "أوديو بلاير 'audio player' غير صالح %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -738,34 +738,34 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1089,48 +1089,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "دع برنامج لايفز يقوم بتعيين _إمتداد الملف" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1139,8 +1139,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1148,179 +1148,179 @@ "\n" "يرجى الانتظار" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_كاف" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_معاينة" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "إل_غِ" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "حجم الإطار" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "حجم البايت" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "الإطارات" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "إجمالي الوقت" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "معدل / حجم" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "إبقاء _اعدادتي" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "استخدام الإ_عدادات الموصى بها" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "أ_غلق النّافذة" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_لحفظ الملف" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1339,62 +1339,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "لا ترسل معلومات النطاق الترددي" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "حاول هذا الإعداد إذا كنت تواجه مشاكل في الحصول على دفق" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1402,324 +1402,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "الحد الأقصى لعدد من المسارات لعرض" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "الفصل " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "الأوّل" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "الأخير" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "ثوان." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "التحديد" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "اللقب / الاسم : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "الكاتب / الفنان : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "التعليقات : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_يمسح تخطيط" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_تجاهل التغييرات" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_تخطيط حذف" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Cut" msgstr "قصّ" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2026,8 +2026,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2041,7 +2041,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2143,11 +2143,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2155,68 +2155,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2233,15 +2233,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ " عبدالله شلي (Abdellah Chelli) https://launchpad.net/~sneetsher\n" " عمرو رجائى(Amr) https://launchpad.net/~amr-ragaee" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2264,14 +2264,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2279,110 +2279,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2390,87 +2390,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2483,28 +2483,28 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2513,7 +2513,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2538,17 +2538,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2558,19 +2558,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2579,86 +2579,86 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2668,33 +2668,33 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "العرف ا_لمرافق" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" @@ -2777,12 +2777,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2826,15 +2826,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" @@ -2962,15 +2962,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" @@ -3074,11 +3074,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." @@ -3182,15 +3182,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" @@ -3346,39 +3346,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_عن" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" @@ -3513,8 +3513,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3551,11 +3551,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3828,12 +3828,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" @@ -3861,50 +3861,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "فتح %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3916,11 +3916,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3928,14 +3928,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3943,29 +3943,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3973,67 +3973,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4042,21 +4042,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "دون عنوان%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4064,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4072,73 +4072,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "يسترجع" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4148,22 +4148,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4171,18 +4171,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4190,53 +4190,58 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "وتظهر _تفاصيل" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4247,7 +4252,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4259,11 +4264,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4271,46 +4276,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4323,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4330,7 +4335,7 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4341,20 +4346,20 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4362,19 +4367,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4382,83 +4387,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4467,14 +4472,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4483,7 +4488,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4494,7 +4499,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4507,11 +4512,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4553,11 +4558,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4579,18 +4584,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4601,25 +4606,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4628,7 +4633,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4636,7 +4641,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4644,7 +4649,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4655,7 +4660,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4665,7 +4670,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4673,7 +4678,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4682,13 +4687,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4699,13 +4704,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4715,7 +4720,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4724,7 +4729,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4732,7 +4737,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4740,56 +4745,56 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4799,7 +4804,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4809,7 +4814,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -4819,14 +4824,14 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4834,14 +4839,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4850,25 +4855,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4877,33 +4882,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4918,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4923,7 +4928,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,7 +4938,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4942,7 +4947,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,7 +4957,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4966,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4971,12 +4976,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4985,7 +4990,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4994,7 +4999,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,7 +5008,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,14 +5016,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5026,13 +5031,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5042,27 +5047,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5071,14 +5076,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,19 +5094,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5109,14 +5114,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5128,7 +5133,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5137,38 +5142,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5309,7 +5314,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5317,7 +5322,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" @@ -5361,7 +5366,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "مجهول" @@ -5994,7 +5999,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,12 +6007,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "فتح %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6016,7 +6021,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,24 +6031,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7184,446 +7189,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "مجلد الحفظ" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " م بايت" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7631,17 +7636,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8148,7 +8153,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -8283,12 +8288,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8302,12 +8307,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8317,7 +8322,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8326,7 +8331,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8334,14 +8339,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8351,7 +8356,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8360,210 +8365,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "احذف الصندوق" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "إحذف %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8573,7 +8578,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8581,592 +8586,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "ال_تحديد" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "ا_نسخ..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "ت_صيير" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_معاينة" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_طبّق" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9174,272 +9179,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9447,74 +9452,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9574,7 +9579,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Grup de seguretat.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionat" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "reconfigureu totes les finestres" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "qualsevol" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Cap" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "Recomanat" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "Espatllat" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**El disseny actual**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Incorporat" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Comprova" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Inici" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregant connexió d'efectes reals" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Començant servidor d'audio pulsant..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "detectat convertidor" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT convertidor" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "detectada composició" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT composició" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NO S'HA DETECTAT...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,63 +305,63 @@ "\n" "Administrador Finestra d'informes com \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directori temporal és %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb suport per a jack, bé !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilat amb suport pulse audio, meravellós !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -565,7 +565,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -575,7 +575,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -586,49 +586,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -639,92 +639,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Següent" @@ -1046,48 +1046,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1101,8 +1101,8 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1110,179 +1110,179 @@ "\n" "Esperi" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficient" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualització" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formata" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Mida del marc" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "QPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Marcs" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Temps total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantingui la configuració del _meu" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Desa en arxiu" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insereix" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Nombre de vegades per inserir" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insereix _amb el so" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insereix _sense so" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1301,63 +1301,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviï informació d'ample de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Proveu aquesta opció si vostè està tenint problemes per aconseguir un flux de" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Tria un directori de treball" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1365,324 +1365,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nou nom " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primer" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "últim" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segons." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "selecció" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "No feu cas dels canvis" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1991,8 +1991,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2006,7 +2006,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,68 +2123,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2201,15 +2201,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2232,14 +2232,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2247,110 +2247,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2358,87 +2358,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2447,28 +2447,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2485,13 +2485,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2500,17 +2500,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2520,19 +2520,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2541,119 +2541,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2724,11 +2724,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2736,12 +2736,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2761,11 +2761,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" @@ -2921,15 +2921,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" @@ -3033,11 +3033,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." @@ -3141,15 +3141,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3305,39 +3305,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Quant a" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3472,8 +3472,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" @@ -3510,11 +3510,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3787,12 +3787,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" @@ -3820,50 +3820,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3875,11 +3875,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3887,14 +3887,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3902,29 +3902,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3932,67 +3932,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4001,21 +4001,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sense títol%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4023,7 +4023,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4031,73 +4031,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "S'està restaurant" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,22 +4107,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4130,18 +4130,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4149,55 +4149,60 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Guardar disseny" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Insereix" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Insereix" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Mostra _Detalls" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4208,7 +4213,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4220,11 +4225,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4232,46 +4237,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,7 +4284,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4291,27 +4296,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4319,19 +4324,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4339,83 +4344,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4424,14 +4429,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4440,7 +4445,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4451,7 +4456,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4464,11 +4469,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4510,11 +4515,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4536,18 +4541,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4558,25 +4563,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4585,7 +4590,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4593,7 +4598,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4601,7 +4606,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4612,7 +4617,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4622,7 +4627,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4630,7 +4635,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4639,13 +4644,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4656,13 +4661,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4672,7 +4677,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4681,7 +4686,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4689,7 +4694,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4697,81 +4702,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4779,14 +4784,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4795,25 +4800,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4822,33 +4827,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4858,7 +4863,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4873,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,7 +4883,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,7 +4892,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4897,7 +4902,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4906,7 +4911,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,12 +4921,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4935,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,7 +4944,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,7 +4953,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4956,14 +4961,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4971,13 +4976,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4987,27 +4992,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5016,14 +5021,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5034,19 +5039,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5054,14 +5059,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5073,7 +5078,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,38 +5087,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5254,7 +5259,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5262,7 +5267,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -5306,7 +5311,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -5939,7 +5944,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5947,12 +5952,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5961,7 +5966,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5971,24 +5976,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7129,446 +7134,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'Àudio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7576,17 +7581,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8093,7 +8098,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -8228,12 +8233,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8247,12 +8252,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8262,7 +8267,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8271,7 +8276,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8279,14 +8284,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8296,7 +8301,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8305,210 +8310,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Tapa els forats" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Suprimeix el bloc" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8518,7 +8523,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8526,592 +8531,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "_Selecció" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderitza" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Visualització compacta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9119,272 +9124,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9392,74 +9397,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9519,7 +9524,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -89,80 +89,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Zachování nastavení.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Změnit velikost všech _snímků" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Libovolný" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Žádný" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "doporučeno" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "zakázáno!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Bieżący układ**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Vestavěno" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítám pluginy pro efekty v reálném času..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,126 +174,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... nalezen..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... nalezen..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... nalezen\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NENALEZEN\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... nalezen..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... nalezen..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykryto..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python... nalezen..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... nalezen..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... nalezeno..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NENALEZENO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -304,63 +304,63 @@ "\n" "Správcem oken je \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "velký endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Složka pro dočasné soubory je %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Zkompilováno s podporou Jacku, dobrá práce!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilován s podporou pulse audio, skvělé !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -541,7 +541,7 @@ "Prosím přečtěte si ještě jednou README soubor, který byl dodán s instalačním " "balíkem než spustíte LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -551,7 +551,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -570,7 +570,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -580,7 +580,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "instalačním balíkem než spustíte LiVES.\n" "Díky.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -608,7 +608,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -630,7 +630,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'mplayer'. Instalací 'mplayer' získáte plně " "funkční LiVES.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'convert'. Chcete-li využívat renderovacích " "efektů, měli byste nainstalovat convert a image-magick.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'composite'. Pakliže chcete využívat funkci " "slučování, měli byste nainstalovat composite a image-magick.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES nemohlo nalézt 'sox'. Některé zvukové funkce nejspíše nebudou " "fungovat. Měli byste nainstalovat 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -671,60 +671,60 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný zvukový přehrávač %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" "LiVES-%s: <Bezejmenný%d> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímků ???, bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -732,34 +732,34 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "přepínat klipy při otevírání.\n" "Upravte nastavení přehrávání v Nastavení a zkuste to znova.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Použijte _mplayer audio přehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1090,51 +1090,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Nechat LiVES nastavit _příponu souboru" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa, obrázku, či zvukového souboru" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného zvukového souboru" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Zpracovávám..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1148,8 +1148,8 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1157,179 +1157,179 @@ "\n" "Čekejte prosím" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Dost" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formátovat" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Velikost snímku" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Velikost v Bytech" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Snímků" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Události" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Celkovy čas" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Pomer(rate)/velikost" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Nastavení kódování" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Uložit _má nastavení" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použít _doporučené nastavení" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Vložit" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Kolikrát vložit" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Vložit do délky zvuku" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Vložit _před výběr" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Vložit obsah schránky před vybrané snímky" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Vložit _za výběr" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Vložit obsah schránky za vybrané snímky" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Vložit _se zvukem" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Vložit _bez zvuku" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otevřít výběr" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1345,7 +1345,7 @@ "Dále se ujistěte, zda máte nastavenou šířku pásma v Nastavení > Streamování\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1354,63 +1354,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposílat informace o šířce pásma" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Máte-li problém s příjmem, zkuste toto nastavení" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Přejmenovat klip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Zadejte jméno sestavy" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ "Prosím napište jméno sestavy.\n" "LiVES Vám připomene uložení sestavy při ukončení.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1431,207 +1431,207 @@ "projekt.\n" "Jméno bude použito jako jméno projektu.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nové jméno " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Zadat jméno " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Zavést CD stopu" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvolit DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvolit VCD titul" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Zavést stopu (z %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximální počet stop k zobrazení" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Postupně zesílit zvuk" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Postupně ztišit zvuk" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Zesílit přes " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "první" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Ztišit přes " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "poslední" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "výběr" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentáře k souborům (volitelné)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/název : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/umělec : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Komentáře : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušit/zahodit/uložit" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "Stávající sestava klipů může být uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1669,7 +1669,7 @@ "Současná sestava klipů nebyla uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1686,79 +1686,79 @@ "Obecny układ nie został zmieniony od ostatniego zapisania.\n" "Co chcesz zrobić ?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Zadat jméno klipu" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otevření při dalším spuštění" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazat rozložení" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovat změny" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Smazat klipy" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Smazat rozložení" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložit sestavu klipu" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." @@ -2024,7 +2024,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2107,8 +2107,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2262,12 +2262,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2275,7 +2275,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2293,14 +2293,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2308,23 +2308,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2333,7 +2333,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2350,15 +2350,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2368,7 +2368,7 @@ " milzou https://launchpad.net/~vonfsro\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2382,7 +2382,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2405,110 +2405,110 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2521,87 +2521,87 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2614,28 +2614,28 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2644,7 +2644,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2657,7 +2657,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2665,7 +2665,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2679,17 +2679,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2704,19 +2704,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2730,86 +2730,86 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2819,33 +2819,33 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" @@ -2916,11 +2916,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastní _pomůcky" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2953,11 +2953,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" @@ -2977,15 +2977,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" @@ -3113,15 +3113,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" @@ -3225,11 +3225,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." @@ -3333,15 +3333,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" @@ -3499,39 +3499,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" @@ -3666,8 +3666,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" @@ -3704,11 +3704,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4021,12 +4021,12 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" @@ -4054,50 +4054,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Kontroluji hlavičku souboru" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvírání%s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otvírání%s začátek %.2f sek. snímků %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otevírám zvuk pro %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4109,11 +4109,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - mějte přeci trpělivost." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4125,7 +4125,7 @@ "LiVES nebyl schopen extrahovat buď video, nebo zvuk.\n" "Prosím, pro více informací zkontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4135,7 +4135,7 @@ "\n" "K otevření tohoto souboru musíte nainstalovat mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4147,29 +4147,29 @@ "Zkontrolujte nastavení příkazu pro otevření videa v\n" "Nástrojích|Předvolbách|Dekodování\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4181,34 +4181,34 @@ "\n" "Tak co, pokračovat ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Spojuji výběr" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků %d do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků 1 do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukládám [může to chvíli trvat]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4218,33 +4218,33 @@ "\n" "Chyba enkoderu - výstupní soubor nebyl vytvořen !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávání přerušeno náhledem.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávání přerušeno přehráváním náhledu.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Nahrávání produkce..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Průměrná hodnota FPS byla %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4258,21 +4258,21 @@ "Klikněte na Nástroje--->Změnit velikost všech snímků \n" "a změňte všechny velikost všech snímků na současnou hodnotu.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez jména%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímků je dost !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4280,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4292,14 +4292,14 @@ "(snímků za sekundu). \n" "Výchozí hodnoty lze nastavit v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rychlost přehrávání byla upravena na %.3f snímků za sekundu, aby odpovídal " "zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4308,7 +4308,7 @@ "Snímky=%d typ=%s velikost=%dx%d *bpp=Šedá škála* snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4317,54 +4317,54 @@ "Snímků=%d typ=%s velikost=%dx%d bpp=%d snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nic\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Komentář: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentář: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Uložení snímků %d jako %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "zZálohování %s jako %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Zálohuji" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "data byly zazálohovány" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovování %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Obnovování" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4378,22 +4378,22 @@ "LiVES ho nemohl obnovit.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4401,7 +4401,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4411,11 +4411,11 @@ "Byly nalezeny soubory z předchozího spuštění LiVES.\n" "Pokusit se o jejich obnovení?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovuji soubory" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4423,7 +4423,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobrazit postižených _rozložení" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Zobrazit postižených _rozložení" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4431,49 +4436,49 @@ "_Nezobrazovat již toto varování\n" "(změnu nastavení provedete v Nastavení > Varování)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Zpráva pro %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Zobrazit _Detaily" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4484,7 +4489,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4496,11 +4501,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio přehrávače nemohou být přepnuty během přehrávání." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4512,18 +4517,18 @@ "LiVES nemohl vykonat tuto operaci kvůli nedostatek paměti.\n" "Co takhle zkusit zavřít ostatní prográmky ...\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,14 +4537,14 @@ "\n" "Otevřeno %d z %d snímků. Zbývající čas je přibližně %us.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4548,7 +4553,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4557,7 +4562,7 @@ "\n" "Zbývající čas: %d sec" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4568,7 +4573,7 @@ "Nezlobte se, ale LiVES může otevřít pouze %d souborů najednou.\n" "Zavřete soubor a zkuste to znova." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4587,7 +4592,7 @@ "\n" "Ujistěte se, že do tohoto adresáře můžete zapisovat." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4598,13 +4603,13 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4614,7 +4619,7 @@ "Prosím nainstalujte 'sox'\n" "Nebo vyberte jiný formát kódování v Nástroje | Nastavení | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4626,7 +4631,7 @@ "Tento formát nelze použít s vybraným zvukovým kodekem.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavení|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4634,13 +4639,13 @@ "Toto rozvržení obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nelze ho uložit. Nejprve ho vyrendrujte klip.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4651,7 +4656,7 @@ "\n" "Z důvodu omezení ve %s formátu\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4659,43 +4664,43 @@ "LiVES doporučuje následující nastavení:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", označeno" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", neoznačeno" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", malý endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", velký endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastav velikost videa na %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4703,35 +4708,35 @@ "\n" "Přejete si:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "změnit velikost videa %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4745,7 +4750,7 @@ "Vyberte `OK` pro pokračování, `Zrušit` pro storno.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4755,7 +4760,7 @@ "Změny použité na výběr nebudou trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4768,7 +4773,7 @@ "LiVES nemohl nahrát produkci. Nedostatek paměti \n" "Zkuste nahrát jen vybranou část souboru" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4785,7 +4790,7 @@ "Vložení bude upraveno, aby se vešlo do klipu\n" "Vyberte 'Zrušit' a ukončíte vkládání nebo 'OK' a pokračovat." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4798,11 +4803,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Zobrazit klávesy" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4882,11 +4887,11 @@ "d dvojí rozměr\n" "g smyčky ping pong\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pro výběr stopy" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4908,18 +4913,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Historie zpráv" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4935,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4940,18 +4945,18 @@ "\n" " (Soubory musí mít příponu .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm nebo .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nezdařilo se(neznámý typ)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,7 +4969,7 @@ "Kliknutím na 'OK' přidáte aktuální klipy a rozložení k existujícímu.\n" "Klikněte na 'Zrušit' pro výběr nového jména.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4976,7 +4981,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4988,7 +4993,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4999,7 +5004,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,7 +5014,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5017,7 +5022,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5026,13 +5031,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5043,13 +5048,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5059,7 +5064,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,7 +5073,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5081,7 +5086,7 @@ "Zavřete jinou aplikaci, nebo uberte paměť pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5093,7 +5098,7 @@ "Zvyšte velikost paměti pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5102,19 +5107,19 @@ "LiVES nemohl rezervovat dostatek paměť pro zásobník multistopého kroku " "zpět.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "nebo vložte menší hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste znovu z editoru klipů, zkuste uzavřít jiné aplikace\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste zavřít jinou aplikaci\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5122,34 +5127,34 @@ "Multitrack má nastaveno 0 zvukových kanálu, ale rozložení obsahuje zvuk.\n" "Upravte nastavení zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Současná struktura obsahuje zvuk, proto zvukové kanály nemohou mít nulovou " "hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5159,7 +5164,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5169,7 +5174,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5179,7 +5184,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5189,7 +5194,7 @@ "\n" "Audio poměr(rate) musí být větší než 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5197,7 +5202,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5207,7 +5212,7 @@ "\n" "Pro používání této funkce musíte nainstalovat balík \"dvgrab\".\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5216,25 +5221,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5243,33 +5248,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "přerušeno.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v souboru. Ukončeno.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,7 +5284,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5289,7 +5294,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5304,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,7 +5313,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5318,7 +5323,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5327,7 +5332,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5337,12 +5342,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5351,7 +5356,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5364,7 +5369,7 @@ "%s\n" "podivejte se na zapisovací povolení rejstříku" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5378,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5381,14 +5386,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5396,13 +5401,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5412,27 +5417,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5441,14 +5446,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,19 +5464,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5479,14 +5484,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5498,7 +5503,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5507,38 +5512,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5679,7 +5684,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" @@ -5687,7 +5692,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5731,7 +5736,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -6371,7 +6376,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6379,12 +6384,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otvírání%s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6393,7 +6398,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6403,24 +6408,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Otevření %s selhalo, přechod nemůže změnit velikost.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavení" @@ -7665,27 +7670,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7693,95 +7698,95 @@ "Počet \"virtuálních\" kláves realtime efektů. Lze je ovládat přes okno " "realtime efektů, nebo přes síť (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "Pracovní adresář LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7789,197 +7794,197 @@ "Varovat při Vkládání / Sloučit pokud tempo snímků ve schránce nesouhlasí s " "tempem výběru" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varovat při otvírání velikost souboru přesáhne " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při spuštění _nejsou nalezeny rendrovací efekty ." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobrazit varování, jestliže je vloženo duplicitní jméno." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Při nahrání sestavy upozornit, jestliže chybí klipy z _rozvržení." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozornit, jestliže má být zavřen klip použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být smazány snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být posunuty snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže mají být změněny snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže má být smazán zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže má být posunut zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže má být změněn zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozornit, jestliže rozložení nebylo před ukončením vícestopého režimu " "uloženo." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Upozornit, jestliže multitrack nemá zvukové kanály a rozložení je otevřeno " "se zvukem." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobrazit informační zprávu po importu z firewire zařízení." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "Identifikační signál bloku Midi (vyžaduje rejstříky midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Při vkládání/slučování snímků: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrychlit/Zpomalit vkládání" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Převzorkovat vložení" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD zařízení " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7987,43 +7992,43 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8031,97 +8036,97 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8129,17 +8134,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -8693,7 +8698,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "informace" @@ -8833,12 +8838,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žádné parametry" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n" @@ -8852,12 +8857,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n" @@ -8867,7 +8872,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8876,7 +8881,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8884,14 +8889,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8901,7 +8906,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8910,12 +8915,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s do %.2f s.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8923,184 +8928,184 @@ "Kliknutím na časovou osu\n" "vyberete snímek.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mód myši: Posun" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mód myši: Výběr" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Zavřít časové intervaly" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Přesunout blok" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Přesunout audio blok" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Smazat blok" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Smazat zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdělit stopy" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použít %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Vložit blok" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložit zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9109,15 +9114,15 @@ "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9132,7 +9137,7 @@ "uzavřete aktuální set,\n" "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9143,431 +9148,431 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložit rozložení jako..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_EDITOR KLIPU" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložit vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Smazat vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Smazat _značky z časové osy" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Přesunout efekty s bloky" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Smazat vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použít efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použít efekt na _oblast..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Přidat video stopu na _konec" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Přidat video stopu na _začátek" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "_Výběr" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrat stávající stopu" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrat _všechny video stopy" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Nevybrat video stopu" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrat _vše" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrat od _začátku" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrat do _konce" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Začátek oblasti" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Konec oblasti" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustit v čase" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončit v čase" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Rendrovat_video" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Rendrovat _zvuk" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovat _In/out body" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Aktuální efekty" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Zvukové parametry" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktní pohled" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Přiblížit" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddálit" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Okno _událostí" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraz události SNÍMKU" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Posun" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výběr" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Smazat uzel" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "_Další uzel" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "_Předchozí uzel" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Otočit přehrávání " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Rychlost " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "_Začátek ukotvení" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "_Konec ukotvení" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9577,91 +9582,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9671,70 +9676,70 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9742,80 +9747,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9823,62 +9828,62 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9886,20 +9891,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9907,106 +9912,106 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10014,7 +10019,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10025,11 +10030,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10038,31 +10043,31 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10071,33 +10076,33 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10157,7 +10162,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -76,80 +76,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelse" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Enhver" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "anbefalet" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Indbygget" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Start farve" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,120 +161,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,63 +282,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -475,11 +475,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,7 +490,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -507,7 +507,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -536,7 +536,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -557,49 +557,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,92 +610,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -704,7 +704,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Næste" @@ -1017,48 +1017,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1067,8 +1067,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1076,179 +1076,179 @@ "\n" "Vent venligst" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Begivenheder" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tid i alt" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Luk Vindue" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1267,62 +1267,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1330,324 +1330,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nyt navn " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "først" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "sidste" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1952,8 +1952,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2069,11 +2069,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,39 +2081,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2121,30 +2121,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2161,22 +2161,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n" " nanker https://launchpad.net/~nanker" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2190,14 +2190,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2205,110 +2205,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2316,87 +2316,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2405,28 +2405,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2443,13 +2443,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2458,17 +2458,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2478,19 +2478,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2499,119 +2499,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2694,12 +2694,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2743,15 +2743,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2879,15 +2879,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3099,15 +3099,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3263,39 +3263,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3430,8 +3430,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3468,11 +3468,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3745,12 +3745,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3778,50 +3778,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3833,11 +3833,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3845,14 +3845,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3860,29 +3860,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3890,67 +3890,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3959,21 +3959,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3981,7 +3981,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3989,73 +3989,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Forfatter: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4065,22 +4065,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,18 +4088,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4107,55 +4107,59 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Indstillinger" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Information for %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Vis _detaljer" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4166,7 +4170,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4178,11 +4182,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4190,46 +4194,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4237,7 +4241,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4249,27 +4253,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4277,19 +4281,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,83 +4301,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4382,14 +4386,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4398,7 +4402,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4409,7 +4413,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4422,11 +4426,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4468,11 +4472,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4494,18 +4498,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4516,25 +4520,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4543,7 +4547,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4551,7 +4555,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4559,7 +4563,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4570,7 +4574,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,7 +4584,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4588,7 +4592,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4597,13 +4601,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,13 +4618,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4630,7 +4634,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4639,7 +4643,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4647,7 +4651,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4655,81 +4659,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4737,14 +4741,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4753,25 +4757,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4780,33 +4784,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +4820,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,7 +4830,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4836,7 +4840,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,7 +4849,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4859,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,7 +4868,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,12 +4878,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4888,7 +4892,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4897,7 +4901,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4906,7 +4910,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4914,14 +4918,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,13 +4933,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,27 +4949,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4974,14 +4978,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4992,19 +4996,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5012,14 +5016,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5031,7 +5035,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5040,38 +5044,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5212,7 +5216,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" @@ -5220,7 +5224,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "lyd" @@ -5264,7 +5268,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -5897,7 +5901,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5905,12 +5909,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5919,7 +5923,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5929,24 +5933,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/ukendt" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s avancerede indstillinger" @@ -7087,446 +7091,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codeks" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Encoder" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD udstyr " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7534,17 +7538,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8051,7 +8055,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8186,12 +8190,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ingen parametre" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8205,12 +8209,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kilde: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8220,7 +8224,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8229,7 +8233,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8237,14 +8241,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8254,7 +8258,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8263,210 +8267,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "at vælge en ramme." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "at vælge en blok." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Flyt blok" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Flyt lydblok" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Slet blok" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Slet lydblok" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Split spor" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Split blok" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Indsæt blok" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Indsæt lydblok" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8476,7 +8480,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8484,592 +8488,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Indlæs layout..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Slet den valgte blok" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Slet den valgte effekt" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Spor" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Va_lg" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vælg aktuelt spor" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vælg _alle videospor" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Vælg _ingen videospor" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Lydparametre" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom ind" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom ud" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9077,271 +9081,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9349,74 +9353,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9476,7 +9480,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Kohl <rolf.michael.kohl@googlemail.com>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -88,79 +88,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Set wird erhalten.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Skalieren" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Alle Frames _skalieren" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Beliebig" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Kein(e)" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "empfohlen" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "deaktiviert!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Momentanes Layout**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Eingebaut" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Lade Echtzeit-Effekt Plugins..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack Audio Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack Transport Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Verbindung zum Jack Transport Server wird hergestellt..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternativ, Versuchen Sie LiVES entweder mit der Option \"-jackopts 16\" zu " "starten, oder " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "PulseAudio Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionale Abhängigkeiten werden überprüft:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gefunden..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gefunden..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...gefunden\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NICHT GEFUNDEN\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...gefunden..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...gefunden..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...gefunden..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...gefunden..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...gefunden..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...gefunden..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows Version %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -308,63 +308,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Anzahl an Bildschirmen erkannt: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Anzahl an Prozessoren erkannt: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "Little Endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "Big Endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d Bits, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ Version %d.%d.%d (kompiliert mit %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", mit cairo Unterstützung" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -503,11 +503,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : Versuchen, Probleme zu finden ('gdb' muss installiert sein)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte das GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -535,7 +535,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -545,7 +545,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -585,49 +585,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -638,59 +638,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Ungültiger Audiospieler %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -698,34 +698,34 @@ "LiVES konnte das Bild nicht aufnehmen\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Links Audio" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Rechts Audio" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -734,7 +734,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1047,48 +1047,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Fertig" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Verarbeiten..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1097,8 +1097,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1106,179 +1106,179 @@ "\n" "Bitte Warten" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Genug" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pause/_Genug" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Gesamtdauer" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Rechtes Audio" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "_Meine Einstellungen behalten" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "_Empfohlene Einstellungen benutzen" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster _schließen" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "In _Datei speichern" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Einfügen" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "_Vor der Auswah einfügen" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "_Nach der Auswahl einfügen" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Auswahl öffnen" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Ort öffnen" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Youtube Clip öffnen" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1307,55 +1307,55 @@ "Z.B: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Clip umbenennen" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1363,324 +1363,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Neuer Name " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "E_rweitert" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Titel" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Titel" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Gerät: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Gerät: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Kapitel " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "_Treiber" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "_Ausgabeformat" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "Sekunden." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1920,7 +1920,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1985,8 +1985,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2114,68 +2114,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2192,15 +2192,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ " milan https://launchpad.net/~milan-fox\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2227,14 +2227,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2242,110 +2242,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2353,87 +2353,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2442,28 +2442,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2472,7 +2472,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2480,13 +2480,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2495,17 +2495,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2515,19 +2515,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2536,119 +2536,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2731,12 +2731,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2780,15 +2780,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3028,11 +3028,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3136,15 +3136,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3300,39 +3300,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3467,8 +3467,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3505,11 +3505,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3782,12 +3782,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3815,50 +3815,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3870,11 +3870,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3882,14 +3882,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3897,29 +3897,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3927,67 +3927,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3996,21 +3996,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4018,7 +4018,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,73 +4026,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4102,22 +4102,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4125,18 +4125,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4144,55 +4144,59 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Einfügen" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Ort öffnen" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "_Details anzeigen" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4203,7 +4207,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4215,11 +4219,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4227,46 +4231,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4274,7 +4278,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4286,27 +4290,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4314,19 +4318,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,83 +4338,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4419,14 +4423,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4435,7 +4439,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4446,7 +4450,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4459,11 +4463,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4505,11 +4509,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4531,18 +4535,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,25 +4557,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,7 +4584,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4588,7 +4592,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4596,7 +4600,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4607,7 +4611,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4617,7 +4621,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4625,7 +4629,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4634,13 +4638,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4651,13 +4655,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4667,7 +4671,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,7 +4680,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4684,7 +4688,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4692,81 +4696,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4774,14 +4778,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4790,25 +4794,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4817,33 +4821,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,7 +4857,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4867,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4877,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,7 +4886,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4896,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4905,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,12 +4915,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,7 +4929,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4934,7 +4938,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4943,7 +4947,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4951,14 +4955,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,13 +4970,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,27 +4986,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,14 +5015,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5029,19 +5033,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5049,14 +5053,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,7 +5072,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5077,38 +5081,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5301,7 +5305,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5933,7 +5937,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5941,12 +5945,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,7 +5959,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5965,24 +5969,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7122,446 +7126,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7569,17 +7573,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8086,7 +8090,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8221,12 +8225,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8240,12 +8244,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8255,7 +8259,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8264,7 +8268,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8272,14 +8276,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8289,7 +8293,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8298,210 +8302,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8511,7 +8515,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8519,592 +8523,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9112,271 +9116,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9384,74 +9388,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d Fehler erkannt.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9511,7 +9515,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:52+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -95,79 +95,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preserving set.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Resizing" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Resize All Frames" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Any" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "None" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recommended" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "disabled !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**The current layout**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Builtin" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Custom" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Background" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Loading realtime effect plugins..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Starting jack transport server..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connecting to jack transport server..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -186,126 +186,126 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starting pulse audio server..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checking optional dependencies:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detected..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detected..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detected\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NOT DETECTED\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detected..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detected..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detected..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detected..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detected..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detected..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows version %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "UNKNOWN - please patch me !" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -316,48 +316,48 @@ "\n" "Window manager reports as \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Number of CPUs detected: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "GUI type is: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", with cairo support" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp directory is %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -367,15 +367,15 @@ "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compiled with jack support, good !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "%s/%s.\n" "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "LiVES was unable to write a small file to %s\n" "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "Please review the README file which came with this package\n" "before running LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "\n" "Please check the file permissions for this file and try again.\n" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -606,7 +606,7 @@ "Please check the file permissions for this file and directory\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -617,7 +617,7 @@ "%s\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -632,7 +632,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -650,7 +650,7 @@ "\n" "Thankyou.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -661,7 +661,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " "install these, and try again.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -683,7 +683,7 @@ "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -693,7 +693,7 @@ "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -703,7 +703,7 @@ "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -713,7 +713,7 @@ "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -730,59 +730,59 @@ "You will not be able to 'Save' without them.\n" "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autoloading set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Invalid audio player %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -790,34 +790,34 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -832,7 +832,7 @@ "mplayer.\n" "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Use _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Next" @@ -1216,48 +1216,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Finish" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Let LiVES set the _file extension" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "Let LiVES set the _file extension (.%s)" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "Apply _Deinterlace" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Click here to _Preview any selected audio file" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Click here to _Preview the video" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processing..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1271,8 +1271,8 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1280,100 +1280,100 @@ "\n" "Please Wait" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Enough" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pause/_Enough" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES: - %s" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: - Multitrack details" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Frame size" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Byte size" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Total time" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Rate/size" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Right audio" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Encoding options" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." @@ -1381,80 +1381,80 @@ "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Keep _my settings" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Use _recommended settings" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Save to file" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insert" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Number of times to insert" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insert to fit audio" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insert _before selection" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Insert clipboard before selected frames" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insert _after selection" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insert clipboard after selected frames" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insert _with sound" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insert with_out sound" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Open Selection" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Selection start time (sec)" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "Number of frames to open" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Open Location" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Open Youtube Clip" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ "Also make sure you have set your bandwidth in Preferences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ "Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" "\n" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1494,56 +1494,56 @@ "E.g: https://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Do not send bandwidth information" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Try this setting if you are having problems getting a stream" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Download to _Directory : " -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "Download _File Name : " -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rename Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choose a Working Directory" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Rename Current Track" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1555,7 +1555,7 @@ "Please enter the set name you wish to use.\n" "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1563,7 +1563,7 @@ "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1583,193 +1583,193 @@ "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "New name " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Set name " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "Use def_aults" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Select input device" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "Select input device:" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Load CD Track" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Select VCD Title" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Device details" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Track to load (from %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Title" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Title" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximum number of tracks to display" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Device: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Device: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Chapter " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Channel " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "Input number" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Use default width, height and FPS" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Width" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Height" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "_Driver" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "_Output format" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in over " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "first" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out over " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "last" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "seconds." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comments (optional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Title/Name : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Author/Artist : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comments : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Save _subtitles to file" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Subtitle file" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - choose a device" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - choose a directory" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - choose a file" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancel/Discard/Save" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1799,7 +1799,7 @@ "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1807,7 +1807,7 @@ "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1815,7 +1815,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1831,7 +1831,7 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1841,39 +1841,39 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Clip set _name" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto reload next time" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Wipe layout" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore changes" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Delete clip set" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Delete layout" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Save layout" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Save clip set" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1883,27 +1883,27 @@ "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - Disk Recovery Options" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "Delete _Orphaned Clips" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Clear _Backup Files from Closed Clips" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Reset to Defaults" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pulling frames from clipboard" @@ -2189,7 +2189,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2272,8 +2272,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2421,11 +2421,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2436,12 +2436,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "buffered" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2449,7 +2449,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2458,7 +2458,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2484,23 +2484,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2509,7 +2509,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2539,15 +2539,15 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "About LiVES" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ " Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2591,7 +2591,7 @@ "\n" "You need to install mplayer or imageMagick to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2603,7 +2603,7 @@ "\n" "You need to install mplayer or imageMagick to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2612,103 +2612,103 @@ "Text was saved as\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (%d %% scale)" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: - Play Window%s" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Load subtitles from..." -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Loaded subtitle file: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Subtitles were erased.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - Select Audio File" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2720,64 +2720,64 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2787,23 +2787,23 @@ "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Enough" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2816,28 +2816,28 @@ "(click %s to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Save frame as..." -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "Audio is ahead of video by %.4f secs at frame %d, with fps %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2851,7 +2851,7 @@ "Please send a patch to get it working on other platforms.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2863,7 +2863,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2871,7 +2871,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2885,11 +2885,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2897,7 +2897,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2912,19 +2912,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2938,86 +2938,86 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - Append Audio File" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "Padding audio to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -3027,33 +3027,33 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Custom _Utilities" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" @@ -3137,12 +3137,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_pen Part of File..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Open _Youtube Clip..." @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Import from Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" @@ -3186,15 +3186,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Add _TV Device" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" @@ -3226,11 +3226,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Auto load subtitles" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Play" @@ -3322,15 +3322,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "Letterbox mode" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" @@ -3434,11 +3434,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Erase subtitles" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." @@ -3542,15 +3542,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3709,39 +3709,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_About" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" @@ -3878,8 +3878,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Play all" @@ -3916,11 +3916,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "Mapped to ctrl-%d" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -4240,12 +4240,12 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" @@ -4280,50 +4280,50 @@ "\n" "Try running Help/Troubleshoot for more information." -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Examining file header" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Opening %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " without sound" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Opening audio for %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4342,11 +4342,11 @@ "\n" "Are you sure you wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - please be patient." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4358,7 +4358,7 @@ "LiVES was unable to extract either video or audio.\n" "Please check the terminal window for more details.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4368,7 +4368,7 @@ "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4380,29 +4380,29 @@ "Please check the setting of Video open command in\n" "Tools|Preferences|Decoding\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "Adding image..." -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Subtitles were saved as %s\n" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "LiVES: Save Frame %d as..." -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "LiVES: Save Frame as..." -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: Save Clip as..." -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4414,34 +4414,34 @@ "\n" "Do you still wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pulling frames from clip" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Linking selection" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (with no sound)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Saving [can take a long time]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4451,33 +4451,33 @@ "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "Clearing letterbox..." -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "File size was %s\n" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "recording aborted by preview.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "recording aborted by clipboard playback.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Recording performance..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Average FPS was %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4491,21 +4491,21 @@ "You should click on Tools--->Resize All\n" "and resize all frames to the current size.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames are enough !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4516,7 +4516,7 @@ "Error getting file info for clip %s.\n" "Bad things may happen with this clip.\n" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4527,12 +4527,12 @@ "Playback speed not found or invalid ! Using default fps of %.3f fps. \n" "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4541,7 +4541,7 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4550,54 +4550,54 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s none\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr " - Author: %s\n" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Title: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comment: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Saving frame %d as %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Backing up %s to %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Backing up" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "performance data was backed up..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restoring %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Restoring" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,22 +4611,22 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!rec %.2f MB" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "rec ?? MB" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4637,7 +4637,7 @@ "RECORDING WAS PAUSED BECAUSE FREE DISK SPACE in %s IS BELOW %d GB !\n" "Record stop level can be set in Preferences.\n" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4647,11 +4647,11 @@ "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Recovering files" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Recovering files..." @@ -4659,7 +4659,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Show affected _layouts" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Show affected _layouts" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4667,49 +4672,49 @@ "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "_Recover disk space" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr " _Advanced Settings >>" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Warning !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - File Error" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Information for %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Question" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "LiVES: - File Error" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "_Abort" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Show _Details" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4726,7 +4731,7 @@ "\n" "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4745,11 +4750,11 @@ "(Next warning will be shown at %s. Disk warning levels can be configured in " "Preferences.)" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio players cannot be switched during playback." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4761,11 +4766,11 @@ "LiVES was unable to perform this operation due to unsufficient memory.\n" "Please try closing some other applications first.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "Processing has been paused." -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4774,7 +4779,7 @@ "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4783,7 +4788,7 @@ "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4792,7 +4797,7 @@ "\n" "%d/%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4801,7 +4806,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4810,7 +4815,7 @@ "\n" "Time remaining: %d sec" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ "Sorry, LiVES can only open %d files at once.\n" "Please close a file and then try again." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4840,7 +4845,7 @@ "\n" "Please make sure you can write to this directory." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4856,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 #, fuzzy msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " @@ -4860,7 +4865,7 @@ "Audio was not loaded; please install mplayer if you expected audio for this " "clip.\n" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4870,7 +4875,7 @@ "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4882,7 +4887,7 @@ "This encoder/format cannot use the requested audio codec.\n" "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4890,7 +4895,7 @@ "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4898,7 +4903,7 @@ "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4909,7 +4914,7 @@ "\n" "Due to restrictions in the %s format\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4917,43 +4922,43 @@ "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Set video rate to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Set video size to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4961,35 +4966,35 @@ "\n" "You may wish to:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "resize video to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES must:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "resample audio to %d Hz%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resample video to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resample video to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -5003,7 +5008,7 @@ "Click `OK` to proceed, `Cancel` to abort.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -5013,7 +5018,7 @@ "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -5027,7 +5032,7 @@ "memory available.\n" "Try recording for just a selection of the file." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -5045,7 +5050,7 @@ "\n" "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -5066,11 +5071,11 @@ "You should only click OK if you understand what you are doing, otherwise, " "click Cancel." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Show Keys" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -5150,11 +5155,11 @@ "d double size\n" "g ping pong loops\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack Keys" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5194,11 +5199,11 @@ "\n" "For other keys, see the menus.\n" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Message History" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " @@ -5207,7 +5212,7 @@ "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5224,7 +5229,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in %s\n" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5234,11 +5239,11 @@ "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "failed (unknown type)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -5248,7 +5253,7 @@ "Do you wish to remove the layout files associated with this set?\n" "(They will not be usable without the set).\n" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5261,7 +5266,7 @@ "Click OK to add the current clips and layouts to the existing set.\n" "Click Cancel to pick a new name.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5273,7 +5278,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5285,7 +5290,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5302,7 +5307,7 @@ "If this file has been moved, click 'OK' to browse to the new location.\n" "Otherwise, click 'Cancel' to skip loading this file.\n" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,7 +5322,7 @@ "%s\n" "The clip could not be loaded.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5329,7 +5334,7 @@ "Please check your ~/.jackdrc file and remove this option if present.\n" "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5343,7 +5348,7 @@ "and also that the soundcard is not in use by another program.\n" "Automatic jack startup will be disabled now.\n" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -5351,7 +5356,7 @@ "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5368,7 +5373,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5376,7 +5381,7 @@ "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,7 +5396,7 @@ "You can increase the value in Preferences/Multitrack.\n" "It is recommended to increase it to at least %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,7 +5409,7 @@ "It is recommended that you delete them.\n" "Do you wish to delete them ?\n" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5416,7 +5421,7 @@ "Either close some other applications, or reduce the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5428,7 +5433,7 @@ "You may need to increase the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5436,19 +5441,19 @@ "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "or enter a smaller value.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5456,13 +5461,13 @@ "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5472,7 +5477,7 @@ "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5482,7 +5487,7 @@ "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5490,7 +5495,7 @@ "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5500,7 +5505,7 @@ "LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " "install these, and try again.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5510,7 +5515,7 @@ "LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " "install these, and try again.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5520,7 +5525,7 @@ "LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " "install these, and try again.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5530,7 +5535,7 @@ "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5542,7 +5547,7 @@ "and may take a long time to display.\n" "Are you sure you wish to view it ?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5552,7 +5557,7 @@ "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5566,19 +5571,19 @@ "the \"jack\" or the \"pulse audio\" audio player.\n" "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Unable to set framerate of video plugin\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5586,7 +5591,7 @@ "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5599,33 +5604,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelled.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error in file. Failed.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Additional info: %s\n" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "The error value was %d%s\n" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5640,7 +5645,7 @@ "Please check your system for errors.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5655,7 +5660,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5670,7 +5675,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5683,7 +5688,7 @@ "%s\n" "Please check for possible error causes.\n" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5698,7 +5703,7 @@ "The error was\n" "%s.\n" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5711,7 +5716,7 @@ "%s\n" "Please check for possible error causes.\n" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5726,12 +5731,12 @@ "The error was\n" "%s.\n" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "Value for \"%s\" could not be read." -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5744,7 +5749,7 @@ "%s\n" "Please check your system for errors.\n" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5757,7 +5762,7 @@ "%s\n" "Please check the file permissions and try again." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,7 +5775,7 @@ "%s\n" "Please check the directory permissions and try again." -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +5786,7 @@ "LiVES was unable to read from the directory:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5791,7 +5796,7 @@ "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure?\n" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5802,7 +5807,7 @@ "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5810,7 +5815,7 @@ "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5825,7 +5830,7 @@ "- Check if this device is in use by another program.\n" "- Check if the device actually exists.\n" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5835,7 +5840,7 @@ "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5843,7 +5848,7 @@ "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5853,7 +5858,7 @@ "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5866,7 +5871,7 @@ "Click 'Cancel' to set another file name\n" "or 'OK' to continue and save as type \"%s\"\n" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5876,7 +5881,7 @@ "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5892,7 +5897,7 @@ "You are strongly advised to close the other copy, before clicking 'OK' to " "continue." -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5900,7 +5905,7 @@ "\n" "No video input devices could be found.\n" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5908,7 +5913,7 @@ "\n" "All video input devices are already in use.\n" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5920,7 +5925,7 @@ "CLEANING AND COPYING FILES. THIS MAY TAKE SOME TIME.\n" "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -5929,7 +5934,7 @@ "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5947,7 +5952,7 @@ "File -> Clean up Diskspace\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5960,7 +5965,7 @@ "Welcome to LiVES version %s !\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -5970,7 +5975,7 @@ "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -5978,7 +5983,7 @@ "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5988,7 +5993,7 @@ "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5998,11 +6003,11 @@ "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6147,7 +6152,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "audio only" @@ -6155,7 +6160,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -6199,7 +6204,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "Audio Analysers" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "unknown" @@ -6882,7 +6887,7 @@ "%s%s%s\n" "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6890,12 +6895,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6908,7 +6913,7 @@ "Failed to open decoder plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6923,24 +6928,24 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - Decoder Plugins" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s advanced settings" @@ -8208,27 +8213,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Use _antialiasing when resizing" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Number of _real time effect keys" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8236,95 +8241,95 @@ "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "Use _threads where possible when applying effects" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "Number of _threads" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video load directory (default) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video save directory (default) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Audio load directory (default) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Image directory (default) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Backup/Restore directory (default) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Temp directory (do not remove) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "The default directory for loading video clips from" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "The default directory for saving encoded clips to" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "The default directory for loading and saving audio" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "The default directory for saving frameshots to" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "The default directory for backing up/restoring single clips" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES working directory." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "Warn if diskspace falls below: " -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " MB [set to 0 to disable]" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "Diskspace critical level: " -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8332,19 +8337,19 @@ "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Warn on Open if file _size exceeds " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Show a warning before saving a se_t" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8353,65 +8358,65 @@ "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be altered." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be altered." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Popup layout errors after clip changes." -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8419,107 +8424,107 @@ "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Show info message after importing from firewire device." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Show a warning when multitrack is low on backup space." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "When inserting/merging frames: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Speed Up/Slow Down Insertion" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resample Insertion" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD device " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8527,43 +8532,43 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Jack transport timebase slave" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8571,75 +8576,75 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8647,23 +8652,23 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8675,7 +8680,7 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8683,12 +8688,12 @@ "For the directory change to take effect, LiVES will restart when the " "Preferences dialogue closes." -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -9263,7 +9268,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9402,12 +9407,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Current track: %s (layer %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -9421,12 +9426,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Right click for context menu.\n" @@ -9438,7 +9443,7 @@ "Double click on a block\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9452,7 +9457,7 @@ "in the timeline by\n" "right or double clicking on it.\n" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9464,7 +9469,7 @@ "No effect selected.\n" "Select an effect in FX stack first, to view its parameters.\n" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9474,7 +9479,7 @@ "\n" "No clips loaded.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9490,7 +9495,7 @@ "Alternately, you can enable Autotransitions from the Effects menu,\n" "before inserting clips into the timeline." -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9504,12 +9509,12 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9517,12 +9522,12 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [unstable]" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9530,173 +9535,173 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Selected clip" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Adjust start and end points" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Edit/encode in clip editor" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_Show clip information" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_Close this clip" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Audio mixer (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "Single click on timeline" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "to select a frame." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Double click or right click on timeline" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "to select a block." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Clips can be dragged" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "onto the timeline." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mouse mode is: Move" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "clips can be moved around." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mouse mode is: Select." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Drag with mouse on timeline" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "to select tracks and time." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Insert mode: Normal" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Move" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Select" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _last gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Move block" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Move audio block" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Delete block" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Delete audio block" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Split tracks" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Split block" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Apply %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Delete %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Insert block" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Insert gap" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Insert audio block" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Effect order change" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9705,15 +9710,15 @@ "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "invalid event list. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9728,7 +9733,7 @@ "close the current set,\n" "then load in the new set from the File menu.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9739,358 +9744,358 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "In/out" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "FX stack" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Close the selected clip" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Save layout as..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Load layout..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Wipe/Delete layout..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Auto load _subtitles with clips" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_CLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Adjust selected clip start/end points" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Insert selected clip" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Insert selected clip audio" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Delete selected block" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Jump to previous block boundary" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Jump to next block boundary" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Clear _marks from timeline" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Pla_y selected time only" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Move effects with blocks" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Select _autotransition effect..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "View/_Edit selected effect" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Delete selected effect" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Apply effect to _block..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Apply effect to _region..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracks" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Make _Backing Audio current track" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Add Video Track at _Rear" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Add Video Track at _Front" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Split current track at cursor" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Split selected video tracks" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insert gap in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Insert gap in current track/selected time" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lection" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Select Current Track" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Select _all video tracks" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Select _no video tracks" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Select all _time" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Select from _zero time" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Select to _end time" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode to region start" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode to region end" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Region start to timecode" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Region end to timecode" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Change width, height and audio values..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Render all to new clip" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Render _video" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Render _audio" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Normalise rendered audio" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-render audio" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Block _In/out points" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effects at current" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Audio parameters" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Show backing _audio track" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum tracks to display..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scroll to follow playback" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centre on cursor" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _details" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "_Event Window" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Event Window (selected time only)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Show FRAME events" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Show multitrack keys" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Move" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Select" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Insert mode: _Normal" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Insert with _audio" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10098,75 +10103,75 @@ "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: _Normal" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: _Left" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: _Right" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Del. node" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "_Next node" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "_Prev node" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Reverse playback " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocity " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "Anchor _start" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Anchor the start point to the timeline" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Anchor _end" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Anchor the end point to the timeline" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10176,91 +10181,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10270,19 +10275,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10292,51 +10297,51 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -10348,7 +10353,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10358,7 +10363,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10368,7 +10373,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10376,60 +10381,60 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10437,62 +10442,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10501,14 +10506,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10517,7 +10522,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10525,12 +10530,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10538,7 +10543,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10546,7 +10551,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10554,7 +10559,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10562,7 +10567,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10570,7 +10575,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10578,15 +10583,15 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10594,50 +10599,50 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10645,7 +10650,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10656,11 +10661,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10669,49 +10674,49 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10719,15 +10724,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" @@ -10804,7 +10809,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -95,79 +95,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservando el conjunto.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar todos los cuadros" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Ninguno" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomendado" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "desactivado" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**La disposición actual**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Integrado" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando complementos de efectos en tiempo real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando el servidor de audio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,126 +179,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando servidor PulseAudio..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobando dependencias opcionales:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... Detectado..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... detectado..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... detectado\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NO DETECTADO\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... detectado..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... detectado..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python... detectado..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... detectado..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... detectado..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Versión de Windows %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -309,48 +309,48 @@ "\n" "El gestor de ventanas se reporta como «%s»; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Cantidad de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "El tipo de IGU es: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "Versión de GTK+ %d.%d.%d (compilada con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", compatible con Cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "El directorio temporal es %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -360,15 +360,15 @@ "para jack o pulse audio.\n" "No estarán disponibles muchas funciones de sonido.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con soporte para jack, ¡bien!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Se compiló con compatibilidad con PulseAudio, ¡fantástico!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -517,11 +517,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "%s/%s.\n" "(Quizá necesite cambiar el valor de <prefix_dir> en su archivo %s)\n" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "LiVES no pudo crear un archivo pequeño en %s\n" "Asegúrese de que tiene acceso de escritura a %s e inténtelo de nuevo.\n" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Por favor, lea el archivo README que viene con este paquete\n" "antes de iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,7 +584,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -592,7 +592,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -625,7 +625,7 @@ "\n" "Gracias.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -636,7 +636,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -658,7 +658,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'mplayer'. Puede que usted desee instalar mplayer " "para usar LiVES de manera más completa.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -668,7 +668,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'convert'. Debe instalar convert e image-magick si " "desea utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -678,7 +678,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'composite'. Debe instalar composite e image-magick " "si desea utilizar la función fusionar.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -688,7 +688,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'sox'. Puede que lgunas características de audio no " "funcionen. Debe instalar 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -699,59 +699,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocargando conjunto %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reproductor de audio no válido %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%d Sintítulo> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cuadros ??? bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -759,34 +759,34 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -802,7 +802,7 @@ "Por favor, ajuste las opciones de reproducción en Preferencias e intente " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar reproductor _mplayer audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" @@ -1164,51 +1164,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Terminar" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Permitir a LiVES elegir la extensión _file" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "Permitir a LiVES establecer la e_xtensión de archivo (.%s)" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Clic aquí para _Preview cualquier archivo de audio, imagen o video " "seleccionado." -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Clic aquí para _Preview cualquier archivo de audio seleccionado" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clic aquí para _Preview el vídeo" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesando..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1222,8 +1222,8 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1231,179 +1231,179 @@ "\n" "Por favor, espere." -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizar" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Tamaño del fotograma" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Tamaño de byte" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "CPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Tasa/tamaño" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Audio derecho" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opciones de codificación" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Guardar _mis configuraciones" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar las configuraciones _recomendadas" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Cerrar Ventana" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Guardar en archivo" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insertar" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de veces a insertar" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insertar para ajustarse al audio" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insertar _antes de la selección" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Insertar el portapapeles antes de los cuadros seleccionados" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insertar _luego de la selección" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insertar el portapapeles luego de los cuadros seleccionados" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insertar _con sonido" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insert _sin sonido" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "Abrir seleccion" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Lugar" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ "Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1429,64 +1429,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "URL de YouTube: " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Intente esta configuración si está teniendo problemas al obtener un stream" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LIVES: Renombrar Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Introduzca el Nombre" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Elija un directorio de trabajo" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ "Por favor, ingrese el nombre de set que desee utilizar.\n" "LiVES le recomendará guardar el set de clips cuando intente salir.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1507,7 +1507,7 @@ "clip.\n" "Este será el utilizado para el nombre del proyecto.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1518,200 +1518,200 @@ "instalación inicial de forma que obtenga el máximo rendimiento de esta " "aplicación.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nuevo Nombre " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Seleccione el nombre " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "Usar p_redeterminados" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Seleccionar dispositivo de entrada" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "Seleccione dispositivo de entrada:" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LIVES:- Carga una pista del CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo/Capitulo del DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo del VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambiar el Máximo de Pistas Visibles" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalles del dispositivo" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pistas a cargar (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Título de DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Título de VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas a mostrar" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Cápitulo " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "Ingresar número" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar el ancho, altura y FPS por defecto" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Audio Fade In" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Audio Fade Out" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Finalizó el fade in " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primero" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Finalizó el fade out " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segundos" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios de archivo (opcional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nombre: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Guardar _subtítulos a archivo" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Archivo de subtítulos" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Desechar/Guardar" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ "La disposición actual se ha modificado desde el último resguardo.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1749,7 +1749,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1757,58 +1757,58 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nombre de set de clips" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto carga la próxima vez" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpiar disposiciones" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar cambios" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Borrar set de clips" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar disposiciones" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disposiciones" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Guardar set de clips" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1818,27 +1818,27 @@ "LiVES ha detectado un proyecto multipista de una sesión anterior.\n" "¿Te gustaría intentar recuperarlo?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2191,8 +2191,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,12 +2353,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2366,7 +2366,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2375,7 +2375,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2401,23 +2401,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2426,7 +2426,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2443,15 +2443,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n" " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2496,110 +2496,110 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2611,64 +2611,64 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2678,23 +2678,23 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2703,28 +2703,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2733,7 +2733,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2745,7 +2745,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2753,7 +2753,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2764,11 +2764,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2776,7 +2776,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2791,19 +2791,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2817,86 +2817,86 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2906,33 +2906,33 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilidades personalizadas" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" @@ -3016,12 +3016,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "A_brir parte de archivo..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar desde Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" @@ -3065,15 +3065,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" @@ -3105,11 +3105,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Cargar subtítulos automáticamente" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" @@ -3201,15 +3201,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" @@ -3313,11 +3313,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar ventana _externa... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." @@ -3421,15 +3421,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3591,39 +3591,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda ancha)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" @@ -3798,11 +3798,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4097,12 +4097,12 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" @@ -4130,50 +4130,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeceras..." -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abriendo %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abriendo %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " Sin sounido" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura de audio para %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4185,11 +4185,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - Por favor sea Paciente" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4201,7 +4201,7 @@ "LiVES es incapaz de extraer ya sea vídeo o audio.\n" "Por favor, consulte la ventana del terminal para más detalles.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4211,7 +4211,7 @@ "\n" "Puede que necesite instalar MPlayer para abrir este archivo.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4219,29 +4219,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4249,34 +4249,34 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Tomando cuadros del clip" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sin sonido)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4286,33 +4286,33 @@ "\n" "error de codificación - archivo no creado!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "grabación abortada por la visualización.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "grabación abortada por la reproducción del portapapeles.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Grabando Performance..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "el promedio de FPS fue %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4326,21 +4326,21 @@ "Debes cliquear en Herramientas--->Redimensinar todo\n" "y ajusta todos los cuadros al tamaño actual.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sin título%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "¡%d fotogramas son suficientes !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4348,7 +4348,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4356,73 +4356,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentario: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Guardando cuadro %d como %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando respaldo %s a %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Creando copia de respaldo" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4436,22 +4436,22 @@ "Imposible recuperarlo.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4459,7 +4459,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4469,11 +4469,11 @@ "Se encontraron archivos de una sesión previa.\n" "Desea intentar recobrarlos?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando archivos" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4481,7 +4481,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Borrar Diseños Afectados" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4489,49 +4494,49 @@ "_No mostrar esta alerta nunca más\n" "(puede restaurarse desde Preferencias/Alertas)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Advertencia !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Advertencia !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Abrir Lugar" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Mostrar _detalles" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4542,7 +4547,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4554,11 +4559,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "El reproductor de audio no se puede cambiar durante la reproducción" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4570,46 +4575,46 @@ "LiVES no pudo realizar esta operación debido a la insuficiencia de memoria.\n" "Por favor pruebe cerrando otras aplicaciónes.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4617,7 +4622,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4629,7 +4634,7 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4640,20 +4645,20 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4661,19 +4666,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4681,83 +4686,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4766,14 +4771,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4782,7 +4787,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4793,7 +4798,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4806,11 +4811,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4852,11 +4857,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4878,18 +4883,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Hirtorial de mensajes" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,25 +4905,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4927,7 +4932,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4935,7 +4940,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4943,7 +4948,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,7 +4959,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,7 +4969,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4972,7 +4977,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4981,13 +4986,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4998,7 +5003,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5007,7 +5012,7 @@ "Alternativamente puedes cerrar y volver a abrir LiVES y seleccionar otro " "reproductor de audio.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5017,7 +5022,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5026,7 +5031,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5034,7 +5039,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5042,56 +5047,56 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Pruebe cerrando otras aplicaciónes\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5101,7 +5106,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5111,7 +5116,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5121,14 +5126,14 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5136,7 +5141,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5146,7 +5151,7 @@ "\n" "Debe instalar 'dvgrab' para usar esta función.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5155,25 +5160,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5182,33 +5187,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "fracasó.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error en el archivo.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5218,7 +5223,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5228,7 +5233,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5238,7 +5243,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5247,7 +5252,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5257,7 +5262,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5266,7 +5271,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5276,12 +5281,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5290,7 +5295,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5304,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,7 +5313,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5316,14 +5321,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5331,13 +5336,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5347,27 +5352,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5376,14 +5381,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,19 +5399,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5414,14 +5419,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,7 +5438,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,40 +5447,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5616,7 +5621,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5624,7 +5629,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5668,7 +5673,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -6302,7 +6307,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6310,12 +6315,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6324,7 +6329,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6334,24 +6339,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7499,446 +7504,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Carpetas" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7946,17 +7951,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8463,7 +8468,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -8598,12 +8603,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8617,12 +8622,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Origen: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8632,7 +8637,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8641,7 +8646,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8649,14 +8654,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8666,7 +8671,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8675,210 +8680,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Eliminar bloque" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Separar pistas" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8888,7 +8893,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8896,592 +8901,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "Entrada/Salida" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parám." -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "Pis_tas" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lección" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametros de Audio" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom Más" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom Menos" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9489,271 +9494,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9761,74 +9766,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" @@ -9888,7 +9893,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Valiku säilitamine.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Mõõtmete muutmine" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_kõikide kaadrite suuruse muutmine" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Kõik" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Pole" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "soovitatav" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "keelatud !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Praegune skeem**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Sisseehitatud" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Testi" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Alusta" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Laen reaalaja efektide pluginaid..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Heli serveri jack käivitamine..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Heli serveri pulse käivitamine..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "komposiit...tuvastatud.." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "komposiit...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...tuvastatud\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...ei tuvastatud\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -302,63 +302,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -510,7 +510,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -548,7 +548,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -566,7 +566,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -577,49 +577,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -630,92 +630,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -724,7 +724,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1037,48 +1037,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1087,8 +1087,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1096,179 +1096,179 @@ "\n" "Palun oota" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Eelvaade" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Katkesta" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Vorming" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Raami suurus" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Failisuurus" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Raamid" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Aeg kokku" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Heli" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Sulge aken" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1287,62 +1287,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1350,324 +1350,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Uus nimi " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "esimene" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "viimane" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekundit." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "valik" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1972,8 +1972,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,7 +1987,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2101,68 +2101,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2179,15 +2179,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2195,7 +2195,7 @@ " Tarmo Ilves https://launchpad.net/~koolobus\n" " lyyser https://launchpad.net/~lyyser" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2209,14 +2209,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2224,110 +2224,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2335,87 +2335,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2424,28 +2424,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2462,13 +2462,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2477,17 +2477,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2497,19 +2497,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2518,119 +2518,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2713,12 +2713,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2762,15 +2762,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Esita" @@ -2898,15 +2898,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" @@ -3010,11 +3010,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3118,15 +3118,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3282,39 +3282,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3449,8 +3449,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3487,11 +3487,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efektid" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3764,12 +3764,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" @@ -3797,50 +3797,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avamine %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3852,11 +3852,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3864,14 +3864,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3879,29 +3879,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3909,67 +3909,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3978,21 +3978,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Pealkirjata%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4000,7 +4000,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,73 +4008,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Taastamine" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4084,22 +4084,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,18 +4107,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4126,53 +4126,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Näita _detailisi" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4183,7 +4187,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4195,11 +4199,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4207,46 +4211,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4258,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4266,27 +4270,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4294,19 +4298,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4314,83 +4318,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4399,14 +4403,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4415,7 +4419,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4426,7 +4430,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4439,11 +4443,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4485,11 +4489,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4511,18 +4515,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4533,25 +4537,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,7 +4564,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4568,7 +4572,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4576,7 +4580,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4587,7 +4591,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4597,7 +4601,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4605,7 +4609,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4614,13 +4618,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4631,13 +4635,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4647,7 +4651,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4656,7 +4660,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4664,7 +4668,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4672,81 +4676,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4754,14 +4758,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4770,25 +4774,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4797,33 +4801,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4833,7 +4837,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4843,7 +4847,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,7 +4857,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4862,7 +4866,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4872,7 +4876,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4885,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4891,12 +4895,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +4909,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4914,7 +4918,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4923,7 +4927,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4931,14 +4935,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4946,13 +4950,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4962,27 +4966,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4991,14 +4995,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,19 +5013,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5029,14 +5033,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,7 +5052,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5057,38 +5061,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5229,7 +5233,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5237,7 +5241,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "teadmata" @@ -5914,7 +5918,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5922,12 +5926,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Avamine %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5936,7 +5940,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5946,24 +5950,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7104,446 +7108,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7551,17 +7555,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8068,7 +8072,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Andmed" @@ -8203,12 +8207,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8222,12 +8226,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8237,7 +8241,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8246,7 +8250,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8254,14 +8258,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8271,7 +8275,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8280,210 +8284,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8493,7 +8497,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8501,592 +8505,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "_Valik" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopeeri..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Genereerimine" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Tihe vaade" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Rakenda" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9094,271 +9098,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9366,74 +9370,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9493,7 +9497,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -96,80 +96,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Säilytetään leikesarja.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Koon muutos" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Muuta kaikkien kuvien k_okoa" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "suositeltu" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "kytketty pois päältä!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Nykyinen asettelu**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Mukauta" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Kokeile" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Ladataan reaaliaikaiset tehosteliitännäiset..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Käynnistetään jack-äänipalvelin..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Käynnistetään jack-välityspalvelin..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Yhdistetään jack-välityspalvelimeen..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Käynnistetään pulse audio -palvelin..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Tarkistetaan valinnaiset riippuvuudet:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...havaittu..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...havaittu..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...havaittu\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...EI HAVAITTU\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...havaittu..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...havaittu..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...havaittu..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...havaittu..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...havaittu..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...havaittu..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "TUNTEMATON - ole hyvä ja korjaa minut !" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,48 +311,48 @@ "\n" "Ikkunointiohjelma ilmoitti olevansa \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Tilapäishakemisto on %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -362,15 +362,15 @@ "jack- tai pulse audio -tukea.\n" "Jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Käännetty jack-tuella, hienoa!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Käännetty pulse audio -tuella, loistavaa!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -517,11 +517,11 @@ "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -540,7 +540,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -559,7 +559,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -570,7 +570,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -578,7 +578,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -593,7 +593,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,21 +604,21 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa \"mplayer\". Asenna mplayer jos haluat käyttää \n" "LiVESiä täysipainoisesti.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -639,7 +639,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"convert\"-ohjelmaa. Asenna convert ja image-magick jos " "haluat käyttää hahmonnettuja tehosteita.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -649,7 +649,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"composite\"-ohjelmaa. Asenna composite ja image-magick " "jos haluat käyttää yhdistä-toimintoa.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -659,7 +659,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa 'sox'. Jotkin ääniominaisuudet eivät välttämättä " "toimi. Sinun tulisi asentaa 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -670,59 +670,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Virheellinen musiikkisoitin %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Nimetön%d> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? kuvaa ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -730,34 +730,34 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -766,7 +766,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Käytä _mplayer-äänisoitinta" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" @@ -1116,50 +1116,50 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Valmis" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Anna LiVESin asettaa _tiedostomääre" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Napsauta tästä esi_katsellaksesi mitä tahansa valittua video-, kuva- tai " "äänitiedostoa" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Napsauta tästä esi_kuunnellaksesi valittua äänitiedostoa" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Klikkaa tästä _Esikatselu video" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Käsitellään..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1173,8 +1173,8 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1182,179 +1182,179 @@ "\n" "Odota hetki" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Riittää jo" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Esikatselu" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formaatti" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Kuvakoko" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Tavukoko" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Kuvia" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Kokonaisaika" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Pidä _Omat asetukset" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Käytä _suositeltuja asetuksia" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Sulje ikkuna" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Tallenna tiedoston" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Lisäys" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Lisäyskertojen määrä" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Lisää valinnan _eteen" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Lisää leikepöydän sisältö valittujen kuvien eteen" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Lisää valinnan _perään" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Lisää leikepöydän sisältö valittujen kuvien perään" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Lisää äänen _kanssa" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Lisää _ilman ääntä" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Avaa valinta" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1373,63 +1373,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Älä lähetä kaistanleveystietoja" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Nimeä leike uudelleen" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Nimeä leikesarja" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Valitse työkansio" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1437,213 +1437,213 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Uusi nimi " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Leikesarjan nimi " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Lataa CD-kappale" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Laitteen tiedot" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Laite: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Laite: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Kanava " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen alkuun" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen loppuun" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Häivytä alusta " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "ensimmäiset" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Häivytä lopusta " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "viimeiset" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekuntia." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Tiedoston kommentit (valinnainen)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Otsikko/Nimi : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Tekijä/esittäjä : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Kommentit : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Tekstitystiedosto" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Peru/Hylkää/Tallenna" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ "Nykyistä asettelua on muutettu viime tallennuksen jälkeen.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ "Nykyinen leikesarja voidaan tallentaa.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ "Nykyistä leikesarjaa ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1698,52 +1698,52 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Leikesarjan _nimi" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Lataa _automaattisesti uudelleen seuraavalla kerralla" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Poista leikesarja" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Tallenna leikesarja" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1753,27 +1753,27 @@ "LiVES löysi multitrack-asettelun edellisen istunnon jäljiltä.\n" "Haluatko yrittää sen palautusta?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." @@ -2020,7 +2020,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2088,8 +2088,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2220,11 +2220,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,12 +2232,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2245,28 +2245,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2274,30 +2274,30 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2314,15 +2314,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2331,7 +2331,7 @@ " Mikko Nissinen https://launchpad.net/~mikko\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2345,7 +2345,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2356,7 +2356,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2368,110 +2368,110 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2479,87 +2479,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2568,28 +2568,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2598,7 +2598,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2610,7 +2610,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2618,7 +2618,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2633,11 +2633,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2645,7 +2645,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2655,20 +2655,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2682,86 +2682,86 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2771,33 +2771,33 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" @@ -2880,12 +2880,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2905,11 +2905,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" @@ -2929,15 +2929,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" @@ -2969,11 +2969,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" @@ -3065,15 +3065,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" @@ -3177,11 +3177,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." @@ -3285,15 +3285,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" @@ -3449,39 +3449,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" @@ -3617,8 +3617,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" @@ -3655,11 +3655,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Leikkeet" @@ -3965,12 +3965,12 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" @@ -3998,50 +3998,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avataan %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4053,11 +4053,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4065,7 +4065,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4075,7 +4075,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston avaaminen saattaa vaatia mplayerin asennuksen.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4083,29 +4083,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4118,34 +4118,34 @@ "\n" "Haluatko tästä huolimatta jatkaa?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ilman ääntä)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Tallennetaan [saattaa kestää kauan]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4155,33 +4155,33 @@ "\n" "Pakkausvirhe - tiedostoa ei luotu!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4190,21 +4190,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Nimetön%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4212,7 +4212,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4224,12 +4224,12 @@ "fps. \n" "Oletusarvon voi asettaa kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4238,7 +4238,7 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d *bpp=Harmaasävy* fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4247,54 +4247,54 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Tekijä: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Kommentti: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentti: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Tallennetaan kuva %d nimellä %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Varmuuskopioidaan %s tiedostoon %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Varmuuskopioidaan" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Palautetaan %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Palautetaan" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4308,22 +4308,22 @@ "LiVES ei pystynyt palauttamaan sitä.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4331,7 +4331,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4341,11 +4341,11 @@ "Edellisen LiVES-istunnon jäljiltä löytyi tiedostoja.\n" "Haluatko yrittää niiden palautusta?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Palautetaan tiedostoja" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." @@ -4353,7 +4353,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Tallenna asettelu" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4361,49 +4366,49 @@ "_Älä näytä tätä varoitusta enää uudestaan\n" "(varoituksen voi laittaa takaisin päälle kohdasta Asetukset/Varoitukset)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Näytä _tiedot" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4414,7 +4419,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4426,11 +4431,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Äänisoitinta ei voi vaihtaa toiston aikana." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4442,18 +4447,18 @@ "LiVES ei pystynyt suorittamaan tätä toimintoa muistin vähyyden vuoksi.\n" "Kokeile sulkea ensin muita sovelluksia.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,7 +4467,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu. Aikaa jäljellä %u s.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4471,7 +4476,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4480,7 +4485,7 @@ "\n" "%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4489,7 +4494,7 @@ "\n" "Aikaa jäljellä: %d s" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4500,7 +4505,7 @@ "Valitettavasti LiVES voi avata vain %d tiedostoa kerralla.\n" "Sulje joku tiedosto ja yritä uudelleen." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4519,27 +4524,27 @@ "\n" "Varmista että sinulla on kirjoitusoikeus tähän kansioon." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4547,19 +4552,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4570,7 +4575,7 @@ "\n" "%s-formaatin rajoituksista johtuen\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4578,77 +4583,77 @@ "LiVES suosittelee seuraavia asetuksia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %d:%d kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Aseta videon kooksi %d x %d pikseliä\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4662,7 +4667,7 @@ "Napsauta \"OK\" jatkaaksesi, \"Peruuta\" keskeyttääksesi.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4672,7 +4677,7 @@ "Valintaan tehdyt muutokset eivät ole pysyviä.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4681,7 +4686,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4692,7 +4697,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4705,11 +4710,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4751,11 +4756,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack-näppäimet" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4777,18 +4782,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Viestihistoria" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4799,25 +4804,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,7 +4831,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4838,7 +4843,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4850,7 +4855,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,7 +4866,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4871,7 +4876,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4879,7 +4884,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4888,13 +4893,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +4910,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4914,7 +4919,7 @@ "Voit myös käynnistää LiVESin uudelleen ja valita jonkun toisen " "äänisoittimen.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,7 +4929,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,7 +4938,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4941,7 +4946,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4949,7 +4954,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4958,75 +4963,75 @@ "LiVES ei pystynyt varaamaan riittävästi muistia multitrack-tilan kumoa-" "toiminnolle.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "tai anna pienempi arvo.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Kokeile sulkea muita ohjelmia\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5034,14 +5039,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5050,25 +5055,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5077,33 +5082,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "peruttiin.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5113,7 +5118,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5123,7 +5128,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5133,7 +5138,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5142,7 +5147,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5152,7 +5157,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5161,7 +5166,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,12 +5176,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5185,7 +5190,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5198,7 +5203,7 @@ "%s\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5207,7 +5212,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5215,14 +5220,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5230,13 +5235,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5246,27 +5251,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5275,14 +5280,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5293,19 +5298,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5313,14 +5318,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5332,7 +5337,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5341,38 +5346,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5513,7 +5518,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5521,7 +5526,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5565,7 +5570,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -6213,7 +6218,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6221,12 +6226,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Avataan %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6235,7 +6240,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6245,24 +6250,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7428,208 +7433,208 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Äänikoodekki" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Pakkaus" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "_Tehostenäppäimien lukumäärä" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videoiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Videoiden tallennuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Äänileikkeiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Kuvakansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Varmuuskopio/palautuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Tilapäiskansio (älä poista) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Oletuskansio josta videoleikkeet ladataan" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Oletuskansio johon pakatut leikkeet tallennetaan" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Oletuskansio avattaville ja tallennettaville äänitiedostoille" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Oletuskansio johon kuvaotokset tallennetaan" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Oletuskansio yksittäisten leikkeiden varmuuskopiointiin/palautukseen" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVESin työkansio." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varoita jos avattavan tiedoston _koko on yli " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " Mt" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Näytä varoitus ennen leikesarjan _tallennusta" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _hahmonnettuja tehosteita ei löydy käynnistyksen " "yhteydessä." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Varoita leikesarjaa ladattaessa jos asetteluista puuttuu leikkeitä." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty leike aiotaan sulkea." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty ääniraita aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Varoita multitrack-tilasta poistuttaessa jos asettelua ei ole tallennettu." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Varoita jos multitrack ei sisällä äänikanavia ja aiotaan ladata ääntä " "sisältävä asettelu." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7637,249 +7642,249 @@ "Varoita jos multitrack sisältää äänikanavia ja äänisoittimeksi ei ole " "valittu \"jack\" tai \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Näytä ilmoitus firewire-laitteelta tuonnin jälkeen." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi-synkronointi (vaatii tiedostot midistart ja midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD-laite " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7887,18 +7892,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -8429,7 +8434,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Tietoa" @@ -8564,12 +8569,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ei arvoja" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8583,12 +8588,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Lähde: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8598,7 +8603,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8607,7 +8612,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8615,7 +8620,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -8625,7 +8630,7 @@ "\n" "Ei ladattuja leikkeitä.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8635,7 +8640,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8644,12 +8649,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s - %.2f s\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8657,199 +8662,199 @@ "Napsauta kerran aikajanalla\n" "valitaksesi kuvan.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_Näytä leikkeen tiedot" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Leikkeitä voi raahata" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "aikajanalle." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Hiiren tila on: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Hiiren tila on: Valitse" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "H_iiren tila: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "H_iiren tila: Valitse" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Siirrä lohkoa" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Siirrä äänilohkoa" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Poista äänilohko" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Lisää väli" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8859,7 +8864,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8867,431 +8872,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "L_ataa asettelu..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_LEIKEMUOKKAIN" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "L_isää valittu leike" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "L_isää valittu äänileike" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Poista valittu lohko" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Poista aikajanan _merkit" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Poista valittu tehoste" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Raidat" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Jaa _valitut raidat osiin" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Va_linnat" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Valitse _kaikki videoraidat" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "L_ähennä" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "L_oitonna" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "_Tapahtumaikkuna" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Hiiren tila: _Siirrä" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Hiiren tila: _Valitse" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9301,91 +9306,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9395,70 +9400,70 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9466,21 +9471,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9488,135 +9493,135 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9625,7 +9630,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9633,12 +9638,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9646,7 +9651,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9654,7 +9659,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9662,7 +9667,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9670,83 +9675,83 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9754,11 +9759,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9767,31 +9772,31 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9800,33 +9805,33 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9886,7 +9891,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-25 22:11+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -94,79 +94,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Marque positionnée.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Recadrage" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Recadre Toutes Les Images" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Tous" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Aucun" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recommandé" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "désactivé !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuration actuelle**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Intégré" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Essai" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Chargement des greffons d'effets en temps réel…" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Démarrage du serveur audio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Démarrage du serveur de transport jack..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connexion au serveur de transport jack..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -178,124 +178,124 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initialisation du serveur audio pulse..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Vérification des dépendances optionnelles :" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... détecté..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... détecté..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... détecté..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... détecté..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... détecté\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NON DÉTECTÉ\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... détecté..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... détecté..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio... détecté..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python... détecté..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... détecté..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... détecté..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows version %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "INCONNU - veuillez me corriger !" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Le gestionnaire de fenêtres apparaît comme étant \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans détectés : %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "nombre de CPU détectés : %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "petit boutien" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "grand boutien" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compilé avec %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", avec prise en charge cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Le dossier temporaire est %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "prise en charge de jack ou de pulse audio.\n" "De nombreuses fonctions ne seront pas disponibles.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilé avec prise en charge de jack, bien !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilé avec prise en charge de Pulse Audio, génial !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +539,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "Relisez SVP le fichier README livré avec ce programme\n" "avant de lancer LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -590,7 +590,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -623,28 +623,28 @@ "\n" "Merci.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -654,7 +654,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'convert'. Vous devez installer convert qui est " "contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les effets de rendu.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -665,7 +665,7 @@ "est contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les fonctions de " "fusion.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -675,7 +675,7 @@ "Lives n'a pas pu trouver 'sox'. Certaines fonctions audios risquent de pas " "fonctionner. Vous devriez installer 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -686,59 +686,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lecteur audio invalide %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sans titre%d> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "enr %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!enr %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -746,34 +746,34 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -782,7 +782,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" @@ -1151,52 +1151,52 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Terminer" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Laisser LiVES gérer l'extension de fichier" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Voir" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Cliquez ici pour _Prévisualiser tout fichier vidéo, image, ou audio " "sélectionné." -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Cliquez ici pour _Prévisualiser tout fichier audio sélectionné" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Cliquez ici pour prévisualiser la vidéo." -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Traitement..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1210,8 +1210,8 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1219,179 +1219,179 @@ "\n" "Patientez SVP" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Assez" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Voir" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES : - %s" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Taille de l'encadrement" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Taille Fichier" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Byte size" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "IPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Images" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Evènement" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Temps Total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Vitesse/taille" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Audio droite" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Options d'encodage" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Conserver mes réglages" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilisé les paramètres recommandés" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Fermer la fenêtre" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Sauve au fichier" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insère" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Nombre de fois à insérer" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insère pour correspondre au son" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insère _avant la sélection" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserez le contenu du presse-papier avant la sélection" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insère après la sélection" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insérer le contenu du presse-papier après la sélection" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insère avec le _son" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insère sans le son" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Ouvrir Sélection" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Ouvrir emplacement" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ "Préférences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1417,63 +1417,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne pas envoyer les infos de bande passante" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Essayez cette option si vous avez des problèmes de chargement sur un stream" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renommer Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choisissez un répertoire de travail" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ "LiVES va vous rappeler d'enregistrer le clip fixées ultérieurement lorsque " "vous essayez de quitter.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ "Pour pouvoir exporter ce projet, il faut nommer cet ensemble de clips.\n" "Ce nom sera également utilisé comme nom du projet.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1506,200 +1506,200 @@ "l'installation initiale afin que vous puissiez profiter au maximum de cette " "application.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nouveau Nom " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Indiquer nom " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Charger une piste CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre/chapitre du DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Changer le nombre de pistes affichées" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Piste à charger (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Titre DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Titre VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de piste à afficher" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Chapitre " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "_Pilote" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "Format de _sortie" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - montée progressive du son (fondu d'ouverture)" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Descente progressive (fondu de fermeture)" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "premier" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "dernier" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "secondes." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Titre/Nom : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Auteur/Artiste : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Commentaires : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annuler/Continuer/Sauvegarder" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ "Votre travail n'a pas encore été sauvegardé.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ "Votre n'avez pas sauvergardé vos derniers changements.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1729,7 +1729,7 @@ "Vous n'avez pas encore sauvegardé votre travail.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1737,7 +1737,7 @@ "Le clip current n'a pas été sauvé.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1745,13 +1745,13 @@ "La disposition actuelle n'a pas étée sauvée.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ "être conservées.\n" "Vous peuvez tenir à rendre avant de quitter le mode multipiste.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1771,66 +1771,66 @@ "être conservés.\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Recharge _automatiquement la prochaine fois" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Essuyez layout" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore les changements" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Supprime l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Supprime la disposition" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Sauve la disposition" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Sauve l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2162,8 +2162,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2306,12 +2306,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2319,7 +2319,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2337,7 +2337,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2354,23 +2354,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2396,15 +2396,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "À propos de LiVES" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2416,7 +2416,7 @@ " Vincent Hatakeyama https://launchpad.net/~vincent.lhote\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2430,14 +2430,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2445,110 +2445,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2556,87 +2556,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2645,28 +2645,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2675,7 +2675,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2688,7 +2688,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2696,7 +2696,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2710,17 +2710,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2736,19 +2736,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2762,86 +2762,86 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2851,33 +2851,33 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" @@ -2951,11 +2951,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaires Personnalisés" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" @@ -2963,12 +2963,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2988,11 +2988,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" @@ -3012,15 +3012,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" @@ -3148,15 +3148,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." @@ -3368,15 +3368,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3532,39 +3532,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_À propos" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" @@ -3701,8 +3701,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" @@ -3739,11 +3739,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -4033,12 +4033,12 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" @@ -4066,50 +4066,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Examiner l'en tête du fichier" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Ouverture de %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Ouverture de %s début %.2f sec. %d images" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " sans le son" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4121,11 +4121,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - soyez patient SVP." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4137,7 +4137,7 @@ "LiVES n'est pas capable d'extraire de la vidéo ou du son avec ce fichier.\n" "Vérifier dans le terminal pour plus de détails\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4147,7 +4147,7 @@ "\n" "Vous devez installer mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4159,29 +4159,29 @@ "Vérifiez SVP les paramètres de la commande d'ouverture Vidéo dans\n" "Outils|Préférences|Décodage\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4193,38 +4193,38 @@ "\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Lier la sélection" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sans le son)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images %d à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images 1 à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Épargne [peut prendre un certain temps]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4234,33 +4234,33 @@ "\n" "Erreur sur l'encodeur - fichier de sortie non créé !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "enregistrement annulé par la pré-visualisation.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Enregistrement de la représentation..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Moyenne d'IPS = %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4274,21 +4274,21 @@ "Vous devez aller dans Outils--->Redimensionner toutes les images\n" "et redimensionner toutes les images aux dimensions actuelles.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sans Nom%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d images sont en trop !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4296,7 +4296,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4308,14 +4308,14 @@ "%.3f ips. \n" "La valeur par défaut peut être fixée dans Outils|Préférences|Divers.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La vitesse de playback est ajustée à %.3f images par seconde pour " "correspondre au son.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4324,61 +4324,61 @@ "Cadres = %d genre = %s dimension = %d x %d *bpp = Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "aucun %s\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr " - Auteur : %s\n" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Titre : %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commentaires : %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Enregistre Image %d comme %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sauvegarde %s à %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Sauvegarde" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "les données de la représentation sont sauvegardées..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restauration de %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Restauration" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4392,22 +4392,22 @@ "LiVES est incapable de le restaurer.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4415,7 +4415,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4425,11 +4425,11 @@ "Des fichiers d'une précédente exécution de LiVES ont été trouvés.\n" "Voulez-vous essayer de les récupérer ?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Récupération des fichiers" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Récupération des fichiers..." @@ -4437,7 +4437,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Afficher les _mises en page touchés" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Afficher les _mises en page touchés" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4445,47 +4450,47 @@ "Ne _plus afficher cet avertissement à nouveau\n" "(peut-être modifié depuis Préférences/Avertissements)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attention !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "A_nnuler" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "_Réessayer" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Voir Les _Détails" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4496,7 +4501,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4508,11 +4513,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Lecteurs audio ne peuvent pas être allumés pendant la lecture." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4524,18 +4529,18 @@ "LiVES ne peut terminer cette opération à cause d'un manque de mémoire.\n" "Essayez SVP de fermer d'autres applications.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,14 +4549,14 @@ "\n" "%d/%d images ouvertes. Temps restant %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,7 +4565,7 @@ "\n" "%d images ouvertes.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4569,7 +4574,7 @@ "\n" "Temps restant: %d sec" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,7 +4585,7 @@ "Désolé, LiVES ne peut ouvrir que %d fichiers à la fois.\n" "Fermez un fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4599,27 +4604,27 @@ "\n" "Assurez-vous que vous pouvez écrire dans ce répertoire." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4631,19 +4636,19 @@ "Cet encodeur/format ne peut utiliser le codec audio demandé.\n" "Fixez SVP le codec audio dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4654,7 +4659,7 @@ "\n" "Provient de restrictions dans le format %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4662,43 +4667,43 @@ "LiVES recommande les paramètres suivants:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signé" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", non signé" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nombre d'images par secondes défini à %d:%d par seconde\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner vers %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4706,35 +4711,35 @@ "\n" "Vous voudriez :\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner la video en %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES doit:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "Rééchantillonage vidéo à %.3f images par seconde.\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "rééchantillonage video en %d:%d images par seconde\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4748,7 +4753,7 @@ "Appuyer sur `OK` pour commencer, `Annuler` pour abandonner.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4758,7 +4763,7 @@ "Les changements appliqués à la selection ne seront pas permanents.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4772,7 +4777,7 @@ "\"moire disponible.\n" "Essayez d'enregistrer sur une partie du fichier." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4790,7 +4795,7 @@ "\n" "Cliquez sur Annuler pour abandonner ou OK pour continuer." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4803,11 +4808,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Afficher Touches" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4889,11 +4894,11 @@ "d taille double\n" "g boucles ping-pong\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Clefs multipiste" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4915,18 +4920,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Historique des Messages" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,7 +4942,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4947,18 +4952,18 @@ "\n" " (Les extensions doivent être du type .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "échoué (type de fichier inconnu)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4967,7 +4972,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4975,7 +4980,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4983,7 +4988,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4994,7 +4999,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5004,7 +5009,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5012,7 +5017,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5021,13 +5026,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5038,7 +5043,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5046,7 +5051,7 @@ "\n" "Sinon, vous pouvez redémarrer LiVES et sélectionner un autre lecteur audio.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5056,7 +5061,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5065,7 +5070,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5073,7 +5078,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5081,7 +5086,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5090,68 +5095,68 @@ "LiVES ne peut allouer suffisamment de mémoire pour l'historique des " "opérations multipiste.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou entrer une valeur plug petite.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5161,7 +5166,7 @@ "\n" "Le taux audio doit être supérieur à 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5169,7 +5174,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5179,7 +5184,7 @@ "\n" "Vous devez installer 'dvgrab' pour utiliser cette fonction.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5188,25 +5193,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5215,33 +5220,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "annulé.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "échoué.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erreur dans le fichier. Echec.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5251,7 +5256,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5261,7 +5266,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5271,7 +5276,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5280,7 +5285,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5290,7 +5295,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5304,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5309,12 +5314,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,7 +5328,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5336,7 +5341,7 @@ "%s\n" "Vérifiez les permissions du fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5345,7 +5350,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5353,14 +5358,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5368,13 +5373,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5384,27 +5389,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,14 +5418,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5431,19 +5436,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5451,14 +5456,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5470,7 +5475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,38 +5484,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5651,7 +5656,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" @@ -5659,7 +5664,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5703,7 +5708,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -6357,7 +6362,7 @@ "%s%s%s\n" "ou basculez sur un autre plugin dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6365,12 +6370,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6379,7 +6384,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,25 +6394,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Chargement de %s échoué, les transitions ne peuvent être redimensionnées.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "paramètres avancés %s" @@ -7677,121 +7682,121 @@ msgid "Encoder" msgstr "Encodeur" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Répertoire des images (par défaut) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Répertoire temporaire (ne pas supprimer) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "Répertoire de travail de LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7799,340 +7804,340 @@ "Avertissement lors de l'Insertion / Union si le nb d'images par secondes du " "presse-papiers ne correspond pas à celui de la sélection" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avertissement à l'Ouverture si la taille dépasse " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Afficher un avertissement avant d'enregistrer les paramètres" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être déplacés." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être modifiés." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "supprimé." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "déplacé." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "modifié." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avertir si la mise en page n'a pas été enregistrée au moment de quitter le " "mode multipiste." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Afficher un message apres l'importation d'un périphérique firewire" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Afficher un avertissement avant d'ouvrir un flux yuv4mpeg (avancé)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Synthétiseur Midi (a besoin des fichiers midistart et midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Lors de l'insertion/fusion des images : " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Accélère/Ralentit Insertion" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Reéchantillonner l'Insertion" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Lecteur CD " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8140,18 +8145,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -8680,7 +8685,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -8815,12 +8820,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8834,12 +8839,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source : %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n" @@ -8849,7 +8854,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8858,7 +8863,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8866,14 +8871,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8883,7 +8888,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8892,210 +8897,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Déplacement" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Sélection" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Fermer les" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Déplacer le block" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Déplacer le block audio" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Effacer le block" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Effacer Audio Sélectionné" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Séparer les pistes" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Séparer block" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Appliquer %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Effacer %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Insère block" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Insertion silence" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Insère un block audio" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Changement de l'ordre des effets" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "non signé " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "signé " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9105,7 +9110,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9116,433 +9121,433 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Sauve disposition comme..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Charge disposition..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en " "page chargée" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "Éditeur de clip" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "Insérer le clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps." -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Supprime l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Appliquer l'effet à _block..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Pistes" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Sélection" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "Sélectionner la piste actuelle" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Sélectionner l'ensemble _time" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Sélectionne depuis _zero temps" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copie..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "Effets à la position courante" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Paramètres audio" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Pistes maximums à afficher..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Center le curseur" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "Détails multipistes" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Fenêtre Des Événements" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Déplacement" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Sélection" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Supprimer le noeud" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "Noeud _suivant" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "Noeud _précédent" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "Lecture inversée " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Vitesse " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9552,91 +9557,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Montrer/cacher les détails audio" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Insertion impossible après cet effet" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Cet effet ne peut pas être déplacé" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9646,70 +9651,70 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9717,80 +9722,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9798,82 +9803,82 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9881,12 +9886,12 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9894,7 +9899,7 @@ "Double-cliquer sur l'échelle des temps\n" "pour déselectionner l'intervalle de temps." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9902,7 +9907,7 @@ "Cliquez sur un effet\n" "pour le sélectionner." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9910,7 +9915,7 @@ "Double-cliquez sur un effet\n" "pour l'éditer." -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9918,82 +9923,82 @@ "Cliquez droit sur un effet\n" "pour voir son menu contextuel.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10001,74 +10006,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "sauvegarde automatique" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10138,7 +10143,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "LiVES se termine et vous pouvez choisir un autre lecteur audio.\n" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -90,79 +90,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservar o conxunto.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar todos os fotogramas" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Calquera" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Ningún" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomendado" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "desactivado !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "** O esquema actual **" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Incorporado" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Proba" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando complementos de efectos en tempo real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando o servidor de son jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor de transporte jack..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando co servidor de transporte jack..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,126 +174,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobando as dependencias opcionais:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectados..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DETECTADO\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Versión de Windows %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "DESCOÑECIDO - arranxe isto !" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -304,48 +304,48 @@ "\n" "O xestor de xanelas é recoñecido como «%s»; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Número de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "A interface é do tipo: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ versión %d.%d.%d (compilado con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", con compatibilidade con cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "O directorio temporal é %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -355,15 +355,15 @@ "con jack ou pulse audio.\n" "Moitas funcións de son non estarán dispoñíbeis.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con compatibilidade con jack, perfecto !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado con compatibilidade con pulse audio, marabilloso !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ "-debug : tentar depurar erros (require ter «gdb» " "instalado)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando a interface..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "%s/%s.\n" "(Quizais necesite cambiar o valor de <prefix_dir> no ficheiro %s)\n" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "LiVES non foi quen de crear un ficheiro pequeno en %s\n" "Asegúrese de que ten acceso de escritura a %s e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "Lea o ficheiro README que ven con este paquete antes de\n" "iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,7 +584,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -595,7 +595,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -606,7 +606,7 @@ "%s\n" "e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -621,7 +621,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -639,7 +639,7 @@ "\n" "Grazas.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» ou «sox» para funcionar. Instale un " "deles e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -661,7 +661,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " "tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «mplayer». É probábel que queira instalar o " "mplayer para usar LiVES dun xeito máis completo.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -682,7 +682,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «convert». Debe instalar convert e image-" "magick se quere utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -692,7 +692,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «composite». Debe instalar composite e image-" "magick se quere utilizar a función de combinación.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -702,7 +702,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «sox». É probábel que algunhas " "características de son no funcionen. Debe instalar «sox».\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -713,59 +713,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reprodutor de son incorrecto %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d fotogramas %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogramas ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogramas %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Non hai ficheiro>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -773,34 +773,34 @@ "LiVES non puido capturar esta imaxe\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Son esquerdo" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Son dereito" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -815,7 +815,7 @@ "configurado a mplayer.\n" "Axuste as opcións de reprodución en Preferencias e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Xanela de reprodución" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" @@ -1143,48 +1143,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1198,8 +1198,8 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1207,179 +1207,179 @@ "\n" "Agarde" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Vista previa" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES: - %s" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Tamaño do fotograma" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Tamaño en bytes" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Prezo/tamaño" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opcións de codificación" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Manter as _miñas opcións" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar os axustes _recomendados" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Pechar a xanela" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Gardar o ficheiro" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de veces para introducir" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir _antes da selección" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir a_pós a selección" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir _con son" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insire _o sen son" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Selección" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir a localización" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Abrir un fragmento do Youtube" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ "Asegúrese tamén de ter definido o seu largo de banda en Preferencias|Fluxo\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1404,62 +1404,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "URL do Youtube: " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Probe esta configuración se está tendo problemas para obter un fluxo" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolla un directorio de traballo" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ "Por favor, escriba o nome do xogo que quere usar.\n" "LiVES ha lembra-lo para gardar o xogo máis tarde, cando tenta saír.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ "Para exportar este proxecto, ten que escribir un nome para este clip set.\n" "Esta será tamén usado para o nome do proxecto.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1489,214 +1489,214 @@ "Este asistente de inicio ha guía a través do\n" "instalación inicial para que poda obter o máximo do presente solicitude.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Definir nome " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Faixa de carga (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Título DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Título VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas para amosar" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios Arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Rexeitar/Gardar" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "O conxunto clip actual pode ser salvado.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ "O conxunto clip actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1722,13 +1722,13 @@ "O esquema actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1736,73 +1736,73 @@ "O esquema actual contén fotogramas xerados e non pode ser sostida.\n" "Se o desexa, pode facelo antes de saír do modo multi-pista.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpar esquema" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar as mudanzas" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar esquema" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Gardar esquema" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2111,8 +2111,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2231,11 +2231,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2243,12 +2243,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2256,28 +2256,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2285,23 +2285,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2327,15 +2327,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2358,7 +2358,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2369,7 +2369,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2381,110 +2381,110 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2492,87 +2492,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2581,28 +2581,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2611,7 +2611,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2619,13 +2619,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2634,17 +2634,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2654,19 +2654,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2675,119 +2675,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2870,12 +2870,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2919,15 +2919,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" @@ -3055,15 +3055,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" @@ -3167,11 +3167,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." @@ -3275,15 +3275,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3439,39 +3439,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3606,8 +3606,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3644,11 +3644,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3921,12 +3921,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" @@ -3954,50 +3954,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4009,11 +4009,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4021,14 +4021,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4036,29 +4036,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4066,67 +4066,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4135,21 +4135,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sentítulo%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogramas son abondo !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4157,7 +4157,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4165,73 +4165,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "A restaurar" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4241,22 +4241,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,18 +4264,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4283,7 +4283,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Eliminar esquemas afectado" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4291,49 +4296,49 @@ "_Non mostrar este aviso máis\n" "(pode estar conectado de novo en Preferencias/Avisos)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - %s" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Abrir a localización" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Amosar os _detalles" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4344,7 +4349,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4356,11 +4361,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4368,46 +4373,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4415,7 +4420,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4427,7 +4432,7 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4438,20 +4443,20 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» ou «sox» para funcionar. Instale un " "deles e tenteo de novo.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4459,19 +4464,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4479,83 +4484,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4564,14 +4569,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4580,7 +4585,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4591,7 +4596,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4604,11 +4609,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4650,11 +4655,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4676,18 +4681,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,25 +4703,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4725,7 +4730,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4733,7 +4738,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4741,7 +4746,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4752,7 +4757,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4762,7 +4767,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4770,7 +4775,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4779,13 +4784,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4796,13 +4801,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,7 +4817,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4829,7 +4834,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4837,56 +4842,56 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4896,7 +4901,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " "tenteo de novo.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4906,7 +4911,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " "tenteo de novo.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -4916,14 +4921,14 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " "tenteo de novo.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4931,14 +4936,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4947,25 +4952,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4974,33 +4979,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "fallou.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,7 +5015,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5020,7 +5025,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5030,7 +5035,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5039,7 +5044,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5049,7 +5054,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5058,7 +5063,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,12 +5073,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,7 +5087,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5091,7 +5096,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,7 +5105,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5108,14 +5113,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5123,13 +5128,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5139,27 +5144,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5168,14 +5173,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5186,19 +5191,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5206,14 +5211,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5225,7 +5230,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5234,38 +5239,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5406,7 +5411,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5414,7 +5419,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "son" @@ -5458,7 +5463,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" @@ -6090,7 +6095,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6098,12 +6103,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6112,7 +6117,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6122,24 +6127,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7281,446 +7286,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7728,17 +7733,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8245,7 +8250,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8380,12 +8385,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8399,12 +8404,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8414,7 +8419,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8423,7 +8428,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8431,14 +8436,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8448,7 +8453,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8457,210 +8462,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8670,7 +8675,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,592 +8683,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "_Selección" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Visualización" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9271,271 +9276,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9543,74 +9548,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9670,7 +9675,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -95,80 +95,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "מתבצע שימור האוסף.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "שינוי גודל" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_שינוי גודל כל השקופיות" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "הכל" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "ללא" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "מומלץ" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "נוטרל !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**הפריסה הנוכחית**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "מובנה" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "בדיקה" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "מתבצעת טעינת תוספים לאפקטים בזמן אמת..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "מתבצעת הפעלת שרת השמע jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "מפעיל את שרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "מתחבר לשרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,126 +180,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "מפעיל את שרת השמע Pulse..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "מתבצעת בדיקת חבילות תלות אפשריות:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...זוהה..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...לא זוהה..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...זוהה..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...לא זוהה..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...זוהה...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...לא זוהה...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...זוהה" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...לא זוהה" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...זוהה..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...לא זוהה..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...זוהה..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...לא זוהה..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...זוהה..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...לא זוהה..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...זוהה..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...לא זוהה..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...זוהה..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...לא זוהה..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,48 +310,48 @@ "\n" "מנהל החלונות המדווח הוא \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "התיקייה הזמנית היא %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -361,15 +361,15 @@ "תמיכה ב־jack או ב־pulse audio.\n" "תכונות רבות הקשורות לשמע לא תהיינה זמינות.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־jack, מצוין !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־pulse audio, נהדר !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -514,11 +514,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +529,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -551,7 +551,7 @@ "יש לסקרוא את קובץ ה־README המגיע עם חבילה זו\n" "לפני הרצת LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -572,7 +572,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -580,7 +580,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -590,7 +590,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -608,7 +608,7 @@ "\n" "תודה.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -630,7 +630,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -641,7 +641,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'mplayer'. באפשרותך להתקין את mplayer כדי " "להשתמש בתכונות נוספות של LiVES.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -651,7 +651,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'convert'. ניתן להתקין את convert ו־image-magick במידת " "הצורך באפקטים מוכנים.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -661,7 +661,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'composite'. ניתן להתקין את composite ו־image-magick במידת " "הצורך בפונקציית merge.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -671,7 +671,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'sox'. תכונות מסויימות הקשורות לשמע לא יעבדו. " "ניתן להתקין את 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -682,59 +682,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "נגן שמע בלתי תקין %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <ללא שם%d> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : ??? שקופיות ??? bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -742,34 +742,34 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "ל־LiVES אין אפשרות לעבור בין קטעים בעת הפתיחה באם נגן השמע מוגדר כ־mplayer.\n" "נא לכוון את אפשרויות הנגינה בהעדפות ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_הבא" @@ -1138,48 +1138,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "_סיום" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "מתן האפשרות ל־LiVES להגדיר את סיומת ה_קובץ" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג כל קטע וידאו, תמונה או שמע שנבחרו" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג כל קטע שמע שנבחר" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג את הוידאו" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - בתהליכי עיבוד..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1193,8 +1193,8 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1202,179 +1202,179 @@ "\n" "נא להמתין" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_מספיק" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_תצוגה מקדימה" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "מבנה" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "גודל השקופית" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "גודל הקובץ" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "גודל הבית" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "שקופיות לשנייה" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "שקופיות" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "זמן כולל" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "קצב/גודל" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES : - אפשרויות קידוד" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "ש_מירת ההגדרות האישיות" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "שימוש בהגדרות מ_ומלצות" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_סגירת החלון" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_שמירה לקובץ" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - הוספה" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_מספר הפעמים להוספה" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "הוס_פה להתאמת הצליל" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "הוספה _לפני הבחירה" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים לפני השקופיות הנבחרות" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "הוספה ל_אחר הבחירה" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים לאחר השקופיות הנבחרות" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "הוספה עם _צליל" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "הוספה ל_לא צליל" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - פתיחת הבחירה" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - פתיחת מיקום" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ "בנוסף, יש לוודא כי רוחב הפס העצמי הוגדר תחת העדפות|מדיה זורמת\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1398,63 +1398,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "כתובת אינטרנט : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "אין לשלוח מידע אודות רוחב הפס" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ניתן לנסות הגדרה זו אם צצות בעיות בקבלת תזרים מדיה." -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: -שינוי שם של קטע" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - הזנת שם לאוסף" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - בחר מדריך עבודה" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1466,7 +1466,7 @@ "יש להזין את השם המבוקש עבור האוסף.\n" "ב־LiVES תופיע תזכורת לשמירת אוסף הקטעים עם כל נסיון ליציאה.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1474,7 +1474,7 @@ "על מנת לייצא מיזם זה, יש להזין שם עבור אוסף קטעים זה.\n" "השם ישמש כמו כן כשם המיזם.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1484,200 +1484,200 @@ "אשף ההפעלה הזה ידריך אותך במהלך\n" "ההתקנה, כך שתוכל לקבל את המיטב מיישום זה.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "שם חדש " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "שם האוסף " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- טעינת רצועה מהתקליטור" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- בחירת פרק/קטע מ־DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- בחירת קטע מ־VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- שינוי מספר הרצועות הגלויות המירבי" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- נתוני התקן" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "רצועה לטעינה (מ־%s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "כותרת ה־DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "כותרת ה־VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "מספר מירבי של רצועות לתצוגה" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "התקן: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "התקן: קושחה:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "פרק " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "ערוץ " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "מזהה השמע " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "מספר קלט" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "שימוש ברוחב, בגובה ובמספר השקופיות לשנייה המוגדרים כברירת מחדל" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- החלת אפקט עמעום פנימה על שמע" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "החלת אפקט עמעום עד להשתקה על שמע" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "החל אפקט עמעום פנימה מעבר " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "ראשון" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "החל אפקט עמעום עד להשתקה מעבר " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "אחרון" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "שניות." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "בחירה" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - הערות קובץ (רשות)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "כותרת/שם : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "יוצר/אמן : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "הערות : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - ביטול/התעלמות/שמירה" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "הפריסה הנוכחית שונתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ "ניתן לשמור את אוסף הקטעים הנוכחי.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ "אוסף הקטעים הנוכחי לא נשמר.\n" "איזו פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ "הפריסה הנוכחית השתנתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "מה ברצונך לעשות ?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ "הפריסה הנוכחית מכילה שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מומלץ לעבד אותה לפני יציאה ממצב ריבוי־הרצועות\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1750,39 +1750,39 @@ "הפריסה הנוכחית כוללת שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מה ברצונכם לעשות ?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_שם אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_טעינה אוטומטית בפעם הבאה" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "ה_תעלמות מהשינויים" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_מחיקת אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "שמירת אוסף ה_קטעים" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1792,27 +1792,27 @@ "LiVES זיהה פריסה מרובת־רצועות מהפעלה קודמת.\n" "האם ברצונך לנסות לשחזרה ?/n\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" @@ -2091,7 +2091,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2174,8 +2174,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2195,7 +2195,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2319,11 +2319,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2331,12 +2331,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2344,7 +2344,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2379,23 +2379,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2421,15 +2421,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2438,7 +2438,7 @@ " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2475,110 +2475,110 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2589,64 +2589,64 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2656,23 +2656,23 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2685,28 +2685,28 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2715,7 +2715,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2727,7 +2727,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2735,7 +2735,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2749,11 +2749,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2761,7 +2761,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2777,19 +2777,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2803,86 +2803,86 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2892,33 +2892,33 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" @@ -3187,15 +3187,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." @@ -3407,15 +3407,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" @@ -3573,39 +3573,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_אודות" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" @@ -3743,8 +3743,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" @@ -3781,11 +3781,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "קטעים" @@ -4099,12 +4099,12 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" @@ -4132,50 +4132,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "בוחן כותרת קובץ" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח את %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "פותח את %s בזמן התחלה %.2f שניות. %d שקופיות" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " ללא קול" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "פותח שמע עבור %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4187,11 +4187,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - נא להתאזר בסבלנות" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4203,7 +4203,7 @@ "אין אפשרות לחלץ שמע או וידאו אחרים.\n" "נא לבדוק את חלון המסוף לפרטים נוספים.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4213,7 +4213,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את mplayer כדי לפתוח את קובץ זה.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4225,29 +4225,29 @@ "נא לבדוק את הגדרות פקודת פתיחת הוידאו ב\n" "כלים|העדפות|פענוח\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4259,34 +4259,34 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך אף על פי כן?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "מקשר בחירה" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ללא קול)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות %d ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד = %s : סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות 1 ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד %s: סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "שומר [עלול לקחת זמן רב]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4296,33 +4296,33 @@ "\n" "שגיאת מקודד - קובץ הפלט לא נוצר !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י התצוגה המקדימה.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י נגינת לוח הגזירים.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "מקליט ביצועים..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "קצב השקופיות לשנייה הממוצע היה %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4336,21 +4336,21 @@ "באפשרותך ללחוץ על כלים--->שנה גודל כולל\n" "ולשנות את גודלן של כל השקופיות לגודל הנוכחי\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "חסר כותרת%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d שקופיות מספיקות !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,7 +4358,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4369,12 +4369,12 @@ "מהירות הנגינה לא נכונה ! משתמש במהירות ברירת המחדל של %.3f שקופיות לשנייה. \n" "ניתן לקבוע את ברירת המחדל לערך אחר בכלים | העדפות | שונות.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "מהירות הנגינה כוונה ל־%.3f שקופיות לשנייה כדי להתאימו לשמע.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4384,7 +4384,7 @@ "%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4393,54 +4393,54 @@ "שקופיות=%d סוג=%s גודל=%dx%d סיביות לפיקסל=%d שקופיות לשנייה=%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "ללא %s\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "יוצר: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - הערה: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - הערה: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "שומר שקופית %d כ־%s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "מגבה את %s ל־%s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "מגבה" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "נתוני הביצועים גובו..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "משחזר את %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "משחזר" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4454,22 +4454,22 @@ "לא הייתה אפשרות לשחזרו.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!הקלטה %.2f מ\"ב" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4477,7 +4477,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4487,11 +4487,11 @@ "נמצאו קבצים מהרצה קודמת של LiVES.\n" "האם ברצונך לשחזרם ?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "משחזר קבצים" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "משחזר קבצים..." @@ -4499,7 +4499,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "הצגת פריסות _מושפעות" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "הצגת פריסות _מושפעות" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4507,49 +4512,49 @@ "אין להציג אזהרה זאת עוד\n" "(ניתן להפעיל שוב תחת העדפות/אזהרות)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: מידע עבור %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "הצגת _פרטים" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4560,7 +4565,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4572,11 +4577,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "לא ניתן לבחור נגני שמע אחרים בזמן נגינה." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4588,18 +4593,18 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לבצע פעולה זו בגלל נפח זיכרון מוגבל.\n" "נא לנסות לסגור יישומים אחרים קודם.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4608,7 +4613,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו. נותרו %u שניות.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4617,7 +4622,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,7 +4631,7 @@ "\n" "נפתחו %d שקופיות.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,7 +4640,7 @@ "\n" "הזמן שנותר: %d שניות" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4646,7 +4651,7 @@ "מצטערים, LiVES יכול לפתוח רק %d קבצים בכל פעם.\n" "נא לסגור קובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4665,7 +4670,7 @@ "\n" "נא לוודא שניתן לכתוב לתקייה זו." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4676,13 +4681,13 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4692,7 +4697,7 @@ "נא להתקין את החבילה 'sox'\n" "או לשנות מקודד בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4704,7 +4709,7 @@ "המקודד אינו יכול להשתמש במקודד השמע שסופק.\n" "נא לקבוע את מקודד השמע בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4712,13 +4717,13 @@ "פריסה זו כולל שקופיות מחוללות.\n" "לא ניתן לשמור אותה, עליך לאגדה לקטע קודם.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4729,7 +4734,7 @@ "\n" "בגלל ההחמרה בסוג %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4737,43 +4742,43 @@ "אנו ממליצים על ההגדרות הבאות:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", רשום" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", לא רשום" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", שימוש בנפח קטן" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", שימוש בנפח גדול" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "קביעת גודל הוידאו ל־ %d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4781,35 +4786,35 @@ "\n" "באפשרותך:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "לשנות את גודל הוידאו ל־%d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "לנטרל את השמע, בגלל שמקודד המטרה אינו מקודד שמע\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES חייב:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4823,7 +4828,7 @@ "יש ללחוץ על `אישור` להמשך, או על `ביטול` לביטול.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4833,7 +4838,7 @@ "השינויים שחלו לבחירה לא יהיו תמידיים.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4846,7 +4851,7 @@ "לא הייתה אפשרות להקליט את הביצועים. כרגע אין מספיק נפח זיכרון פנוי.\n" "באפשרותך לנסות להקליט רק עבור בחירת הקובץ." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4864,7 +4869,7 @@ "\n" "יש ללחוץ על ביטול כדי לעצור את ההכנסה, או על אישור כדי להמשיך." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4881,11 +4886,11 @@ "LiVES יודיע לך כשהשקופיות יתקבלו.\n" "לחץ על אישור אם הבנת במה מדובר, אחרת, לחץ על ביטול." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "הצגת מקשים" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4965,11 +4970,11 @@ "d גודל כפול\n" "g לולאת Ping Pong\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "מקשים רב־רצועתיים" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4991,18 +4996,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "היסטורית הודעות" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5013,7 +5018,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5023,18 +5028,18 @@ "\n" "(שמות הקבצים חייבים להסתיים ב: .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm או .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "נכשל (סוג לא ידוע)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,7 +5052,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להוסיף את הקטעים הנוכחיים והפריסות לאוסף הנוכחי. \n" "או לחילופין על ביטול כדי לבחור שם חדש.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5059,7 +5064,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5071,7 +5076,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,7 +5087,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5097,7 +5102,7 @@ "%s\n" "לא ניתן לאתר את הקטע.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5105,7 +5110,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5114,13 +5119,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5131,7 +5136,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5139,7 +5144,7 @@ "\n" "לחילופין, באפשרותך להפעיל מחדש את LiVES ולבחור בנגן שמע אחר.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5154,7 +5159,7 @@ "באפשרותך לשנות את הערך בהעדפות\\רב־רצועתי\n" "מומלץ לשנותו ללפחות %d מ\"ב" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5163,7 +5168,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5175,7 +5180,7 @@ "ניתן לסגור יישומים אחדים, או להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5187,7 +5192,7 @@ "ייתכן ויהיה צורך להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5196,19 +5201,19 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להשתמש במספיק זיכרון לחוצץ ביטול פעולות רב־" "רצועתיות.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "או להכניס ערך קטן יותר.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "אפשר לנסות שוב מעורך הקטעים, או לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "ניתן לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5216,12 +5221,12 @@ "המצב הרב־רצועתי נקבע ל־0 ערוצי שמע, אבל פריסה זו מכילה שמע.\n" "באפשרותך לכוון את הגדרות השמע מתפריט הכלים.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "הפריסה הנוכחית מכילה אודיו, לכן לא מומלץ שמספר הערוצים ייקבע לאפס.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5231,7 +5236,7 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לקבוע זאת בתפריט כלים|העדפות|נגינה." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5241,7 +5246,7 @@ "של LiVES).\n" "האם לנסות לתקן את עותק הכונן של הפריסה ?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5249,7 +5254,7 @@ "LiVES אין אפשרות לטעון את הפריסה.\n" "מצטער.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5259,7 +5264,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5269,7 +5274,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5279,7 +5284,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5289,7 +5294,7 @@ "\n" "תדר השמע חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5301,7 +5306,7 @@ "והצגתה עלולה לקחת זמן רב.\n" "האם ברצונך להציגה בכל זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5311,7 +5316,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את 'dvgrab' כדי להשתמש בתכונה זו.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5325,25 +5330,25 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לבחור אחת מאפשרויות אלו בתפריט כלים|העדפות|נגינה.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף נגינת הוידאו נכשל בהצגת הלוח !\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף המקודד נכשל בהצגת לוח הצבעים !\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לקבוע את קצב השקופיות של תוסף הוידאו\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5356,33 +5361,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmnem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "בוטל.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "הסתיים.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "שגיאה בקובץ. נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5392,7 +5397,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,7 +5407,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5412,7 +5417,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5421,7 +5426,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5431,7 +5436,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,7 +5445,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,12 +5455,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5464,7 +5469,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5477,7 +5482,7 @@ "%s\n" "נא לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,7 +5491,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5494,14 +5499,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5509,13 +5514,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5525,27 +5530,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5554,14 +5559,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5572,19 +5577,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5592,14 +5597,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5611,7 +5616,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5620,38 +5625,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5792,7 +5797,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" @@ -5800,7 +5805,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "שמע" @@ -5844,7 +5849,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -6514,7 +6519,7 @@ "%s%s%s\n" "או להחליף לתוסף אחר בכלים|העדפות|קידוד\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6522,12 +6527,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "פותח את %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6540,7 +6545,7 @@ "נכשל בנסיון לפתוח את תוסף המפענח %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6555,24 +6560,24 @@ "אינו מכיל אפשרות הכרחית.\n" "לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "\\לא ידוע" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "נכשל בטעינת %s, המעברים עלולים לא לשנות גודל.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "הגדרות %s מתקדמות" @@ -7823,27 +7828,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד שמע" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "מספר מקשי אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7851,176 +7856,176 @@ "מספר מקשים \"מדומים\" של אפקטים בזמן אמת. ניתן לשלוט בהם דרך חלון האפקטים " "בזמן אמת, או דרך הרשת (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " תיקיית שמירת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת שמע (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " תיקיית תמונה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " גיבוי\\שחזור תיקייה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " תיקייה זמנית (אין להסירה) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "תיקיית ברירת המחדל ממנה טוענים קטעים" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת קטעים מקודדים." -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לטעינת ושמירת שמע" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת תצלומי שקופיות" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לגיבוי\\שחזור קטעים בודדים" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "תיקיית העבודה של LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "אזהרה בהוספה\\מיזוג אם קצב ה_שקופיות לא מתאים לקצב של הבחירה" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "הצגת אזהרה בפתיחה אם _גודל הקובץ עובר את " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " מ\"ב" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "הצגת אזהרה לפני שמירת א_וסף" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו אפקטים _מוכנים בהפעלה." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "הצגת אזהרה אם ישנה _כפילות בשם האוסף שהוכנס." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "הצגת אזהרה לגבי קטעים חסרים ב_פריסות כשאוסף נטען." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "הצגת אזהרה אם קטע שנמצא באחת הפריסות עומד להיסגר." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להימחק." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדים לזוז." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם השקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להשתנות." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש ע\"י פריסה עומד להימחק." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד לזוז." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד להשתנות." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "הצגת אזהרה אם הפריסה לא נשמרה בעת יציאה ממצב ריבוי הרצועות" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "הצגת אזהרה אם ריבוי הרצועות אינו מכיל ערוצי שמע, ופריסה עם שמע נטענה." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8028,225 +8033,225 @@ "הזהר אם ריבוי הרצועות מכיל ערוצי שמע ונגן השמע שלך אינו \"jack\" או \"pulse " "audio\"." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "הצגת הודעת מידע אחרי ייבוא מהתקן firewire" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "הצגת אזהרה כשריבוי הרצועות דל בשטח גיבוי." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "הצג אזהרה מייעץ ניקוי שטח דיסק לאחר התרסקות." -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "סינכרון Midi (מחייב את הקבצים midistart ו־midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "כאשר מוסיפים\\ממזגים שקופיות: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_האצה\\האטה של התוספת" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_דגימת התוספת מחדש" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "התקן תקליטורים " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8254,23 +8259,23 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8281,17 +8286,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -8852,7 +8857,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -8992,12 +8997,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "אין פרמטרים" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n" @@ -9011,12 +9016,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "מקור: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n" @@ -9026,7 +9031,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9035,7 +9040,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9043,7 +9048,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9053,7 +9058,7 @@ "\n" "קליפים לא טעון.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9063,7 +9068,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9072,12 +9077,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9085,184 +9090,184 @@ "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n" "כדי לבחור שקופית.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_הצג מידע קליפ" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "כדי לבחור מסגרת." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "כדי לבחור בלוק." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "ניתן לגרור קטעים" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "לציר הזמן." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "ניתן להזיז קטעים." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "מצב _עכבר: הזזה" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "מצב _עכבר: בחירה" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "סגירת פערים" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "הזזת מקטע" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "הזזת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "מחיקת מקטע" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "מחיקת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "פיצול רצועות" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "פיצול מקטע" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "החלת %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "מחיקת %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "הוספת מקטע" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "הוספת פער" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "הוספת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "סדר שינוי האפקט" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "לא רשום " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "רשום " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9271,15 +9276,15 @@ "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי " "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9294,7 +9299,7 @@ "לסגור את האוסף הנוכחי\n" "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9305,432 +9310,432 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "פרמטרים." -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_שמירת פריסה כ..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_טעינת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_עורך הקטעים" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_הוספת קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "החלת מעבר Crossfade על השמע" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_רצועות" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "בח_ירה" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "בחירת הכל" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "בחירה מ_ההתחלה" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "בחירה ל_סוף" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_העתקה..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_עיבוד" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "עיבוד _וידאו" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "עיבוד _שמע" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_קדם־עיבוד שמע" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_אפקטים בנוכחי" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "פרמטרי שמע" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה חסכנית" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_מרכוז על הסמן" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_התקרבות" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_התרחקות" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_נתוני ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "חלון _אירועים" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_הצגת אירועי שקופיות" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "מצב עכבר: _הזזה" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "מצב עכבר: _בחירה" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_החלה" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_מחיקת צומת" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "הצומת _הבא" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "הצומת _הקודם" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_היפוך נגינה " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_מהירות " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "עוגן _התחלה" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "עוגן _סוף" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9740,91 +9745,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9834,70 +9839,70 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9909,80 +9914,80 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9990,82 +9995,82 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10073,106 +10078,106 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10180,7 +10185,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10191,11 +10196,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10204,31 +10209,31 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10237,19 +10242,19 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10257,15 +10262,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" @@ -10329,7 +10334,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Očuvanje set.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Promjena veličine" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Bilo koji" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nijedan" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "preporučeno" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "isključeno !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Trenutni izgled**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Zanemari promjene" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Učitavanje stvarnom efekt čep..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pokrećem jack audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pokrećem jack transport server..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spajanje na jack transport server..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pokrećem pulse audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Provjera izborno ovisnosti:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...pronađen..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...otkriti..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIJE OTKRIVENA..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...pronađen\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIJE PRONAĐEN...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...pronađen..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...pronađen..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...otkriti..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...otkriti..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python......NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...otkriti..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...otkriti..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Uređivač prozora prijavljuje kao \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp direktorij je %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "jack ili pulse audio podršku.\n" "Mnogi audio značajke neće biti dostupna.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompiliran s jack podrškom, dobro !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompliliran s pulse audio podrškom, odlično !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -503,11 +503,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -535,7 +535,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -545,7 +545,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -585,49 +585,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -638,59 +638,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Bez naslova%d> %dx%d : %d okvira %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? okviri ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d okviri %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -698,34 +698,34 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -734,7 +734,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Slijedeće" @@ -1056,48 +1056,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Završi" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1106,8 +1106,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1115,179 +1115,179 @@ "\n" "Pričekajte" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Dovoljno" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Pregled" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Otkaži" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Oblik" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Okvira" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Ukupno vrijeme" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Ocijenite/veličina" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Držite _moje postavke" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Koristi _preporučene postavke" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvori prozor" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Spremi u datoteku" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Umetni" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Broj puta za umetanje" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Umetni _sa zvukom" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Umetni _bez zvuka" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otvori za odabir" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvori Lokacija" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1306,63 +1306,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nemojte slati propusnost informacija" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Isprobajte ovu postavku ako imate problema s dobivanje potok" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Preimenuj Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Unesite Postavi Naziv" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Odaberite radni imenik" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1370,13 +1370,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1386,214 +1386,214 @@ "Ovo pokretanje čarobnjak će vas voditi kroz\n" "početno instalirati tako da možete dobiti najviše iz ovog programa.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Novi naziv " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Uređaj detalje" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Poglavlje " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "prvi" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "posljednjoj" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekundi." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Datoteka Komentari (opcionalno)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Naslov/Ime: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Izvođač: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Komentari: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Mogućnosti" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Podnaslov varalica" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Odustani/Odbaci/Spremi" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Trenutni isječak set mogu biti spremljene.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ "Trenutni isječak set nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1619,7 +1619,7 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1628,79 +1628,79 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Obrišite izgled" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Zanemari promjene" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Izbriši isječak skup" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Brisanje izgled" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Spremi isječak skup" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2014,8 +2014,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2029,7 +2029,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2134,11 +2134,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,39 +2146,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2186,23 +2186,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2211,7 +2211,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2228,22 +2228,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Edgar Buršić https://launchpad.net/~edgar\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2257,14 +2257,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2272,110 +2272,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2383,64 +2383,64 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2450,23 +2450,23 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2479,28 +2479,28 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2509,7 +2509,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2517,13 +2517,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2532,17 +2532,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2552,19 +2552,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2573,119 +2573,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2768,12 +2768,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2817,15 +2817,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2857,11 +2857,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2953,15 +2953,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3065,11 +3065,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3173,15 +3173,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3337,39 +3337,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3504,8 +3504,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3542,11 +3542,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3819,12 +3819,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3852,50 +3852,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3907,11 +3907,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3919,14 +3919,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3934,29 +3934,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3964,67 +3964,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4033,21 +4033,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d okviri su dovoljno!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4055,7 +4055,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,73 +4063,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,22 +4139,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,18 +4162,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4181,55 +4181,60 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Umetni" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Otvori Lokacija" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Prikaži _Detalje" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4240,7 +4245,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4252,11 +4257,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4264,46 +4269,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4311,7 +4316,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4323,27 +4328,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4351,19 +4356,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,83 +4376,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4456,14 +4461,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4472,7 +4477,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4483,7 +4488,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4496,11 +4501,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4542,11 +4547,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4568,18 +4573,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4590,25 +4595,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4617,7 +4622,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4625,7 +4630,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4633,7 +4638,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4644,7 +4649,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4654,7 +4659,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4662,7 +4667,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4671,13 +4676,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,13 +4693,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4704,7 +4709,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4713,7 +4718,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4721,7 +4726,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4729,81 +4734,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4811,14 +4816,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4827,25 +4832,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4854,33 +4859,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4890,7 +4895,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,7 +4905,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,7 +4915,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4924,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4934,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,7 +4943,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,12 +4953,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4962,7 +4967,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4971,7 +4976,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4980,7 +4985,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,14 +4993,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,13 +5008,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5019,27 +5024,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,14 +5053,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5066,19 +5071,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5086,14 +5091,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5105,7 +5110,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5114,38 +5119,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5286,7 +5291,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5294,7 +5299,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5338,7 +5343,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5970,7 +5975,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5978,12 +5983,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5992,7 +5997,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,24 +6007,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7159,446 +7164,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7606,17 +7611,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8123,7 +8128,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8258,12 +8263,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8277,12 +8282,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8292,7 +8297,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8301,7 +8306,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8309,14 +8314,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8326,7 +8331,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8335,210 +8340,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8548,7 +8553,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8556,592 +8561,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9149,272 +9154,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9422,42 +9427,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9466,33 +9471,33 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9552,7 +9557,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Tartós beállítás.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Átméretezés" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Minden képkocka átméretezése" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Bármely" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nincs" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "ajánlott" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "tíltva!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**A jelenlegi kimenet**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Beépített" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Az azonnali effektek betöltése..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audió szerver indítása" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio szerver indítása..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Ajánlott függőségek ellenőrzése" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...megtalálva" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...megtalálva..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...megtalálva\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEM TALÁLOM\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...megtalálva..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...megtalálva..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...megtalálva..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...megtalálva..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...megtalálva..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...megtalálva..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Az ablakkezelő jelenti: \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "nagy endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Az átmeneti könyvtár: %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "jack hangrendszer nélkül lett szerkesztve.\n" "A legtöbb hangszerkesztési lehetőség nem lesz elérhető.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack támogatással összeállítva. Jóó !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio támogatással összeszerkesztve. Csodálatos :)!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Kérlek olvasd el a README fájlt, hogy mi érkezik ezzel a csomaggal,\n" "mielött fiuttatnád a LiVES-t.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Köszönöm.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "A LiVES nem találja az 'mplayert'. Ha azt szeretnéd, hogy jobban működjön a " "LiVES akkor telepítsd fel.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "A LiVES nem találja a 'convert'-et. Fel kell telepítened a convert-et és az " "image-magick-et, ha szeretnéd használni a létrehozott effekteket.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "A LiVES nem találja a 'composite'-ot. Fel kell telepítened az image-magic-" "kel együtt, ha szeretnéd használni az egyesítés funkciót.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "A LiVES nem találja a 'sox'-ot. Néhány hang tulajdonság nem fog működni. " "Telepítsd fel a 'sox'-ot.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Érvénytelen zene lejátszó %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Névtelen%d> %dx%d : %d képkockák %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? képkocka ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d képkocka %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "lejátszó az mplayer.\n" "Kérlek állítsd be a lejátszási beállításokat, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "_mplayer használata" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Következő" @@ -1127,51 +1127,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "A LiVES állítsa be a fájl kiterjesztéseket" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 #, fuzzy msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "Deinterlace engedélyezése" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "Kattints ide a kiválasztott video, kép vagy hang előnézetéhez" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Kattints ide a kiválasztott hang előnézetéhez" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kattints ide a video előnézetéhez" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Feldolgozás..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1185,8 +1185,8 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1194,183 +1194,183 @@ "\n" "Kis türelmet" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "_Részletek megjelenítése" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Elég" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Előnézet" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES: - Beszúrás" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 #, fuzzy msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "Multitrack részletek" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formátum" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Képkocka mérete" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Fájl mérete" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Bájt méret" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Képkockák" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Események" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Idő (összesen)" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Sebesség/méret" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Kódolási beállítások" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Tartsd meg a _beállításaim" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Használd a _javasolt beállításokat" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Ablak _bezárása" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Mentés fájlba" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Beszúrás" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_A belillesztéshez idő száma" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Beillesztés a megfeleő hanghoz" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Beszúrás a kijelölés _előtt:" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Helyezd vágólapra mielőtt kijelölnéd a képkockákat" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Beszúrás a kijelölés _után:" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Helyezd vágólapra miután kijelölted a képkockákat" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Beszúrás _hanggal" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Beszúrás hang _nélkül" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Kijelölés megnyitása" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 #, fuzzy msgid "Selection start time (sec)" msgstr " Kijelölés kezdete (másodperben)" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 #, fuzzy msgid "Number of frames to open" msgstr " Megnyitott képkockák száma" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Hely megnyitása" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "Ne feledd leellenőrini a beállításokat a beállítások|adatfolyamok menüben\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1395,64 +1395,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne küldd el a sávszélesség információkat" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Próbáld ezt a beállítást, ha problémád van a lejátszással" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Beállítás neve:" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 #, fuzzy msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ "A LiVES emlékeztetni fog, hogy kilépés elött ne felejtsd el elmenteni a " "beállításokat.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1473,210 +1473,210 @@ "A projekt exportálásához, be kell írnod egy nevet a klip beállításhoz.\n" "Ez lesz használva ehhez a projekthez.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Új név " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Beállítás név " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES: - CD szám betöltése" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES: - DVD cím/fejezet kiválasztása" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES: - VCD cím kiválasztása" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES: - Maximálisan látható sávok megváltoztatása" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Szám betöltése (innen:%s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD cím" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD cím" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálisan megjelenített számok" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Fejezet " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Hang ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Fokozatos hangerősödés" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Fokozatos halkulás" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Fokozatos hangerősödés végig " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "első" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Fokozatos hanggyengülés végig " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "utolsó" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "másodperc" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "kiválasztás" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Fájl megjegyzések (opcionális)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Cím/név : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Szerző/előadó : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Megjegyzések : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: válassz egy könyvtárt" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: válassz egy fájlt" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Mégse/eldobás/mentés" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "A jelenlegi kimenet nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ "A jelenlegi kimenet megváltozott az előző mentéshez képest.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások elmenthetők.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások nincsenek elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ "Az aktuális kimenet a legutóbbi mentés óta nem változott.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ "alkalmazni.\n" "mielőtt kilépnél a multitrack módból rendereld/fűzd össze/kódold.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1751,39 +1751,39 @@ "alkalmazni.\n" "Mit szeretnél tenni?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip beállítás _neve" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatikus újratöltés legközelebb" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Változtatások elvetése" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Klip beállítás törlése" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Klip beállítás mentése" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1793,27 +1793,27 @@ "A LiVES megtalált néhány előző anyagot.\n" "Szeretnéd megpróbálni helyreállítani?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" @@ -2095,7 +2095,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2179,8 +2179,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2340,12 +2340,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2388,23 +2388,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2430,19 +2430,19 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2479,111 +2479,111 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 #, fuzzy msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2596,87 +2596,87 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2689,28 +2689,28 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2719,7 +2719,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2731,7 +2731,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2739,7 +2739,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2753,11 +2753,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2765,7 +2765,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2780,19 +2780,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2805,87 +2805,87 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 #, fuzzy msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2895,33 +2895,33 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -2995,11 +2995,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Egyéni _segédprogramok" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" @@ -3007,12 +3007,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" @@ -3056,15 +3056,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" @@ -3192,15 +3192,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." @@ -3412,15 +3412,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" @@ -3580,39 +3580,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" @@ -3749,8 +3749,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" @@ -3787,11 +3787,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Klipek" @@ -4109,12 +4109,12 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" @@ -4142,50 +4142,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Fájl fejléc vizsgálata" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s megnyitása" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%s megnyitása. Kezdés ideje %.2f mp. képkockák %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " hang nélkül" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Hang megnyitása ehhez: %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4197,11 +4197,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - kérlek légy türelemmel." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4213,7 +4213,7 @@ "A LiVES nem tud hang, vagy videó fájlt kitömöríteni.\n" "Kérlek nézd meg a terminál ablakot a további információkért.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4223,7 +4223,7 @@ "\n" "Telepítened kell az mplayert a fájl megnyitásához.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4235,29 +4235,29 @@ "Kérlek ellenőrizd a Videó megnyitó parancs beállításait az\n" "Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4269,36 +4269,36 @@ "\n" "Még mindig akarod folytatni?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Linkek létrehozása: kiválasztás" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (hang nélkül)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "%d képkockák mentése ide: %d%s, mint \"%s\" : kódoló = %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Képkockák elmentése 1 től %d%s-ig mint \"%s\" : kódoló %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Mentés [ sok időbe telhet]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4308,33 +4308,33 @@ "\n" "Kódolási hiba - a kimeneti fájl nem készült el!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "felvétel megszakítva az előnézet miatt.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "felvétel megszakítva a vágólap visszajátszása miatt.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Felvétel minősége..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Az átlagos FPS %.4f volt\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4348,21 +4348,21 @@ "Kattints rá az Eszközök--->Mind átméretezése\n" "opcióra, majd minden képkockát méretezz át a megfelelő méretre.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Névtelen%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d képkoca elég!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4370,7 +4370,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4383,14 +4383,14 @@ "Az alapértelmezett sebesség beállítható az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "részben.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "A lejátszás sebessége %.3f fps-re lett beállítva, ezáltal a videó " "hozáilleszkedik a hanghoz.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4399,7 +4399,7 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4408,54 +4408,54 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nincs\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Szerző: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Megjegyzés: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Megjegyzés: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "%d képkocka mentése mint %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%s mentése eddig: %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Mentés" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "minőségi adatok el lettek mentve..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%s helyreállítása..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Helyreállítás" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4469,22 +4469,22 @@ "A LiVES nem tudja helyreállítani.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4492,7 +4492,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4502,11 +4502,11 @@ "A LiVES előző futtatásából előkerült néhány fájl.\n" "Szeretnéd helyreállítani őket?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Fájlok visszaállítása" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Visszaszerzés fájlokat..." @@ -4514,7 +4514,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Érintett _kimenetek megjelenítése" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Érintett _kimenetek megjelenítése" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4522,49 +4527,49 @@ "_Ne mutasd ezt a figyelmeztetést többet\n" "(visszakapcsolható a beállítások/figyelmeztetések-nél)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Figyelmeztetés!" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Figyelmeztetés!" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Információ erről: %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Kérdés" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "_Részletek megjelenítése" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4575,7 +4580,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4587,11 +4592,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Nem lehet zene lejátszót váltani a lejátszás alatt." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4603,18 +4608,18 @@ "A LiVES nem tudja ezt a műveletet elvégezni kellő memória hiányában.\n" "Kérlek próbálj meg néhány alkalmazást bezárni.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,14 +4628,14 @@ "\n" "%d/%d képkocka megnyitva. A hátralévő idő %u másodperc.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4639,7 +4644,7 @@ "\n" "%d képkocka megnyitva.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4648,7 +4653,7 @@ "\n" "Hátralévő idő: %d mp" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4659,7 +4664,7 @@ "Elnézést, de a LiVES csak %d fájlt tud megnyitni egyszerre.\n" "Kérlek zárj be egy fájlt, majd próbáld újra." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4678,7 +4683,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4689,13 +4694,13 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4705,7 +4710,7 @@ "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot,\n" "vagy válts egy másik kódolóra az Eszközök | Beállítások | Kódolás menüben\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4717,7 +4722,7 @@ "Ez a kódoló/formátum nem használható a kért hang kódekhez. \n" "Kérlek állítsd be a hang kódolót az Eszközök|Beállítások|kódolás menüben.\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4725,13 +4730,13 @@ "Ez a kimenet generált képkockákat tartalmaz.\n" "Nem menthető, először egy klippé kell alakítanod.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4742,7 +4747,7 @@ "\n" "Kellő korlátozások a %s formátumban.\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4750,43 +4755,43 @@ "A LiVES a következő beállításokat ajánlja:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", aláírt" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", aláíratlan" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", kicsi-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", nagy-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Videó méretének beállítása erre: %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4794,35 +4799,35 @@ "\n" "Szeretnéd:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "videó átméretezése %d x %d pixelre\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "hang letiltva, mivel a kijelölt kodek nem képes kezelni a hangot\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "A LiVES-nak szükséges a:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4836,7 +4841,7 @@ "'OK' a jóváhagyáshoz, 'Mégse' az elvetéshez.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4846,7 +4851,7 @@ "A változások a kijelölésben nem lesznek maradandóak.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4860,7 +4865,7 @@ "elérhető memória.\n" "Próbálj meg csak egy kijelölt részt rögzíteni a fájlból." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4878,7 +4883,7 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t a beillesztés megszakításához, 'OK'-t a folytatáshoz." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4896,11 +4901,11 @@ "Csak nyomj 'OK'-t ha tudod mit kell tenned, minden más esetben válaszd a " "'Mégse' opciót." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Billentyűk mutatása" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4980,11 +4985,11 @@ "d dupla méret\n" "g ping pong ismétlés\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack billenytűk" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5006,18 +5011,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Üzenet előzmények" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5028,7 +5033,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5038,18 +5043,18 @@ "\n" " (használható fájltípusok:.mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm, .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nem sikerült (ismeretlen típus)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5063,7 +5068,7 @@ "beállításhoz.\n" "'Mégse' egy új létrehozásához.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5075,7 +5080,7 @@ "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5087,7 +5092,7 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5098,7 +5103,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5113,7 +5118,7 @@ "%s\n" "A klipet nem lehet betölteni.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5121,7 +5126,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5130,13 +5135,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5147,7 +5152,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5156,7 +5161,7 @@ "Más megoldásként, indítsd újra a LiVES-t, majd válassz egy másik " "hangmeghajtót.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5176,7 @@ "Növelheted az értéket a Beállítások/Multitrac menüben.\n" "Az ajánlott érték legalább %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,7 +5185,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5192,7 +5197,7 @@ "Zárj be néhány más alkalmazást a memória felszabadításához.\n" "Használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memória opciót\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5204,7 +5209,7 @@ "Meg kell növelned a visszaállítási memóriát\n" "használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memóriát\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5213,21 +5218,21 @@ "A LiVES nem képes elég memóriát biztosítani a multitrack visszállító " "pufferéhez.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "vagy adj meg egy kisebb értéket.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Próbáld meg ismét a klip szerkesztőböl. Próbálj meg bezárni néhány egyéb " "alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zárj be néhány egyéb alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5235,13 +5240,13 @@ "A Multitrack értéke 0 csatornát jelez, de a kimenetnek van hangja.\n" "Ellenőrizd a hang beállításokat az Eszközök menüben.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "A jelenlegi kimenetnek van hangja, ezért a csatornák száma nem lehet 0.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5251,7 +5256,7 @@ "illetve \"pulse audio\" lejátszókkal lehetséges.\n" "Ezt beállíthatod az Eszközök|Beállítások|Lejátszás menüben." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5261,7 +5266,7 @@ "egy régebbi verziója miatt is).\n" "Megpróbálhatom megjavítani a kimenet másolatát?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5269,7 +5274,7 @@ "A LiVES nem képes betölteni a kimenetet.\n" "Sajnálom.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5279,7 +5284,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5289,7 +5294,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5299,7 +5304,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5309,7 +5314,7 @@ "\n" "A hang aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5321,7 +5326,7 @@ "és sokáig tart megjeleníteni.\n" "Biztosan meg szeretnéd nézni?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5331,7 +5336,7 @@ "\n" "Telepítened kell a 'dvgab'-et a funkció használatához.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5346,25 +5351,25 @@ "Ki kell egyet választanod ezek közül az Eszközök/Beállítások/Lejátszás " "menüben.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "A videólejátszó bővítmény nem tudja inicializálni a palettát!\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Nem sikerült inicializálnia a palettát a dekóder bővítménynek!\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nem lehet beállítani videó bővítmény képkocka arányát\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "Öszeomlás után\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5377,33 +5382,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "megszakítva.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "nem sikerült.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "hiba a fájlban. Sikertelen.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,7 +5418,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5423,7 +5428,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,7 +5438,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,7 +5447,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5452,7 +5457,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5461,7 +5466,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,12 +5476,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5485,7 +5490,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5498,7 +5503,7 @@ "%s\n" "Kérlek ellenőrizd a jogosultságokat, majd próbáld meg ismét." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5507,7 +5512,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5518,14 +5523,14 @@ "\n" "A LiVES nem képes újrarendezni a képkockákat." -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5536,13 +5541,13 @@ "A %s nem képes klipet készíteni ezekkel a képekkel: %s\n" "Kérlek válassz egy másik kódolót a listából.\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,27 +5557,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5581,14 +5586,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5599,19 +5604,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5619,14 +5624,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5647,40 +5652,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5821,7 +5826,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "csak hang" @@ -5829,7 +5834,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "hang" @@ -5875,7 +5880,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -6555,7 +6560,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy válassz egy másik bővítményt az Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6563,12 +6568,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s megnyitása" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6581,7 +6586,7 @@ "Nem sikerült megnyitni a következő dekóder bővítményt: %s\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6596,24 +6601,24 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/ismeretlen" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Nem lehet betölteni ezt: %s, az átmenet nem lesz átméretezve.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s haladó beállítások" @@ -7894,27 +7899,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Hang kodek" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "_antialiasing használata az átméretezés alatt" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Azonnali effekt effekt gombjainak a száma" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7922,95 +7927,95 @@ "A \"virtuális\" azonnali effekt billentyűk száma. Ezeket az azonnali effekt " "ablakon, vagy a (OSC) hálózaton keresztül lehet vezérelni." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videók helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Mentés helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Hangok lelőhelye :) (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Képek helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Mentés/helyreálltás mappa (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Átmeneti könyvtár (ne távolítsd el) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan a videók alap esetben betöltődnek" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Az a könyvtár, ahová alap esetben a kódolt klippek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan betölti, illetve menti a hangokat a program" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Az a könyvtár, ahová a pillanatképek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Klippek biztonsági mentésére/helyreállítására szolgáló mappa" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "A LiVES munkakönyvtára" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8018,19 +8023,19 @@ "Figyelmeztess a beillesztésnél / összeolvasztásnál, ha a vágólapon lévő " "képarány nem egyezik a kiválasztással" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Figyelmeztess megnyitásnál, ha a fájl _méret túl nagy " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Figyelmeztess mielőtt elmentenék egy beállítást" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8039,71 +8044,71 @@ "Mutatnak figyelmeztetést, ha _mplayer, sox, composite vagy cnvert nem " "található, ha LiVES nem indul." -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem található _renderelési effekt." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Figyelmeztess, ha _kettőzött beállítás név kerül beírásra" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ha egy beállítás betöltődik, akkor figyelmeztess, ha a klipek hiányoznak a " "_kimenetekből." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök bezárni." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök törölni." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok törölni." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Kimeneti hibák kijelzése a változtatások után." -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy elmentetlen kimenettel akarok kilépni a multitrack " "módból." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Figyelmeztess, ha a multitracknek nincs hangja, viszont egy kimenet hanggal " "be van töltve." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8111,110 +8116,110 @@ "Figyelmeztess, ha a multitrack rendelkezik hanggal és a lejátszó nem \"jack" "\" vagy \"pulse audio\"" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Üzenet megjelenítése a firewire eszközről való importálás után." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Figyelmeztetés helyszűkekor" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Lemez takarítási figyelmeztetés megjelenítése az összeomlás után." -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi szinkronizáció (midistart és midistop fájlok szükségesek)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Képkockák beillesztésénél/összefűzésénél: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Beillesztés _gyorsítása/lassítása" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Beillesztés újramintázása" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD eszköz " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8222,44 +8227,44 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8267,76 +8272,76 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8344,24 +8349,24 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8373,17 +8378,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -8954,7 +8959,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -9095,12 +9100,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nincsenek paraméterek" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n" @@ -9114,12 +9119,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Forrás: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n" @@ -9131,7 +9136,7 @@ "Kijelöléshez kattints kétszer\n" "a blokkra." -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9140,7 +9145,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9148,7 +9153,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9158,7 +9163,7 @@ "\n" "Nincsenek klipek betöltve.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9168,7 +9173,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9182,12 +9187,12 @@ "kell kijelölnöd a kompozitorok\n" "alkalmazásához.\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9195,12 +9200,12 @@ "Egyszerű kattintás az idővonalra\n" "a képkocka kiválasztásához.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9208,176 +9213,176 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Kijelölt klip" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_Klip információk megjelenítése" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Keverő (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "Egy kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "egy képkocka kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "egy blokk kijelöléslhez." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "az idővonalon." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Egér mód most: Mozgatás" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Egér mód most: Kijelöl." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "számok és az idő kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Illesztési mód: Normál" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Egér mód: mozgatás" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Egér mód: kijelölés" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Hézagok bezárása" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Hang tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Hang blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Megosztott számok" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Megosztott tömbök" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Alkalmaz %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Tömb beszúrása" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Beszúrás" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Hang blokk beszúrása" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Effekt utasítás változás" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "aláíratlan " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "aláírt " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9386,15 +9391,15 @@ "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang " "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9409,7 +9414,7 @@ "zárd be az aktuális beállítást,\n" "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9420,363 +9425,363 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "Be/ki" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "FX halom" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Paraméterek." -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Kijelölt klip bezárása" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Kimenet mentése mint..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Szerkezet betöltése" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Törlés/kimenet törlése..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett " "kimenetben" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Kijelölt klip beillesztése" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Kijelölt hang beillesztése" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Kijelölt tömb törlése" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Ugrás az előző tömb határra" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Ugrás a következő tömb határra" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Hang a hangban" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Sávok" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 #, fuzzy msgid "Rename current track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "_Minden videó kijelölése" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_A _nem videók kijelölése" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Teljes _idő kijelölése" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Kjelölés a _zero ponttól" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Kijelölés a _záró pontig" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Időkód a terület indításhoz" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Időkód a terület végéhez" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Terület indítás az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Terület vég az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Elkészítés" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Mindet új klipbe" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "_video elkészítése" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "_hang átalakítása" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Hang visszaállítása" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Tömb _be/ki pontjai" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effektek - jelenlegi" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "_Hang paraméterek" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "_Háttér hang sáv mutatása" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Apró nézet" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximális megjelenített sáv..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Közép a kurzoron" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Nagyítás" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _részletek" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "_Esemény ablak" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Egér mód: _Mozgatás" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Egér mód: _Kijelölés" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Illesztési mód: _Normál" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Beillesztés _hanggal" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/" "mozgatva, vagy azok nélkül" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -9784,75 +9789,75 @@ "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a " "kijelölt számok között vagy sem" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Tartalom törlése" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "_Következő tartalom" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "_Előző tartalom" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Lejátszás visszafelé " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Sebesség " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "_Indítási pont" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Horgony _vége" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "A végpont megadása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9862,91 +9867,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9956,19 +9961,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9978,51 +9983,51 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -10034,7 +10039,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10044,7 +10049,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10054,7 +10059,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10062,60 +10067,60 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10123,62 +10128,62 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10187,7 +10192,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10195,7 +10200,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10204,7 +10209,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10212,12 +10217,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10225,7 +10230,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10233,7 +10238,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10241,7 +10246,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10249,7 +10254,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10257,21 +10262,21 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10279,51 +10284,51 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10331,7 +10336,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10342,11 +10347,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10355,31 +10360,31 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10388,19 +10393,19 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10408,15 +10413,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" @@ -10480,7 +10485,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservazione del set in corso.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Ridimensionamento" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Ridimensiona tutti i fotogrammi" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nessuno" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "consigliato" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "disabilitato !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Il layout corrente**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Integrato" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caricamento dei plugin degli effetti in tempo reale in corso..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Avvio del server audio jack in corso..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Avviando il server audio pulse..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Controllo delle dipendenze opzionali in corso:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...rilevato..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...rilevato..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...rilevato...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON RILEVATO...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...rilevato..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...rilevato..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "audio pulse...rilevato..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "audio pulse...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...rilevato..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...rilevato..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...rilevato..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Il gestore delle finestre riporta come \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "piccolo endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "grosso endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "La directory temporanea è %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "o a jack o pulse audio.\n" "Molte funzioni audio non saranno disponibili.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilato con il supporto jack, bene !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilato con il supporto pulse audio, magnifico !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +530,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "Per piacere riguarda il file LEGGIMI che è arrivato con questo pacchetto\n" "prima di avviare LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -581,7 +581,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -609,7 +609,7 @@ "\n" "Grazie.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -620,7 +620,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -631,7 +631,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -642,7 +642,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'mplayer'. Dovresti installare mplayer " "per utilizzare LiVES in maniera più completa.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -652,7 +652,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'convert'. Dovresti installare convert " "e image-magick se vuoi usare effetti renderizzati.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -662,7 +662,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'composite'. Dovresti installare " "composite e image-magick se vuoi utilizzare la funzione di fusione.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'sox'. Alcune funzioni audio " "potrebbero non funzionare. Dovresti installare 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -683,59 +683,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lettore audio %s non valido\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Senza titolo%d> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogrammi ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -743,34 +743,34 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -785,7 +785,7 @@ "impostato su mplayer.\n" "Per piacere regola le opzioni di riproduzione in Preferenze e prova ancora.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Successivo" @@ -1128,51 +1128,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Lascia che LiVES imposti l'estensione del _file" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Clicca qui per vedere in An_teprima qualsiasi file video, immagine o audio" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Clicca qui per vedere in _Anteprima qualsiasi file audio selezionato" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clicca qui per vedere in A_nteprima il video" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES - Elaborazione in corso..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1186,8 +1186,8 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1195,179 +1195,179 @@ "\n" "Per Piacere Attendi" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Abbastanza" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Anteprima" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Dimensione fotogramma" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Dimensione byte" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tempo totale" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Valore/dimensione" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Audio destro" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opzioni di codifica" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantieni le _mie impostazioni" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizza impostazioni _raccomandate" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Chiudi _finestra" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Salva nel file" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserisci" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Numero di volte da inserire" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserisci per adattare all'audio" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserisci _prima della selezione" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserisci appunti prima dei fotogrammi selezionati" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserisci _dopo la selezione" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserisci gli appunti dopo i fotogrammi selezionati" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserisci _con suono" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserisci sen_za suono" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Apri Selezione" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Apri Posizione" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ "Flussi\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1393,64 +1393,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non inviare informazioni sulla larghezza della banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Prova questa impostazione se stai avendo problemi ad ottenere un flusso" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rinomina Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Inserisci Nome Set" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Scegli una Directory Di Lavoro" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Per piacere inserisci il nome set che vuoi usare.\n" "LiVES ti ricorderà di salvare il set clip più tardi quando provi ad uscire.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ "clip.\n" "Questo sarà anche usato per il nome del progetto.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1482,200 +1482,200 @@ "l'installazione iniziale così potrai ottenere il maggior numero di cose da " "questa applicazione.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nuovo nome " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Nome set " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carica Traccia CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo/Capitolo DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambia Il Numero Massimo Di Tracce Visibili" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Traccia da caricare (da %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Titolo DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Titolo VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Numero massimo di tracce da mostrare" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Device: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capitolo " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "ID audio " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Aumenta la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- diminuisci la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Aumenta la dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primo" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Diminuisci dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "ultimo" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "secondi." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commenti File (facoltativi)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Titolo/Nome : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autore/Artista : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Commenti : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annulla/Scarta/Salva" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ "Il layout attuale è stato modificato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ "Il clip attuale può essere salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1713,7 +1713,7 @@ "Il clip attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1730,7 +1730,7 @@ "Il layout corrente non è cambiato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1738,7 +1738,7 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Potresti volere renderizzarlo prima di uscire dalla modalità multi-traccia.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1748,39 +1748,39 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Cosa desideri fare ?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome set clip" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Ricarica _automaticamente la prossima volta" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Cancella layout" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignora cambiamenti" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Elimina set clip" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Elimina layout" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva set clip" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1790,27 +1790,27 @@ "LiVES ha riconosciuto un layout multi-traccia da una sessione precedente.\n" "Vuoi provare a recuperarlo ?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" @@ -2094,7 +2094,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2179,8 +2179,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2340,12 +2340,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2388,23 +2388,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2430,15 +2430,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ " salsaman https://launchpad.net/~salsaman\n" " supervinx https://launchpad.net/~supervinx" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2486,110 +2486,110 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2603,87 +2603,87 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2696,28 +2696,28 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2726,7 +2726,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2738,7 +2738,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2746,7 +2746,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2760,11 +2760,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2772,7 +2772,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2788,19 +2788,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2814,86 +2814,86 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2903,33 +2903,33 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "U_tilità Personalizzate" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" @@ -3014,12 +3014,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" @@ -3063,15 +3063,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" @@ -3199,15 +3199,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." @@ -3420,15 +3420,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" @@ -3589,39 +3589,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" @@ -3761,8 +3761,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" @@ -3799,11 +3799,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Clip" @@ -4119,12 +4119,12 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" @@ -4152,50 +4152,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Esaminando l'intestazione del file" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Apertura di %s in corso" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Aprendo %s tempo di partenza %.2f secondi %d fotogrammi" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " senza suono" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura dell'audio per %s in corso" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4207,11 +4207,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - per piacere sii paziente." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4223,7 +4223,7 @@ "LiVES non è stato in grado di estrarre il video oppure l'audio.\n" "Per piacere controlla la finestra del terminale per ulteriori dettagli.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4233,7 +4233,7 @@ "\n" "Dovresti aver bisogno di installare mplayer per aprire questo file.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4245,29 +4245,29 @@ "Per piacere controlla l'impostazione del comando dell'apertura del Video in\n" "Strumenti|Preferenze|Decodifica\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4279,38 +4279,38 @@ "\n" "Vuoi continuare ancora ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Collegando la selezione" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (con nessun suono)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da %d a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da 1 a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvataggio in corso [può impiegare molto tempo]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4320,33 +4320,33 @@ "\n" "Errore del codificatore - il file di output non è stato creato !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "registrazione fermata dall'anteprima.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "registrazione fermata dalla riproduzione degli appunti.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Registrando l'esibizione..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Gli FPS medi sono stati %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4360,21 +4360,21 @@ "Dovresti cliccare su Strumenti--->Ridimensiona Tutto\n" "e ridimensionare tutti i fotogrammi alla dimensione corrente.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Senza titolo%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogrammi sono sufficienti !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4382,7 +4382,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4394,14 +4394,14 @@ "predefinito di %.3f fps. \n" "Il predefinito può essere impostato in Strumenti | Preferenze | Miste.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La velocità di riproduzione è stata regolata a %.3f fotogrammi al secondo " "per adattarsi all'audio.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4410,7 +4410,7 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4419,54 +4419,54 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s niente\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autore: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Commento: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commento: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvataggio del fotogramma %d come %s in corso..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando un backup da %s a %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Creando un backup" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "i dati dell'esibizione hanno ricevuto un backup..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Ripristinando %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Ripristino in corso" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4480,22 +4480,22 @@ "LiVES non è stato in grado di ripristinarlo.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4503,7 +4503,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4513,11 +4513,11 @@ "Sono stati trovati dei file da un precedente avvio di LiVES.\n" "Vuoi provare a recuperarli?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Recupero dei file in corso" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Recupero dei file in corso..." @@ -4525,7 +4525,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra i _layout colpiti" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Mostra i _layout colpiti" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4533,49 +4538,49 @@ "_Non mostrare più questo avviso\n" "(può essere riattivato da Preferenze/Avvisi)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attenzione !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Attenzione !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Informazioni su %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Mostra _Dettagli" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4586,7 +4591,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4598,11 +4603,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "I lettori audio non possono essere scambiati durante la riproduzione." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4615,18 +4620,18 @@ "insufficiente.\n" "Per piacere prova a chiudere prima altre applicazioni.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,14 +4640,14 @@ "\n" "%d/%d fotogrammi aperti. Tempo rimanente %u secondi.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4651,7 +4656,7 @@ "\n" "%d fotogrammi aperti.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4660,7 +4665,7 @@ "\n" "Tempo rimanente: %d secondi" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4671,7 +4676,7 @@ "Spiacente, LiVES può aprire soltanto %d file alla volta.\n" "Per piacere chiudi un file e poi prova ancora." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4690,7 +4695,7 @@ "\n" "Per piacere assicurati di poter scrivere in questa directory." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4701,13 +4706,13 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4718,7 +4723,7 @@ "Oppure passa ad un altro formato di codifica in Strumenti | Preferenze | " "Codifica\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4730,7 +4735,7 @@ "Questo codificatore/formato non può utilizzare il codec audio richiesto.\n" "Per piacere imposta il codec audio in Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4738,13 +4743,13 @@ "Questo layout include fotogrammi generati.\n" "Non può essere salvato, devi prima renderizzarlo in un clip.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,7 +4760,7 @@ "\n" "Grazie a restrizioni nel formato %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4763,43 +4768,43 @@ "LiVES raccomanda le seguenti impostazioni:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", firmato" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", non firmato" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", piccolo-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", grande-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Imposta il rapporto del video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Imposta il valore del video a %.d:%d fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Imposta la dimensione del video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4807,37 +4812,37 @@ "\n" "Potresti volere:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "ridimensionare il video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "disattivare l'audio, in quanto il codificatore bersaglio non può codificare " "l'audio\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %d:%d frame al secondo\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4851,7 +4856,7 @@ "Schiaccia `OK` per procedere, `Annulla` per uscire.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4861,7 +4866,7 @@ "I cambiamenti applicati alla selezione non saranno permanenti.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4875,7 +4880,7 @@ "disponibile è insufficiente.\n" "Prova a registrare solamente una selezione del file." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4894,7 +4899,7 @@ "oppure\n" "OK per continuare" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4914,11 +4919,11 @@ "altrimenti\n" "premere Annulla." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Mostra Tasti" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -5000,11 +5005,11 @@ "d dimensione doppia\n" "g riproduzione ping pong\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Tasti Multi-traccia" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5026,18 +5031,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Cronologia Messaggi" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,7 +5053,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5058,18 +5063,18 @@ "\n" " (I nomi dei file devono finire in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm oppure .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "fallito (tipo sconosciuto)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,7 +5087,7 @@ "Clicca OK per aggiungere i clip e i layout correnti al set esistente.\n" "Clicca Annulla per scegliere un nuovo nome.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5094,7 +5099,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5106,7 +5111,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5117,7 +5122,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,7 +5137,7 @@ "%s\n" "Il clip non è stato caricato.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5140,7 +5145,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5149,13 +5154,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5166,7 +5171,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5174,7 +5179,7 @@ "\n" "In alternativa, puoi riavviare LiVES e selezionare un altro lettore audio.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5189,7 +5194,7 @@ "Puoi aumentare il valore in Preferenze/Multi-traccia.\n" "È consigliato di aumentarlo ad almeno %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5198,7 +5203,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5212,7 +5217,7 @@ "utilizzando Preferenze ->Multitraccia/Render->Memoria per l'annullamento " "(Undo)\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5224,7 +5229,7 @@ "Dovresti aver bisogno di aumentare la memoria di annullamento\n" "utilizzando Preferenze/Multi-traccia/Memoria Di Annullamento\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5233,20 +5238,20 @@ "LiVES non è stato in grado di riservare abbastanza memoria per il buffer di " "annullamento della multi-traccia.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "o inserisci un valore più piccolo.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Prova ancora dell'editor clip, prova chiudendo qualche altra applicazione\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Prova a chiudere altre applicazioni\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5255,14 +5260,14 @@ "dell'audio.\n" "Dovresti regolare le impostazioni audio dal menu Strumenti.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Il layout corrente contiene dell'audio, quindi i canali audio non possono " "essere impostati a zero.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5272,7 +5277,7 @@ "lettore audio \"jack\" o \"pulse audio\".\n" "Puoi impostare ciò in Strumenti|Preferenze|Riproduzione." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5282,7 +5287,7 @@ "da un altro sistema o da una precedente versione di LiVES)\n" "Tentare di riparare la copia del layout presente sul disco ?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5290,7 +5295,7 @@ "LiVES non è stato in grado di caricare il layout.\n" "Spiacente.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5300,7 +5305,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5310,7 +5315,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5320,7 +5325,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5330,7 +5335,7 @@ "\n" "Il rapporto dell'audio dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5342,7 +5347,7 @@ "e può richiedere molto tempo mostrarlo.\n" "Sei sicuro di volerlo vedere ?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5352,7 +5357,7 @@ "\n" "Devi installare 'dvgrab' per utilizzare questa funzione.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5367,22 +5372,22 @@ "Potresti aver bisogno di selezionare uno di questi in Strumenti/Preferenze/" "Riproduzione.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin di riproduzione del video ha fallito l'inizializzazione della " "tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin decodificatore ha fallito l'inizializzazione della tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossibile impostare il rapporto dei fotogrammi del plugin video\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5390,7 +5395,7 @@ "Successivamente a un crash, è consigliabile pulire il disco con\n" "File|Pulisci spazio disco\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5404,33 +5409,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "annullato.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "errore nel file. Fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,7 +5445,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,7 +5455,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5460,7 +5465,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5469,7 +5474,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,7 +5484,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5488,7 +5493,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5498,12 +5503,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5512,7 +5517,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5525,7 +5530,7 @@ "%s\n" "Per favore controlla i permessi del file e prova ancora." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5538,7 +5543,7 @@ "%s\n" "Per piacere controlla i permessi per la directory e prova di nuovo." -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5546,14 +5551,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5564,13 +5569,13 @@ "Il %s non può codificare clip con il tipo di immagine %s.\n" "Per piacere seleziona un altro codificatore dall'elenco.\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,27 +5585,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5609,14 +5614,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5627,19 +5632,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5647,14 +5652,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5666,7 +5671,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5675,40 +5680,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5849,7 +5854,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5901,7 +5906,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -6574,7 +6579,7 @@ "%s%s%s\n" "o cambiate plugin utilizzando Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6582,12 +6587,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Apertura di %s in corso" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6600,7 +6605,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin decodificatore %s\n" "L'errore è stato %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6615,26 +6620,26 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Impossibile usarlo.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/sconosciuto" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Fallito il caricamento di %s, le transizioni non possono venire " "ridimensionate.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "impostazioni avanzate %s" @@ -7916,27 +7921,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Formato output" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificazione" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utilizza l'_antialiasing durante il ridimensionamento" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero dei tasti degli effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7945,96 +7950,96 @@ "essere controllati attraverso la finestra degli effetti in tempo reale, " "oppure tramite rete (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Directory di salvataggio dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dell'audio (predefinita) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Directory delle immagini (predefinita) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Directory di backup/ripristino (predefinita) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Directory temporanea (non eliminare) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "La directory predefinita da cui caricare i clip video" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare i clip codificati" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "La directory predefinita per caricare e salvare l'audio" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare le riprese" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "La directory predefinita per ripristinare/fare il backup dei clip singoli" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "Directory di lavoro di LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8042,19 +8047,19 @@ "Avvisa in Inserisci / Unisci se il rapporto dei _fotogrammi degli appunti " "non coincide con il rapporto dei fotogrammi della selezione" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avvisa nell'Apertura se la _dimensione del file eccede " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostra un avviso prima di salvare un se_t" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8063,73 +8068,73 @@ "Mostra un avviso se _mplayer, sox, composit o convert non sono trovati " "quando LiVES viene avviato." -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun effetto _renderizzato viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Mostra un avviso se un nome set _duplicato viene inserito." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Quando un set viene caricato, avvisa se dei clip mancano dai _layout." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avvisa se un clip usato in un layout sta per venire chiuso." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire eliminati." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire spostati." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire alterati." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire eliminato." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire spostato." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire alterato." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avvisa se il layout non è stato salvato quando si lascia la modalità multi-" "traccia." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avvisa se la multi-traccia non ha canali audio, e un layout con audio viene " "caricato" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8137,113 +8142,113 @@ "Avvisa se la multi-traccia ha canali audio, e se il tuo lettore audio non è " "\"jack\" o \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostra un messaggio di informazioni dopo aver importato da un dispositivo " "firewire." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Mostra un avviso quando la multi-traccia ha poco spazio di backup." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Mostra un avviso che consigli di pulire lo spazio del disco dopo un crash." -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronizzazione Midi (richiede i file midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando si inseriscono/uniscono fotogrammi: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Velocizza/Rallenta Inserzione" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Ricampiona Inserzione" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo CD " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8251,44 +8256,44 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8296,77 +8301,77 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8374,25 +8379,25 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8404,18 +8409,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -8986,7 +8991,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -9128,12 +9133,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nessun parametro" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n" @@ -9147,12 +9152,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f secondi.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n" @@ -9164,7 +9169,7 @@ "Clicca due volte su un blocco\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9173,7 +9178,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9181,7 +9186,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9191,7 +9196,7 @@ "\n" "Nessun clip caricato.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9201,7 +9206,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9215,12 +9220,12 @@ "e una regione temporale\n" "per applicare i compositori.\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9228,12 +9233,12 @@ "Click singolo sulla linea del tempo\n" "per selezionare un fotogramma.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9241,176 +9246,176 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clip selezionato" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_Mostra informazioni sul clip" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_Chiudi questo clip" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "per selezionare un frame." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "per selezionare un blocco." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "I clip possono venire trascinati" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "La modalità del mouse è: Sposta" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "i clip possono venire spostati in giro." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "per selezionare tracce e tempo." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Modalità di inserimento: Normale" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Modalità del _mouse: Sposta" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravità: Normale" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravità: Sinistra" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravità: Destra" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Chiudi intervalli" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Sposta blocco" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Sposta blocco audio" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Elimina blocco" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Elimina blocco audio" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Dividi tracce" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Dividi blocco" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Applica %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Inserisci blocco" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Inserisci intervallo" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserisci blocco audio" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "non firmato " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "firmato " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9419,15 +9424,15 @@ "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x " "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9442,7 +9447,7 @@ "chiudere il set corrente,\n" "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9453,432 +9458,432 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "Pila FX" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parametri" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Chiudi il clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salva layout come..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carica layout..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pulisci/Elimina layout..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR _CLIP" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserisci clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "In_serisci audio clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Elimina blocco selezionato" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Vai al precedente blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Dissolvi l'audio in modo incrociato" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Elimina l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Applica l'effetto al _blocco..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Applica l'effetto alla _regione..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracce" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Dividi tracce video selezionate" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lezione" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Seleziona Traccia Corrente" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Seleziona _tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Seleziona tutto il _tempo" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Seleziona dal tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Seleziona dal tempo _finale" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "Codice _temporale alla fine della regione" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Avvio della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fine della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderizza" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Renderizza _video" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizza _audio" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizza audo" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effetti correnti" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametri audio" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostra traccia _audio di supporto" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Tracce massime da mostrare..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scorri per seguire la riproduzione" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centra sul cursore" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Ingrandisci" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Rimpicciolisci" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Finestra _Eventi" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Mostra eventi FRAME" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Mostra tasti multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modalità mouse: _Sposta" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modalità mouse: Se_leziona" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modalità di inserimento: _Normale" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserisci con _audio" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravità: _Normale" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravità: _Sinistra" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravità: _Destra" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Elimina nodo" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "Nodo _successivo" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo _precedente" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Inverti riproduzione " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocità " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "_Inizio ancora" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "_Fine ancora" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9888,91 +9893,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9982,70 +9987,70 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -10057,7 +10062,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10067,7 +10072,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10077,7 +10082,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10085,60 +10090,60 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10146,62 +10151,62 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10210,7 +10215,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10218,7 +10223,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10227,7 +10232,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10235,12 +10240,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10248,7 +10253,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10256,7 +10261,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10264,7 +10269,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10272,7 +10277,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10280,21 +10285,21 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10302,51 +10307,51 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10354,7 +10359,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10365,11 +10370,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10378,31 +10383,31 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10411,19 +10416,19 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10431,17 +10436,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" @@ -10505,7 +10510,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "セットの保護\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "リサイズ" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "全フレームのリサイズ(_R)" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "任意" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "なし" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "推奨" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "使用不能!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**現在のレイアウト**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "ビルトイン" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "リアルタイムエフェクトプラグインを読み込み中..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "JACKサーバーの音声機能を開始しています..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能を開始しています..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に接続しています..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "PulseAudioサーバーを開始しています..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "必ずしも必要ではない依存関係を確認しています:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convertが見つかりました..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convertは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "compositeが見つかりました..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "compositeは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "soxが見つかりました\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "soxは見つかりませんでした\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wavが見つかりました..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wavは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackdが見つかりました..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackdは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulseaudioが見つかりました..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulseaudioは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "pythonが見つかりました..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "pythonは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrabが見つかりました..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfoが見つかりました..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfoは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "不明 - パッチを送ってください!" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "ウィンドウマネジャーは \"%s\" です; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "検出されたモニタ数: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "一時ディレクトリは %s です。\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "サポートしない状態でコンパイルされています。\n" "そのため音声機能の多くが利用できません。\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "JACKサーバーをサポートした状態でコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "PulseAudioをサポートする状態でコンパイルされています!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "" "-debug : クラッシュのデバックを試みる (gdbのインストールが必要)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -531,7 +531,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +539,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" "確認してください。\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "\n" "よろしくお願いします。\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -648,7 +648,7 @@ "LiVESは'mplayer'を検出できませんでした。LiVESをより完全に使うには、mplayerを" "インストールするとよいでしょう。\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -658,7 +658,7 @@ "LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合はconvert" "およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -668,7 +668,7 @@ "LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合はcomposite" "およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -678,7 +678,7 @@ "LiVESはsoxを探すことができませんでした。いくつかの音声機能は使えません。soxを" "インストールしてください。\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -689,59 +689,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "セット %s を自動読み込み中..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "無効なオーディオプレーヤー %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <無題%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "記録 %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!記録 %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -749,34 +749,34 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル %s を閉じました\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -791,7 +791,7 @@ "きません。\n" "「設定」の再生オプションを調整して、再度試してください。\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "mplayerを使用する(_M)" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "次へ(_N)" @@ -1174,50 +1174,50 @@ msgid "_Finish" msgstr "完了(_F)" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "LiVESにファイル拡張子を指定する(_F)" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "LiVESがファイル拡張子を補完(.%s)(_F)" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "これを設定すると、フレームがインポートされたときにインターレースを解除しま" "す。" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "クリックで、選択された映像、画像、音声をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "クリックで、選択された音声をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "クリックで、映像をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 処理中..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1231,8 +1231,8 @@ "\n" "忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1240,179 +1240,179 @@ "\n" "お待ちください" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "OK(_E)" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "フレームサイズ" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "バイトサイズ" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "フレーム" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "全時間" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "レート/サイズ" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "右音声" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - エンコーディングオプション" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "<------------- (推奨サイズを適用する場合はチェックを入れて下さい(_S))" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (推奨サイズを計算する場合はチェックを入れて下さい(_S))" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "アスペクト比を維持するためレターボックスを使用する(オプション)(_L)" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "画面が伸縮されないよう、画像の上部あるいは左右に黒い四角を配置します。" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "設定を保存(_M)" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "推奨される設定を使用(_R)" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "ファイルに保存(_S)" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - 挿入" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "挿入する回数(_N)" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "音声に合わせて挿入(_I)" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "選択範囲の前に挿入(_B)" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "選択したフレームの前にクリップボードを挿入" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "選択範囲の後に挿入(_A)" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "選択したフレームの後にクリップボードを挿入" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "音声と共に挿入(_W)" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "音声なしで挿入(_O)" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - 選択を開く" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 場所を開く" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Youtube クリップを開く" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ "また、「設定 | ストリーミング」でバンド幅の設定も確認してください。\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ "このツールの最新バージョンをインストールしているか確認してください。\n" "\n" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1453,56 +1453,56 @@ "例: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "バンド幅情報を送らない" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ストリームの取得に問題がある場合はこの設定を試してください" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "ダウンロード先ディレクトリ(_D): " -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "ダウンロードファイル名(_F): " -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - クリップの名称変更" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - 再読み込みするセット名を入力" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: - 再読み込みするセット名を入力" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 作業ディレクトリの選択" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1514,7 +1514,7 @@ "使いたい名前を入力してください。\n" "なお終了しようとするときに、LiVESは再度クリップセットの保存を促します。\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "あります。\n" "また、これはプロジェクト名としても利用されます。\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1533,200 +1533,200 @@ "このスタートアップウィザードでは、このアプリケーションをより活用できるよう\n" "初期インストールの案内をいたします。\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "新しい名前 " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "セットの名前 " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 入力デバイスの選択" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "入力デバイスの選択:" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CDトラックの読み込み" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- DVDタイトル/チャプターの選択" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- VCDタイトルの選択" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 表示するトラックの最大値変更" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- デバイスの詳細" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "(%sから)読み込みするトラック" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVDタイトル" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCDタイトル" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "表示するトラック数の最大値" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "デバイス: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "デバイス: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "チャプター " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "キャンセル " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "オーディオ ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "入力ポート数" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "デフォルトの幅、高さ、FPSを使用します" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音声のフェードイン" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音声のフェードアウト" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "フェードイン " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "最初" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "フェードアウト " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "最後" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "秒" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "選択" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - ファイルコメント (オプション)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "タイトル/名前 : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/アーティスト : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "コメント : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "字幕をファイルに保存(_S)" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕ファイル" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "参照..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - キャンセル/破棄/保存" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1746,7 +1746,7 @@ "現在のレイアウトは最後の保存から変更されています。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ "現在のクリップセットを保存することができます。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ "現在のクリップセットは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1772,7 +1772,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1781,7 +1781,7 @@ "最後に保存され、現在のレイアウトが変更されていません。\n" "を行うにはどのような希望ですか?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ "作成したフレームを含んだ現在のレイアウトは保存できません。\n" "マルチトラックモードを終了する前にレンダリングしておくのが良いでしょう。\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1799,39 +1799,39 @@ "作成したフレームを含む現在のレイアウトは保存されません。\n" "どうしますか?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "クリップセット名(_N)" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "次回、自動で再読み込みする(_A)" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "レイアウトの除去(_W)" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "変更を無視(_I)" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "クリップセットを削除(_D)" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "レイアウトを削除(_D)" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "クリップセットを保存(_S)" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1841,27 +1841,27 @@ "LiVESは、前回のセッションのマルチトラックモードのレイアウトを検出しました。\n" "再度このレイアウトを開き、復元しますか?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - ディスク回復オプション" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "孤立したクリップを削除(_O)" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "閉じたクリップのバックアップファイルを消去(_B)" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "レイアウトのみでクリップがないセットを削除(_L)" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "デフォルトに戻す(_R)" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "クリップからフレームを抽出" @@ -2151,7 +2151,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2234,8 +2234,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2255,7 +2255,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s のディスク容量を回復しました。\n" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,12 +2396,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "バッファー内" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2409,7 +2409,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2427,7 +2427,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2444,23 +2444,23 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "符号付き" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ " %d Hz %d ビット\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2499,15 +2499,15 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "映像エディターとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2516,7 +2516,7 @@ " Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo\n" " Takashi Sakamoto https://launchpad.net/~mocchi" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "ホームページ: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2550,7 +2550,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2562,110 +2562,110 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオフ (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオン (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: 字幕の読み込み先..." -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2677,64 +2677,64 @@ "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CDトラックの読み込みエラー\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2744,23 +2744,23 @@ "一時停止\n" "(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "一時停止しています..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2773,28 +2773,28 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "フレームに名前を付けて保存(_S)..." -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "音声が映像を%.4f秒上回っています。%dフレーム、%.4f fps\n" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2808,7 +2808,7 @@ "他のプラットフォームで動作させるにはパッチを送ってください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2820,7 +2820,7 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2828,7 +2828,7 @@ "\n" "記録時間は0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2842,11 +2842,11 @@ "キャンセルするには'キャンセル'をクリックしてください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2854,7 +2854,7 @@ "キャプチャーしたいウィンドウをクリックしてください\n" "記録を終える場合は 'q' を押してください" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2870,19 +2870,19 @@ "'q'キーで終了。\n" "(標準設定の%.3fフレーム/秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。ごめんなさい。\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2896,86 +2896,86 @@ "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" "は'キャンセル'をクリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2985,33 +2985,33 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" @@ -3084,11 +3084,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" @@ -3096,12 +3096,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "ファイルの一部を開く(_P)..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Youtube クリップを開く(_Y)..." @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "Firewireデバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)" @@ -3145,15 +3145,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "TVデバイスの追加(_T)" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" @@ -3185,11 +3185,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" @@ -3281,15 +3281,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "レターボックスモード" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "エフェクト(_S)" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" @@ -3393,11 +3393,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "設定(_P)..." @@ -3501,15 +3501,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" @@ -3669,39 +3669,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "すべて再生 (p)" @@ -3840,8 +3840,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "すべて再生" @@ -3878,11 +3878,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "エフェクト" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "クリップ" @@ -4202,12 +4202,12 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sを元に戻す(_U)" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをやり直す(_R)" @@ -4235,50 +4235,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "ファイルヘッダを検査" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%sを開きます" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%sを開きます。開始時刻%.2f秒、%dフレーム" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " 音声なし" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "音声 %s を開く" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,11 +4297,11 @@ "\n" "本当に続けますか?" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - 我慢してください。" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4313,7 +4313,7 @@ "LiVESは、音声もしくは映像を取得できませんでした。\n" "詳細はターミナルウィンドウで確認してください。\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4323,7 +4323,7 @@ "\n" "このファイルを開くにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4335,29 +4335,29 @@ "「ツール | 設定 | デコーディング」で\n" "「映像ファイルを開くコマンド」の設定を確認してください。\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "画像を追加..." -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "字幕を以下のファイルに保存しました: %s\n" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "LiVES: %d フレームに名前を付けて保存..." -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "LiVES: フレームに名前を付けて保存..." -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: クリップに名前を付けて保存..." -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4369,36 +4369,36 @@ "\n" "それでも続けますか ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "クリップからフレームを抽出" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "リンクの選択" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (音声なし)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム%dから%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム1から%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存 [しばらく時間がかかるかもしれません]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4408,33 +4408,33 @@ "\n" "エンコーダエラー - 出力ファイルは作成されませんでした !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "レターボックスの消去" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "ファイルサイズ %s\n" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "プレビューにより記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "クリップボードの再生により記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "パフォーマンスを記録します..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "平均のFPSは%.4fです\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4448,21 +4448,21 @@ "ツール--->すべてリサイズ をクリックして\n" "すべてのフレームを現在のサイズにリサイズしてください。\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "無題%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d フレームで十分です !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4473,7 +4473,7 @@ "クリップ %s のファイル情報の取得でエラーが発生しました。\n" "このクリップに問題が発生している可能性があります。\n" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4484,12 +4484,12 @@ "無効な再生速度です。 %.3ffpsの標準設定を使います。 \n" "標準値は「ツール | 設定 | その他」で指定できます。\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "再生速度は音声に合わせて %.3f フレーム/秒に調整しました。\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4498,7 +4498,7 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d *bpp=グレースケール* fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4507,54 +4507,54 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s なし\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "作者: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - コメント: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - コメント: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "フレーム%dを%sとして保存..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%sから%sへバックアップします" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "バックアップします" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "パフォーマンスのデータをバックアップしました..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%sをリストアします..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "リストアします" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4568,22 +4568,22 @@ "LiVESはリストアできませんでした。\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "%.2fMBを記録しました" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "%.2fMBを記録しました" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "rec ?? MB" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4594,7 +4594,7 @@ "%s のディスクの空き領域が %ld GB を切ったため記録を停止しています!\n" "記録の停止レベルは「設定」で設定することができます。\n" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4604,11 +4604,11 @@ "LiVESを前回起動した際のファイルを発見しました。\n" "復元を試しますか?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "ファイルの復元" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "ファイルを復元しています..." @@ -4616,7 +4616,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "影響を受けるレイアウト(_L)" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "影響を受けるレイアウト(_L)" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4624,49 +4629,49 @@ "これ以上の警告を表示しない(_N)\n" "(「設定 | 警告」から変更可能です)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "ディスク容量を回復(_R)" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr " 詳細設定(_A) >>" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - 警告 !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - ファイルエラー" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: %s の情報" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - 質問" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "LiVES: - ファイルエラー" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "中止(_A)" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "再試行(_R)" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "詳細を表示(_D)" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4683,7 +4688,7 @@ "\n" "(ディスク警告のレベルは「設定」で設定することができます。)" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4702,11 +4707,11 @@ "(次回の警告は %s になると表示されます。ディスク警告のレベルは「設定」で設定す" "ることができます。)" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "再生中は音声プレーヤーを変更できません。" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4718,18 +4723,18 @@ "LiVESはメモリ不足により、この操作を実行できませんでした。\n" "他のアプリケーションを終了させてから試してください。\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "処理を一時停止しています。" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4738,7 +4743,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開きました。残り時間は %u 秒です。\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4747,7 +4752,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開いています。\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4756,7 +4761,7 @@ "\n" "%d フレームを開きました。\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,7 +4770,7 @@ "\n" "残り時間: %d 秒" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4776,7 +4781,7 @@ "ごめん、LiVESはいちどに%d個のファイルしか開けません。\n" "ファイルを閉じてから、再び試してください。" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4795,7 +4800,7 @@ "\n" "このディレクトリが書き込み可能であることを確認してください。" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4806,13 +4811,13 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4823,7 +4828,7 @@ "「ツール | 設定 | エンコーディング」で他のエンコーダフォーマットに変更してく" "ださい。\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4836,7 +4841,7 @@ "ん。\n" "「ツール | 設定 | エンコーディング」で音声コーデックを指定してください。\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4845,7 +4850,7 @@ "フレームは保存することができません。先にクリップへレンダリング出力してくださ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4853,7 +4858,7 @@ "このレイアウトには、生成または記録された音声が含まれています。\n" "保存することができません。まずクリップにレンダリングする必要があります。\n" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,7 +4869,7 @@ "\n" "%sフォーマットの制限によります\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4872,43 +4877,43 @@ "LiVESは以下の設定を推奨します:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "符号付き" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "音声レート %d Hz%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "映像のレートを %.3f フレーム/秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "映像のレートを %d:%d フレーム/秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "映像のサイズを %d x %d ピクセルに設定\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4916,36 +4921,36 @@ "\n" "お好みの動作:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "映像を %d × %d ピクセルにリサイズします\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "音声を無効にします。ターゲットエンコーダは音声をエンコードできないためです\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES に必要:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "音声を %d Hz%s%s にリサンプリング\n" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "映像を %.3f フレーム/秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "映像を %d:%d フレーム/秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4959,7 +4964,7 @@ "'OK'で続行、'キャンセル'で中止します。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4969,7 +4974,7 @@ "選択範囲に適用された変更は、永久なものではありません。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4983,7 +4988,7 @@ "現在、利用可能なメモリが不足しています。\n" "ファイルの選択範囲だけで記録してみてください。" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -5001,7 +5006,7 @@ "\n" "続けるにはOKを、挿入を中止するにはキャンセルを押してください。" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -5019,11 +5024,11 @@ "何をしようとしているかを理解している場合のみOKをクリックし、そうでない場合は" "キャンセルをクリックしてください。" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "キーの表示" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -5103,11 +5108,11 @@ "d ダブルサイズ\n" "g ピンポンループ\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "マルチトラックキー" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5147,18 +5152,18 @@ "\n" "ここに挙げた以外のキーに関しては、メニューを参照してください。\n" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "メッセージの履歴" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5169,7 +5174,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5180,11 +5185,11 @@ " (ファイル名は .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm または .it で終わるものでなければ" "なりません)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "失敗 (不明なタイプ)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -5194,7 +5199,7 @@ "このセットに関連付けられたレイアウトファイルを削除しますか?\n" "(レイアウトファイルはこのセットで利用できなくなります)\n" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5207,7 +5212,7 @@ "現在のクリップとレイアウトを既存のセットに付け加えるときはOKを、\n" "新しい名前を付けるならキャンセルをクリックしてください。\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5219,7 +5224,7 @@ "続けても構いませんか?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5231,7 +5236,7 @@ "続けても構いませんか?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,7 +5255,7 @@ "そうでなければ、キャンセルをクリックしてこのファイルの読み込みをスキップして" "ください。\n" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5265,7 +5270,7 @@ "%s\n" "を見つけられません。このクリップは読み込みされません。\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5279,7 +5284,7 @@ "てください。\n" "もしくは、設定で他の音声プレイヤーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5294,7 +5299,7 @@ "い。\n" "JACKサーバーの自動起動は今回、無効となりました。\n" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -5303,7 +5308,7 @@ "JACKサーバーに接続できません。JACKサーバーを起動してからLiVESを起動してくださ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5320,7 +5325,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5328,7 +5333,7 @@ "\n" "もしくは、LiVESを再起動して他の音声プレイヤーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5344,7 +5349,7 @@ "「設定 | マルチトラック」で値を増やしてください。\n" "少なくとも %d MB追加することをお勧めします。" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5357,7 +5362,7 @@ "これらを削除することをお勧めします。\n" "これらを削除しますか?\n" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5370,7 +5375,7 @@ "ファー」で\n" "アンドゥメモリーの量を減らしてください。\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5382,7 +5387,7 @@ "「設定 | マルチトラック | アンドゥバッファー」を用いて\n" "アンドゥのためのメモリーを増加してください。\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5391,21 +5396,21 @@ "LiVESは、マルチトラックアンドゥバッファーに十分なメモリを確保できませんでし" "た。\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "もしくは、もう少し小さな値を入力してください。\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "他のアプリケーションを終了させて、クリップエディターから再試行してくださ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "他のアプリケーションを終了させてみてください。\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5414,14 +5419,14 @@ "は音声があります。\n" "ツールメニューから音声設定を調整してください。\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "現在のレイアウトには音声があります。したがって、音声チャンネルはゼロにできま" "せん。\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5431,7 +5436,7 @@ "JACKサーバーかPulseAudioサーバーでのみ利用できます。\n" "「ツール | 設定 | 再生」で設定を変更してください。" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5441,7 +5446,7 @@ "行が原因かもしれません)。\n" "レイアウトのディスクコピーを修復してみますか?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5449,7 +5454,7 @@ "LiVESはレイアウトを読み込む事ができませんでした。\n" "申し訳ありません。\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5459,7 +5464,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5469,7 +5474,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5479,7 +5484,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5489,7 +5494,7 @@ "\n" "音声レートは0より大きくなくてはいけません。\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5501,7 +5506,7 @@ "表示するにはとても長い時間がかかるでしょう。\n" "それでも表示しますか?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5511,7 +5516,7 @@ "\n" "この機能を使うには、'dvgrab'をインストールしなければなりません。\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5525,19 +5530,19 @@ "JACKサーバーかPulseAudioサーバーでのみ可能です。\n" "「ツール | 設定 | 再生」で設定を変更してください。\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "映像プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "デコーダープラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "映像プラグインのフレームレートを設定できません。\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5545,7 +5550,7 @@ "クラッシュした場合、「ファイル | ディスクスペースのクリーンアップ」で\n" "ディスクをクリーンアップするとよいでしょう\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5558,33 +5563,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "キャンセルされました。\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "ファイルのエラー。失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "追加情報: %s\n" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "エラーの値は %d%s です\n" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5599,7 +5604,7 @@ "エラーに関してシステムをチェックしてください。\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5614,7 +5619,7 @@ "考えられるエラー原因を確認してください。\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5629,7 +5634,7 @@ "考えられるエラー原因を確認してください。\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5642,7 +5647,7 @@ "%s\n" "考えられるエラー原因を確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5657,7 +5662,7 @@ "エラーは以下の通りです\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5670,7 +5675,7 @@ "%s\n" "考えられるエラー原因を確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5685,12 +5690,12 @@ "エラーは以下の通りです\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "\"%s\" の値を読み取れませんでした。" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5703,7 +5708,7 @@ "%s\n" "エラーに関してシステムを確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5716,7 +5721,7 @@ "%s\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度試してください。" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5729,7 +5734,7 @@ "%s\n" "ディレクトリの権限を確認した上で、再度試してください。" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5737,7 +5742,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5747,7 +5752,7 @@ "処理を中止しLiVESを終了します\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5758,7 +5763,7 @@ "%sは%s形式でフォーマットされたクリップをエンコードすることができません。\n" "リストから他のエンコーダーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5766,7 +5771,7 @@ "\n" "このデバイスはすでに使用中で、何度も開くことはできません。\n" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +5786,7 @@ "- 他のプログラムによってこのデバイスが使用中かどうか確認してください。\n" "- このデバイスが本当に存在しているかどうか確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5791,7 +5796,7 @@ "このファイルの字幕はすでに読み込まれています。\n" "以前の字幕を上書きしますか?\n" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5799,7 +5804,7 @@ "\n" "LiVESでは、現在.srtと.sub形式の字幕ファイルのみサポートしています。\n" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5809,7 +5814,7 @@ "このクリップからすべての字幕ファイルを削除します。\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5822,7 +5827,7 @@ "キャンセルをクリックして他のファイル名を指定するか\n" "OKをクリックした上で\"%s\"形式として保存してください。\n" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5832,7 +5837,7 @@ "現在のクリップセットを新しいディレクトリに移動しますか?\n" "(このメッセージの内容がよくわからない場合は、Yesをクリックしてください)\n" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5848,7 +5853,7 @@ "他のLiVESプロジェクトを閉じてからOKをクリックして続行してください。\n" "." -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5856,7 +5861,7 @@ "\n" "映像入力のためのデバイスが見つかりません。\n" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5864,7 +5869,7 @@ "\n" "映像入力デバイスがすべて使用中です。\n" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5876,7 +5881,7 @@ "クリーニングとファイルのコピーを行っています。少し時間がかかります。\n" "LiVESを終了したり閉じたりしないでください!\n" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -5885,7 +5890,7 @@ "セット(%s)のクリップは復元されませんでした。\n" "セット名の綴りを確認して再度実行してください。\n" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5903,7 +5908,7 @@ "ファイル -> ディスク領域をクリーン\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5916,7 +5921,7 @@ "LiVES バージョン %s にようこそ!\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -5927,7 +5932,7 @@ "ります。\n" "パッケージディストリビューターに相談してください。\n" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -5936,7 +5941,7 @@ "このトイを利用するには、少なくとも1個のクリップが読み込まれている必要がありま" "す。\n" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5946,7 +5951,7 @@ "LiVES は JACK との接続が切れてしまい、再接続できませんでした。\n" "LiVES の再起動をお勧めします。\n" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5956,11 +5961,11 @@ "LiVES は PulseAudio との接続が切れてしまい、再接続できませんでした。\n" "LiVES の再起動をお勧めします。\n" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "「ツール|設定|その他」で、CD再生デバイスを設定してください。\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6105,7 +6110,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" @@ -6113,7 +6118,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "音声" @@ -6157,7 +6162,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "不明" @@ -6832,7 +6837,7 @@ "もしくは、「ツール | 設定 | エンコーディング」で他のプラグインに変更してくだ" "さい。\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6840,12 +6845,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "プラグイン %s に使うことのできないフィルターが見つかりました\n" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%sを開きます" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6858,7 +6863,7 @@ "デコーダプラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6873,24 +6878,24 @@ "必須の機能がありません。\n" "利用することができません。\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/不明" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - デコーダープラグイン" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "映像デコーダーを有効にする(チェックを外すと無効)" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "%sの読み込みに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s 高度な設定" @@ -8168,27 +8173,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "音声コーデック" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "エンコード" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "リサイズ時にアンチエイリアスを使用する(_A)" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "リアルタイムエフェクトキーの数(_R)" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8196,95 +8201,95 @@ "\"バーチャル\"リアルタイムエフェクトキーの数。リアルタイムエフェクトウィンド" "ウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "エフェクトを適用する際、可能であればマルチスレッドを利用する(_T)" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "スレッドの数(_T)" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " ビデオを読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " ビデオ保存ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " 音声を読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " 画像ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " バックアップ/リストアディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " 一時ディレクトリ (削除不可能) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "ビデオクリップを読み込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "音声を読み込み/保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "フレームショットを保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES作業用ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "ディスク容量がこれ以下になった場合に警告: " -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " MB [ 0 にすると無効]" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "ディスク容量が致命的なレベル: " -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8292,19 +8297,19 @@ "クリップボードのフレームレートが選択範囲のフレームレートと合わない場合に警告" "(_F)" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "ファイルサイズが次を超えるときに警告する(_S) " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_T)" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8313,70 +8318,70 @@ "起動時にmplayer, sox, composite, convertの各コマンドを検出できないときに警告" "を表示する(_M)" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "開始時にレンダリングエフェクトが見つからないときに警告を表示する(_R)" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_D)" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "セットが読み込みされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" "(_L)" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "レイアウトで使われているクリップが閉じられるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "レイアウトで使われているフレームが変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われている音声が削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われている音声が移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "レイアウトで使われている音声が変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "クリップが変更された後のレイアウトエラーをポップアップ表示する。" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "マルチトラックモードを抜けるときにレイアウトが保存されていないときは警告す" "る。" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトが読み込まれる" "ときには警告する。" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8384,114 +8389,114 @@ "複数のトラックが音声チャンネルを持っている場合はJACKサーバかPulseAudioサーバ" "を使うよう警告する" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Firewireデバイスからのインポート後に情報メッセージを表示する" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "マルチトラックが空き容量より足りない場合に警告を表示する" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースをクリーニングするよう促しま" "す。" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "PulseAudioサーバーに接続できなかった場合に警告します。" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "MMC(MIDI Machine Control)を送信する(midistartおよびmidistopファイルが必要" "です)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "フレームの挿入とマージをするときの処理: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "スピードアップ/スローダウンして挿入(_S)" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "リサンプリングして挿入(_R)" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CDデバイス " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックを読み込むことができます" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "何も指定しないときのFPS" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "ストリーミング/ネットワーキング" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8499,47 +8504,47 @@ "JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" "jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "LiVES起動時にJACKサーバーを起動(_S)" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(「再生 | 音声を映像のフレームレート/方向に合わせる」オプションも確認してくだ" "さい)" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "JACKサーバーの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルす" "る必要があります" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8547,76 +8552,76 @@ "JACk音声機能を使うには「設定 | 再生」の音声で、プレイヤーを\"jack\"に指定する" "必要があります" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "JACKサーバー統合" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "反応するイベント:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "ジョイスティックデバイス。例)/dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8624,23 +8629,23 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8652,7 +8657,7 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8660,11 +8665,11 @@ "ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" "す。" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" @@ -9241,7 +9246,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "モードアクティブ" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -9381,12 +9386,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "パラメータなし" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n" @@ -9400,12 +9405,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n" @@ -9417,7 +9422,7 @@ "ブロックをダブルクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9431,7 +9436,7 @@ "ダブルクリックして\n" "ブロックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9443,7 +9448,7 @@ "エフェクトが選択されていません。\n" "パラメーターを確認するには、まずFXスタックでエフェクトを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9453,7 +9458,7 @@ "\n" "読み込まれたクリップはありません。\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9469,7 +9474,7 @@ "代わりに、クリップをタイムラインに挿入する前にあらかじめ\n" "メニューのエフェクトから、自動トランジションを有効にしてください。" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9482,12 +9487,12 @@ "コンポジットを利用するには\n" "少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9495,12 +9500,12 @@ "タイムライン上をクリックすると\n" "フレームを選択します。\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [不安定]" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9508,176 +9513,176 @@ "タイムライン上で\n" "クリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "時間帯を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: 選択したクリップ" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "クリップ情報の表示(_S)" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "タイムライン上でクリックすると" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "フレームを選択します。" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "タイムライン上でダブルクリックまたは右クリックしてください。" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "ブロックを選択します。" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "配置します。" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "\"移動\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "クリックでクリップを移動します。" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "\"選択\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_I)" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "マウスモード: 選択(_M)" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "Gravity: 標準(_G)" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "ギャップ詰める" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "音声ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "音声ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "トラックの分割" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "ブロックの分割" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s を適用" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s を消去" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "ギャップの挿入" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "音声ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "エフェクト順序の変更" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "符号なし " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "符号付き " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9686,15 +9691,15 @@ "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音" "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9709,7 +9714,7 @@ "現在のセットを閉じた後で、\n" "ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9720,432 +9725,432 @@ "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" "読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "レイアウトは除去されました。\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "イン/アウト" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "適用済エフェクト" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "パラメータ" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "レイアウトの除去(_W)..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "選択したクリップの挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "選択したブロックの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "音声のクロスフェード" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "トラック(_T)" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "選択(_L)" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "現在のトラックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "すべての時間を選択(_T)" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "最終時刻まで選択(_E)" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "レンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "新しいクリップへすべてレンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "ビデオのレンダリング(_V)" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "音声のレンダリング(_A)" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "レンダリングした音声のノーマライズ(_N)" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "音声のプリレンダリング(_P)" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "ビュー(_V)" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "現在のエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "音声パラメータ" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "バックグラウンド音声トラックの表示(_A)" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "コンパクトビュー" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "表示する最大トラック..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "再生に合わせてスクロール表示" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "拡大表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "縮小表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "マルチトラックの詳細(_D)" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "イベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "フレームイベントを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "マウスモード: 選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "音声ごと挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "重複を選択(_O)" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "コンパクトビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_L)" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_R)" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "ノードの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "次のモード(_N)" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "前のモード(_P)" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "逆再生(_R) " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "速度(_V) " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "アンカー始点(_S)" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "タイムラインの始点をアンカー" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "アンカー終端(_E)" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "タイムラインの終点をアンカー" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10155,91 +10160,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "音声の詳細表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "オーディオ表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "映像 %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "このエフェクトを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10249,19 +10254,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10271,51 +10276,51 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -10327,7 +10332,7 @@ "現在のトラックには\n" "このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10337,7 +10342,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10347,7 +10352,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10355,60 +10360,60 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10416,62 +10421,62 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "一時停止(p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "タイムラインにマークできます" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10480,7 +10485,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10488,14 +10493,14 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10503,12 +10508,12 @@ "時間帯を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10516,7 +10521,7 @@ "タイムライン上でダブルクリックすると\n" "時間帯の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10524,7 +10529,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10532,7 +10537,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10540,7 +10545,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10548,7 +10553,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10556,15 +10561,15 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10572,51 +10577,51 @@ "移動先にあるエフェクトを\n" "クリックすると" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "常に自動読み込み(_A)" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10624,7 +10629,7 @@ "\n" "レイアウトの自動読み込み\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10635,11 +10640,11 @@ "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" "そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10648,31 +10653,31 @@ "\n" "ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10681,19 +10686,19 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10701,15 +10706,15 @@ "バックグラウンド音声と\n" "レイヤー音量を反転(_I)" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える" @@ -10786,7 +10791,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "LiVES が終了すると、他のオーディオプレーヤーを選択できます。\n" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 2.4.7\n" +"Project-Id-Version: lives 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -75,79 +75,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -159,120 +159,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -280,63 +280,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -473,11 +473,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +496,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -505,7 +505,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -534,7 +534,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -544,7 +544,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -555,49 +555,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -608,92 +608,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -702,7 +702,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1015,48 +1015,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1065,186 +1065,186 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1263,62 +1263,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1326,324 +1326,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1948,8 +1948,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2077,68 +2077,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2155,19 +2155,19 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2181,14 +2181,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2196,110 +2196,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2307,87 +2307,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,28 +2396,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2434,13 +2434,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2449,17 +2449,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2469,19 +2469,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2490,119 +2490,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2673,11 +2673,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2685,12 +2685,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2710,11 +2710,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2734,15 +2734,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2870,15 +2870,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2982,11 +2982,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3090,15 +3090,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3254,39 +3254,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3421,8 +3421,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3459,11 +3459,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3736,12 +3736,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3769,50 +3769,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3824,11 +3824,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3836,14 +3836,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3851,29 +3851,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3881,67 +3881,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3950,21 +3950,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3972,7 +3972,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3980,73 +3980,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4056,22 +4056,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4079,18 +4079,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4098,53 +4098,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4155,7 +4159,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4167,11 +4171,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4179,46 +4183,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4226,7 +4230,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4238,27 +4242,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4266,19 +4270,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,83 +4290,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4371,14 +4375,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4387,7 +4391,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4398,7 +4402,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4411,11 +4415,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4457,11 +4461,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4483,18 +4487,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4505,25 +4509,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,7 +4536,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4540,7 +4544,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4548,7 +4552,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4559,7 +4563,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4569,7 +4573,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4577,7 +4581,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4586,13 +4590,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4603,13 +4607,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4619,7 +4623,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4628,7 +4632,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4636,7 +4640,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4644,81 +4648,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4726,14 +4730,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4742,25 +4746,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4769,33 +4773,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4805,7 +4809,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,7 +4819,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4825,7 +4829,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4834,7 +4838,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4844,7 +4848,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,7 +4857,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,12 +4867,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4877,7 +4881,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,7 +4890,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4895,7 +4899,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,14 +4907,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4918,13 +4922,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4934,27 +4938,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4963,14 +4967,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4981,19 +4985,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5001,14 +5005,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5020,7 +5024,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5029,38 +5033,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5201,7 +5205,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5209,7 +5213,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5253,7 +5257,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5885,7 +5889,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5893,12 +5897,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5907,7 +5911,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5917,24 +5921,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7074,446 +7078,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7521,17 +7525,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8038,7 +8042,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8173,12 +8177,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8192,12 +8196,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8207,7 +8211,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8216,7 +8220,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8224,14 +8228,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8241,7 +8245,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8250,210 +8254,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8463,7 +8467,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8471,592 +8475,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9064,271 +9068,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9336,74 +9340,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9463,7 +9467,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: \n" @@ -73,80 +73,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Vervagen" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -158,120 +158,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -279,63 +279,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -472,11 +472,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,7 +487,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,7 +495,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -504,7 +504,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -514,7 +514,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -533,7 +533,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -554,49 +554,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,92 +607,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -701,7 +701,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1014,48 +1014,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1064,186 +1064,186 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1262,62 +1262,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1325,324 +1325,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1947,8 +1947,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2064,11 +2064,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2076,68 +2076,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2154,22 +2154,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n" " Rene Hasekamp https://launchpad.net/~hasekamp" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2183,14 +2183,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2198,110 +2198,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2309,87 +2309,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,28 +2398,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2436,13 +2436,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2451,17 +2451,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2471,19 +2471,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2492,119 +2492,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2675,11 +2675,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2687,12 +2687,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2712,11 +2712,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2736,15 +2736,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2872,15 +2872,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2984,11 +2984,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3092,15 +3092,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3256,39 +3256,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3423,8 +3423,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3461,11 +3461,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3738,12 +3738,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3771,50 +3771,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3826,11 +3826,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3838,14 +3838,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3853,29 +3853,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3883,67 +3883,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3952,21 +3952,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3974,7 +3974,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3982,73 +3982,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4058,22 +4058,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4081,18 +4081,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4100,53 +4100,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4157,7 +4161,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4169,11 +4173,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4181,46 +4185,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4228,7 +4232,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4240,27 +4244,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4268,19 +4272,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,83 +4292,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4373,14 +4377,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4389,7 +4393,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4400,7 +4404,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4413,11 +4417,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4459,11 +4463,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4485,18 +4489,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4507,25 +4511,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4534,7 +4538,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4542,7 +4546,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4550,7 +4554,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4561,7 +4565,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,7 +4575,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4579,7 +4583,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4588,13 +4592,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4605,13 +4609,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4621,7 +4625,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4630,7 +4634,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4638,7 +4642,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4646,81 +4650,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4728,14 +4732,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4744,25 +4748,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4771,33 +4775,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4807,7 +4811,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,7 +4821,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4827,7 +4831,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4836,7 +4840,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4846,7 +4850,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4859,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,12 +4869,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4879,7 +4883,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4888,7 +4892,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4897,7 +4901,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,14 +4909,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,13 +4924,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4936,27 +4940,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4965,14 +4969,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4983,19 +4987,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5003,14 +5007,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5022,7 +5026,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5031,38 +5035,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5203,7 +5207,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5211,7 +5215,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5887,7 +5891,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5895,12 +5899,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5909,7 +5913,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5919,24 +5923,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7076,446 +7080,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7523,17 +7527,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8040,7 +8044,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8175,12 +8179,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8194,12 +8198,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8209,7 +8213,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8218,7 +8222,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8226,14 +8230,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8243,7 +8247,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8252,210 +8256,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8465,7 +8469,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8473,592 +8477,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9066,271 +9070,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9338,74 +9342,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9465,7 +9469,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -78,80 +78,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Marca posicionada.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Requadratge" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Requadra Totes Los Imatges" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Quin que siá" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Pas cap" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomandat" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "desactivat !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuracion actuala**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Integrat" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Aviar" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargament dels plugins d'efièches en temps real" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Aviada del servidor àudio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -163,126 +163,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Inicializacion del servidor àudio pulse..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificacion de las dependéncias opcionalas :" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...PAS DETECTAT\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,63 +293,63 @@ "\n" "Lo gestionari de fenèstras apareis coma essent \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Lo dorsièr temporari es %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb lo supòrt de jack, plan !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -490,11 +490,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -505,7 +505,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,7 +513,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -522,7 +522,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -551,7 +551,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -572,49 +572,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -625,92 +625,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lector àudio invalid %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sens títol%d> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? quadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichièr>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Legir" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Anullar" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Àudio Esquèrra" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Àudio Drecha" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -719,7 +719,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Utiliza lo lector audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Seguent" @@ -1033,48 +1033,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "Aca_bar" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Previsualizacion" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Tractament..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1083,8 +1083,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1092,179 +1092,179 @@ "\n" "Pacientatz SVP" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Pro" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizacion" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_a" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/_Pro" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Talha de l'enquadrament" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Talha del fichièr" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Tramas" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eveniments" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Durada totala" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Velocitat/talha" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Àudio drecha" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opcions d'encodatge" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Conservar mos reglatges" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar los paramètres recomandats" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Tampar la fenèstra" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "Enregi_strar dins un fichièr" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserís" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserís per correspondre al son" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserís _abans la seleccion" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserís aprèp la seleccion" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserís amb lo _son" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserís sens lo son" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Dobrir la Seleccion" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Dobrir l'emplaçament" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1283,63 +1283,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Tornar nomenar un Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entrar lo nom dels paramètres" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1347,324 +1347,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nom novèl " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Indicar nom " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Cargar una pista CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecciona lo títol VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pista de cargar (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Títol DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Títol VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de pistas d'afichar" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Àudio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Largor" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Nautor" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primièra" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "darrièra" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segondas." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "seleccion" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Percórrer..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Anullar/Contunhar/Salvar" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignòra los cambiaments" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Suprimís la disposicion" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Reïnicializar a las valors per defaut" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,8 +1971,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1986,7 +1986,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2103,12 +2103,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2116,7 +2116,7 @@ "\n" " Dobertura..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2151,23 +2151,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2176,7 +2176,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2193,21 +2193,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2221,14 +2221,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2236,110 +2236,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Talha simpla (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2347,87 +2347,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Àudio novèl" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Dobertura de la pista CD...." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2436,28 +2436,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2474,13 +2474,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2489,17 +2489,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2509,19 +2509,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2530,119 +2530,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportacion del son" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2713,11 +2713,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaris Personalizats" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2725,12 +2725,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2774,15 +2774,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" @@ -2910,15 +2910,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Talha _Dobla" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Efièche_s" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Genèra" @@ -3022,11 +3022,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." @@ -3130,15 +3130,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3294,39 +3294,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3461,8 +3461,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3499,11 +3499,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efièches" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3776,12 +3776,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" @@ -3809,50 +3809,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Dobertura de %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3864,11 +3864,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3876,14 +3876,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3891,29 +3891,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3921,67 +3921,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3990,21 +3990,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4012,7 +4012,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4020,73 +4020,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor : %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,22 +4096,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,18 +4119,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4138,55 +4138,60 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Salva la disposicion" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Union" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Dobrir l'emplaçament" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Veire Los _Detalhs" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4197,7 +4202,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4209,11 +4214,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4221,46 +4226,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4273,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4280,27 +4285,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4308,19 +4313,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4328,83 +4333,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4413,14 +4418,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4429,7 +4434,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4440,7 +4445,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4453,11 +4458,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4499,11 +4504,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4525,18 +4530,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4547,25 +4552,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4574,7 +4579,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4582,7 +4587,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4590,7 +4595,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4601,7 +4606,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,7 +4616,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4619,7 +4624,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4628,13 +4633,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4645,13 +4650,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,7 +4666,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4670,7 +4675,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4678,7 +4683,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4686,81 +4691,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4768,14 +4773,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4784,25 +4789,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4811,33 +4816,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "acabat.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4847,7 +4852,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,7 +4862,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,7 +4872,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +4881,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,7 +4891,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4895,7 +4900,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,12 +4910,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4924,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4928,7 +4933,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,7 +4942,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,14 +4950,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4960,13 +4965,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4976,27 +4981,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,14 +5010,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5023,19 +5028,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5043,14 +5048,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5062,7 +5067,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5071,38 +5076,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5243,7 +5248,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5251,7 +5256,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -5295,7 +5300,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -5927,7 +5932,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5935,12 +5940,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Dobertura de %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5949,7 +5954,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5959,24 +5964,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7117,446 +7122,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Format de sortida" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7564,17 +7569,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8081,7 +8086,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8216,12 +8221,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8235,12 +8240,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Font : %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8250,7 +8255,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,7 +8264,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8267,14 +8272,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8284,7 +8289,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8293,210 +8298,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimir %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,7 +8511,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8514,592 +8519,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leccion" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9107,272 +9112,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9380,74 +9385,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9507,7 +9512,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Skalowanie" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Skaluj Wszystkie Klatki" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Dowolny" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Brak" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "zalecane" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "niepełnosprawnych !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Obecny układ**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Wbudowane" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Własne" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Przetestuj" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Uruchom" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Uruchamianie serwera pulse audio" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Sprawdzanie zależności opcjonalne:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...wykrytych..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...wykrytych..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...wykrytych\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIE WYKRYTO\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...wykrytych..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...wykrytych..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykrytych..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...wykrytych..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...wykrytych..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...wykrytych..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,63 +305,63 @@ "\n" "Sprawozdania Menedżer okien jako \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Katalog tymczasowy jest %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Skompilowane z obsługą jack, dobre !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -500,11 +500,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -523,7 +523,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -542,7 +542,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -561,7 +561,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -582,49 +582,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -635,92 +635,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -729,7 +729,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Użyj _mplayer odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1056,48 +1056,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1106,8 +1106,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1115,179 +1115,179 @@ "\n" "Proszę czekać" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Dość" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Wielkość filmu" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Wielkość pliku w bajtach" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Klatki" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Całkowity czas" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Zachowaj _ustawienia" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Użyj ustawień _zalecanych" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Zamknij okno" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1306,62 +1306,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "Adres : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nie wysyłaj przepustowości informacji" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Wypróbuj tę funkcję, jeśli mają problemy ze znalezieniem strumień" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1369,324 +1369,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nowa nazwa " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Ustaw nazwę " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Tytuł DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Tytuł VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maksymalna liczba utworów do wyświetlenia" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Rozdział " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "ID Dźwięku " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "pierwszy" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "ostatnią" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Nazwa / Imię i nazwisko : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor / wykonawcy : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Komentarze : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorowanie zmian" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2003,8 +2003,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2024,7 +2024,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2133,11 +2133,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2145,68 +2145,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2223,15 +2223,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ " risto https://launchpad.net/~kml\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2254,14 +2254,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2269,110 +2269,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2380,87 +2380,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2469,28 +2469,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2499,7 +2499,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2507,13 +2507,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2522,17 +2522,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2542,19 +2542,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2563,119 +2563,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2746,11 +2746,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2807,15 +2807,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" @@ -2943,15 +2943,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." @@ -3163,15 +3163,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3327,39 +3327,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3494,8 +3494,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" @@ -3532,11 +3532,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3809,12 +3809,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" @@ -3842,50 +3842,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otwieranie %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3897,11 +3897,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3909,14 +3909,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3924,29 +3924,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3954,67 +3954,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4023,21 +4023,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Dokument_%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,7 +4045,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4053,73 +4053,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Przywracanie" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4129,22 +4129,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4152,18 +4152,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4171,55 +4171,60 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Zapisz układ" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Pokaż _szczegóły" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4230,7 +4235,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4242,11 +4247,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4254,46 +4259,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4301,7 +4306,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4313,27 +4318,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4341,19 +4346,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4361,83 +4366,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4446,14 +4451,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4462,7 +4467,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4473,7 +4478,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4486,11 +4491,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4532,11 +4537,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4558,18 +4563,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,25 +4585,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4607,7 +4612,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4615,7 +4620,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4623,7 +4628,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4634,7 +4639,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4644,7 +4649,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4652,7 +4657,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4661,13 +4666,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4678,13 +4683,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4694,7 +4699,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4703,7 +4708,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4711,7 +4716,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4719,81 +4724,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4801,14 +4806,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4817,25 +4822,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4844,33 +4849,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "zrobione.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4880,7 +4885,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4890,7 +4895,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,7 +4905,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4909,7 +4914,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4924,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4928,7 +4933,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,12 +4943,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,7 +4957,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4966,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,7 +4975,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,14 +4983,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,13 +4998,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,27 +5014,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5038,14 +5043,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5056,19 +5061,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5076,14 +5081,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5104,38 +5109,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5276,7 +5281,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5284,7 +5289,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5328,7 +5333,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -5961,7 +5966,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5969,12 +5974,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otwieranie %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5983,7 +5988,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5993,24 +5998,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7152,446 +7157,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Kedek dźwięku" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7599,17 +7604,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8116,7 +8121,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -8251,12 +8256,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8270,12 +8275,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8285,7 +8290,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8294,7 +8299,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8302,14 +8307,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8319,7 +8324,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8328,210 +8333,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Zamykanie przerw" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Usuń blok" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8541,7 +8546,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8549,592 +8554,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "_Wybór" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderuj" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Widok oszczędny" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9142,272 +9147,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9415,74 +9420,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9542,7 +9547,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pms.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/pms.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:22+0000\n" "Last-Translator: Simon Uslengh <simoneislanda@libero.it>\n" "Language-Team: Piemontese <pms@li.org>\n" @@ -90,79 +90,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservassion j'anpostassion\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Ardimensionament" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Ardimension-a tute le curnis" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "qualsëssìa" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Gnun" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "consejà" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "dësativà" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**L'atual formà**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Antregà" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Personaj" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Prim pian" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Drefond" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caria dle gionte për j'efet an temp-real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Andi dël jack audio server..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Andi dël jack transport server..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conession al jack transport server..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "\n" "Dësnò, ch'a preuva a nandiè lives con tute le doe \"lives - jackopts 16\", o " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Andi dël pulse audio server..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Contròl dependense opsionaj:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...trovà..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...TROVÀ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...TROVÀ\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEN TROVÀ\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...TROVÀ..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...TROVÀ..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...TROVÀ..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...TROVÀ..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...TROVÀ..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...TROVÀ..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "version ëd Windows %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "ANCONOSSÙ - ch'am tacon-a, për piasì!" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,48 +311,48 @@ "\n" "La fnëstra 'd contòl a arpòrta \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numer d'ecran trovà: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Numer ëd CPU trovà: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "partisan cit" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "partisan gròss" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bit, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "ël fònt GUI a l'è: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compilà con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", con supòrt cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Ël plior temporari a l'è %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -362,15 +362,15 @@ "ai jack e al pulse audio.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilà con supòrt ai jack, a va bin!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilà con supòrt al pulse audio, marvijos!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -521,11 +521,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -544,7 +544,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -592,7 +592,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -603,49 +603,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,92 +656,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -750,7 +750,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1063,48 +1063,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1113,186 +1113,186 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1302,7 +1302,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1311,62 +1311,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1374,324 +1374,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1996,8 +1996,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,68 +2125,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2203,21 +2203,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Simon Uslengh https://launchpad.net/~simon.uslengh" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2231,14 +2231,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2246,110 +2246,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2357,87 +2357,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2446,28 +2446,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2484,13 +2484,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2499,17 +2499,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2519,19 +2519,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2540,119 +2540,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2723,11 +2723,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2735,12 +2735,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2760,11 +2760,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2784,15 +2784,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2920,15 +2920,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3140,15 +3140,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3304,39 +3304,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3471,8 +3471,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3509,11 +3509,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3786,12 +3786,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3819,50 +3819,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3874,11 +3874,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3886,14 +3886,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3901,29 +3901,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3931,67 +3931,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4000,21 +4000,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4022,7 +4022,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4030,73 +4030,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,22 +4106,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4129,18 +4129,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4148,53 +4148,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4205,7 +4209,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4217,11 +4221,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4229,46 +4233,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4280,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4288,27 +4292,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4316,19 +4320,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,83 +4340,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4421,14 +4425,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4437,7 +4441,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4448,7 +4452,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4461,11 +4465,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4507,11 +4511,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4533,18 +4537,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4555,25 +4559,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,7 +4586,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4590,7 +4594,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4598,7 +4602,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4609,7 +4613,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4619,7 +4623,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4627,7 +4631,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4636,13 +4640,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,13 +4657,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4669,7 +4673,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4678,7 +4682,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4686,7 +4690,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4694,81 +4698,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4776,14 +4780,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4792,25 +4796,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4819,33 +4823,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4859,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,7 +4869,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4875,7 +4879,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4888,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +4898,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,7 +4907,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,12 +4917,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4927,7 +4931,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4936,7 +4940,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,7 +4949,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4953,14 +4957,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4968,13 +4972,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4984,27 +4988,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5013,14 +5017,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5031,19 +5035,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5051,14 +5055,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5070,7 +5074,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5079,38 +5083,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5303,7 +5307,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5935,7 +5939,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5943,12 +5947,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5957,7 +5961,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5967,24 +5971,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7124,446 +7128,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7571,17 +7575,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8088,7 +8092,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8223,12 +8227,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8242,12 +8246,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8257,7 +8261,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8266,7 +8270,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8274,14 +8278,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8291,7 +8295,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8300,210 +8304,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8513,7 +8517,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8521,592 +8525,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9114,271 +9118,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9386,74 +9390,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9513,7 +9517,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -84,80 +84,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservando set.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar Todos Frames" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomendado" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "desactivado!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**O layout atual**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Builtin" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Customizado" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "A carregar plugins de efeito em tempo real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,126 +169,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "A verificar as dependências opcionais:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -299,63 +299,63 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -500,11 +500,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -523,7 +523,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -558,7 +558,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -566,7 +566,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -576,7 +576,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -616,7 +616,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -627,7 +627,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -657,7 +657,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -668,59 +668,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Inicio automático definido %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -728,34 +728,34 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -771,7 +771,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar o reprodutor de áudio _jack" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -1085,51 +1085,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Deixar LiVES definir a extensão do _file" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Clique aqui para _Previsualizar qualquer vídeo, áudio ou imagem selecionada" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar qualquer arquivo de áudio" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1143,8 +1143,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1152,179 +1152,179 @@ "\n" "Por favor aguarde" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Pré-visualizar" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do frame" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Tamanho do byte" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Taxa/tamanho" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Áudio direito" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opções de codificação" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantenha _minhas configurações" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar janela [_C]" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de vezes a inserir" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserir até o fim do áudio" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir antes da seleção [_B]" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserir área de transferência antes da seleção" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir _após a seleção" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserir área de transferência depois da seleção" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir com som [_W]" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserir sem s_om" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Seleção" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1340,7 +1340,7 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1349,63 +1349,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1424,207 +1424,207 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1679,79 +1679,79 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pegando frames do clipe" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2100,8 +2100,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2244,11 +2244,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2256,12 +2256,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2269,7 +2269,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2304,23 +2304,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2346,15 +2346,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2399,110 +2399,110 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2515,87 +2515,87 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2608,28 +2608,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2638,7 +2638,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2650,7 +2650,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2658,7 +2658,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2672,17 +2672,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2698,19 +2698,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2724,86 +2724,86 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2813,33 +2813,33 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" @@ -2925,12 +2925,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2950,11 +2950,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" @@ -2974,15 +2974,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" @@ -3014,11 +3014,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" @@ -3110,15 +3110,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" @@ -3222,11 +3222,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" @@ -3330,15 +3330,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" @@ -3497,39 +3497,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Acerca" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3665,8 +3665,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" @@ -3703,11 +3703,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -4025,12 +4025,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -4058,50 +4058,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " sem som" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4113,11 +4113,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4129,7 +4129,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4139,7 +4139,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4151,29 +4151,29 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4185,36 +4185,36 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "A guardar [pode levar algum tempo]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4224,33 +4224,33 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4264,21 +4264,21 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,7 +4286,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4298,13 +4298,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4313,7 +4313,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4322,54 +4322,54 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4383,22 +4383,22 @@ "LiVES não pode restaurá-lo.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4406,7 +4406,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4416,11 +4416,11 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." @@ -4428,7 +4428,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "_Deletar layouts afetados" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4436,49 +4441,49 @@ "Não mostrar mais este aviso\n" "(pode ser ligado novamente em Preferências/Avisos)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Informação para %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4489,7 +4494,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4501,11 +4506,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4518,18 +4523,18 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4538,14 +4543,14 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4554,7 +4559,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4563,7 +4568,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4574,7 +4579,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4591,7 +4596,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4602,13 +4607,13 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4619,7 +4624,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4633,7 +4638,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4641,13 +4646,13 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4658,7 +4663,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4666,43 +4671,43 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4710,36 +4715,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4753,7 +4758,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4763,7 +4768,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4776,7 +4781,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4795,7 +4800,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4813,11 +4818,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4899,11 +4904,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4925,18 +4930,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4947,7 +4952,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4957,18 +4962,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,7 +4987,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4994,7 +4999,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5006,7 +5011,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5017,7 +5022,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5032,7 +5037,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5040,7 +5045,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5049,13 +5054,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5066,13 +5071,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5087,7 +5092,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5096,7 +5101,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5108,7 +5113,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5120,7 +5125,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5128,19 +5133,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5149,21 +5154,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5173,13 +5178,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5189,7 +5194,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5199,7 +5204,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5209,7 +5214,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5219,7 +5224,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5231,7 +5236,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5241,7 +5246,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5250,25 +5255,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5281,33 +5286,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,7 +5322,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5327,7 +5332,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5337,7 +5342,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5346,7 +5351,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5356,7 +5361,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5365,7 +5370,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5375,12 +5380,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5389,7 +5394,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,7 +5407,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5411,7 +5416,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5419,14 +5424,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5434,13 +5439,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,27 +5455,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,14 +5484,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,19 +5502,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5517,14 +5522,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5536,7 +5541,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5545,40 +5550,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5719,7 +5724,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5727,7 +5732,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5771,7 +5776,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -6443,7 +6448,7 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6451,12 +6456,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6469,7 +6474,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6484,24 +6489,24 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -7763,27 +7768,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero de teclas para efeitos tempo real" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7791,96 +7796,96 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7888,196 +7893,196 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8085,44 +8090,44 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8130,99 +8135,99 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8234,18 +8239,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -8812,7 +8817,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8952,12 +8957,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -8971,12 +8976,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -8986,7 +8991,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8995,7 +9000,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9003,7 +9008,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9013,7 +9018,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9023,7 +9028,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9032,12 +9037,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9045,187 +9050,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clipe seleccionado" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "Mo_strar informacão de clipe" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "Fechar este _clipe" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9234,15 +9239,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9257,7 +9262,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9268,432 +9273,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carregar layout..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9703,91 +9708,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9797,70 +9802,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9868,81 +9873,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9950,62 +9955,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10014,21 +10019,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10036,106 +10041,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10143,7 +10148,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10154,11 +10159,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10167,31 +10172,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10200,19 +10205,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10220,16 +10225,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -10289,7 +10294,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -87,80 +87,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Preservando set.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionar Todos Frames" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomendado" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "desativado!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Layout atual**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Builtin" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Customizado" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos em tempo real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando servidor de áudio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando ao servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -172,126 +172,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checando dependências opcionais:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -302,48 +302,48 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -353,15 +353,15 @@ "jack ou suporte ao pulse audio.\n" "Muitos recursos de áudio não estarão disponíveis.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado com o suporte ao pulse audio, maravilha !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Carregando automaticamente set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -784,7 +784,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -1144,51 +1144,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Finalizar" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Deixar LiVES definir a extensão do _file" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Clique aqui para _Previsualizar qualquer vídeo, áudio ou imagem selecionada" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar qualquer arquivo de áudio" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1202,8 +1202,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1211,179 +1211,179 @@ "\n" "Por favor aguarde" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Visualizar" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/Sufici_ente" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do frame" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Tamanho do byte" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Taxa/tamanho" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Áudio direito" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opções de codificação" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantenha _minhas configurações" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar janela [_C]" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Salvar para arquivo" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de vezes a inserir" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserir até o fim do áudio" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir antes da seleção [_B]" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserir área de transferência antes da seleção" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir _após a seleção" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserir área de transferência depois da seleção" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir com som [_W]" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserir sem s_om" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Seleção" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1408,63 +1408,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolha o diretório de trabalho" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1475,7 +1475,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1483,7 +1483,7 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1493,200 +1493,200 @@ "Este Guia irá lhe ajudar\n" "durante a instalação inicial para que você tenha o máximo desta aplicação.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalhes do dispositivo" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "Número de Entrada" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar largura padrão, altura e FPS" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Arquivo de legenda" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1741,13 +1741,13 @@ "O Layout atual não foi salvo desde de a ultima alteração\n" "O que gostaria de fazer ?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1757,66 +1757,66 @@ "O layout atual contém frames gerados e não foram salvos.\n" "O que você gostaria de fazer?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pegando frames do clipe" @@ -2087,7 +2087,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2170,8 +2170,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2330,12 +2330,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2343,7 +2343,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2352,7 +2352,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2361,7 +2361,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2370,7 +2370,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2378,23 +2378,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2403,7 +2403,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2420,15 +2420,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ " VJ Pixel https://launchpad.net/~vjpixel\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2474,110 +2474,110 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2590,87 +2590,87 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2683,28 +2683,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2713,7 +2713,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2733,7 +2733,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2747,11 +2747,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2759,7 +2759,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2775,19 +2775,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2801,86 +2801,86 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2890,33 +2890,33 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" @@ -3187,15 +3187,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" @@ -3407,15 +3407,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" @@ -3574,39 +3574,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3742,8 +3742,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" @@ -3780,11 +3780,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -4102,12 +4102,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -4135,50 +4135,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " sem som" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,11 +4190,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4206,7 +4206,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4216,7 +4216,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4228,29 +4228,29 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Legendas foram salvas em %s\n" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4262,36 +4262,36 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvando [pode levar muito tempo]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4301,33 +4301,33 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4341,21 +4341,21 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4363,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4375,13 +4375,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4390,7 +4390,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4399,54 +4399,54 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4460,22 +4460,22 @@ "LiVES não pode restaurá-lo.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4483,7 +4483,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4493,11 +4493,11 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." @@ -4505,7 +4505,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra _layouts afetados" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Mostra _layouts afetados" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4513,49 +4518,49 @@ "Não mostrar mais este aviso\n" "(pode ser ligado novamente em Preferências/Avisos)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Informação para %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Pergunta" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Exibir _Detalhes" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4566,7 +4571,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4578,11 +4583,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4595,18 +4600,18 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,7 +4620,7 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4624,7 +4629,7 @@ "\n" "%d/%d frames abridos.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4633,7 +4638,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4642,7 +4647,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,7 +4658,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4670,7 +4675,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4681,13 +4686,13 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4698,7 +4703,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4712,7 +4717,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4720,13 +4725,13 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4737,7 +4742,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4745,43 +4750,43 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", assinado" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", não-assinalado" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4789,36 +4794,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4832,7 +4837,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4842,7 +4847,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4855,7 +4860,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4874,7 +4879,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4892,11 +4897,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4978,11 +4983,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5025,18 +5030,18 @@ "\n" "Para outras chaves, ver os menus.\n" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,7 +5052,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5057,18 +5062,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,7 +5087,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5094,7 +5099,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5106,7 +5111,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5117,7 +5122,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,7 +5137,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5140,7 +5145,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5149,13 +5154,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5166,13 +5171,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5187,7 +5192,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5196,7 +5201,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5208,7 +5213,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5220,7 +5225,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5228,19 +5233,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5249,21 +5254,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5273,13 +5278,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5289,7 +5294,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5299,7 +5304,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5309,7 +5314,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5319,7 +5324,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5331,7 +5336,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5341,7 +5346,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5356,25 +5361,25 @@ "Você pode precisar selecionar um desses em Ferramentas/Preferências/" "Reprodução.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5387,33 +5392,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5423,7 +5428,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,7 +5438,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,7 +5448,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5452,7 +5457,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5462,7 +5467,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,7 +5476,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5481,12 +5486,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5495,7 +5500,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5508,7 +5513,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5517,7 +5522,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5525,14 +5530,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5540,13 +5545,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5556,27 +5561,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5585,14 +5590,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,19 +5608,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5623,14 +5628,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5642,7 +5647,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5651,40 +5656,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5825,7 +5830,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5833,7 +5838,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5877,7 +5882,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -6549,7 +6554,7 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6557,12 +6562,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6575,7 +6580,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6590,24 +6595,24 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -7869,27 +7874,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Número de efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7897,96 +7902,96 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7994,196 +7999,196 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8191,44 +8196,44 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8236,75 +8241,75 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8312,25 +8317,25 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8342,18 +8347,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -8920,7 +8925,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9060,12 +9065,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -9079,12 +9084,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -9094,7 +9099,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9103,7 +9108,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9111,7 +9116,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9121,7 +9126,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9131,7 +9136,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9140,12 +9145,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9153,187 +9158,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "não-assinalado " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "assinalado " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9342,15 +9347,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9365,7 +9370,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9376,432 +9381,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parâmetros" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "Carregar _layout..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9811,91 +9816,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9905,70 +9910,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9976,81 +9981,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10058,62 +10063,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10122,21 +10127,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10144,106 +10149,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10251,7 +10256,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10262,11 +10267,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10275,31 +10280,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10308,19 +10313,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10328,16 +10333,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -10397,7 +10402,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -91,80 +91,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Păstrarea set.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionare" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Redimensionarea tuturor cadrelor" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Orice" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Nimic" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "recomandat" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "dezactivat !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "** Structura actuală **" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Ignoră schimbările" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Se incarcă modulele de efecte in timp real..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -176,126 +176,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio pulse..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NU A FOST DETECTAT\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Rapoarte de manager de ferestre ca \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorul temporar este de %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilate cu suport jack, de bine !\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilate cu suport de pulse audio, minunat\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -534,7 +534,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -572,7 +572,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -593,49 +593,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -646,59 +646,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Fără titlu%d> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadre ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -706,34 +706,34 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -742,7 +742,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "Î_nainte" @@ -1055,48 +1055,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1110,8 +1110,8 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1119,179 +1119,179 @@ "\n" "Vă rugăm să aşteptaţi" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Destul" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Previzualizează" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Dimensiune cadru" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Dimensiune fișier" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Octet dimensiuni" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Cadre" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Timp total" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Sunet" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Tarif/dimensiune" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Păstraţi setările _mele" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "În_chide fereastră" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Salvaţi în fişier" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insera" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Numărul de ori pentru a insera" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Introduceţi _cu sunet" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Introduceţi _fără sunet" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1310,62 +1310,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nu trimiteţi informaţiile latime de banda" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Încercaţi această setare dacă aveţi probleme cu obţinerea unui flux de" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Redenumiţi Clip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Alegeţi un director de lucru" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1373,13 +1373,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1390,311 +1390,311 @@ "iniţială a instala astfel încât să puteţi obţine cele mai multe de la " "această cerere.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nume nou " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Capitol " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "intai" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "ultimul" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "secunde." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comentarii (opţional)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Titlu/Nume : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artist : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Comentarii : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Revocare/Aruncaţi/Salvare" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Aspect Stergeti" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignoră schimbările" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "Aspect _Sterge" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2001,8 +2001,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2016,7 +2016,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2130,68 +2130,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2208,22 +2208,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Dan Telecan https://launchpad.net/~telecan-dan\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2237,14 +2237,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2252,110 +2252,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2363,87 +2363,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2452,28 +2452,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2482,7 +2482,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2513,17 +2513,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,19 +2533,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2554,119 +2554,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2737,11 +2737,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2749,12 +2749,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2838,11 +2838,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2934,15 +2934,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3046,11 +3046,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3154,15 +3154,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3318,39 +3318,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3485,8 +3485,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3523,11 +3523,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3800,12 +3800,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3833,50 +3833,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3888,11 +3888,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3900,14 +3900,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3915,29 +3915,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3945,67 +3945,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4014,21 +4014,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4036,7 +4036,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4044,73 +4044,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4120,22 +4120,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4143,18 +4143,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4162,55 +4162,60 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Şterge _afişajele afectate" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Insera" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Insera" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4221,7 +4226,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4233,11 +4238,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4245,46 +4250,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4292,7 +4297,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4304,27 +4309,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4332,19 +4337,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,83 +4357,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4437,14 +4442,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4453,7 +4458,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4464,7 +4469,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4477,11 +4482,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4523,11 +4528,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4549,18 +4554,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,25 +4576,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,7 +4603,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4606,7 +4611,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4614,7 +4619,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4625,7 +4630,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,7 +4640,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4643,7 +4648,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4652,13 +4657,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4669,13 +4674,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4685,7 +4690,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4694,7 +4699,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4702,7 +4707,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4710,81 +4715,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4792,14 +4797,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4808,25 +4813,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4835,33 +4840,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4871,7 +4876,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4886,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4891,7 +4896,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,7 +4905,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,7 +4915,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4924,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,12 +4934,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4943,7 +4948,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,7 +4957,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4966,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4969,14 +4974,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4984,13 +4989,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5000,27 +5005,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5029,14 +5034,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,19 +5052,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5067,14 +5072,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5086,7 +5091,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5095,38 +5100,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5267,7 +5272,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5275,7 +5280,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5319,7 +5324,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5951,7 +5956,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5959,12 +5964,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5973,7 +5978,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5983,24 +5988,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7140,446 +7145,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7587,17 +7592,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8104,7 +8109,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "" @@ -8239,12 +8244,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8258,12 +8263,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8273,7 +8278,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8282,7 +8287,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8290,14 +8295,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8307,7 +8312,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8316,210 +8321,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8529,7 +8534,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8537,592 +8542,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9130,272 +9135,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9403,74 +9408,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9530,7 +9535,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:53+0000\n" "Last-Translator: ☠Jay ZDLin☠ <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -95,79 +95,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Сохранение сборки.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Масштабирование" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Масштабировать все кадры" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Любой" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "рекомендуемые" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "отключено!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "Текущее размещение" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Встроенный" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Настраиваемый" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Загрузка плагина эффектов реального времени..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск передающего сервера jack..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Подключение к передающему jack-серверу..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -188,126 +188,126 @@ "Также, вы можете попробовать запустить программу таким образом \"lives -" "jackopts 16\" или " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск сервера pulse audio..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Проверка опциональных зависимостей:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...обнаружен..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...обнаружен..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...обнаружен...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...НЕ ОБНАРУЖЕН...\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...обнаружен..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...обнаружен..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...обнаружен..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...обнаружен..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...обнаружен..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...обнаружен..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Версия Windows %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -318,48 +318,48 @@ "\n" "Менеджер интерфейса определен как \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Количество обнаруженных ЦПУ: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d бит, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "Тип графической оболочки: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ версии %d.%d.%d (сборка %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", с поддержкой cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Временный каталог: %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -369,15 +369,15 @@ "без поддержки jack или pulse audio.\n" "Многие аудиофункции будут недоступны.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Скомпилировано с поддержкой jack, отлично!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Скомпоновано с поддержкой pulse audio, замечательно !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "%s/%s.\n" "(Возможно вам необходимо изменить значение <prefix_dir> в файле %s)\n" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,7 +564,7 @@ "Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в %s и повторите " "снова.\n" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -578,7 +578,7 @@ "Пожалуйста, изучите файл README, входящий в этот пакет\n" "перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -593,7 +593,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте разрешения файла и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,7 +610,7 @@ "Пожалуйста, проверьте разрешения файла и каталога,\n" "затем повторите снова.\n" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -621,7 +621,7 @@ "%s\n" "и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -636,7 +636,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ "\n" "Спасибо.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -665,7 +665,7 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -676,7 +676,7 @@ "Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " "Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -687,7 +687,7 @@ "LiVES не обнаружила 'mplayer'. Для полноценного использования LiVES " "желательно установить mplayer.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -697,7 +697,7 @@ "LiVES не обнаружила 'convert'. Для наложения эффектов необходимо установить " "convert и image-magick.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -707,7 +707,7 @@ "LiVES не обнаружила 'composite'. Если вы планируете использовать " "композиционные функции, необходимо установить composite и image-magick.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -717,7 +717,7 @@ "LiVES не обнаружила 'sox'. Некоторые звуковые функции не будут доступны. " "Необходимо установить 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,59 +734,59 @@ "При их отсутствии, вы не сможете выполнять 'Сохранение'.\n" "Возможно вам понадобится изменить значение <lib_dir> в %s\n" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Загрузка сборки %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Непригодный аудиоплеер %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Неизвестный%d> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадров ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -794,34 +794,34 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -836,7 +836,7 @@ "выбран mplayer.\n" "Измените параметры просмотра в меню Настройки и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Далее" @@ -1226,50 +1226,50 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Завершить" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Разрешить LiVES добавлять расширение _файла" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "Назначение _расширения файла LiVES (.%s)" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Кликните сюда для _Предпросмотра выбранного видео, графического или " "звукового файла" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра выбранного звукового файла" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра видео" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обработка..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1283,8 +1283,8 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1292,179 +1292,179 @@ "\n" "Подождите" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "Показать сведения" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Достаточно" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Предпросмотр" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Прио_становить" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES: - %s" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: - Сведения о нескольких дорожках" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Размер кадра" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Размер в байтах" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Кадры" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "События" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Общая продолжительность" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Поток/размер" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Настройки кодирования" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Сохранить _мои настройки" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Использовать _рекомендованные настройки" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Сохранить в файл" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Вставить" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Количество раз для вставки" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Вставить по совпадению звука" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Вставить _до выделенного" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена до выделенного кадра" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Вставить _за выделеннием" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена после выделенных кадров" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Вставить _со звуком" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Вставить бе_з звука" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Открыть выбранное" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Выбор времени начала (сек)" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "Количество кадров для открытия" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Открыть путь" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Oткрыть фрагмент из Youtube" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "Потоки\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ "программы.\n" "\n" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1507,56 +1507,56 @@ "Например: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "Веб-ссылка Youtube : " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не посылать сведения о пропускной способности" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Попробуйте эту настройку, если возникли проблемы с получением потока" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Сохранить в _каталог : " -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "Имя загружаемого _файла : " -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Переименовать клип" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Введите имя набора" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Выберите рабочий каталог" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Переименовать текущую дорожку" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ "LiVES напомнит вам о необходимости сохранить набор отрезков, когда вы " "попытаетесь выйти.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1578,7 +1578,7 @@ "отрезков.\n" "Оно так же будет использовано для имени проекта.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ "Мастер ознакомит вас с начальными настройками,\n" "таким образом вы сможете полноценно пользоваться программой.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1598,193 +1598,193 @@ "Первоначально, вам необходимо выбрать рабочий каталог для LiVES.\n" "Это должен быть каталог с достаточным свободным местом.\n" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Новое имя " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Имя набора " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "По умолчанию" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Выберите устройство ввода" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "Выберите устройство ввода" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Загрузить трек с CD" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Выбрать на DVD название или главу" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Выбрать на VCD название" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Изменить максимальное количество видимых треков" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Сведения об устройстве" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Трек для загрузки (из %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Название DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Название VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальное количество показываемых треков" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Устройство: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Глава " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Канал " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "ID аудио " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Использовать ширину, высоту и кадров/с. по умолчанию" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "_Драйвер" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "Формат _вывода" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Усилить звук" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Приглушить звук" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Усилить звук на протяжении " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "первых" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Приглушить на протяжении " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "последних" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "выделения" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Комментарии к файлу (не обязательно)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Название/Имя : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Создатель : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Комментарии : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Параметры" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Сохранить _субтитры в файл" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Файл субтитров" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Обзор…" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - выберите устройство" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - выберите папку" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - выберите файл" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Отменить/Сбросить изменения/Сохранить" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1794,7 +1794,7 @@ "Текущая схема размещения не была сохранена.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1804,7 +1804,7 @@ "Текущая схема размещения была изменена при предыдущем сохранении.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "Текущий набор отрезков может быть сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1822,7 +1822,7 @@ "Текущий набор отрезков не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1830,58 +1830,58 @@ "Макет не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Название набора клипов" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматически загрузить в следующий раз" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Очистить макет" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Игнорировать изменения" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Удалить набор клипов" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Удалить макет" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Сохранить макет" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Сохранить набор клипов" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1891,27 +1891,27 @@ "LiVES обнаружил многодорожечное размещение в прошлом сеансе работы.\n" "Хотите восстановить и использовать его ?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - Параметры восстановления диска" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "Удалить все незагруженные в данный момент фрагменты" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Очистить _резервные файлы из закрытых фрагментов" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "По _умолчанию" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Вставка кадров из буфера" @@ -2195,7 +2195,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2274,8 +2274,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2422,11 +2422,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s свободного места на диске было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Восстановление частоты кадров и значений кадров..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2434,12 +2434,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2447,7 +2447,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2465,7 +2465,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2482,23 +2482,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2524,15 +2524,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "Сведения о LiVES" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2544,7 +2544,7 @@ " Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" " ☠Jay ZDLin☠ https://launchpad.net/~black-buddha666" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "Чтобы выполнить предварительный просмотр этого файла, установите mplayer или " "imageMagick.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ "Чтобы выполнить предварительный просмотр этого файла, установите mplayer или " "imageMagick.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2592,103 +2592,103 @@ "Текст сохранен как\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: - Окно воспроизведения %s" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Загрузить субтитры из..." -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Загружен файл субтитров: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитры были стёрты.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - Выберите звуковой файл" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2701,64 +2701,64 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2768,23 +2768,23 @@ "Приостановлено\n" "(Щёлкните Возобновить, чтобы продолжить процесс)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2793,28 +2793,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Сохранить кадр как..." -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "Звук опережает видео на %.4f c. с кадра %d с частотой кадров/с. %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2823,7 +2823,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2835,7 +2835,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2843,7 +2843,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2857,11 +2857,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2869,7 +2869,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2884,19 +2884,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2910,86 +2910,86 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - Добавить звуковой файл" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2999,33 +2999,33 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" @@ -3108,12 +3108,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_ткрыть часть файла..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Oткрыть фрагмент из _Youtube..." @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Импортировать через интерфейс Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (hdv)" @@ -3157,15 +3157,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Добавить _телевизионное устройство" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрыть/Сохрани_ть все фрагменты" @@ -3197,11 +3197,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматическая загрузка субтитров" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Играть" @@ -3293,15 +3293,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Воспроизвести содержимое _буфера обмена" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Воспроизвести в _отдельном окне" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Стереть субтитры" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." @@ -3513,15 +3513,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показать сведения _буфера обмена" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Показать _сообщения" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Фрагменты" @@ -3677,39 +3677,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES ТВ (ШПД)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Предложить новую _возможность" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Предложить перевод программы" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Устранение _неполадок" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_О Программе" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Перейти к началу (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" @@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" @@ -3884,11 +3884,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4166,12 +4166,12 @@ "\n" "Заменить ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" @@ -4199,50 +4199,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Открытие %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " без звука" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Открытие звука для %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,11 +4262,11 @@ "\n" "Вы действительно хотите продолжить ?" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - Пожалуйста, будьте терпеливы." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4279,7 +4279,7 @@ "Для получения дополнительных сведений, пожалуйста, обратитесь к окну " "терминала.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4289,7 +4289,7 @@ "\n" "Вам может потребоваться установка MPlayer, чтобы открыть этот файл.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4297,29 +4297,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "Добавление изображения..." -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Субтитры сохранены как %s\n" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: Сохранить фрагмент как..." -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4327,34 +4327,34 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Извлечение кадров из клипа" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звука)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Сохранение [может занять некоторое время]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4364,33 +4364,33 @@ "\n" "Ошибка кодера - готовый файл не был создан !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "запись прервана предварительным просмотром.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "запись прервана из-за воспроизведения данных буфера обмена.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4399,21 +4399,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Безымянный_%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d кадров достаточно !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4421,7 +4421,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4429,75 +4429,75 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Скорость воспроизведения была выставлена со значением %.3f кадров/с. для " "соответствия звуку.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Описание: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Резервное копирование %s в %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Резервное сохранение" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Восстановление %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Восстановление файлов" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4511,22 +4511,22 @@ "LiVES не может восстановить его.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4534,18 +4534,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4553,7 +4553,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4561,49 +4566,49 @@ "Больше _не показывать это предупреждение\n" "(можно вернуть обратно в меню Настройки/Предупреждения)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr " _Дополнительные настройки >>" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Внимание !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Ошибка файла" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: - Открыть путь" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Вопрос" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "LiVES: - Ошибка файла" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "Пре_рвать" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "_Повторить" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Показать _подробности" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4614,7 +4619,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4626,11 +4631,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4642,11 +4647,11 @@ "LiVES не может выполнить эту операцию, так как недостаточно памяти.\n" "Пожалуйста, попробуйте закрыть другие открытые приложения.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "Выполнение было приостановлено." -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4655,35 +4660,35 @@ "\n" "%s%d%% готово. Оставшееся время: %u с.%s\n" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4694,7 +4699,7 @@ "Извините, но LiVES позволяет открывать только %d файлов за раз.\n" "Пожалуйста, закройте файл и затем попробуйте снова." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4713,7 +4718,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте разрешения на запись в этот каталог." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4724,20 +4729,20 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4745,19 +4750,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4768,7 +4773,7 @@ "\n" "В связи с ограничениями в формате %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4776,43 +4781,43 @@ "LiVES рекомендует следующие настройки:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Использовать частоту звука %d Гц%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4820,35 +4825,35 @@ "\n" "Возможно вы захотите:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "изменить размер видео на %d x %d пикселей\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4857,14 +4862,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4873,7 +4878,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4884,7 +4889,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4897,11 +4902,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4943,11 +4948,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4969,18 +4974,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Журнал сообщений" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4991,25 +4996,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5018,7 +5023,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5026,7 +5031,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5034,7 +5039,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,7 +5057,7 @@ "расположение.\n" "В противном случае, нажмите Отмена, чтобы пропустить загрузку этого файла.\n" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5067,7 +5072,7 @@ "%s\n" "Фрагмент не может быть загружен.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5075,7 +5080,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5084,7 +5089,7 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -5093,7 +5098,7 @@ "Невозможно подключиться к серверу jack. Пожалуйста, запустите jack перед " "запуском LiVES\n" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5110,7 +5115,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5119,7 +5124,7 @@ "Также вы можете перезапустить LiVES и выбрать другой музыкальный " "проигрыватель.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,7 +5134,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5138,7 +5143,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5152,7 +5157,7 @@ "функции отмены,\n" "используя Параметры/Несколько дорожек/Память функции отмены\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5164,7 +5169,7 @@ "Вам необходимо увеличить количество памяти для функции отмены,\n" "используя Параметры/Несколько дорожек/Память функции отмены\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5173,52 +5178,52 @@ "LiVES не может зарезервировать достаточное количество памяти для буфера " "функции отмены в режиме нескольких дорожек.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "или введите меньшее значение.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Попробуйте в редакторе фрагментов, а также попробуйте закрыть некоторые " "открытые приложения\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Попробуйте закрыть некоторые открытые приложения\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5228,7 +5233,7 @@ "Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " "Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5238,7 +5243,7 @@ "Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " "Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5248,7 +5253,7 @@ "Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " "Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5258,7 +5263,7 @@ "\n" "Частота звука должна превышать 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5270,7 +5275,7 @@ "и может занять длительное время для отображения.\n" "Вы действительно хотите просмотреть его ?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5280,7 +5285,7 @@ "\n" "Чтобы использовать эту возможность, необходимо установить 'dvgrab'.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5294,25 +5299,25 @@ "звукового проигрывателя \"jack\" или \"pulse audio\".\n" "Вам необходимо назначить это в Сервис/Параметры/Воспроизведение.\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5321,33 +5326,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "отменена.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "сбой.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Ошибка в файле. Ошибка.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Дополнительные сведения: %s\n" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5362,7 +5367,7 @@ "Пожалуйста, проверьте систему на ошибки.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5372,7 +5377,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,7 +5387,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,7 +5396,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5401,7 +5406,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5410,7 +5415,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5420,12 +5425,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5434,7 +5439,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,7 +5448,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5452,7 +5457,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5460,7 +5465,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5470,7 +5475,7 @@ "Прервать и выйти немедленно из LiVES\n" "Вы действительно хотите выйти ?\n" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5478,13 +5483,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5499,7 +5504,7 @@ "- Проверьте, не используется ли устройство другой программой.\n" "- Проверьте, имеется ли само устройство.\n" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5509,7 +5514,7 @@ "Этот файл уже имеет загруженные субтитры.\n" "Вы действительно хотите заменить существующие субтитры ?\n" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5517,7 +5522,7 @@ "\n" "В настоящее время LiVES поддерживает только субтитры формата .srt и .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5527,7 +5532,7 @@ "Стереть все субтитры из этого фргамента.\n" "Вы действительно хотите стереть ?\n" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5540,7 +5545,7 @@ "Щёлкните Отмена, чтобы назначить другое имя файла\n" "или OK, чтобы продолжить и сохранить как тип \"%s\"\n" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5551,7 +5556,7 @@ "каталог ?\n" "(Если не уверены, щёлкните Да)\n" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5568,7 +5573,7 @@ "продолжения - OK\n" "." -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5576,7 +5581,7 @@ "\n" "Устройства ввода видео не найдены.\n" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5584,7 +5589,7 @@ "\n" "Все устройства ввода видео уже используются.\n" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5592,14 +5597,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5617,7 +5622,7 @@ "Файл -> Очистить диск\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5630,20 +5635,20 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s !\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5653,7 +5658,7 @@ "LiVES прервал соединение с jack и не смог выполнить повторное подключение.\n" "Рекомендуется выполнить перезапуск LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5664,13 +5669,13 @@ "подключение.\n" "Рекомендуется выполнить перезапуск LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,7 +5816,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "только звук" @@ -5819,7 +5824,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "аудио" @@ -5863,7 +5868,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -6497,7 +6502,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6505,12 +6510,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6519,7 +6524,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6529,24 +6534,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7697,448 +7702,448 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показать предупреждение при многодорожечной заканчивается резервного " "пространства." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Устройство чтения " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8146,17 +8151,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8663,7 +8668,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -8798,12 +8803,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8817,12 +8822,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Источник: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8832,7 +8837,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8841,7 +8846,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8849,14 +8854,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8866,7 +8871,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8875,210 +8880,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Вставить блок" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9088,7 +9093,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9096,431 +9101,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Сохранить раскладку, как ..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Нагрузка макет ..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Композиции" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "В_ыбор" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Выберите Текущий трек" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "_Воздействие на текущий" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметры звука" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центр по курсором" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Увеличить" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Уменьшить" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "_События окна" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Скорость " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9530,161 +9535,161 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9696,161 +9701,161 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9858,111 +9863,111 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9970,74 +9975,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10097,7 +10102,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -95,80 +95,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Nastavenie zachovania.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Zmena veľkosti" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Zmeniť veľkosť všetkých snímkov" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Ktorýkoľvek" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Žiaden" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "doporučené" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "zakázané !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Súčasné rozloženie**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Vstavané" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Otestovať" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítavam efekt rozšírenia v réálnom čase..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spúšťam zvukový server jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,126 +180,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Spúšťam pulse audio server..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatočných záavislostí:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...nájdený..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...nájdený..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...nájdený\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NENÁJDENÝ\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...nájdený..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...nájdený..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...nájdené..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NENÁJDENÉ..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...nájdený..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...nájdený..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...nájdený..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,48 +310,48 @@ "\n" "Správa manažéra okien ako \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "veľký endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Dočasný adresár je %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -361,15 +361,15 @@ "podpory jack alebo pulse audio.\n" "Mnohé audio funkcie nebudú k dispozícii.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilované s podporou jack, dobrá práca!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilované s podporou pulse audio, nádhera !\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Prosim, prečítajte si ešte raz súbor README dodaný s týmto balíčkom\n" "pred spustením LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Ďakujem.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'mplayer'. Inštaláciou mplayer-a bude LiVES plne " "funkčný.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'convert'. Mali by ste nainštalovať convert a image magic " "ak chcete využiť efekty vykresľovania.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'composite'. Mali by ste nainštalovať composite a image " "magic ak chcete využiť funkciu spájania.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'sox'. Niektoré zvukové funkcie nebudú fungovať. Mali by " "ste nainštalovať 'sox'.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítavam %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný prehrávač zvuku %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímky ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímky %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "prehrávač je nastavený mplayer.\n" "Prosím upravte nastavenia prehrávania v Nastaveniach a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Použi _mplayer audio prehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Nasledujúci" @@ -1145,51 +1145,51 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Dokončiť" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Nechať LiVES nastaviť _príponu súboru" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Kliknutím získate _náhľad vybraného videa, obrázku alebo zvukového súboru" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných zvukových súborov" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných video súborov" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: -Spracovávanie..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1203,8 +1203,8 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1212,179 +1212,179 @@ "\n" "Prosím čakajte" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Dostatočne" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Formátovanie" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Veľkosť snímku" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Veľkosť súboru" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Veľkosť v bitoch" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Snímky" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Celkový čas" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Pomer/veľkosť" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Zvuk vpravo" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - nastavenie kódovania" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Ponechať _moje nastavenia" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použiť _doporučené nastavenia" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvoriť okno" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Uložiť do súboru" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Vložiť" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Koľkokrát vložiť" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Vložiť do dľžky zvuku" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Vložiť _pred výberom" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Vložiť obsah stránky pred vybrané snímky" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Vložiť _za výber" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Vložiť obsah stránky za vybrané snímky" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Vložiť _so zvukom" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Vložiť _bez zvuku" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otvoriť výber" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvoriť umiestnenie" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ "Tiež sa presvedčte, či máte nastavenú šírku pásma v Nastavenia|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1409,63 +1409,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposielať informácie o šírke pásma" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Ak máte problém s príjmom, skúste tieto nastavenia" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Premenovať klip" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Zadajte názov zostavy" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Vybrať Pracovný adresár" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1477,7 +1477,7 @@ "Prosím napíšte názov zostavy, ktorý chcete použiť.\n" "LiVES Vám pripomenie uloženie zostavy pri ukončovaní.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1486,7 +1486,7 @@ "projekt.\n" "Ten bude použitý jako názov projektu.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1496,200 +1496,200 @@ "Sprievodca spustením vás prevedie\n" "začiatkom inštalácie, aby ste získali čo najviac z tejto aplikácie.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Nový názov " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Zadať názov " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Nahrajte CD stopu" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvoliť DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvoliť VCD titul" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Zmeniť maximum viditeľných stôp" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Podrobnosti zariadenia" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Nahrať stopu (z %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálny počet zobrazených stôp" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Jednotka: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Jednotka: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Kanál " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Postupne zosilniť zvuk" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Postupne zoslabiť zvuk" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Zosilniť cez " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "prvý" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Zoslabiť cez " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "posledný" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "sekundy." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "výber" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentár k súboru (nepovinné)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/Názov : " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Umelec : " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Komentáre : " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušiť/odstrániť/uložiť" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ "Súčasné zmeny neboli uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ "Súčasné zmeny boli zmenené od posledného uloženia.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1744,7 +1744,7 @@ "Aktuálna usporiadanie sa nezmenilo, pretože bolo naposledy uložené.\n" "Čo chcete robiť?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1752,7 +1752,7 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Možno tak budete chcieť urobiť pred ukončením viacstopového režimu.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1762,39 +1762,39 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Čo chcete urobiť ?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Zadať názov _klipu" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otvorenie pri ďaľšom spusteni" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazať rozloženie" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovať zmeny" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Odstrániť zostavu klipov" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_Odstrániť rozloženie" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložiť zostavu klipov" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1804,27 +1804,27 @@ "LiVES zistil viacstopé rozloženie z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o jej obnovenie ?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" @@ -2104,7 +2104,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2188,8 +2188,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2210,7 +2210,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2337,11 +2337,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2349,12 +2349,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2389,7 +2389,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2397,23 +2397,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2422,7 +2422,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2439,22 +2439,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Milan Slovák https://launchpad.net/~milboys\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2479,7 +2479,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2491,110 +2491,110 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2606,87 +2606,87 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2697,28 +2697,28 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2727,7 +2727,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2740,7 +2740,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2748,7 +2748,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2762,11 +2762,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2774,7 +2774,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2789,19 +2789,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2815,86 +2815,86 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2903,33 +2903,33 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -3001,11 +3001,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastné _pomôcky" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" @@ -3013,12 +3013,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" @@ -3062,15 +3062,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" @@ -3198,15 +3198,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" @@ -3310,11 +3310,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." @@ -3418,15 +3418,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" @@ -3586,39 +3586,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_O programe" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" @@ -3755,8 +3755,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" @@ -3793,11 +3793,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Klipy" @@ -4113,12 +4113,12 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" @@ -4146,50 +4146,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Kontrolujem hlavičku súboru" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otváram %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otváranie %s začiatok %.2f sek. snímkov %d" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otváram zvuk pre %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4201,11 +4201,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - prosím o trpezlivosť." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4217,7 +4217,7 @@ "LiVES nebol schopný dať ukážku buď videa, alebo zvuku.\n" "Prosím, pre viac informácií skontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4227,7 +4227,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať mplayer k otvoreniu tohto súboru.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4239,29 +4239,29 @@ "Skontrolujte nastavenie príkazu pre otvorenie videa v\n" "Nástroje|Predvoľby|Dekódovanie\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4273,34 +4273,34 @@ "\t\n" "Prajete si napriek tomu pokračovať ?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Prepojenie výberu" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky %d do %d%s ako \"%s\" : enkodér = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky 1 do %d%s ako \"%s\" : enkodér %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukladanie [môže to chvíľu trvať]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4310,33 +4310,33 @@ "\n" "Chyby kódovača - výstupný súbor nebol vytvorený !\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávanie prerušené náhľadom.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávanie prerušené prehrávaním zo schránky.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Priemerná hodnota FPS bola %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4350,21 +4350,21 @@ "Kliknite na Nástroje--->Zmeniť veľkosť všetkých\n" "a zmeňte veľkosť všetkých snímkov na \taktuálnu veľkosť.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez názvu %d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímkov je postačujúcich !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4372,7 +4372,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,14 +4384,14 @@ "fps . \n" "Predvolené hodnoty možno nastaviť v Nástroje | Predvoľby | Rôzne.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rýchlosť prehrávania bola nastavená na %.3f snímky za sekundu, aby " "zodpovedal zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4401,7 +4401,7 @@ "%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4410,54 +4410,54 @@ "Snímky=%d typ=%s veľkosť=%dx%d bpp=%d snímkov za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s žiadny\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Autor: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Komentár: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentár: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Ukladám snímky %d ako %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Zálohovanie %s do %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Zálohujem" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "dáta boli zálohované..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovovanie %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Obnovovanie" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4471,22 +4471,22 @@ "LiVES ho nemohol obnoviť.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!rec %.2f MB" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4494,7 +4494,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4504,11 +4504,11 @@ "Byly nájdené súbory z predchádzajúceho spustenia LiVES.\n" "Chcete sa pokúsit se o ich obnovenie ?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovujem súbory" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Obnovenie súborov ..." @@ -4516,7 +4516,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobraziť postihnuté _rozloženia" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Zobraziť postihnuté _rozloženia" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4524,49 +4529,49 @@ "_Nezobrazovať už toto upozornenie\n" "(zmenu nastavenia urobíte v Predvoľby/Upozornenia)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: Informácie pre %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Zobraziť_podrobnosti" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4577,7 +4582,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4589,11 +4594,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Prehrávače zvuku nemôžu byť prepnuté počas prehrávania." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4605,18 +4610,18 @@ "LiVES nemohol vykonať túto operáciu kvôli nedostatku pamäte.\n" "Prosím skúste najskôr zatvoriť daľšie aplikácie.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4625,14 +4630,14 @@ "\n" "%d/%d otvorených snímkov. Zostávajúci čas %u sek.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4641,7 +4646,7 @@ "\n" "%d otvorených snímkov.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4650,7 +4655,7 @@ "\n" "Zostávajúci čas: %d sek" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,7 +4666,7 @@ "Prepáčte, LiVES môže súčasne otvoriť %d súborov.\n" "Prosím zatvorte súbor a skúste to znova." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4680,7 +4685,7 @@ "\n" "Uistite sa prosím, že do tohoto adresára môžete zapisovať." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4691,13 +4696,13 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4707,7 +4712,7 @@ "Prosím nainštalujte 'sox'\n" "Alebo vyberte iný formát kódovania v Nástroje | Nastavenia | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4719,7 +4724,7 @@ "Tento formát sa nedá použiť s vybraným zvukovým kodekom.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavenia|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4727,13 +4732,13 @@ "Toto rozloženie obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nedá sa uložiť, musíte ich najskôr vykresliť do klipu.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4744,7 +4749,7 @@ "\n" "Vzhľadom na obmedzenia vo %s formáte\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4752,43 +4757,43 @@ "LiVES doporučuje nasledujúce nastavenia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", podpísané" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ". nepodpísané" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", malý-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", veľký-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastaviť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4796,35 +4801,35 @@ "\n" "Možno si budete priať:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "zmeniť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "vypnúť zvuk, pretože cieľový enkodér nemohol zakódovať zvuk\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4838,7 +4843,7 @@ "Kliknite na `OK` pre pokračovanie, `Zrušiť` pre stornovanie.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4848,7 +4853,7 @@ "Zmeny použité do výberu nebudú trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4862,7 +4867,7 @@ "pamäte.\n" "Skúste nahrať len vybranú časť súboru." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4881,7 +4886,7 @@ "\n" "Vyberte Zrušiť pre ukončenie vkladania alebo OK pre pokračovanie." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4894,11 +4899,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Zobraziť klávesy" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4940,11 +4945,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pre výber stopy" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4966,18 +4971,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "História správy" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,7 +4993,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4998,18 +5003,18 @@ "\n" " (Názov súboru musí mať koncovku .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm alebo .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "zlyhalo (neznámy typ)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5022,7 +5027,7 @@ "Kliknitím na OK pridáte aktuálne klipy a rozloženia da existujúcej zostavy.\n" "Kliknutím na Zrušiť vyberiete nový názov.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5033,7 +5038,7 @@ "Snímky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5044,7 +5049,7 @@ "Zvuky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5055,7 +5060,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5070,7 +5075,7 @@ "%s\n" "Klip sa nedá načítať.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5078,7 +5083,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5087,13 +5092,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5104,7 +5109,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5112,7 +5117,7 @@ "\n" "Môžete tiež reštartovať LiVES a vybrať iný audio prehrávač.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5127,7 +5132,7 @@ "Môžete zvýšiť hodnoty v Preferences/Multitrack.\n" "Odporúča sa zvýšiť aspoň o %d MB" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5136,7 +5141,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5144,7 +5149,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5156,7 +5161,7 @@ "Zvýšte veľkosť pamäte pre krok späť\n" "v Nastavenia/Multitrack/Pamäť späť\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5165,20 +5170,20 @@ "LiVES nemohol rezervovať dostatok pamäte pre zásobník viacstopého kroku " "späť.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "alebo vložte nižšiu hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Skúste opäť z editora klipov, skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5187,14 +5192,14 @@ "zvuk.\n" "Upravte nastavenie zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Súčasné nastavenie obsahuje zvuk, ale zvukové kanály nemôžu byť nastavené na " "nulu.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5204,7 +5209,7 @@ "\"jack\" alebo \"pulse audio\" prehrávačom.\n" "Môžete to nastaviť v Nástroje|Predvoľby|Prehrávanie." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5214,7 +5219,7 @@ "systému, alebo zo staršej verzie LiVES).\n" "Mám skúsiť opravu disku kópiou rozloženia?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5222,7 +5227,7 @@ "LiVES nebol schopný načítať rozloženie.\n" "Ospravedlňujeme sa.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5232,7 +5237,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5242,7 +5247,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5252,7 +5257,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5262,7 +5267,7 @@ "\n" "Zvukový pomer musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5274,7 +5279,7 @@ "a jeho zobrazenie môže trvať veľmi dlho.\n" "Ste si istí, že chcete zobraziť?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5284,7 +5289,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať 'dvgrab' aby ste mohli používať túto funkciu.\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5293,19 +5298,19 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie video prehrávania k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie dekodéra k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nedá sa nastaviť pomer snímkov video rozšírenia\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5313,7 +5318,7 @@ "Po havárii, je vhodné použiť vyčistenie disku s\n" "Súbor|Čistenie disku\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5322,33 +5327,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "zrušené.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "dokončené.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v súbore. Zlyhanie.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5358,7 +5363,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5368,7 +5373,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5378,7 +5383,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5387,7 +5392,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5397,7 +5402,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5406,7 +5411,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5416,12 +5421,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5430,7 +5435,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,7 +5448,7 @@ "%s\n" "Prosím skontrolujte práva k súboru a skúste znova." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5456,7 +5461,7 @@ "%s\n" "Skontrolujte, či máte oprávnenia pre adresár a skúste znova." -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5464,14 +5469,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5482,7 +5487,7 @@ "%s nemôže dekódovať klipy s obrázkami typu %s.\n" "Prosím vyberte iný dekodér zo zoznamu.\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5490,7 +5495,7 @@ "\n" "Táto karta je už používaná a nedá sa otvoriť viackrát.\n" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,27 +5510,27 @@ "- Skontrolujte, či zariadenie nie je používané iným programom.\n" "- Skontrolujte, či zariadenie skutočne existuje.\n" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5534,14 +5539,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,19 +5557,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5572,14 +5577,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,7 +5596,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5600,40 +5605,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5774,7 +5779,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" @@ -5782,7 +5787,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "zvuk" @@ -5826,7 +5831,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "neznáme" @@ -6491,7 +6496,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6499,12 +6504,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otváram %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6517,7 +6522,7 @@ "Nepodarilo sa otvoriť rozšírenie dekodéra %s\n" "Chyba bola %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6532,24 +6537,24 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/neznámy" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Zlyhalo spustenie %s, nie je možné zmenit veľkosť prechodu.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavenia" @@ -7809,27 +7814,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použite _antialiasing pri zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7837,95 +7842,95 @@ "Počet \"virtuálnych\" kláves realtime efektov. Je možné ich ovládať v okne " "realtime efektov, alebo cez sieť (OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára video (predvolené) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Adresár pre ukladanie videa (predvolene) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára zvuku (predvolené) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Adresár s obrázkami (predvolene) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Záloha/obnovenie adresára (predvolene) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Dočasný adresár (neodstraňovať) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Predvolený adresár pre spustenie video klipov z" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie kódovaných klipov do" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Predvolený adresár pre nahrávanie a ukladanie zvuku" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie snímkov do" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Predvolený adresár pre zálohovanie/obnovu jednotlivých klipov" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES pracovný adresár." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7933,87 +7938,87 @@ "Upozorniť pri Vložení / Zlúčiť ak tempo snímkov v schránke nesúhlasí s " "tempom výberu" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Upozorniť pri otvorení ak _veľkosť súboru presiahne " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobraziť varovanie pred uložením zo_stavy" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Zobraziť varovanie ak nebol nájdený efekt vykresľovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobraziť varovanie ak bol vložený už existujúci názov zostavy." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ak je zostava nahraná, zobraziť varovanie ak chýbajú klipy v _rozložení" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozorniť ak klip použitý v rozložení má byť ukončený." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť odstránené." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť presunuté." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť zmenené." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak zvuk použitý v rozložení má byť odstránený." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť posunutý." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť zmenený." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozorniť pri opustení viacstopového módu, ak rozloženie nie je uložené." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a rozloženie zo " "zvukom je nahrané." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8021,110 +8026,110 @@ "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a vašim prehrávačom " "zvuku nie je \"jack\" alebo \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobraziť info správu po importovaní z firewire jednotky." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Zobraziť upozornenie ak nie je dostatok miesta pre zálohovanie multitracku." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synchronizácia (vyžaduje súbory midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Pri vkladaní/zlučovaní snímkov: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrýchliť/Spomaliť vkladanie" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Prevzorkovanie vkladania" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD jednotka " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8132,43 +8137,43 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8176,99 +8181,99 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8279,17 +8284,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -8856,7 +8861,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Informácia" @@ -8996,12 +9001,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žiadne parametre" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n" @@ -9015,12 +9020,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n" @@ -9032,7 +9037,7 @@ "dvojitým kliknutím na blok\n" "ho vyberiete." -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9041,7 +9046,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9049,7 +9054,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9059,7 +9064,7 @@ "\n" "Nie je načítaný žiaden klip.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9069,7 +9074,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9083,12 +9088,12 @@ "a časovú zónu\n" "pre uplatnenie kompozítorov.\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9096,184 +9101,184 @@ "Jedným kliknutím na časovú stopu\n" "vyberte snímok.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Vybraný klip" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "_Zobraziť informácie o klipe" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "_Zatvoriť tento klip" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "pre vybranie snímku." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "pre vybranie bloku." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Klipy možno preťahovať" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "na časovej osi." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mód myši je: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "s klipmi môžete pohybovať." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mód myši je: Vybrať." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "vybrať skladby a čas." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Mód _myši: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Mód _myši: Výber" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Posunúť blok" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Posunúť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Odstrániť blok" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Odstrániť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdeliť stopy" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použiť %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Vložiť blok" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Vložiť medzeru" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložiť blok zvuku" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Zmeniť poradie efektov" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9282,15 +9287,15 @@ "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť vzorky zvuku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9305,7 +9310,7 @@ "zatvorte aktuálnu zostavu,\n" "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9316,431 +9321,431 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "FX zásobník" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložiť rozloženie ako..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Nahrať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložiť vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Odstrániť vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Vymazať _značky z časovej osi" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Presunúť efekty s blokmi" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Odstrániť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použiť efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použiť efekt na _región..." -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Pridať video stopu na _koniec" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Pridať video stopu na _začiatok" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Vý_ber" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrať _všetky video stopy" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrať od začiatku" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrať do konca" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustiť v čase" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončiť v čase" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Vykresliť" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Vykresliť _video" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Vykresliť _zvuk" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "Aktuálne _efekty" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametre zvuku" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Vystrediť na kurzor" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "_Priblížiť" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddialiť" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "_Okno udalosti" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Pohyb" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výber" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Vložiť so _zvukom" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "_Odstrániť uzol" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "_Ďaľší uzol" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "_Predchádzajúci uzol" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Opačné prehrávanie " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Rýchlosť " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "Ukotviť _štart" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Ukotviť _koniec" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9750,91 +9755,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9844,19 +9849,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9866,51 +9871,51 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9922,80 +9927,80 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10003,62 +10008,62 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10066,13 +10071,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10081,7 +10086,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10089,12 +10094,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10102,7 +10107,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10110,7 +10115,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10118,7 +10123,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10126,27 +10131,27 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10154,51 +10159,51 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10206,7 +10211,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10217,11 +10222,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10230,31 +10235,31 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10263,33 +10268,33 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" @@ -10353,7 +10358,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -77,80 +77,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "పరిమాణం మార్చుట" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "అన్ని చట్రాల పరిమాణం మార్చు (_R)" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "ఏదైనా" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "ఏదీ వద్దు" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "సిఫారసుచేయబడింది" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "నిర్మితమైన" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "మలచిన" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "పరిశీలన" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -162,120 +162,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,63 +283,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -491,7 +491,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -508,7 +508,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +529,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -537,7 +537,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -558,49 +558,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -611,92 +611,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "లైవ్స్" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -705,7 +705,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1018,48 +1018,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1068,8 +1068,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1077,179 +1077,179 @@ "\n" "దయచేసి వేచివుండండి" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "మునుజూపు (_P)" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "రద్దుచేయి (_C)" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "ఫార్మేట్" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "ఫైల్ పరిమాణం" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "చట్రాలు" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "ఆడియో" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_C)" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1268,62 +1268,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1331,324 +1331,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "అధునాతనం (_A)" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "మొదటి" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "చివరి" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "సెకనులు." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1953,8 +1953,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1968,7 +1968,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2082,68 +2082,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2160,21 +2160,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2188,14 +2188,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2203,110 +2203,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2314,87 +2314,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "తిరిగిప్రారంభించు" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2403,28 +2403,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2441,13 +2441,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2456,17 +2456,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2476,19 +2476,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2497,119 +2497,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "ఫైల్ (_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2692,12 +2692,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2717,11 +2717,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2741,15 +2741,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "సవరణ (_E)" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "ప్లేచేయి (_P)" @@ -2877,15 +2877,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "ఆపివేయి (_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "పూర్తితెర(_F)" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "నిశబ్దం (_M)" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "పనిముట్లు (_T)" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" @@ -2989,11 +2989,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "ప్రాధాన్యతలు...(_P)" @@ -3097,15 +3097,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3261,39 +3261,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3466,11 +3466,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "ముక్కలు" @@ -3743,12 +3743,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3776,50 +3776,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s తెరుస్తోంది" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3831,11 +3831,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3843,14 +3843,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3858,29 +3858,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3888,67 +3888,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3957,21 +3957,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచితం" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3979,7 +3979,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3987,73 +3987,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,22 +4063,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4086,18 +4086,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4105,53 +4105,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4162,7 +4166,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4174,11 +4178,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4186,46 +4190,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4233,7 +4237,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4245,27 +4249,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4273,19 +4277,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4293,83 +4297,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4378,14 +4382,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4394,7 +4398,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4405,7 +4409,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4418,11 +4422,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4464,11 +4468,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4490,18 +4494,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4512,25 +4516,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4539,7 +4543,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4547,7 +4551,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4555,7 +4559,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4566,7 +4570,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4576,7 +4580,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4584,7 +4588,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4593,13 +4597,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4610,13 +4614,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,7 +4630,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,7 +4639,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4643,7 +4647,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4651,81 +4655,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4733,14 +4737,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4749,25 +4753,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4776,33 +4780,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,7 +4816,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,7 +4826,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,7 +4836,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4841,7 +4845,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4855,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4864,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,12 +4874,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4888,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4893,7 +4897,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4902,7 +4906,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,14 +4914,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,13 +4929,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4941,27 +4945,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,14 +4974,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,19 +4992,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5008,14 +5012,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,7 +5031,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5036,38 +5040,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5208,7 +5212,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" @@ -5892,7 +5896,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5900,12 +5904,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s తెరుస్తోంది" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5914,7 +5918,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5924,24 +5928,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7082,446 +7086,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "సంచయాలు" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7529,17 +7533,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8046,7 +8050,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" @@ -8181,12 +8185,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8200,12 +8204,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8215,7 +8219,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8224,7 +8228,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8232,14 +8236,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8249,7 +8253,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8258,210 +8262,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s తొలగించు" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8471,7 +8475,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8479,592 +8483,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "తెరవు...(_O)" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "ట్రాక్లు (_T)" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "ఎంపిక (_l)" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "నకలుతీయు...(_C)" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "వీక్షణం (_V)" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "కాంపాక్టు వీక్షణం" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "అతిరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "అవరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "అనువర్తించు (_A)" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "వేగం (_V) " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "ట్రాకును ఎంపికచేయి" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "ఆడియోని చూపించు/దాయి" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "వీడియో %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "పొర %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9072,271 +9076,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%sను సవరించు (_A)" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులు" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "శుభ్రపరుస్తోంది..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "నిలిపివేయి(_P)" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "ముక్కలు మరియు చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "ముక్కలు" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9344,74 +9348,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9471,7 +9475,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -91,80 +91,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Koruma ayarları.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırma" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Tüm çerçeveleri yeniden boyutlandır" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Herhangi" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Boş" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "tavsiye" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "Engelli!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Mevcut yerleşim düzeni**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Yapısal" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Özel" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Sınama" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Gerçek zaman efekt eklentileri yükleniyor" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio sunucusu başlıyor..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -176,126 +176,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Isteğe bağlı bağımlılıkları denetleme:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...bulundu..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite ... bulundu ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...bulundu\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...BULUNAMADI\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...bulundu..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...bulundu..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse audio... algılandı..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse audio...ALGILANMADI..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...bulundu..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...bulundu..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...bulundu..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Pencere yöneticisi raporları olarak \"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Geçici dizin:% s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "ses desteği olmadan derlenmiştir.\n" "Bir çok ses özelliği kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack desteği ile derlendi, iyi!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio desteğiyle derlendi, mükemmel!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,7 +533,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Lütfen LiVES ı çalıştımadan önce paket ile birlikte\n" "gelen README dosyasını inceleyin.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -568,7 +568,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -576,7 +576,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ "\n" "Teşekkür ederim.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVES 'mplayer' ı bulamadı. Tüm işlevleri kullanabilmek için mplayer " "yükleyebilirsiniz.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES convert' bulunamadı. Render efektlerini kullanabilmeniz için convert " "ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -657,7 +657,7 @@ "LiVES 'composite' bulunamadı. Birleştirme işlevlerini kullanabilmeniz için " "composite ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -667,7 +667,7 @@ "LiVES 'sox' 'bulamadı. Bazı ses özellikleri çalışmayabilir. 'sox' yüklemeniz " "gereklidir.\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,59 +678,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Geçersiz ses çalar % s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d çerçeveler %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -738,34 +738,34 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -780,7 +780,7 @@ "arasında geçiş yapamazsınız.\n" "Lütfen Tercihlerden çalma seçeneklerini ayarlayın ve tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "_mplayer ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" @@ -1137,48 +1137,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Son" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "video _önizleme için buraya tıklayın" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - İşleniyor..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1190,8 +1190,8 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1199,179 +1199,179 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Yeterli" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Önizleme" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Çerçeve boyutu" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Bayt boyutu" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Eylemler" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Toplam süre" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Oran / boyut" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LIVES - Kodlama seçenekleri" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Ayarlarımı tut" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Tavsiye edilen ayarları kullan" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "_Pencereyi Kapat" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "Dosyaya _kaydet" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LIVES - Ekle" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "Ses uyacak şekilde ekle" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Seçim _öncesi ekle" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Seçim _sonrası ekle" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Seçildikten sonra çerçeveyi panoya ekle" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Ses ile ekle" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Ses olmadan ekle" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES - Seçimi aç" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LIVES - Açma Konumu" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ "olun\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1397,63 +1397,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "bant genişliği bilgisi gönderme" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Eğer akışta problem yaşıyorsanız bu ayarı deneyin" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - klip in ismini değiştir" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Ayarlama Adını Girin" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Çalışma Dizini Seçin" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ "Lütfen kullanmak istediğiniz adını girin.\n" "LiVES çıkmak istediğinizde klibi kaydetmek için hatırlatacaktır\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1473,7 +1473,7 @@ "Bu projeyi dışarı çıkarmak için bu klip için isim girmelisiniz.\n" "Bu aynı zamanda projenin adı kullanılır.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1483,200 +1483,200 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Yeni isim " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Ayar ismi " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CD parçası yükle" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES: - DVD Başlık / Bölüm seçimi" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES: - VCD Başlığı Seçiniz" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LIVES - Maksimum Görünür Parça Sayısını Değiştir" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Aygıt detayları" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Parça yükleme ( %s den)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Başlığı" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Başlığı" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "parça azami sayısını görüntülemek için" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Aygıt: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Aygıt: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Bölüm " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Ses nosu " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "Giriş numarası" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Ön tanımlı genişlik, yükseklik ve FPS kullanımı" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Ses girişini zayıflatmak" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Ses çıkışını zayıflatmak" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "birinci" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "sonuncu" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "saniye." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "seleksiyon" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES - Dosya Yorumları (isteğe bağlı)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Başlık / İsim: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Yazar / Sanatçı: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Açıklama: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES - İptal / Sil / Kaydet" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "Geçerli yerleşim düzeni kaydedilemedi\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1696,14 +1696,14 @@ "Geçerli yerleşim düzeni son kayıttan bu yana değiştirilmiştir.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ "Geçerli klip set kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1728,79 +1728,79 @@ "Mevcut yerleşim düzeninde o son kaydedilen bu yana değişlik olmamıştır.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip ayar ismi" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "Değişiklikleri Yoksay" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "Klip ayarlarını sil" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "Düzeni sil" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "Klip ayarlarını kaydet" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" @@ -2048,7 +2048,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2116,8 +2116,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2240,11 +2240,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2252,12 +2252,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2265,7 +2265,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2300,23 +2300,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2325,7 +2325,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2342,15 +2342,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ " salsaman https://launchpad.net/~salsaman\n" " zeugma https://launchpad.net/~sunder67" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2399,110 +2399,110 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2510,64 +2510,64 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2577,23 +2577,23 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2605,28 +2605,28 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2635,7 +2635,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2660,17 +2660,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2680,19 +2680,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2701,119 +2701,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2884,11 +2884,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Özel _Yardımcılar" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" @@ -2896,12 +2896,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2921,11 +2921,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" @@ -2945,15 +2945,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" @@ -2985,11 +2985,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" @@ -3081,15 +3081,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" @@ -3193,11 +3193,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" @@ -3301,15 +3301,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" @@ -3465,39 +3465,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" @@ -3633,8 +3633,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" @@ -3671,11 +3671,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Efektler" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Klipler" @@ -3953,12 +3953,12 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" @@ -3986,50 +3986,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Dosya başlığı incelenmesi" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " sessiz" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4041,11 +4041,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4053,7 +4053,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4063,7 +4063,7 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4075,29 +4075,29 @@ "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çözücü menüsündeki\n" "video ayarlarını kontrol edin.\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4105,34 +4105,34 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "seçimi bağlama" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sessiz)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Kaydetmek [Uzun bir zaman alabilir]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4142,33 +4142,33 @@ "\n" "Kodlama hatası - çıktı dosyası oluşturulamadı!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Kayıt performansı ..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Ortalama FPS %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4177,21 +4177,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Adsız Belge%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d çerçeve yeterli !\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,7 +4199,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,12 +4211,12 @@ "fps \n" "Ön tanımlılar Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4225,7 +4225,7 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d *bpp=Gri tonlama* fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4234,54 +4234,54 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "Yayıncı: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, fuzzy, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Yorum: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Yorum: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Yedekleniyor" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Yeniden Yükleniyor %s..." -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Yeniden Yükleniyor" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,22 +4291,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!kayıt %.2f MB" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4314,7 +4314,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4324,11 +4324,11 @@ "LiVES ın bir önceki çalışmasından dosyalar bulundu.\n" "Onları kurtarmak için istiyor musunuz?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Dosyalar kurtarılıyor" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Dosyalar kurtarılıyor..." @@ -4336,7 +4336,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Etkilenen _yerleşim düzenini göster" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Etkilenen _yerleşim düzenini göster" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4344,49 +4349,49 @@ "bu ve diğer uyarıları gösterme.\n" "(Tercihler / Uyarılar dan tekrar geri dönülebilir)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Uyarı !" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - Uyarı !" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LIVES - Açma Konumu" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "_Detayları Göster" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4397,7 +4402,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4409,11 +4414,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4425,25 +4430,25 @@ "LiVES Bu işlemi yetersiz hafıza nedeniyle gerçekleştiremedi.\n" "Lütfen önce diğer bazı uygulamaları kapatarak deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4452,7 +4457,7 @@ "\n" "%d/%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,7 +4466,7 @@ "\n" "%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4470,7 +4475,7 @@ "\n" "Kalan süre:% d saniye" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4481,7 +4486,7 @@ "Üzgünüz, LiVES bir seferde sadece d% dosya açabilirsiniz \n" "Lütfen bir dosyayı kapatın ve yeniden deneyin." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4500,7 +4505,7 @@ "\n" "Lütfen bu dizine yazabilir olduğuna emin olun." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4511,13 +4516,13 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4528,7 +4533,7 @@ "veya Araçlar | Tercihler | Kodlayıcı menüsünden başka kodlama biçimini " "ayarlayın.\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4536,19 +4541,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4556,83 +4561,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", Imzalandı" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", imzasız" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu ayarla\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES gerekli:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4641,14 +4646,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4657,7 +4662,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4668,7 +4673,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4681,11 +4686,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Kısayol Tuşları Göster" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4727,11 +4732,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Çoklu parça kip tuşları" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4753,18 +4758,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Mesaj geçmişi" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4775,7 +4780,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4785,18 +4790,18 @@ "\n" " (Dosya adları ile sona ermelidir .mp3,. .ogg, .wav,. .mod, .xm veya .it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "başarısız (Bilinmeyen tip)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4805,7 +4810,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4813,7 +4818,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,7 +4837,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4842,7 +4847,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4850,7 +4855,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4859,13 +4864,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,13 +4881,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4897,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4906,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4909,7 +4914,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4917,56 +4922,56 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4976,7 +4981,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4986,7 +4991,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -4996,14 +5001,14 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5011,14 +5016,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5027,25 +5032,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5054,33 +5059,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "iptal edildi.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Başarısız . dosyada hata\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5090,7 +5095,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,7 +5105,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5110,7 +5115,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5119,7 +5124,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,7 +5134,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5138,7 +5143,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5148,12 +5153,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5162,7 +5167,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5176,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,7 +5185,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5188,14 +5193,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5203,13 +5208,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5219,27 +5224,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5248,14 +5253,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5266,19 +5271,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5286,14 +5291,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5305,7 +5310,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,40 +5319,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5488,7 +5493,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" @@ -5496,7 +5501,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "ses" @@ -5540,7 +5545,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" @@ -6175,7 +6180,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6183,12 +6188,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s açılıyor" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6197,7 +6202,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6207,24 +6212,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/bilinmeyen" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s gelişmiş ayarlar" @@ -7371,446 +7376,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Ses çözücüsü" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video kaydetme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Ses yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Resim dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES çalışma dizini." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "CD aygıtı " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7818,17 +7823,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8335,7 +8340,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" @@ -8470,12 +8475,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Parametre yok" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8489,12 +8494,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f saniye.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kaynak: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8504,7 +8509,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8513,7 +8518,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8521,14 +8526,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8538,7 +8543,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8547,210 +8552,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s Uygula" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s Sil" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8760,7 +8765,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8768,592 +8773,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "Seçi_m" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Tarama" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Ses parametreleri" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Süre" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9361,272 +9366,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9634,42 +9639,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9678,33 +9683,33 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9764,7 +9769,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ug.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/ug.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" @@ -76,80 +76,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "خالىغان" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "يوق" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "تەۋسىيە قىلغان" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "چەكلەنگەن!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "ئىچكى" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "ئىختىيارى" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "سىناق" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "باشلا(_S)" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,120 +161,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,63 +282,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -475,11 +475,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,7 +490,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -507,7 +507,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -536,7 +536,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -557,49 +557,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,92 +610,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "قوي" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "يېنىۋال(_U)" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "قايتىلا(_R)" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "سىن" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "سول ئۈن" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -704,7 +704,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "كېيىنكى(_N)" @@ -1017,48 +1017,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "تاماملا(_F)" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1067,8 +1067,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1076,179 +1076,179 @@ "\n" "سەل ساقلاڭ" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت(_P)" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(_C)" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "پىچىمى" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "بايت چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "كاندۇكلار" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "ھادىسە" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "ئومۇمىي ۋاقىت" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "ئۈن" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "ھۆججەتكە ساقلا(_S)" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1267,62 +1267,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1330,324 +1330,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "يېڭى ئات " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "ئاتىنى بەلگىلەش " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "كۆڭۈلدىكىلەرنى ئىشلەت" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "ئالىي(_A)" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "باب " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "قانال " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "بىرىنچى" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "ئاخىرقى" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "تاللانما(_O)" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cut" msgstr "كەس" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1952,8 +1952,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2072,11 +2072,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2084,39 +2084,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2124,30 +2124,30 @@ "\n" " نامەلۇم" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2164,22 +2164,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2193,14 +2193,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2208,110 +2208,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2319,87 +2319,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "داۋاملاشتۇر" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "تەگمە" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2408,28 +2408,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2438,7 +2438,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2446,13 +2446,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2461,17 +2461,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2481,19 +2481,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2502,119 +2502,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2697,12 +2697,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2746,15 +2746,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2786,11 +2786,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "قوي(_P)" @@ -2882,15 +2882,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "توختا (&S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "ئۈنسىز(_M)" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "قوراللار(_T)" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "قۇر(_G)" @@ -2994,11 +2994,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "پارامېتىرلار(_P)..." @@ -3102,15 +3102,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3266,39 +3266,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "مەسىلە ھەل قىل(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3433,8 +3433,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "كەينىگە" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3471,11 +3471,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "ئۈنۈملەر" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3748,12 +3748,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3781,50 +3781,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3836,11 +3836,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3848,14 +3848,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3863,29 +3863,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3893,67 +3893,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3962,21 +3962,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3984,7 +3984,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3992,73 +3992,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "ئاپتور: %s" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,22 +4068,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4091,18 +4091,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4110,53 +4110,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4167,7 +4171,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4179,11 +4183,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4191,46 +4195,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4238,7 +4242,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4250,27 +4254,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4278,19 +4282,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4298,83 +4302,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4383,14 +4387,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4399,7 +4403,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4410,7 +4414,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4423,11 +4427,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4469,11 +4473,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4495,18 +4499,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4517,25 +4521,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,7 +4548,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4552,7 +4556,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4560,7 +4564,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,7 +4575,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4581,7 +4585,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4589,7 +4593,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4598,13 +4602,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,13 +4619,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4631,7 +4635,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4640,7 +4644,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4648,7 +4652,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4656,81 +4660,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4738,14 +4742,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4754,25 +4758,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4781,33 +4785,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,7 +4821,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4827,7 +4831,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4837,7 +4841,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4846,7 +4850,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,7 +4860,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,7 +4869,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4875,12 +4879,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,7 +4893,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4898,7 +4902,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4907,7 +4911,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4915,14 +4919,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,13 +4934,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4946,27 +4950,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4975,14 +4979,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,19 +4997,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5013,14 +5017,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5032,7 +5036,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5041,38 +5045,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5213,7 +5217,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5221,7 +5225,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "ئۈن" @@ -5265,7 +5269,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" @@ -5897,7 +5901,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5905,12 +5909,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5919,7 +5923,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5929,24 +5933,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7086,446 +7090,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "ئاۋاز كودېك" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "كودلاش" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "مۇندەرىجىلەر" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " مېگابايت" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "ئارىلاش" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "ئۆرنەكلەر" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7533,17 +7537,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8050,7 +8054,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "ئۇچۇرى" @@ -8185,12 +8189,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8204,12 +8208,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "مەنبە: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8219,7 +8223,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8228,7 +8232,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8236,14 +8240,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8253,7 +8257,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8262,210 +8266,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s نى ئۆچۈر" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8475,7 +8479,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8483,592 +8487,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "ئاچ(_O)…" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "تاللا(_L)" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "كۆچۈر(_C)…" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "قوللان(_A)" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "سىيرىش" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9076,271 +9080,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "تازىلاۋاتىدۇ…" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "كاندۇك" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9348,74 +9352,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9475,7 +9479,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -96,79 +96,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Збереження набору.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "_Змінити розміри всіх кадрів" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Будь-який" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Жодного" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "найліпший" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "вимкнено!" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Поточне компонування**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "Вбудований" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Перевірити" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів реального часу…" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack…" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск сервера передавання даних jack…" -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Встановлення з’єднання з сервером передавання даних jack…" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -187,126 +187,126 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера PulseAudio…" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Пошук додаткових залежностей:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert…виявлено…" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite…виявлено…" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox…виявлено\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox…НЕ ВИЯВЛЕНО\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...виявлено..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ВИЯВЛЕНО..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd…виявлено…" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio…виявлено…" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python…виявлено…" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab…виявлено…" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo…виявлено…" -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Версія Windows %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "НЕВІДОМИЙ — будь ласка, накладіть латку!" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -317,48 +317,48 @@ "\n" "Інструмент керування вікнами — «%s»; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d-бітова, %s)\n" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "Тип графічного інтерфейсу: " -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "Версія GTK+ %d.%d.%d (зібрано з %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ", з підтримкою cairo" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Каталог тимчасових файлів — %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -368,15 +368,15 @@ "jack або PulseAudio.\n" "Ви не зможете скористатися багатьма можливостями з обробки звуку.\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою jack, добре!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою PulseAudio, чудово!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -548,11 +548,11 @@ "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -570,7 +570,7 @@ "(Можливо, вам доведеться змінити значення параметра <prefix_dir> у вашому " "файлі %s)\n" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що маєте права доступу на запис до %s і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "Будь ласка, ознайомтеся з файлом README, який постачається\n" "разом з цим пакунком, перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -612,7 +612,7 @@ "\n" "Будь ласка, змініть права доступу до цього файла і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "Будь ласка, перевірте права доступу на цей файл і каталог,\n" "а потім повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -640,7 +640,7 @@ "%s\n" "і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -655,7 +655,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -673,7 +673,7 @@ "\n" "Дякуємо.\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -685,7 +685,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -696,7 +696,7 @@ "Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " "ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -707,7 +707,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програму «mplayer». Вам варто встановити mplayer, " "щоб скористатися усіма можливостями LiVES.\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -717,7 +717,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програми «convert». Якщо ви маєте намір " "користуватися ефектами показу, вам слід встановити convert і image-magick.\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -728,7 +728,7 @@ "користуватися функціональними можливостями об’єднання, вам слід встановити " "composite і image-magick.\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -739,7 +739,7 @@ "програму, програма не зможе виконувати деякі з функцій обробки звуку. Вам " "слід встановити «sox».\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,59 +756,59 @@ "Без цих додатків ви не зможете скористатися пунктом «Зберегти».\n" "Можливо, вам слід змінити значення параметра <lib_dir> у %s\n" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Помилковий аудіопрогравач %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадрів ??? бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -816,34 +816,34 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -858,7 +858,7 @@ "визначено mplayer.\n" "Будь ласка, змініть налаштування у «Параметрах» і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "В_икористовувати звуковий програвач mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "_Далі" @@ -1255,52 +1255,52 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Завершити" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "Дозволити LiVES встановлювати су_фікс назв файлів" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "Дозволити LiVES встановлювати су_фікс назв файлів (.%s)" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "_Усунути черезрядковість" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" "Натисніть, щоб _переглянути будь-який позначений файл відео, зображення або " "звукових даних" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути будь-який позначений файл звукових даних" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути відео" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обробка…" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1314,8 +1314,8 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1323,101 +1323,101 @@ "\n" "Будь ласка, зачекайте" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "Показати подробиці" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "_Досить" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "П_ереглянути" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "LiVES: — %s" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: — Подробиці щодо набору доріжок" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "Розміри кадру" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "Розмір файла" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "Розмір у байтах" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "кадрів/с" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Кадри" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Події" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "Загальний час" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "Швидкість/Розмір" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Параметри кодування" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" "<------------- (Позначте, щоб змінити _розміри відповідно до пропозиції)" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (Позначте, щоб було використано _рекомендований розмір)" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "_Чорні смуги для збереження співвідношення розмірів (необов’язкове)" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." @@ -1425,80 +1425,80 @@ "Додавати чорні смуги над і під зображенням, або з боків зображення, щоб " "запобігти розтягуванню." -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Зберегти _мої параметри" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Використати _рекомендовані параметри" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "За_крити вікно" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "_Зберегти до файла" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Вставка" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Кількість повторних вставок" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "В_ставити відповідно до звукових даних" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "Вставити п_еред позначеним" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Вставити вміст буфера обміну даними перед позначеними кадрами" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "Вставити п_ісля позначеного" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Вставити вміст буфера обміну даними після позначених кадрів" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "Вставити _зі звуком" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Вставити _без звуку" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Відкриття позначеного" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Початок позначення (сек.)" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "Кількість кадрів, які слід відкрити" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Відкриття адреси" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: — відкриття кліпу з Youtube" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ "Потокові дані\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1530,7 +1530,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що встановлено найсвіжішу версію цієї програми.\n" "\n" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1540,58 +1540,58 @@ "Приклад: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "Адреса на Youtube: " -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не надсилати даних щодо потужності каналу" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Спробуйте скористатися цим пунктом, якщо у вас виникають проблеми з " "отриманням потоку даних" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Звантаження до _каталогу: " -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "Назва звантаженого _файла: " -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Перейменування кліпу" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: — вкажіть назву набору для перезавантаження" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: — вкажіть назву набору для перезавантаження" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Виберіть робочий каталог" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Перейменування поточної доріжки" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ "LiVES нагадає вам про те, що слід зберегти набір кліпів пізніше, якщо ви " "спробуєте вийти.\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ "Щоб експортувати цей проект, вам слід ввести назву цього набору кліпів.\n" "Цю назву також буде використано для проекту.\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1623,7 +1623,7 @@ "ви зможете зробити так, щоб програма змогла працювати на максимумі " "потужностей.\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1633,193 +1633,193 @@ "Спочатку вам слід вибрати робочий каталог для LiVES\n" "Цей каталог має зберігатися на диску, де дуже багато вільного місця.\n" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "Нова назва " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "Встановити назву " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою вхідних даних" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "Виберіть пристрій вхідних даних:" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Завантаження композиції з КД" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Вибір частини або глави DVD" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Вибір заголовка VCD" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Зміна максимальної кількості видимих доріжок" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Параметри пристроїв" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Доріжка, яку слід завантажити (з %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "Частина DVD" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "Частина VCD" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальна кількість доріжок для показу" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Пристрій: /dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "Пристрій: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "Частина " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "Канал " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "Ідент. звуку " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "Кількість входів" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Використовувати типову ширину, висоту і частоту кадрів" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "Д_райвер" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "Формат _виведення" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Поступове наростання гучності" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Поступове зменшення гучності" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "Наростання завершується після " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "перших" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "Зменшення завершується після " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "останній" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "позначене" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Коментарі до файла (необов’язкові)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "Заголовок/Назва: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Виконавець: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "Коментарі: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "П_араметри" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Зберегти с_убтитри до файла" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "Файл субтитрів" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "Вибрати..." -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - виберіть пристрій" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - виберіть каталог" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - виберіть файл" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Скасування/Відкидання/Збереження" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ "Поточне компонування було змінено з часу останнього збереження.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1849,7 +1849,7 @@ "Можна зберегти поточний набір кліпів.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1857,7 +1857,7 @@ "Поточний набір кліпів не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ "збереження.\n" "Яку дію слід виконати?\n" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ "Ймовірно, вам варто виконати обробку перед виходом з режиму роботи з " "декількома доріжками.\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1893,39 +1893,39 @@ "Поточне компонування містить створені кадри, отже його неможливо зберегти.\n" "Що слід робити програмі?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "_Назва набору кліпів" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматично перезавантажити наступного разу" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "Ви_терти компонування" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ігнорувати зміни" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "Ви_лучити набір кліпів" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "Ви_лучити компонування" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_Зберегти компонування" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_Зберегти набір кліпів" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1935,28 +1935,28 @@ "LiVES було виявлено багатодоріжкове компонування з попереднього сеансу.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала його відновити?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: — Параметри спорожнення диска" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "Вилучити _невикористані кліпи" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" "Вилучити всі кліпи, які зараз не завантажено або які не є частиною набору" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Вилучити файли _резервних копій закритих кліпів" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "Вилучити набори, які мають записи _компонування, але не мають кліпів" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Типові значення" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Отримуємо кадри з буфера обміну даними" @@ -2248,7 +2248,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2333,8 +2333,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2355,7 +2355,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2484,11 +2484,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "Звільнено %s місця на диску.\n" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2499,12 +2499,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d біт/тчк) / %s\n" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2512,7 +2512,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2547,23 +2547,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2603,22 +2603,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA\n" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "Про LiVES" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n" " yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ "Вам слід встановити mplayer або ImageMagick, щоб мати змогу переглянути цей " "файл.\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2667,7 +2667,7 @@ "Вам слід встановити mplayer або ImageMagick, щоб мати змогу переглянути цей " "файл.\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2676,103 +2676,103 @@ "Текст збережено як\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (масштаб: %d %%)" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: вікно відтворення%s" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Завантажити субтитри з…" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - виберіть файл звукових даних" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2785,64 +2785,64 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2852,23 +2852,23 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2881,29 +2881,29 @@ "(натисніть «%s», щоб зберегти поточне і зупинити обробку)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Зберегти кадр як…" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2917,7 +2917,7 @@ "Щоб змусити її працювати на інших платформах, надсилайте латки до коду.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2930,7 +2930,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2938,7 +2938,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2953,11 +2953,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2965,7 +2965,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,19 +2981,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -3007,86 +3007,86 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - долучення файла звукових даних" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "Доповнення звукових даних до %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -3096,33 +3096,33 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" @@ -3195,11 +3195,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Нетипові _допоміжні програми" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" @@ -3207,12 +3207,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Відкрити к_ліп Youtube…" @@ -3232,11 +3232,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "І_мпортувати з Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" @@ -3256,15 +3256,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Додати п_ристрій ТБ" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" @@ -3296,11 +3296,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" @@ -3392,15 +3392,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "Режим додавання чорних смуг" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" @@ -3504,11 +3504,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" @@ -3612,15 +3612,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" @@ -3780,39 +3780,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Про програму" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" @@ -3950,8 +3950,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" @@ -3988,11 +3988,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "Пов’язано з Ctrl-%d" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "Кліпи" @@ -4313,12 +4313,12 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" @@ -4353,50 +4353,50 @@ "\n" "Щоб дізнатися більше, скористайтеся пунктом «Довідка->Усування вад»." -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "Вивчення заголовка файла" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Відкриття %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Відкриття %s час початку — %.2f с, %d кадрів" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " без звуку" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Відкриття звуку для %s" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "Автоматично обрізаємо %.2f секунд звуку на початку…" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "Автообрізання %.2f секунд звукових даних наприкінці…" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "Автоматично додаємо %.2f секунд тиші на початку…" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "Автододавання %.2f секунд тиші наприкінці…" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4416,11 +4416,11 @@ "\n" "Ви справді бажаєте відкрити цей файл?" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - будь ласка, зачекайте." -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4432,7 +4432,7 @@ "LiVES не вдалося видобути дані або зображення або звуку.\n" "Подробиці можна знайти на панелі термінала.\n" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4442,7 +4442,7 @@ "\n" "Ймовірно, для відкриття цього файла вам доведеться встановити mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4455,29 +4455,29 @@ "меню\n" "«Інструменти|Параметри|Декодування»\n" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "Додавання зображення…" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Субтитри було збережено до %s\n" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "LiVES: Зберегти кадр %d як…" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "LiVES: Зберегти кадр як…" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: Зберегти кліп з новою назвою…" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4489,37 +4489,37 @@ "\n" "Бажаєте зберегти дані до поточного файла?" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Отримання кадрів з кліпу" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "Пов’язування позначеного" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звуку)\n" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від %d до %d%s як «%s»: програма кодування = %s: формат = " "%s…" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від 1 до %d%s як «%s»: програма кодування %s: формат = %s…" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Збереження [може тривати досить довго]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" @@ -4529,33 +4529,33 @@ "\n" "Помилка кодування. Файл даних не було створено!\n" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "Зняття додавання чорних смуг" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "Розмір файла: %s\n" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "запис перервано переглядом.\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "запис перервано відтворенням даних з буфера.\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "Виконання запису…" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Середня частота кадрів — %.4f\n" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4570,21 +4570,21 @@ "кадрів»\n" "і змінити розміри всіх кадрів до поточного значення.\n" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Без_назви%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "Достатньо %d кадрів!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4595,7 +4595,7 @@ "Помилка під час спроби отримання даних щодо кліпу %s.\n" "Можливо, дані цього кліпу пошкоджено.\n" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4608,14 +4608,14 @@ "Типову частоту кадрів можна встановити за допомогою пункту меню «Інструменти " "| Параметри | Інше».\n" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення було скориговано до значення %.3f кадрів на секунду, " "щоб зберегти відповідність з звуковими даними.\n" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4625,7 +4625,7 @@ "%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4634,54 +4634,54 @@ "Кадрів=%d тип=%s розмір=%dx%d глибина кольорів=%d частота кадрів=%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s немає\n" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr " - Автор: %s\n" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr " - Назва: %s\n" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Коментар: %s\n" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Збереження кадру %d як %s..." -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Створення резервної копії %s на %s" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "Створення резервної копії" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "було створено резервну копію записаних даних…" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Відновлення %s…" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "Відновлення" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4695,22 +4695,22 @@ "LiVES не вдалося відновити їх.\n" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!зап %.2f МБ" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "зап. ?? МБ" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4723,7 +4723,7 @@ "Визначити обмеження щодо призупинення запису можна за допомогою вікна " "параметрів програми.\n" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4733,11 +4733,11 @@ "Було знайдено файли від попереднього запуску LiVES.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала їх відновити?\n" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "Відновлення файлів" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "Відновлення файлів…" @@ -4745,7 +4745,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "Показати _компонування, які буде змінено" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "Показати _компонування, які буде змінено" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4753,49 +4758,49 @@ "Н_е показувати більше цього попередження\n" "(увімкнути показ можна у вікні «Параметри/Попередження»)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "_Відновити місце на диску" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr " _Додаткові параметри >>" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Попередження!" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: — Помилка під час роботи з файлом" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES: відомості про %s" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES — Запитання" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "LiVES: — Помилка під час роботи з файлом" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "_Перервати" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "П_овторити" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "Показати по_дробиці" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4812,7 +4817,7 @@ "\n" "Критичний рівень можна змінити у налаштуваннях програми." -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4831,11 +4836,11 @@ "Наступне попередження буде показано, якщо залишиться менше за %s.\n" "Критичний рівень можна змінити у налаштуваннях програми." -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Перемикання програвачів під час відтворення неможливе." -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4847,11 +4852,11 @@ "LiVES не вдалося виконати цю дію через недостатній об’єм пам’яті.\n" "Будь ласка, спробуйте завершити роботу сторонніх програм.\n" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "Обробку було призупинено." -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4865,7 @@ "\n" "%sВиконано %d%%. Залишилося часу: %u с%s\n" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4869,7 +4874,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів. Зачекайте ще %u с.\n" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,7 +4883,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,7 +4892,7 @@ "\n" "відкрито %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,7 +4901,7 @@ "\n" "Залишилося часу: %d с" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4907,7 +4912,7 @@ "Вибачте, LiVES не може одночасно відкривати більше %d файлів.\n" "Будь ласка, закрийте один з файлів і повторіть вашу спробу." -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4926,7 +4931,7 @@ "\n" "Будь ласка, переконайтеся, що ви можете здійснювати запис до цього каталогу." -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4938,7 +4943,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 #, fuzzy msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " @@ -4947,7 +4952,7 @@ "Звукові дані не завантажено. Будь ласка, встановіть mplayer, якщо вам " "потрібні звукові дані для цього кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4958,7 +4963,7 @@ "або перемкніть формат кодування за допомогою пункту «Інструменти | Параметри " "| Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4972,7 +4977,7 @@ "Будь ласка, змініть кодек для звукових даних за допомогою меню «Інструменти|" "Параметри|Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4981,7 +4986,7 @@ "Зберегти таке компонування неможливо, спочатку вам слід виконати обробку " "кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4990,7 +4995,7 @@ "Зберегти таке компонування неможливо, спочатку вам слід виконати обробку " "кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5001,7 +5006,7 @@ "\n" "Через обмеження формату %s\n" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -5009,43 +5014,43 @@ "LiVES рекомендує вам такі параметри:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Використовувати частоту дискретизації звуку %d Гц%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Встановлення розмірів відео %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -5053,37 +5058,37 @@ "\n" "Ймовірні варіанти дій:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "зміна розмірів відео до %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "вимкнення звуку через те, що інструмент кодування не може закодувати звукові " "дані\n" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES має:\n" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "зміна дискретизації звуку до %d Гц%s%s\n" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -5098,7 +5103,7 @@ "дії.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -5108,7 +5113,7 @@ "Зміни внесені до позначеної ділянки не будуть остаточними.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -5122,7 +5127,7 @@ "пам’яті.\n" "Спробуйте зберегти запис лише частини файла." -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -5142,7 +5147,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб скасувати вставлення або кнопку «Гаразд», " "щоб виконати коригування." -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -5164,11 +5169,11 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», якщо ви цілком розумієте наслідки цих дій. Якщо ж " "у вас є сумніви, натисніть кнопку «Скасувати»." -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення показу" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -5251,11 +5256,11 @@ "d подвоїти розміри\n" "g циклічне відтворення з відбиттям\n" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення режиму декількох доріжок" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -5301,11 +5306,11 @@ "\n" "Інші комбінації клавіш наведено в меню.\n" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "Журнал повідомлень" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " @@ -5314,7 +5319,7 @@ "Після оновлення або встановлення, ймовірно, вам слід виправити значення " "параметра <prefix_dir> у вашому файлі %s" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5331,7 +5336,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення змінної <lib_dir> у файлі %s\n" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -5342,11 +5347,11 @@ " (Програма може працювати з даними у файлах .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm або ." "it)" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "невдало (невідомий тип)\n" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -5356,7 +5361,7 @@ "Бажаєте вилучити файли компонування, пов’язані з цим набором кліпів?\n" "(Цими файлами не можна буде скористатися без самого набору).\n" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5370,7 +5375,7 @@ "існуючого набору.\n" "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб ввести нову назву.\n" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -5382,7 +5387,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -5395,7 +5400,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,7 +5418,7 @@ "Якщо файл втрачено, натисніть кнопку «Скасувати», щоб пропустити його " "завантаження.\n" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5428,7 +5433,7 @@ "%s\n" "Отже, кліп не вдалося завантажити.\n" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -5442,7 +5447,7 @@ "Крім того, у вікні «Налаштування» ви можете вибрати інший звуковий\n" "програвач.\n" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -5456,7 +5461,7 @@ "сторонньою програмою.\n" "Автоматичний запуск jack буде вимкнено.\n" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -5465,7 +5470,7 @@ "Не вдалося встановити з’єднання з сервером jack. jack слід запустити до " "запуску LiVES\n" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5482,7 +5487,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -5491,7 +5496,7 @@ "Крім того, ви можете перезапустити LiVES і вказати інший програвач звукових " "даних.\n" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,7 +5511,7 @@ "Збільшити відповідне значення можна у вікні Параметри->Доріжки/Обробка.\n" "Рекомендуємо збільшити значення принаймні до %d МБ" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5519,7 +5524,7 @@ "Рекомендуємо вам вилучити ці компонування.\n" "Вилучити старі компонування?\n" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -5533,7 +5538,7 @@ "буфера скасування дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -5545,7 +5550,7 @@ "Ймовірно, вам слід збільшити об’єм буфера дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -5554,21 +5559,21 @@ "LiVES не вдалося зарезервувати достатньо пам’яті для буфера скасування " "багатодоріжкового режиму.\n" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "або введіть менше значення.\n" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Спробуйте повторити дію з редактора кліпів, спробуйте завершити роботу " "сторонніх програм,\n" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Спробуйте завершити роботу сторонніх програм\n" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -5578,14 +5583,14 @@ "Вам слід скоригувати параметри звукових даних за допомогою меню " "«Інструменти».\n" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "У поточному компонуванні є звукові дані, отже не можна встановлювати нульову " "кількість каналів звуку.\n" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -5596,7 +5601,7 @@ "Змінити програвач можна за допомогою вкладки Інструменти|Параметри|" "Відтворення." -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -5606,7 +5611,7 @@ "іншої системи або зі старішої версії LiVES).\n" "Спробувати виправити копію компонування на диску?\n" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -5614,7 +5619,7 @@ "LiVES не вдалося завантажити компонування.\n" "Вибачте.\n" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5624,7 +5629,7 @@ "Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " "ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5634,7 +5639,7 @@ "Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " "ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5644,7 +5649,7 @@ "Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " "ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" @@ -5654,7 +5659,7 @@ "\n" "Значення частоти звукових даних має бути більшим за 0.\n" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5666,7 +5671,7 @@ "його показ може тривати досить довго.\n" "Ви справді бажаєте його переглянути?\n" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" @@ -5676,7 +5681,7 @@ "\n" "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити програму «dvgrab».\n" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5691,19 +5696,19 @@ "Вам варто вибрати один з цих серверів на вкладці «Інструменти/Параметри/" "Відтворення».\n" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку відтворення відео не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку декодування не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Не вдалося встановити частоту кадрів додатка роботи з відео\n" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5712,7 +5717,7 @@ "допомогою пункту меню\n" "«Файл|Спорожнити місце на диску»\n" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5725,33 +5730,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "скасовано.\n" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "помилка у файлі. Виконання перервано.\n" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Додаткова інформація: %s\n" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "Значення помилки: %d%s\n" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5766,7 +5771,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не пошкоджено основні файли вашої системи.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +5786,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5796,7 +5801,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5809,7 +5814,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5824,7 +5829,7 @@ "Повідомлення про помилку:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5837,7 +5842,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5852,12 +5857,12 @@ "Повідомлення про помилку:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "Не вдалося прочитати значення «%s»." -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5870,7 +5875,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не є причиною пошкодження у вашій системі.\n" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5883,7 +5888,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до теки і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5896,7 +5901,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до каталогу і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5907,7 +5912,7 @@ "LiVES не може прочитати дані з каталогу:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5917,7 +5922,7 @@ "Перервати виконання всіх завдань і негайно завершити роботу LiVES.\n" "Ви справді цього хочете?\n" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5928,7 +5933,7 @@ "%s не придатний для кодування кліпів з зображеннями типу %s.\n" "Будь ласка, вкажіть інший інструмент кодування зі списку.\n" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5937,7 +5942,7 @@ "Дані цієї картки вже використовуються, потік даних не можна відкривати " "декілька разів.\n" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5952,7 +5957,7 @@ "- Перевірте, чи не користується цим пристроєм стороння програма.\n" "- Перевірте, чи створено системою файл пристрою.\n" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5962,7 +5967,7 @@ "Для цього файла вже завантажено субтитри.\n" "Бажаєте перезаписати поточні субтитри?\n" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5971,7 +5976,7 @@ "У поточній версії LiVES передбачено підтримку субтитрів лише у форматах .srt " "і .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5981,7 +5986,7 @@ "Вилучення всіх субтитрів з цього кліпу.\n" "Ви впевнені у своїх діях?\n" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5994,7 +5999,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасуват», щоб вказати файл з іншою назвою,\n" "або кнопку «Гаразд», щоб наказати програмі зберегти файл типу «%s»\n" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -6004,7 +6009,7 @@ "Бажаєте пересунути поточні набори кліпів до нового каталогу?\n" "(Якщо непевні, натисніть кнопку «Так».)\n" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6020,7 +6025,7 @@ "Наполегливо рекомендуємо вам завершити роботу цього екземпляра до натискання " "кнопки «Гаразд»." -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -6028,7 +6033,7 @@ "\n" "Не вдалося виявити жодного пристрою вхідних даних.\n" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -6036,7 +6041,7 @@ "\n" "Всі пристрої вхідних відеоданих вже використовуються.\n" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -6048,7 +6053,7 @@ "ВИЛУЧЕННЯ І КОПІЮВАННЯ ФАЙЛІВ. МОЖЕ ТРИВАТИ ДОСИТЬ ДОВГО.\n" "НЕ ЗАВЕРШУЙТЕ РОБОТУ І НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО LIVES !\n" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -6058,7 +6063,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано назву набору і повторіть " "спробу.\n" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6076,7 +6081,7 @@ "Файл -> Спорожнити місце на диску\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6089,7 +6094,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s!\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -6101,7 +6106,7 @@ "Докладні настанови щодо встановлення цієї змінної можна знайти у " "документації до вашого дистрибутива.\n" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -6109,7 +6114,7 @@ "\n" "Для використання цієї забавки вам слід завантажити принаймні один кліп.\n" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -6120,7 +6125,7 @@ "завершилися невдало.\n" "Рекомендуємо вам перезапустити LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -6131,13 +6136,13 @@ "з’єднання завершилися невдало.\n" "Рекомендуємо вам перезапустити LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6282,7 +6287,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "лише звук" @@ -6290,7 +6295,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "звук" @@ -6334,7 +6339,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "Засоби аналізу звукових даних" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -7051,7 +7056,7 @@ "або перемкніть програму на використання іншого додатка за допомогою вкладки " "«Інструменти|Параметри|Кодування»\n" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7062,12 +7067,12 @@ "\n" "У %s не знайдено декодувальників!\n" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr " за використання %s" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7080,7 +7085,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток декодування %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7095,24 +7100,24 @@ "немає обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "/невідомо" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - Додаток декодування" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "Увімкнені декодери відео (зніміть позначку, щоб вимкнути)" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Не вдалося завантажити %s, при переходах зміна розмірів неможлива.\n" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "Додаткові параметри %s" @@ -8424,27 +8429,27 @@ msgid "Encoder" msgstr "Кодувальник" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "Аудіокодек" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Використовувати під час зміни розмірів з_гладжування" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Кількість клавіш ефектів _реального часу" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8453,98 +8458,98 @@ "можна або за допомогою вікна ефектів реального часу, або за допомогою мережі " "(OSC)." -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "_Розподілене виконання під час застосування ефектів" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "Кількість _потоків" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" "У разі внесення змін до будь-якого з вказаних нижче шляхів програму " "доведеться перезапустити:" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "Шлях до додатків Weed" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "Шлях до додатків Frei0r" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "Шлях до додатків LADSPA" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Каталог збереження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження звукових даних (типовий) " -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr " Каталог зображень (типовий) " -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Каталог резервних копій/Відновлення (типовий) " -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Каталог тимчасових файлів (не вилучати) " -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Типовий каталог, з якого завантажуватимуться відеокліпи" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться закодовані кліпи" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Типовий каталог для збереження та завантаження звукових даних" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться зображення кадрів" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "Типовий каталог для створення резервних копій або відновлення окремих кліпів" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "Робочий каталог LiVES." -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "Попереджати, якщо місця менше за: " -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " МБ [0 — вимкнути попередження]" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "Критичний рівень місця на диску: " -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8552,19 +8557,19 @@ "Попереджати під час вставки/об’єднання, якщо _частота кадрів у буфері даних " "не збігається з частотою кадрів позначеного" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Попереджати під час відкриття, якщо _розмір перевищує " -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Показувати попередження перед збереженням _набору" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8573,76 +8578,76 @@ "Показувати попередження, як_що під час запуску LiVES не буде знайдено " "mplayer, sox, composite або convert." -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено ефектів " "_обробки." -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " "_додатків кодування." -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Показувати попередження, якщо буде введено _дублікат назви набору." -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Під час завантаження набору попереджати про те, що не вдалося знайти кліпів " "_компонувань." -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Попередження про намір закрити кліп, використаний у компонуванні." -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Попередження про вилучення кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Попередження про пересування кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Попередження про заміну кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Попередження про вилучення звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Попередження про пересування звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Попередження про заміну звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Контекстні підказки про помилки компонування після змін у кліпі." -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Попереджати про те, що компонування не було збережено під час завершення " "роботи у багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Попереджати про завантаження компонування зі звуковими доріжками у " "багатодоріжковому режимі без звуку." -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8650,117 +8655,117 @@ "Попереджати, якщо у багатодоріжковому режимі є звукові канали, а програвачем " "звуку не є «jack» або «PulseAudio»." -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Показувати сповіщення після імпортування даних пристрою firewire." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Показувати попередження перед відкриттям потоку yuv4mpeg." -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показувати попередження про вичерпання простору для резервування у " "багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Показувати після аварійного завершення діалогове вікно з пропозицією " "звільнити місце на диску." -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" "Показувати попередження, якщо не вдасться зв’язатися з відтворювачем " "pulseaudio." -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" "Попереджати перед вилученням компонування, зміни у якому не було збережено." -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "MIDI-синхронізація (потрібні файли midistart і midistop)" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Вставка/Об’єднання кадрів: " -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "При_швидшити/Сповільнити вставлене" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Змінити частоту кадрів у вставленому" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "Пристрій КД " -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8768,47 +8773,47 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8816,78 +8821,78 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" "Автоматично встановлювати з’єднання з портами виведення звуку під час " "«відтворення» зовнішнього звуку" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8896,25 +8901,25 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8926,7 +8931,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8934,11 +8939,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -9522,7 +9527,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -9663,12 +9668,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "%s: параметри %s" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -9682,12 +9687,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f с\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Джерело: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n" @@ -9699,7 +9704,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою\n" "миші на блоці, щоб позначити його." -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -9714,7 +9719,7 @@ "подвійним клацанням лівою або\n" "правою кнопкою миші.\n" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -9726,7 +9731,7 @@ "Не вказано жодного ефекту.\n" "Спочатку позначте ефект у стосі, щоб переглянути його властивості.\n" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -9736,7 +9741,7 @@ "\n" "Не завантажено жодного кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9752,7 +9757,7 @@ "Крім того, ви можете увімкнути автоматичні переходи у\n" "меню «Ефекти» перед додаванням кліпів на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -9766,12 +9771,12 @@ "позначити принаймні одну відеодоріжку\n" "і ділянку за часом.\n" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "від %.2f с до %.2f с\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9779,12 +9784,12 @@ "Клацніть лівою кнопкою миші\n" "на монтажному столі, щоб позначити кадр.\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [нестабільний]" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9792,173 +9797,173 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник монтажним столом" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: позначений кліп" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "З_акрити цей кліп" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "щоб позначити кадр." -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Двічі клацніть лівою або правою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "щоб позначити блок." -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Кліпи можна перетягувати" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Режим миші: пересування" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "кліпи можна пересувати." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Режим миші: позначення." -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник монтажного стола," -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки." -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Вставлення: звичайне" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Миша: пересування" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Миша: позначення" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "Тяжіння: звичайне" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "Тяжіння: ліворуч" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "Тяжіння: праворуч" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "Пересунути блок" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "Пересунути блок звуку" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "Вилучити блок" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "Вилучити блок звуку" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "Розділити доріжки" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "Розділити блок" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Застосувати %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Вилучити %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "Вставити блок" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "Вставити проміжок" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "Вставити звуковий блок" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "Зміна порядку ефектів" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9968,15 +9973,15 @@ "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, " "%s.\n" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9991,7 +9996,7 @@ "закрити поточний набір,\n" "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10002,361 +10007,361 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Параметри" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "З_берегти компонування як…" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "_Завантажити компонування…" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "Ви_лучити компонування…" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених " "компонувань" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Авто_матично завантажувати субтитри з кліпами" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Вставити позначений кліп" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "Ви_лучити позначений блок" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Вилучити позна_чки з монтажного стола" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "П_ересунути ефекти з блоками" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Перетікання звуку з автопереходом" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "Ви_лучити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Застосувати ефект до _блоку…" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "_Доріжки" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "Перейменувати поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "По_значене" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "П_означити поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "Позначити весь _час" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "Позначити від _нульового часу" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "Позначити до _кінцевого часу" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "_Копіювати…" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Часовий відлік до початку області" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Часовий відлік до кінця області" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" "Позначити або зняти позначення з блоку на поточній доріжці або у поточній " "позиції часу" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "_Обробка" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Обробити дані до нового кліпу" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "Обробити _відео" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "Обробити _звук" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Нормалізувати оброблений звук" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "Попередн_ьо обробити звук" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "Е_фекти у поточній позиції" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметри звуку" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "Компактний перегляд" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Максимальна к-ть доріжок…" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Гортати за відтворенням" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центрувати за курсором" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "З_більшити" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "З_меншити" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "Вікно п_одій" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Показувати події FRAME" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Показувати клавіші доріжок" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Режим миші: _пересування" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Режим миші: _вибір" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Режим вставлення: _звичайний" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "Вставляти зі _звуком" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10364,75 +10369,75 @@ "Визначає, будуть фрагменти записів монтажного стола прилипати до перекриття " "один до одного між позначеними доріжками чи ні" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Тяжіння: _звичайне" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Тяжіння: _ліворуч" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Тяжіння: _праворуч" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "Ви_л. вузол" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "_Наст. вузол" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "П_опер. вузол" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "Зв_оротне відтворення " -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "_Швидкість " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "Зафіксувати по_чаток" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Прив’язати початкову точку до монтажного стола" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "Зафіксувати _кінець" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Прив’язати кінцеву точку до монтажного столу" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10442,91 +10447,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Монтажний стіл (секунди)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10536,19 +10541,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10558,51 +10563,51 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s з %s" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -10614,7 +10619,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10624,7 +10629,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10634,7 +10639,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10642,63 +10647,63 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки монтажного столу." -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10706,62 +10711,62 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Вилучено %s %s з %s, від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10770,7 +10775,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10778,14 +10783,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10793,12 +10798,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10806,7 +10811,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10814,7 +10819,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10822,7 +10827,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10830,7 +10835,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10838,7 +10843,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10846,15 +10851,15 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10862,50 +10867,50 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "Зберігаємо компонування" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10913,7 +10918,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10924,11 +10929,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10937,31 +10942,31 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" @@ -10969,19 +10974,19 @@ "До поточного компонування було внесено зміни, які не було збережено.\n" "Ви справді хочете вилучити це компонування?\n" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10989,17 +10994,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" @@ -11079,7 +11084,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "LiVES завершить роботу, ви зможете вибрати інший звуковий програвач.\n" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -96,80 +96,80 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "Йиғилганларни сақлаш\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "Ҳажми ўзгартирилмоқда" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "Барча кадрларнинг _ҳажмини ўзгартириш" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "Исталган" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "Йўқ" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "тавсия қилинди" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "ўчирилди !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**Жорий қатлам**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "Бошқа" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "Синаш" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Сўниш" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Реал вақт эффект плагинлари юкланмоқда..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack аудио сервер ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack транспорт сервери ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack транспорт серверига уланмоқда..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Аудио сервер пульси ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "конвертлаш...аниқланди..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "конвертлаш...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...аниқланди..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...аниқланди\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...АНИҚЛАНМАДИ\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...аниқланди..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...аниқланди..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...аниқланди..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...аниқланди..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...аниқланди..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...аниқланди..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,63 +311,63 @@ "\n" "Ойна бошқарувчиси \"%s\"сифатида маълумот берди; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "мониторлар миқдори аниқланди: %d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp директорияси: %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -565,7 +565,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -575,7 +575,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -586,49 +586,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -639,92 +639,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 msgid "" "\n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1046,48 +1046,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1096,186 +1096,186 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "_Олдиндан кўриш" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "Форматлаш" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "Freymlar" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "Ҳодисалар" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "Ойнани _ёпиш" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1294,62 +1294,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1357,324 +1357,324 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Кесиш" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1979,8 +1979,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2108,68 +2108,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2186,22 +2186,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Akmal Xushvaqov https://launchpad.net/~uzadmin\n" " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2215,14 +2215,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 msgid "" "\n" "\n" @@ -2230,110 +2230,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2341,87 +2341,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2430,28 +2430,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2468,13 +2468,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2483,17 +2483,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2503,19 +2503,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2524,119 +2524,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2719,12 +2719,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2744,11 +2744,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2768,15 +2768,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3016,11 +3016,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3124,15 +3124,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3288,39 +3288,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3455,8 +3455,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3493,11 +3493,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3770,12 +3770,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3803,50 +3803,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s очилмоқда" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3858,11 +3858,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -3870,14 +3870,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -3885,29 +3885,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3915,67 +3915,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3984,21 +3984,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4006,7 +4006,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4014,73 +4014,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4090,22 +4090,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4113,18 +4113,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4132,53 +4132,57 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 msgid "LiVES: - Error !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 msgid "LiVES: - Information" msgstr "" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4189,7 +4193,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4201,11 +4205,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4213,46 +4217,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4260,7 +4264,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4272,27 +4276,27 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer', 'mplayer2', or 'sox' to function. " "Please install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4300,19 +4304,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4320,83 +4324,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4405,14 +4409,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4421,7 +4425,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4432,7 +4436,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4445,11 +4449,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4491,11 +4495,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4517,18 +4521,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4539,25 +4543,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4566,7 +4570,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4574,7 +4578,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4582,7 +4586,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4593,7 +4597,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4603,7 +4607,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4611,7 +4615,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4620,13 +4624,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4637,13 +4641,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,7 +4657,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4662,7 +4666,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4670,7 +4674,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4678,81 +4682,81 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" "Please install 'imagemagick' and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4760,14 +4764,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -4776,25 +4780,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4803,33 +4807,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4839,7 +4843,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4849,7 +4853,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,7 +4863,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4872,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,7 +4882,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,7 +4891,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4897,12 +4901,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,7 +4915,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,7 +4924,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4933,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,14 +4941,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,13 +4956,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4968,27 +4972,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4997,14 +5001,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,19 +5019,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5035,14 +5039,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5054,7 +5058,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5063,38 +5067,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5235,7 +5239,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "номаълум" @@ -5919,7 +5923,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5927,12 +5931,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s очилмоқда" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5941,7 +5945,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5951,24 +5955,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7109,446 +7113,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "Директориялар" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " Мб" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "Огоҳномалар" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7556,17 +7560,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8073,7 +8077,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "Маълумот" @@ -8208,12 +8212,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8227,12 +8231,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8242,7 +8246,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8251,7 +8255,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,14 +8263,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8276,7 +8280,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8285,210 +8289,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8498,7 +8502,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,592 +8510,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "_Кўриниш" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "_Қўллаш" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9099,271 +9103,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9371,74 +9375,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9498,7 +9502,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:35+0000\n" "Last-Translator: Timothy Gu <timothy_gu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -88,79 +88,79 @@ msgid "Preserving set.\n" msgstr "正在保存场景。\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:701 msgid "Resizing" msgstr "正在调整尺寸" -#: src/main.c:707 +#: src/main.c:708 msgid "_Resize All Frames" msgstr "调整所有帧的尺寸(_R)" #. TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter") -#: src/main.c:957 +#: src/main.c:958 msgid "Any" msgstr "任意" #. TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified") -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid "None" msgstr "无" #. TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc. -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:962 msgid "recommended" msgstr "推荐" #. TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled") -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:964 msgid "disabled !" msgstr "已禁用 !" #. TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "**The current layout**" msgstr "**当前的布局**" #. TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "Builtin" msgstr "内置" #. TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "Custom" msgstr "自定义" #. TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "Test" msgstr "测试" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1117 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1118 msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1643 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "正在加载实时效果插件..." -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1709 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "正在启动 jack 音频服务器..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "正在启动 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1714 +#: src/main.c:1712 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "正在连接 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,126 +179,126 @@ "\n" "除此之外,尝试用启动命令行“lives -jackopts 16\"或 " -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1777 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "正在开启 pulse 音频服务..." -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1844 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "检查可选的依赖:" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1845 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1846 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1847 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1850 +#: src/main.c:1848 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1853 +#: src/main.c:1851 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1853 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...发现..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1854 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...未发现..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1855 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...发现..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1856 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...未发现..." -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1857 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...发现\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1858 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...未发现\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1859 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...发现..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1860 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...未发现..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1861 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...发现..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1862 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...未发现..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1863 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...发现..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1864 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse 音频...未发现..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1865 msgid "python...detected..." msgstr "python...发现..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1866 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...未发现..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1867 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...发现..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1868 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...未发现..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1869 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...发现..." -#: src/main.c:1872 +#: src/main.c:1870 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...未发现..." -#: src/main.c:1878 +#: src/main.c:1876 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows 版本为 %04X" -#: src/main.c:1880 +#: src/main.c:1878 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "未知 - 请给我打上补丁!" -#: src/main.c:1884 +#: src/main.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -309,48 +309,48 @@ "\n" "窗口管理器报告为\"%s\"; " -#: src/main.c:1887 +#: src/main.c:1885 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1890 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "检测到CPU个数:%d " -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 +#: src/main.c:1891 src/multitrack.c:5168 msgid "little endian" msgstr "小端" -#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5167 msgid "big endian" msgstr "大端" -#: src/main.c:1895 +#: src/main.c:1893 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1899 +#: src/main.c:1897 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1903 +#: src/main.c:1901 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ 版本 %d.%d.%d (编译器版本 %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1925 +#: src/main.c:1923 msgid ", with cairo support" msgstr ",基于cairo绘图库" -#: src/main.c:1932 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "临时文件夹为 %s\n" -#: src/main.c:1936 +#: src/main.c:1934 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -360,15 +360,15 @@ "jack 或 pulse 音频支持。\n" "许多音频功能将不可用。\n" -#: src/main.c:1939 +#: src/main.c:1937 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "编译上 jack 支持了,好!\n" -#: src/main.c:1942 +#: src/main.c:1940 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "编译上 pulse 音频支持了,很好!\n" -#: src/main.c:1946 +#: src/main.c:1944 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2503 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +530,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2545 +#: src/main.c:2549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2551 +#: src/main.c:2555 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "请在运行 LiVES 前\n" "参阅 README 文件。\n" -#: src/main.c:2557 +#: src/main.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2565 +#: src/main.c:2569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2575 +#: src/main.c:2579 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -581,7 +581,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2581 +#: src/main.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2589 +#: src/main.c:2593 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -609,7 +609,7 @@ "\n" "谢谢。\n" -#: src/main.c:2594 +#: src/main.c:2598 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:2599 +#: src/main.c:2603 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:2610 +#: src/main.c:2614 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -639,7 +639,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'mplayer'。您可以安装 mplayer 来获得更完整的 LiVES 功能。\n" -#: src/main.c:2615 +#: src/main.c:2619 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -649,7 +649,7 @@ "LiVES 无法定位 'convert'。您可以安装 convert 和 image-magick 来使用渲染效" "果。\n" -#: src/main.c:2620 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -659,7 +659,7 @@ "LiVES 无法定位 'composite'。您需要安装 composite 和 image-magick 来使用融合功" "能。\n" -#: src/main.c:2624 +#: src/main.c:2628 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -668,7 +668,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'sox'。有些音频特性可能无法工作。您应该安装 'sox'。\n" -#: src/main.c:2629 +#: src/main.c:2633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -679,59 +679,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2765 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "自动装载场景 %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2962 +#: src/main.c:2966 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3150 +#: src/main.c:3154 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "无效的音频播放器 %s\n" -#: src/main.c:3308 +#: src/main.c:3312 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3313 +#: src/main.c:3317 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? 帧 ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3316 +#: src/main.c:3320 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3323 +#: src/main.c:3327 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5362 +#: src/main.c:5366 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5367 +#: src/main.c:5371 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 -#: src/saveplay.c:2323 +#: src/main.c:5669 src/main.c:5670 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/saveplay.c:2330 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:6366 +#: src/main.c:6370 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -739,34 +739,34 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:6499 +#: src/main.c:6503 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 +#: src/main.c:6700 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3521 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 +#: src/main.c:6701 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3522 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6741 src/interface.c:463 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6742 src/interface.c:477 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6743 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:6787 +#: src/main.c:6791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -780,7 +780,7 @@ "如果指定音频播放器为 mplayer,LiVES 无法在同时打开的片段见切换。\n" "请调整首选项中的回放设置并重试。\n" -#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7299 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "音频播放器使用_mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1374 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1378 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" @@ -1134,48 +1134,48 @@ msgid "_Finish" msgstr "完成(_F)" -#: src/interface.c:35 +#: src/interface.c:34 msgid "Let LiVES set the _file extension" msgstr "让 LiVES 自动选择文件(_f)扩展名" -#: src/interface.c:36 +#: src/interface.c:35 #, c-format msgid "Let LiVES set the _file extension (.%s)" msgstr "" -#: src/interface.c:50 +#: src/interface.c:49 msgid "Apply _Deinterlace" msgstr "" -#: src/interface.c:65 +#: src/interface.c:64 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9525 src/callbacks.c:9547 -#: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 -#: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8334 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9535 src/callbacks.c:9557 +#: src/callbacks.c:9558 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2332 +#: src/saveplay.c:3114 src/dialogs.c:1645 src/dialogs.c:1646 +#: src/dialogs.c:1917 src/dialogs.c:1918 src/framedraw.c:236 +#: src/multitrack.c:8332 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/interface.c:125 +#: src/interface.c:126 msgid "Click here to _Preview any selected video, image or audio file" msgstr "点击此处预览(_P)选定的视频、图像或音频文件" -#: src/interface.c:127 +#: src/interface.c:128 msgid "Click here to _Preview any selected audio file" msgstr "点击此处预览(_P)任何选定的音频文件" -#: src/interface.c:129 +#: src/interface.c:130 msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "点击此处预览(_P)视频" -#: src/interface.c:168 src/dialogs.c:2741 +#: src/interface.c:171 src/dialogs.c:2785 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 正在处理..." -#: src/interface.c:204 +#: src/interface.c:207 msgid "" "\n" "\n" @@ -1189,8 +1189,8 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:209 src/callbacks.c:9259 src/callbacks.c:9311 -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/interface.c:212 src/callbacks.c:9269 src/callbacks.c:9321 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1198,179 +1198,179 @@ "\n" "请稍候" -#: src/interface.c:230 +#: src/interface.c:234 msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:239 src/dialogs.c:2783 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2827 msgid "_Enough" msgstr "可以了(_E)" -#: src/interface.c:240 src/framedraw.c:275 +#: src/interface.c:244 src/framedraw.c:275 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: src/interface.c:242 src/callbacks.c:9258 src/callbacks.c:9309 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9268 src/callbacks.c:9319 msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:243 src/callbacks.c:9308 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9318 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" -#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:276 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: src/interface.c:360 +#: src/interface.c:364 #, c-format msgid "LiVES: - %s" msgstr "" -#: src/interface.c:362 +#: src/interface.c:366 msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:400 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/interface.c:401 +#: src/interface.c:405 msgid "Frame size" msgstr "帧尺寸" -#: src/interface.c:406 +#: src/interface.c:410 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: src/interface.c:407 +#: src/interface.c:411 msgid "Byte size" msgstr "字节大小" -#: src/interface.c:412 src/interface.c:1738 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1742 msgid "FPS" msgstr "帧每秒" -#: src/interface.c:417 +#: src/interface.c:421 msgid "Frames" msgstr "帧" -#: src/interface.c:418 +#: src/interface.c:422 msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/interface.c:423 src/interface.c:489 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:427 src/interface.c:493 src/interface.c:536 msgid "Total time" msgstr "总时间" -#: src/interface.c:475 src/resample.c:1501 +#: src/interface.c:479 src/resample.c:1501 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/interface.c:500 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:504 src/interface.c:547 msgid "Rate/size" msgstr "速率/尺寸" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:524 msgid "Right audio" msgstr "右声道" -#: src/interface.c:610 +#: src/interface.c:614 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - 编码选项" -#: src/interface.c:624 +#: src/interface.c:628 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:629 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:650 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:651 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:675 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "记住我的设置(_M)" -#: src/interface.c:676 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "使用推荐设置(_R)" -#: src/interface.c:765 src/callbacks.c:8515 src/paramwindow.c:944 +#: src/interface.c:769 src/callbacks.c:8525 src/paramwindow.c:944 #: src/omc-learn.c:1365 msgid "_Close Window" msgstr "关闭窗口(_C)" -#: src/interface.c:767 +#: src/interface.c:771 msgid "_Save to file" msgstr "保存到文件(_S)" -#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:816 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - 插入" -#: src/interface.c:829 +#: src/interface.c:833 msgid "_Number of times to insert" msgstr "插入次数(_N)" -#: src/interface.c:838 +#: src/interface.c:842 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "插入以适应音频(_I)" -#: src/interface.c:852 +#: src/interface.c:856 msgid "Insert _before selection" msgstr "插入到选区前(_B)" -#: src/interface.c:854 +#: src/interface.c:858 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "插入剪切板内容到选定帧之前" -#: src/interface.c:871 +#: src/interface.c:875 msgid "Insert _after selection" msgstr "插入到选区后(_A)" -#: src/interface.c:873 +#: src/interface.c:877 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "插入剪切板内容到选定帧之后" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:888 msgid "Insert _with sound" msgstr "带声音插入(_W)" -#: src/interface.c:897 +#: src/interface.c:901 msgid "Insert with_out sound" msgstr "不带声音插入(_O)" -#: src/interface.c:976 +#: src/interface.c:980 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - 打开选区" -#: src/interface.c:995 +#: src/interface.c:999 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1001 +#: src/interface.c:1005 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1075 +#: src/interface.c:1079 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 打开位置" -#: src/interface.c:1077 +#: src/interface.c:1081 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1096 +#: src/interface.c:1100 msgid "" "\n" "\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ "并保证在 首选向|流媒体 中设置了带宽\n" "\n" -#: src/interface.c:1099 +#: src/interface.c:1103 msgid "" "\n" "\n" @@ -1394,63 +1394,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1103 +#: src/interface.c:1107 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1114 +#: src/interface.c:1118 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1118 +#: src/interface.c:1122 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "不发送带宽信息" -#: src/interface.c:1120 +#: src/interface.c:1124 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "如果获取流媒体有问题是请尝试此选项" -#: src/interface.c:1142 +#: src/interface.c:1146 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1160 +#: src/interface.c:1164 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1165 +#: src/interface.c:1169 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1237 +#: src/interface.c:1241 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - 重命名剪辑" -#: src/interface.c:1239 +#: src/interface.c:1243 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - 输入场景名" -#: src/interface.c:1241 +#: src/interface.c:1245 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1243 +#: src/interface.c:1247 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 选择工作目录" -#: src/interface.c:1245 +#: src/interface.c:1249 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1264 +#: src/interface.c:1268 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "请输入您希望使用的场景名字。\n" "LiVES 将会在稍后退出时提示您保存剪辑场景。\n" -#: src/interface.c:1270 +#: src/interface.c:1274 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ "为了导出此项目,您必须为剪辑场景起个名字。\n" "这个名字同时也是项目名字。\n" -#: src/interface.c:1277 +#: src/interface.c:1281 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1480,200 +1480,200 @@ "启动向导将指引您进行初始安装,\n" "以尽可能开启本程序功能。\n" -#: src/interface.c:1281 +#: src/interface.c:1285 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1298 +#: src/interface.c:1302 msgid "New name " msgstr "新名称 " -#: src/interface.c:1300 +#: src/interface.c:1304 msgid "Set name " msgstr "场景名 " -#: src/interface.c:1411 +#: src/interface.c:1415 msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:1413 src/interface.c:1687 src/preferences.c:2557 +#: src/interface.c:1417 src/interface.c:1691 src/preferences.c:2557 #: src/preferences.c:2746 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" -#: src/interface.c:1466 +#: src/interface.c:1470 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 选择输入设备" -#: src/interface.c:1483 +#: src/interface.c:1487 msgid "Select input device:" msgstr "选择输入设备:" -#: src/interface.c:1546 +#: src/interface.c:1550 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- 载入 CD 音轨" -#: src/interface.c:1548 +#: src/interface.c:1552 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- 选择 DVD 标题/章节" -#: src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:1554 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- 选择 VCD 标题" -#: src/interface.c:1552 +#: src/interface.c:1556 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 更改最大可见Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:1554 +#: src/interface.c:1558 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:-设备明细" -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:1580 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "载入音轨 (从 %s)" -#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1582 msgid "DVD Title" msgstr "DVD 标题" -#: src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:1584 msgid "VCD Title" msgstr "VCD 标题" -#: src/interface.c:1582 +#: src/interface.c:1586 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "显示的最大音轨数" -#: src/interface.c:1584 +#: src/interface.c:1588 msgid "Device: /dev/video" msgstr "设备:/dev/video" -#: src/interface.c:1586 +#: src/interface.c:1590 msgid "Device: fw:" msgstr "设备: fw:" -#: src/interface.c:1619 +#: src/interface.c:1623 msgid "Chapter " msgstr "章 " -#: src/interface.c:1623 +#: src/interface.c:1627 msgid "Channel " msgstr "通道 " -#: src/interface.c:1638 +#: src/interface.c:1642 msgid "Audio ID " msgstr "音频 ID " -#: src/interface.c:1704 +#: src/interface.c:1708 msgid "Input number" msgstr "输入数字" -#: src/interface.c:1712 +#: src/interface.c:1716 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "使用默认的宽度、高度和帧率" -#: src/interface.c:1726 +#: src/interface.c:1730 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/interface.c:1732 +#: src/interface.c:1736 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/interface.c:1746 +#: src/interface.c:1750 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1749 +#: src/interface.c:1753 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1840 +#: src/interface.c:1844 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音频渐强" -#: src/interface.c:1842 +#: src/interface.c:1846 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音频渐弱" -#: src/interface.c:1858 +#: src/interface.c:1862 msgid "Fade in over " msgstr "结束时淡出 " -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1863 msgid "first" msgstr "第一个" -#: src/interface.c:1861 +#: src/interface.c:1865 msgid "Fade out over " msgstr "渐弱结束 " -#: src/interface.c:1862 +#: src/interface.c:1866 msgid "last" msgstr "最后一个" -#: src/interface.c:1884 +#: src/interface.c:1888 msgid "seconds." msgstr "秒。" -#: src/interface.c:1892 src/saveplay.c:1492 +#: src/interface.c:1896 src/saveplay.c:1496 msgid "selection" msgstr "选区" -#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1935 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - 文件注释(可选)" -#: src/interface.c:1946 +#: src/interface.c:1950 msgid "Title/Name : " msgstr "标题/名称: " -#: src/interface.c:1953 +#: src/interface.c:1957 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/艺术家: " -#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1964 msgid "Comments : " msgstr "评论: " -#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1994 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2001 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "将字幕保存到文件(_S)" -#: src/interface.c:2008 +#: src/interface.c:2012 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕文件" -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:2014 msgid "Browse..." msgstr "浏览…" -#: src/interface.c:2107 +#: src/interface.c:2115 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2110 +#: src/interface.c:2118 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2112 +#: src/interface.c:2120 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2355 +#: src/interface.c:2379 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - 取消/放弃/保存" -#: src/interface.c:2371 +#: src/interface.c:2395 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1683,7 +1683,7 @@ "当前布局(layout)还没有保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2374 +#: src/interface.c:2398 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ "当前布局(layout)至上一次保存已经有改动。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2378 +#: src/interface.c:2402 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ "当前剪辑设置可以保存。\n" "您打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2379 +#: src/interface.c:2403 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ "目前的剪辑尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2382 +#: src/interface.c:2406 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1719,13 +1719,13 @@ "当前的布局尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2384 +#: src/interface.c:2408 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2413 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1733,7 +1733,7 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你在离开多轨(multitrack)模式前最好渲染一下这些帧。\n" -#: src/interface.c:2392 +#: src/interface.c:2416 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1743,39 +1743,39 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你打算做什么?" -#: src/interface.c:2405 +#: src/interface.c:2429 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2411 +#: src/interface.c:2435 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_下一次自动加载" -#: src/interface.c:2444 src/interface.c:2453 +#: src/interface.c:2468 src/interface.c:2477 msgid "_Wipe layout" msgstr "_擦除布局" -#: src/interface.c:2445 +#: src/interface.c:2469 msgid "_Ignore changes" msgstr "_忽略的变化" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2470 msgid "_Delete clip set" msgstr "_夹上删除" -#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2471 msgid "_Delete layout" msgstr "_删除布局" -#: src/interface.c:2451 +#: src/interface.c:2475 msgid "_Save layout" msgstr "_保存布局" -#: src/interface.c:2452 +#: src/interface.c:2476 msgid "_Save clip set" msgstr "_夹上保存" -#: src/interface.c:2473 +#: src/interface.c:2497 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1785,27 +1785,27 @@ "LiVES检测到先前的多轨布局\n" "你要恢复到这个布局吗?\n" -#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2523 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2521 +#: src/interface.c:2545 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2546 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2560 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2547 +#: src/interface.c:2571 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2556 +#: src/interface.c:2580 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11687 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7605 +#: src/callbacks.c:2651 src/callbacks.c:3073 src/callbacks.c:7615 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11612 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2162,8 +2162,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10838 src/callbacks.c:11074 -#: src/callbacks.c:11139 +#: src/callbacks.c:3510 src/callbacks.c:10849 src/callbacks.c:11085 +#: src/callbacks.c:11150 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3548 src/callbacks.c:11132 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5425 +#: src/callbacks.c:5427 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5466 +#: src/callbacks.c:5472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2307,12 +2307,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5468 +#: src/callbacks.c:5474 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:5481 src/callbacks.c:5499 src/callbacks.c:5515 -#: src/callbacks.c:5548 +#: src/callbacks.c:5487 src/callbacks.c:5505 src/callbacks.c:5521 +#: src/callbacks.c:5554 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2320,7 +2320,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:5487 +#: src/callbacks.c:5493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:5490 +#: src/callbacks.c:5496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2338,7 +2338,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:5501 src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5550 +#: src/callbacks.c:5507 src/callbacks.c:5523 src/callbacks.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2347,7 +2347,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:5509 +#: src/callbacks.c:5515 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2355,23 +2355,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:5521 src/callbacks.c:5535 +#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5542 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:5524 src/callbacks.c:5538 +#: src/callbacks.c:5530 src/callbacks.c:5544 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:5525 src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5531 src/callbacks.c:5545 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:5527 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5533 src/callbacks.c:5547 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5644 +#: src/callbacks.c:5650 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2397,15 +2397,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5658 +#: src/callbacks.c:5664 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:5659 +#: src/callbacks.c:5665 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5661 +#: src/callbacks.c:5667 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2416,7 +2416,7 @@ " Wylmer Wang https://launchpad.net/~wantinghard\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5696 +#: src/callbacks.c:5702 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2430,7 +2430,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5982 +#: src/callbacks.c:5988 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2441,7 +2441,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5984 +#: src/callbacks.c:5990 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2453,110 +2453,110 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:6445 +#: src/callbacks.c:6455 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6692 +#: src/callbacks.c:6702 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6728 src/gui.c:1954 +#: src/callbacks.c:6738 src/gui.c:1954 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:6729 +#: src/callbacks.c:6739 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 -#: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 -#: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 +#: src/callbacks.c:6836 src/callbacks.c:6975 src/callbacks.c:7275 +#: src/callbacks.c:7290 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2492 +#: src/saveplay.c:3091 src/saveplay.c:3196 src/saveplay.c:3215 +#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6828 src/callbacks.c:6967 src/callbacks.c:7267 -#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2452 src/saveplay.c:2487 +#: src/callbacks.c:6838 src/callbacks.c:6977 src/callbacks.c:7277 +#: src/gui.c:3920 src/saveplay.c:2459 src/saveplay.c:2494 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6932 src/gui.c:1939 +#: src/callbacks.c:6942 src/gui.c:1939 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:6938 +#: src/callbacks.c:6948 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:7069 src/callbacks.c:7070 +#: src/callbacks.c:7079 src/callbacks.c:7080 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:7078 src/gui.c:1765 +#: src/callbacks.c:7088 src/gui.c:1765 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:7079 src/gui.c:1928 +#: src/callbacks.c:7089 src/gui.c:1928 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:7157 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2482 +#: src/callbacks.c:7167 src/gui.c:4251 src/saveplay.c:2489 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7367 +#: src/callbacks.c:7377 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:7373 src/gui.c:1814 +#: src/callbacks.c:7383 src/gui.c:1814 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:7423 +#: src/callbacks.c:7433 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7462 src/callbacks.c:7463 src/gui.c:3844 +#: src/callbacks.c:7472 src/callbacks.c:7473 src/gui.c:3844 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:7473 src/callbacks.c:7474 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 +#: src/callbacks.c:7483 src/callbacks.c:7484 src/gui.c:1827 src/gui.c:3843 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:7617 +#: src/callbacks.c:7627 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7631 +#: src/callbacks.c:7641 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7663 +#: src/callbacks.c:7673 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7727 src/saveplay.c:964 +#: src/callbacks.c:7737 src/saveplay.c:963 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:7795 +#: src/callbacks.c:7805 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:7817 +#: src/callbacks.c:7827 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7852 src/callbacks.c:8219 +#: src/callbacks.c:7862 src/callbacks.c:8229 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2567,64 +2567,64 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:7964 +#: src/callbacks.c:7974 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:7998 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:8008 src/saveplay.c:477 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:8007 src/callbacks.c:8062 src/callbacks.c:8314 -#: src/callbacks.c:8356 src/callbacks.c:8399 src/callbacks.c:10753 +#: src/callbacks.c:8017 src/callbacks.c:8072 src/callbacks.c:8324 +#: src/callbacks.c:8366 src/callbacks.c:8409 src/callbacks.c:10764 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:8116 src/callbacks.c:8441 src/callbacks.c:10790 -#: src/callbacks.c:11464 +#: src/callbacks.c:8126 src/callbacks.c:8451 src/callbacks.c:10801 +#: src/callbacks.c:11475 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:8132 src/callbacks.c:8471 +#: src/callbacks.c:8142 src/callbacks.c:8481 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:8251 +#: src/callbacks.c:8261 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8254 +#: src/callbacks.c:8264 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:8300 +#: src/callbacks.c:8310 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:8342 src/callbacks.c:8388 +#: src/callbacks.c:8352 src/callbacks.c:8398 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:8505 +#: src/callbacks.c:8515 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:8526 +#: src/callbacks.c:8536 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:8537 +#: src/callbacks.c:8547 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:9229 src/callbacks.c:9277 +#: src/callbacks.c:9239 src/callbacks.c:9287 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:9230 +#: src/callbacks.c:9240 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2634,23 +2634,23 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:9231 src/callbacks.c:9294 +#: src/callbacks.c:9241 src/callbacks.c:9304 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:9260 src/callbacks.c:9312 +#: src/callbacks.c:9270 src/callbacks.c:9322 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:9282 +#: src/callbacks.c:9292 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9294 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9289 +#: src/callbacks.c:9299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2659,28 +2659,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9310 +#: src/callbacks.c:9320 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:9461 +#: src/callbacks.c:9471 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 +#: src/callbacks.c:9965 src/multitrack.c:13561 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" -#: src/callbacks.c:9963 +#: src/callbacks.c:9973 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10189 +#: src/callbacks.c:10199 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10242 +#: src/callbacks.c:10252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2689,7 +2689,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10248 +#: src/callbacks.c:10258 msgid "" "\n" "\n" @@ -2701,7 +2701,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10321 src/callbacks.c:11382 +#: src/callbacks.c:10331 src/callbacks.c:11393 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2709,7 +2709,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:10333 +#: src/callbacks.c:10343 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2718,17 +2718,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10338 +#: src/callbacks.c:10348 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:10372 +#: src/callbacks.c:10382 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10406 +#: src/callbacks.c:10416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2738,19 +2738,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10430 +#: src/callbacks.c:10440 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10599 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:10591 +#: src/callbacks.c:10602 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:10606 +#: src/callbacks.c:10617 msgid "" "\n" "\n" @@ -2763,86 +2763,86 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:10612 +#: src/callbacks.c:10623 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10616 +#: src/callbacks.c:10627 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10642 +#: src/callbacks.c:10653 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:10682 +#: src/callbacks.c:10693 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10726 +#: src/callbacks.c:10737 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10743 +#: src/callbacks.c:10754 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:10805 +#: src/callbacks.c:10816 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:10870 +#: src/callbacks.c:10881 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10872 +#: src/callbacks.c:10883 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10891 +#: src/callbacks.c:10902 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10899 +#: src/callbacks.c:10910 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10969 +#: src/callbacks.c:10980 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:10970 +#: src/callbacks.c:10981 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:10974 +#: src/callbacks.c:10985 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:10975 +#: src/callbacks.c:10986 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:10998 +#: src/callbacks.c:11009 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11000 +#: src/callbacks.c:11011 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11007 +#: src/callbacks.c:11018 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:11106 +#: src/callbacks.c:11117 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2852,33 +2852,33 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:11109 +#: src/callbacks.c:11120 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:11114 +#: src/callbacks.c:11125 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11201 +#: src/callbacks.c:11212 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:11208 +#: src/callbacks.c:11219 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:11537 +#: src/callbacks.c:11548 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11661 +#: src/callbacks.c:11672 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2949,11 +2949,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "自定义工具(_U)" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2961,12 +2961,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 -#: src/multitrack.c:6319 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" @@ -3146,15 +3146,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." @@ -3366,15 +3366,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" @@ -3530,39 +3530,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" @@ -3697,8 +3697,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:959 src/dialogs.c:1955 -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/gui.c:3796 src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2001 msgid "Play all" msgstr "播放所有" @@ -3735,11 +3735,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3254 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3255 msgid "Effects" msgstr "特效" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905 msgid "Clips" msgstr "剪辑" @@ -4017,12 +4017,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" @@ -4050,50 +4050,50 @@ "Try running Help/Troubleshoot for more information." msgstr "" -#: src/saveplay.c:180 +#: src/saveplay.c:179 msgid "Examining file header" msgstr "检查文件头" -#: src/saveplay.c:317 src/saveplay.c:781 +#: src/saveplay.c:316 src/saveplay.c:780 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "正在打开 %s" -#: src/saveplay.c:319 +#: src/saveplay.c:318 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:327 src/saveplay.c:3952 +#: src/saveplay.c:326 src/saveplay.c:3959 msgid " without sound" msgstr " 无声" -#: src/saveplay.c:396 +#: src/saveplay.c:395 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:555 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:564 +#: src/saveplay.c:563 #, c-format msgid "Auto trimming %.2f seconds of audio at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:579 +#: src/saveplay.c:578 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at start..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:592 +#: src/saveplay.c:591 #, c-format msgid "Auto padding with %.2f seconds of silence at end..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:663 +#: src/saveplay.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4105,11 +4105,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:677 msgid " - please be patient." msgstr " - 请耐心等待。" -#: src/saveplay.c:928 +#: src/saveplay.c:927 msgid "" "\n" "\n" @@ -4117,7 +4117,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:931 +#: src/saveplay.c:930 msgid "" "\n" "\n" @@ -4127,7 +4127,7 @@ "\n" "您可能需要安装 mplayer 才能打开这个文件。\n" -#: src/saveplay.c:942 +#: src/saveplay.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -4135,29 +4135,29 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1003 +#: src/saveplay.c:1002 msgid "Adding image..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1097 +#: src/saveplay.c:1096 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1179 +#: src/saveplay.c:1178 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1182 +#: src/saveplay.c:1181 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1311 +#: src/saveplay.c:1315 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1377 +#: src/saveplay.c:1381 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4165,67 +4165,67 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1502 src/saveplay.c:1667 src/saveplay.c:1746 -#: src/saveplay.c:3965 +#: src/saveplay.c:1506 src/saveplay.c:1671 src/saveplay.c:1750 +#: src/saveplay.c:3972 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "从剪辑中抽取帧" -#: src/saveplay.c:1573 src/saveplay.c:1711 +#: src/saveplay.c:1577 src/saveplay.c:1715 msgid "Linking selection" msgstr "连接选区" -#: src/saveplay.c:1763 +#: src/saveplay.c:1767 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1769 +#: src/saveplay.c:1773 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1773 +#: src/saveplay.c:1777 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1898 +#: src/saveplay.c:1905 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存[可能需要较长时间]" -#: src/saveplay.c:2052 +#: src/saveplay.c:2059 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2089 +#: src/saveplay.c:2096 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2176 +#: src/saveplay.c:2183 #, c-format msgid "File size was %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2273 +#: src/saveplay.c:2280 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "记录被预览中止。\n" -#: src/saveplay.c:2276 +#: src/saveplay.c:2283 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "记录被剪贴板回放中止。\n" -#: src/saveplay.c:2278 +#: src/saveplay.c:2285 msgid "Recording performance..." msgstr "记录性能..." -#: src/saveplay.c:3264 +#: src/saveplay.c:3271 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3269 +#: src/saveplay.c:3276 msgid "" "\n" "\n" @@ -4234,21 +4234,21 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3443 +#: src/saveplay.c:3450 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/saveplay.c:3552 src/saveplay.c:4527 +#: src/saveplay.c:3559 src/saveplay.c:4534 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "未命名%d" -#: src/saveplay.c:3592 +#: src/saveplay.c:3599 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d个帧够了!\n" -#: src/saveplay.c:3604 +#: src/saveplay.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4256,7 +4256,7 @@ "Bad things may happen with this clip.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3692 +#: src/saveplay.c:3699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,73 +4264,73 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3702 +#: src/saveplay.c:3709 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3719 +#: src/saveplay.c:3726 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3723 src/saveplay.c:4696 +#: src/saveplay.c:3730 src/saveplay.c:4703 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3728 src/saveplay.c:4701 +#: src/saveplay.c:3735 src/saveplay.c:4708 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3739 +#: src/saveplay.c:3746 #, c-format msgid " - Author: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3742 +#: src/saveplay.c:3749 #, c-format msgid " - Title: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3745 +#: src/saveplay.c:3752 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3854 +#: src/saveplay.c:3861 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4000 +#: src/saveplay.c:4007 msgid "Backing up" msgstr "备份" -#: src/saveplay.c:4034 +#: src/saveplay.c:4041 msgid "performance data was backed up..." msgstr "性能数据备份..." -#: src/saveplay.c:4599 +#: src/saveplay.c:4606 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:4628 +#: src/saveplay.c:4635 msgid "Restoring" msgstr "还原中" -#: src/saveplay.c:4650 +#: src/saveplay.c:4657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,22 +4340,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) %.2f M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5141 +#: src/saveplay.c:5148 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5146 +#: src/saveplay.c:5153 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) ?? M(ega)B(ytes) -#: src/saveplay.c:5149 +#: src/saveplay.c:5156 msgid "rec ?? MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5174 +#: src/saveplay.c:5181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,18 +4363,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5469 +#: src/saveplay.c:5476 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:5491 +#: src/saveplay.c:5498 msgid "Recovering files" msgstr "恢复文件" -#: src/saveplay.c:5494 +#: src/saveplay.c:5501 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4382,7 +4382,12 @@ msgid "Show affected _layouts" msgstr "显示受影响的布局(_L)" -#: src/dialogs.c:115 +#: src/dialogs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show affeced _layouts" +msgstr "显示受影响的布局(_L)" + +#: src/dialogs.c:121 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -4390,49 +4395,49 @@ "不再显示此警告(_N)\n" "(可以从 偏好设置/警告 中重新开启)" -#: src/dialogs.c:127 +#: src/dialogs.c:133 msgid "_Recover disk space" msgstr "" -#: src/dialogs.c:142 +#: src/dialogs.c:148 msgid " _Advanced Settings >>" msgstr "" -#: src/dialogs.c:184 src/dialogs.c:222 +#: src/dialogs.c:190 src/dialogs.c:228 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:195 +#: src/dialogs.c:201 #, fuzzy msgid "LiVES: - Error !" msgstr "LiVES: - 插入" -#: src/dialogs.c:205 +#: src/dialogs.c:211 #, fuzzy msgid "LiVES: - Information" msgstr "LiVES:%s 信息" -#: src/dialogs.c:231 +#: src/dialogs.c:237 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:246 msgid "LiVES: - File Error" msgstr "" -#: src/dialogs.c:241 +#: src/dialogs.c:247 msgid "_Abort" msgstr "" -#: src/dialogs.c:245 +#: src/dialogs.c:251 msgid "_Retry" msgstr "" -#: src/dialogs.c:312 +#: src/dialogs.c:318 msgid "Show _Details" msgstr "显示详情(_D)" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:656 #, c-format msgid "" "FREE SPACE IN THE PARTITION CONTAINING\n" @@ -4443,7 +4448,7 @@ "(Disk warning levels can be configured in Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:669 +#: src/dialogs.c:675 #, c-format msgid "" "Free space in the partition containing\n" @@ -4455,11 +4460,11 @@ "Preferences.)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:681 +#: src/dialogs.c:687 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "音频播放器不能播放过程中进行切换。" -#: src/dialogs.c:687 +#: src/dialogs.c:693 msgid "" "\n" "\n" @@ -4467,46 +4472,46 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:856 msgid "Processing has been paused." msgstr "" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1408 +#: src/dialogs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1453 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1456 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:2140 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2143 +#: src/dialogs.c:2187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4514,7 +4519,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:2194 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4526,7 +4531,7 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2206 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4536,20 +4541,20 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2211 msgid "" "Audio was not loaded; please install mplayer or mplayer2 if you expected " "audio for this clip.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:2216 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "" "\n" "\n" @@ -4557,19 +4562,19 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2183 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2188 +#: src/dialogs.c:2232 msgid "" "This layout includes generated or recorded audio.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2198 src/dialogs.c:2292 +#: src/dialogs.c:2242 src/dialogs.c:2336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4577,49 +4582,49 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2328 src/resample.c:882 +#: src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2372 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2329 src/resample.c:884 +#: src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2373 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2229 src/dialogs.c:2333 src/resample.c:889 +#: src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2377 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ",小端" -#: src/dialogs.c:2230 src/dialogs.c:2334 src/resample.c:891 +#: src/dialogs.c:2274 src/dialogs.c:2378 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ",大端" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2279 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2243 +#: src/dialogs.c:2287 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2246 +#: src/dialogs.c:2290 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2361 +#: src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:2405 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2259 src/dialogs.c:2360 +#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2404 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4627,35 +4632,35 @@ "\n" "您可能希望:\n" -#: src/dialogs.c:2262 src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2306 src/dialogs.c:2396 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2266 +#: src/dialogs.c:2310 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2368 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:2382 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2345 +#: src/dialogs.c:2389 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2348 +#: src/dialogs.c:2392 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2366 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4664,7 +4669,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2368 +#: src/dialogs.c:2412 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4674,7 +4679,7 @@ "更改应用到的选区不会是永久的。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2388 +#: src/dialogs.c:2432 msgid "" "\n" "\n" @@ -4683,7 +4688,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2396 +#: src/dialogs.c:2440 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4694,7 +4699,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2407 +#: src/dialogs.c:2451 #, c-format msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file in:\n" @@ -4707,11 +4712,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2459 +#: src/dialogs.c:2503 msgid "Show Keys" msgstr "显示键" -#: src/dialogs.c:2461 +#: src/dialogs.c:2505 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4753,11 +4758,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2468 +#: src/dialogs.c:2512 msgid "Multitrack Keys" msgstr "多轨钥匙" -#: src/dialogs.c:2470 +#: src/dialogs.c:2514 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4779,18 +4784,18 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2478 +#: src/dialogs.c:2522 msgid "Message History" msgstr "消息历史" -#: src/dialogs.c:2491 +#: src/dialogs.c:2535 #, c-format msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your %s file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2502 +#: src/dialogs.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4801,25 +4806,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2555 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2512 +#: src/dialogs.c:2556 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2518 +#: src/dialogs.c:2562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4828,7 +4833,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2532 +#: src/dialogs.c:2576 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4836,7 +4841,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2580 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4844,7 +4849,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2541 +#: src/dialogs.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4860,7 @@ "Otherwise click Cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2549 +#: src/dialogs.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,7 +4870,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2558 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4873,7 +4878,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4882,13 +4887,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2569 +#: src/dialogs.c:2613 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2578 +#: src/dialogs.c:2622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4899,13 +4904,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2629 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2591 +#: src/dialogs.c:2635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4915,7 +4920,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,7 +4929,7 @@ "Do you wish to delete them ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2607 +#: src/dialogs.c:2651 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4932,7 +4937,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2611 +#: src/dialogs.c:2655 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4940,56 +4945,56 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2659 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2617 +#: src/dialogs.c:2661 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2619 +#: src/dialogs.c:2663 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2620 +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2632 +#: src/dialogs.c:2676 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2637 +#: src/dialogs.c:2681 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2642 +#: src/dialogs.c:2686 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2648 +#: src/dialogs.c:2692 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2652 +#: src/dialogs.c:2696 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2658 +#: src/dialogs.c:2702 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -4998,7 +5003,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2708 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" @@ -5007,7 +5012,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/dialogs.c:2670 +#: src/dialogs.c:2714 #, fuzzy msgid "" "LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" @@ -5016,14 +5021,14 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/dialogs.c:2675 +#: src/dialogs.c:2719 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2679 +#: src/dialogs.c:2723 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5031,14 +5036,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2690 +#: src/dialogs.c:2734 msgid "" "\n" "\n" @@ -5047,25 +5052,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2738 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:2743 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2704 +#: src/dialogs.c:2748 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2710 +#: src/dialogs.c:2754 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2724 +#: src/dialogs.c:2768 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5074,33 +5079,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2922 +#: src/dialogs.c:2979 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2927 +#: src/dialogs.c:2984 msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#: src/dialogs.c:2932 +#: src/dialogs.c:2989 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/dialogs.c:2936 +#: src/dialogs.c:2993 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2970 src/dialogs.c:3019 src/dialogs.c:3043 +#: src/dialogs.c:3027 src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3100 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3030 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2976 +#: src/dialogs.c:3033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5110,7 +5115,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3022 +#: src/dialogs.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5120,7 +5125,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3046 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5130,7 +5135,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3090 +#: src/dialogs.c:3147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5139,7 +5144,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:3150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5149,7 +5154,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3124 +#: src/dialogs.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5158,7 +5163,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5168,12 +5173,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3213 +#: src/dialogs.c:3270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5182,7 +5187,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3222 +#: src/dialogs.c:3279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,7 +5196,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3231 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5200,7 +5205,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3238 +#: src/dialogs.c:3295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5208,14 +5213,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3302 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3251 +#: src/dialogs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5223,13 +5228,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3261 +#: src/dialogs.c:3318 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3267 +#: src/dialogs.c:3324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5239,27 +5244,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3275 +#: src/dialogs.c:3332 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3279 +#: src/dialogs.c:3336 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3283 +#: src/dialogs.c:3340 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3290 +#: src/dialogs.c:3347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5268,14 +5273,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3355 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3303 +#: src/dialogs.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5286,19 +5291,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3310 +#: src/dialogs.c:3367 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3371 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3318 +#: src/dialogs.c:3375 msgid "" "\n" "\n" @@ -5306,14 +5311,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3325 +#: src/dialogs.c:3382 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3336 +#: src/dialogs.c:3393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5325,7 +5330,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3344 +#: src/dialogs.c:3401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5334,38 +5339,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3350 +#: src/dialogs.c:3407 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3354 +#: src/dialogs.c:3411 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3358 +#: src/dialogs.c:3415 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3362 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3367 +#: src/dialogs.c:3424 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/dialogs.c:3380 +#: src/dialogs.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,7 +5511,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5514,7 +5519,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236 msgid "audio" msgstr "音频" @@ -5558,7 +5563,7 @@ msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2503 src/plugins.c:2517 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -6190,7 +6195,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2174 +#: src/plugins.c:2179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6198,12 +6203,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2360 +#: src/plugins.c:2365 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2442 +#: src/plugins.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6212,7 +6217,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2463 +#: src/plugins.c:2468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6222,24 +6227,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2503 +#: src/plugins.c:2508 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2589 +#: src/plugins.c:2594 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2607 +#: src/plugins.c:2612 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2663 +#: src/plugins.c:2668 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3788 +#: src/plugins.c:3793 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7381,446 +7386,446 @@ msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3144 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Output format" msgstr "输出格式" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3161 msgid "Audio codec" msgstr "音频编解码器" -#: src/preferences.c:3172 +#: src/preferences.c:3173 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: src/preferences.c:3187 +#: src/preferences.c:3188 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3196 +#: src/preferences.c:3197 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3199 +#: src/preferences.c:3200 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3206 +#: src/preferences.c:3207 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3214 +#: src/preferences.c:3215 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3228 +#: src/preferences.c:3229 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3238 +#: src/preferences.c:3239 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3241 +#: src/preferences.c:3242 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3245 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3268 +#: src/preferences.c:3269 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3275 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3280 +#: src/preferences.c:3281 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3286 +#: src/preferences.c:3287 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3292 +#: src/preferences.c:3293 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3298 +#: src/preferences.c:3299 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3311 +#: src/preferences.c:3312 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3336 +#: src/preferences.c:3337 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3344 +#: src/preferences.c:3345 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3353 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3361 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3369 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3419 +#: src/preferences.c:3420 msgid "Directories" msgstr "目录列表" -#: src/preferences.c:3434 +#: src/preferences.c:3435 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3440 src/preferences.c:3454 +#: src/preferences.c:3441 src/preferences.c:3455 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3449 +#: src/preferences.c:3450 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3468 +#: src/preferences.c:3469 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3478 +#: src/preferences.c:3479 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3486 +#: src/preferences.c:3487 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3493 +#: src/preferences.c:3494 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3504 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3513 +#: src/preferences.c:3514 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3526 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3535 +#: src/preferences.c:3536 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3546 +#: src/preferences.c:3547 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3558 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3569 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3580 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3591 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3602 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3613 +#: src/preferences.c:3614 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3624 +#: src/preferences.c:3625 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3635 +#: src/preferences.c:3636 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3646 +#: src/preferences.c:3647 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3657 +#: src/preferences.c:3658 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3667 +#: src/preferences.c:3668 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3679 +#: src/preferences.c:3680 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3696 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3709 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3720 +#: src/preferences.c:3721 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3732 +#: src/preferences.c:3733 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3744 +#: src/preferences.c:3745 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3756 +#: src/preferences.c:3757 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:3774 +#: src/preferences.c:3775 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3786 +#: src/preferences.c:3787 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3791 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3794 +#: src/preferences.c:3795 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3801 +#: src/preferences.c:3802 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3804 +#: src/preferences.c:3805 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3821 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:3823 +#: src/preferences.c:3824 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3833 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:3857 +#: src/preferences.c:3858 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " -#: src/preferences.c:3874 +#: src/preferences.c:3875 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:3889 +#: src/preferences.c:3890 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3897 +#: src/preferences.c:3898 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3907 +#: src/preferences.c:3908 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3915 +#: src/preferences.c:3916 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:3924 +#: src/preferences.c:3925 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" -#: src/preferences.c:3944 +#: src/preferences.c:3945 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:3956 +#: src/preferences.c:3957 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3961 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3966 +#: src/preferences.c:3967 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3974 src/preferences.c:4065 +#: src/preferences.c:3975 src/preferences.c:4066 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:3986 +#: src/preferences.c:3987 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3996 +#: src/preferences.c:3997 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4010 +#: src/preferences.c:4011 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4027 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4039 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4046 +#: src/preferences.c:4047 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4050 +#: src/preferences.c:4051 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4053 +#: src/preferences.c:4054 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4059 +#: src/preferences.c:4060 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4072 +#: src/preferences.c:4073 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4084 +#: src/preferences.c:4085 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4097 +#: src/preferences.c:4098 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4111 +#: src/preferences.c:4112 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4120 +#: src/preferences.c:4121 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4128 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4129 +#: src/preferences.c:4130 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4149 +#: src/preferences.c:4150 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:4158 +#: src/preferences.c:4159 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:4160 +#: src/preferences.c:4161 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4169 +#: src/preferences.c:4170 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:4184 +#: src/preferences.c:4185 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:4186 +#: src/preferences.c:4187 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4201 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:4206 +#: src/preferences.c:4207 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4210 +#: src/preferences.c:4211 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4218 +#: src/preferences.c:4219 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:4221 +#: src/preferences.c:4222 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4225 +#: src/preferences.c:4226 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" -#: src/preferences.c:4244 +#: src/preferences.c:4245 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4695 +#: src/preferences.c:4696 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7831,17 +7836,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:4719 +#: src/preferences.c:4720 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:4723 +#: src/preferences.c:4724 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:4727 +#: src/preferences.c:4728 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -8352,7 +8357,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -8489,12 +8494,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8508,12 +8513,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "源:%s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右击打开环境菜单。\n" @@ -8523,7 +8528,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3529 +#: src/multitrack.c:3527 msgid "" "\n" "\n" @@ -8532,7 +8537,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3532 +#: src/multitrack.c:3530 msgid "" "\n" "\n" @@ -8540,7 +8545,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3535 +#: src/multitrack.c:3533 msgid "" "\n" "\n" @@ -8550,7 +8555,7 @@ "\n" "未载入剪辑。\n" -#: src/multitrack.c:3539 +#: src/multitrack.c:3537 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8560,7 +8565,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3542 +#: src/multitrack.c:3540 msgid "" "\n" "\n" @@ -8569,12 +8574,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3724 +#: src/multitrack.c:3722 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:3730 +#: src/multitrack.c:3728 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8582,12 +8587,12 @@ "单击时间线\n" "来选择某一帧。\n" -#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 +#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4060 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8595,188 +8600,188 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:4063 +#: src/multitrack.c:4061 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:4238 +#: src/multitrack.c:4236 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES:已选剪辑" -#: src/multitrack.c:4246 +#: src/multitrack.c:4244 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "调整起点和终点(_A)" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4253 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)" -#: src/multitrack.c:4262 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "_Show clip information" msgstr "显示剪辑信息(_S)" -#: src/multitrack.c:4269 +#: src/multitrack.c:4267 msgid "_Close this clip" msgstr "关闭此剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:4490 +#: src/multitrack.c:4488 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "混音器(ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4588 msgid "Single click on timeline" msgstr "点击时间线" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4589 msgid "to select a frame." msgstr "来选择一帧。" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a block." msgstr "来选择块。" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Clips can be dragged" msgstr "剪辑可以被拖放" -#: src/multitrack.c:4595 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "onto the timeline." msgstr "到时间线上。" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "鼠标模式为:移动" -#: src/multitrack.c:4598 +#: src/multitrack.c:4596 msgid "clips can be moved around." msgstr "剪辑可以四处移动。" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4600 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "鼠标模式为:选择。" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4601 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "用鼠标拖动时间线" -#: src/multitrack.c:4604 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "to select tracks and time." msgstr "来选择轨道和时间。" -#: src/multitrack.c:4611 +#: src/multitrack.c:4609 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "插入模式:正常(_I)" -#: src/multitrack.c:4639 +#: src/multitrack.c:4637 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4640 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "鼠标模式:选择(_M)" -#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 +#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4667 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4672 +#: src/multitrack.c:4670 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4729 +#: src/multitrack.c:4727 msgid "Close gaps" msgstr "关闭缺口" -#: src/multitrack.c:4731 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4733 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4735 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Delete block" msgstr "删除区块" -#: src/multitrack.c:4737 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4739 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4741 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4744 +#: src/multitrack.c:4742 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "应用 %s" -#: src/multitrack.c:4749 +#: src/multitrack.c:4747 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" -#: src/multitrack.c:4753 +#: src/multitrack.c:4751 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4755 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4757 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4759 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Effect order change" msgstr "更改特效顺序" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5164 msgid "unsigned " msgstr "无符号 " -#: src/multitrack.c:5167 +#: src/multitrack.c:5165 msgid "signed " msgstr "有符号 " -#: src/multitrack.c:5173 +#: src/multitrack.c:5171 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5206 +#: src/multitrack.c:5204 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "无效的事件列表。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5212 +#: src/multitrack.c:5210 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5225 +#: src/multitrack.c:5223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8786,7 +8791,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5267 +#: src/multitrack.c:5265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8797,431 +8802,431 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:5568 +#: src/multitrack.c:5566 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" -#: src/multitrack.c:5663 +#: src/multitrack.c:5661 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5909 +#: src/multitrack.c:5907 msgid "In/out" msgstr "输入/输出" -#: src/multitrack.c:5911 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "参数" -#: src/multitrack.c:6265 +#: src/multitrack.c:6263 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: src/multitrack.c:6283 +#: src/multitrack.c:6281 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/multitrack.c:6331 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6341 +#: src/multitrack.c:6339 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6351 +#: src/multitrack.c:6349 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6367 +#: src/multitrack.c:6365 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/multitrack.c:6398 +#: src/multitrack.c:6396 msgid "_Close the selected clip" msgstr "关闭选择的剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:6493 +#: src/multitrack.c:6491 msgid "_Save layout as..." msgstr "布局保存为(_S)..." -#: src/multitrack.c:6501 +#: src/multitrack.c:6499 msgid "_Load layout..." msgstr "加载布局(_L)..." -#: src/multitrack.c:6505 +#: src/multitrack.c:6503 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "擦除/删除布局(_W)..." -#: src/multitrack.c:6531 +#: src/multitrack.c:6529 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)" -#: src/multitrack.c:6535 +#: src/multitrack.c:6533 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6617 +#: src/multitrack.c:6615 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "剪辑编辑器(_C)" -#: src/multitrack.c:6629 +#: src/multitrack.c:6627 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)" -#: src/multitrack.c:6638 +#: src/multitrack.c:6636 msgid "_Insert selected clip" msgstr "插入选择的剪辑(_I)" -#: src/multitrack.c:6650 +#: src/multitrack.c:6648 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)" -#: src/multitrack.c:6659 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6671 +#: src/multitrack.c:6669 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6680 +#: src/multitrack.c:6678 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6693 +#: src/multitrack.c:6691 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "清除时间线上的标记(_M)" -#: src/multitrack.c:6701 +#: src/multitrack.c:6699 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 +#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" -#: src/multitrack.c:6732 +#: src/multitrack.c:6730 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "只播放选择的时间段(_Y)" -#: src/multitrack.c:6816 +#: src/multitrack.c:6814 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6829 +#: src/multitrack.c:6827 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "选择自动过渡特效(_A)..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6838 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6848 +#: src/multitrack.c:6846 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)" -#: src/multitrack.c:6852 +#: src/multitrack.c:6850 msgid "_Delete selected effect" msgstr "删除选择的效果(_D)" -#: src/multitrack.c:6860 +#: src/multitrack.c:6858 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6918 +#: src/multitrack.c:6916 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7186 +#: src/multitrack.c:7184 msgid "_Tracks" msgstr "轨道(_T)" -#: src/multitrack.c:7197 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7205 +#: src/multitrack.c:7203 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7216 +#: src/multitrack.c:7214 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7224 +#: src/multitrack.c:7222 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7237 +#: src/multitrack.c:7235 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7249 +#: src/multitrack.c:7247 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "分割所选的视频轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7260 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7270 +#: src/multitrack.c:7268 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7282 +#: src/multitrack.c:7280 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7308 +#: src/multitrack.c:7306 msgid "Se_lection" msgstr "选区(_L)" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7317 msgid "_Select Current Track" msgstr "选择当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7326 +#: src/multitrack.c:7324 msgid "Select _all video tracks" msgstr "选择所有视频轨道(_A)" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Select _no video tracks" msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)" -#: src/multitrack.c:7340 +#: src/multitrack.c:7338 msgid "Select all _time" msgstr "选择所有时间(_T)" -#: src/multitrack.c:7351 +#: src/multitrack.c:7349 msgid "Select from _zero time" msgstr "从时间开头开始选择(_Z)" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7356 msgid "Select to _end time" msgstr "选择到时间末尾(_E)" -#: src/multitrack.c:7365 +#: src/multitrack.c:7363 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: src/multitrack.c:7376 +#: src/multitrack.c:7374 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7383 +#: src/multitrack.c:7381 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7390 +#: src/multitrack.c:7388 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7397 +#: src/multitrack.c:7395 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7411 +#: src/multitrack.c:7409 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7436 +#: src/multitrack.c:7434 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..." -#: src/multitrack.c:7495 +#: src/multitrack.c:7493 msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: src/multitrack.c:7506 +#: src/multitrack.c:7504 msgid "_Render all to new clip" msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)" -#: src/multitrack.c:7521 +#: src/multitrack.c:7519 msgid "Render _video" msgstr "渲染视频(_V)" -#: src/multitrack.c:7526 +#: src/multitrack.c:7524 msgid "Render _audio" msgstr "渲染音频(_A)" -#: src/multitrack.c:7536 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7541 msgid "_Pre-render audio" msgstr "预渲染音频(_P)" -#: src/multitrack.c:7552 +#: src/multitrack.c:7550 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/multitrack.c:7571 +#: src/multitrack.c:7569 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7580 +#: src/multitrack.c:7578 msgid "_Effects at current" msgstr "当前特效(_E)" -#: src/multitrack.c:7598 +#: src/multitrack.c:7596 msgid "Audio parameters" msgstr "音频参数" -#: src/multitrack.c:7609 +#: src/multitrack.c:7607 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7613 +#: src/multitrack.c:7611 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: src/multitrack.c:7621 +#: src/multitrack.c:7619 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "显示的最大轨道数目..." -#: src/multitrack.c:7628 +#: src/multitrack.c:7626 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7632 +#: src/multitrack.c:7630 msgid "_Center on cursor" msgstr "沿光标居中(_C)" -#: src/multitrack.c:7639 +#: src/multitrack.c:7637 msgid "_Zoom in" msgstr "拉近(_Z)" -#: src/multitrack.c:7650 +#: src/multitrack.c:7648 msgid "_Zoom out" msgstr "推远(_Z)" -#: src/multitrack.c:7662 +#: src/multitrack.c:7660 msgid "Multitrack _details" msgstr "多轨道细节(_D)" -#: src/multitrack.c:7675 +#: src/multitrack.c:7673 msgid "_Event Window" msgstr "事件窗口(_E)" -#: src/multitrack.c:7679 +#: src/multitrack.c:7677 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)" -#: src/multitrack.c:7683 +#: src/multitrack.c:7681 msgid "_Show FRAME events" msgstr "显示帧事件(_S)" -#: src/multitrack.c:7700 +#: src/multitrack.c:7698 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "显示多轨道键(_S)" -#: src/multitrack.c:7769 +#: src/multitrack.c:7767 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:7777 +#: src/multitrack.c:7775 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "鼠标模式:(_S)" -#: src/multitrack.c:7806 +#: src/multitrack.c:7804 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "插入模式:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8032 msgid "Insert with _audio" msgstr "和音频一同插入(_A)" -#: src/multitrack.c:8035 +#: src/multitrack.c:8033 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8129 msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:8132 +#: src/multitrack.c:8130 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处" -#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 +#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 +#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" -#: src/multitrack.c:8242 +#: src/multitrack.c:8240 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "重力:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:8255 +#: src/multitrack.c:8253 msgid "Gravity: _Left" msgstr "重力:左(_L)" -#: src/multitrack.c:8270 +#: src/multitrack.c:8268 msgid "Gravity: _Right" msgstr "重力:右(_R)" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8619 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: src/multitrack.c:8643 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/multitrack.c:8668 +#: src/multitrack.c:8666 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8676 +#: src/multitrack.c:8674 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8684 +#: src/multitrack.c:8682 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 +#: src/multitrack.c:8708 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8727 +#: src/multitrack.c:8725 msgid "_Velocity " msgstr "速率(_V) " -#: src/multitrack.c:8790 +#: src/multitrack.c:8788 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8791 +#: src/multitrack.c:8789 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8847 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8850 +#: src/multitrack.c:8848 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9031 +#: src/multitrack.c:9029 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:9613 +#: src/multitrack.c:9611 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9231,91 +9236,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:9819 +#: src/multitrack.c:9817 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:10325 +#: src/multitrack.c:10323 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10327 +#: src/multitrack.c:10325 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:10335 +#: src/multitrack.c:10333 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 +#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 +#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:10520 +#: src/multitrack.c:10518 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:10524 +#: src/multitrack.c:10522 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:10530 +#: src/multitrack.c:10528 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:10570 +#: src/multitrack.c:10568 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10682 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:10696 +#: src/multitrack.c:10694 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10698 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10706 +#: src/multitrack.c:10704 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:10758 +#: src/multitrack.c:10756 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:10787 +#: src/multitrack.c:10785 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:10834 +#: src/multitrack.c:10832 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 +#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:11040 +#: src/multitrack.c:11038 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:11370 +#: src/multitrack.c:11368 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9325,70 +9330,70 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:13016 +#: src/multitrack.c:13014 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:13017 +#: src/multitrack.c:13015 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:13018 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:13019 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13021 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:13113 +#: src/multitrack.c:13111 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 +#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 +#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:13120 +#: src/multitrack.c:13118 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:13128 +#: src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13173 +#: src/multitrack.c:13171 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13184 +#: src/multitrack.c:13182 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:13194 +#: src/multitrack.c:13192 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:13208 +#: src/multitrack.c:13206 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13222 +#: src/multitrack.c:13220 msgid "" "\n" "\n" @@ -9400,154 +9405,154 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:13240 +#: src/multitrack.c:13238 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13247 +#: src/multitrack.c:13245 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13255 +#: src/multitrack.c:13253 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13480 +#: src/multitrack.c:13478 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13487 +#: src/multitrack.c:13485 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13497 +#: src/multitrack.c:13495 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13505 +#: src/multitrack.c:13503 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 +#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13527 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13574 +#: src/multitrack.c:13572 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:13579 +#: src/multitrack.c:13577 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:15093 +#: src/multitrack.c:15091 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15124 +#: src/multitrack.c:15122 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15320 +#: src/multitrack.c:15318 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15521 +#: src/multitrack.c:15519 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15551 +#: src/multitrack.c:15549 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 -#: src/multitrack.c:19223 +#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:19228 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 +#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 +#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:15802 +#: src/multitrack.c:15800 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15836 +#: src/multitrack.c:15834 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15921 +#: src/multitrack.c:15919 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16219 +#: src/multitrack.c:16217 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16306 +#: src/multitrack.c:16304 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:17118 +#: src/multitrack.c:17116 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:17119 +#: src/multitrack.c:17117 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:17267 +#: src/multitrack.c:17265 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:17268 +#: src/multitrack.c:17266 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:17614 +#: src/multitrack.c:17612 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17875 +#: src/multitrack.c:17873 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9556,7 +9561,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18457 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9564,12 +9569,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:18453 +#: src/multitrack.c:18458 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:18455 +#: src/multitrack.c:18460 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9577,7 +9582,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:18462 +#: src/multitrack.c:18467 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9585,7 +9590,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:18463 +#: src/multitrack.c:18468 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9593,7 +9598,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:18464 +#: src/multitrack.c:18469 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9601,13 +9606,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:18466 +#: src/multitrack.c:18471 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18473 +#: src/multitrack.c:18478 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9615,15 +9620,15 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:18474 +#: src/multitrack.c:18479 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 +#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 +#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9631,50 +9636,50 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:18775 +#: src/multitrack.c:18780 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:18788 +#: src/multitrack.c:18793 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:19023 +#: src/multitrack.c:19028 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19234 +#: src/multitrack.c:19239 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 +#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:19853 +#: src/multitrack.c:19858 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19876 +#: src/multitrack.c:19881 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:21280 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:21283 +#: src/multitrack.c:21288 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:21285 +#: src/multitrack.c:21290 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:21295 +#: src/multitrack.c:21300 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9682,7 +9687,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:21298 +#: src/multitrack.c:21303 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9693,11 +9698,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:21439 +#: src/multitrack.c:21444 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:21442 +#: src/multitrack.c:21447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9706,63 +9711,63 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:21463 +#: src/multitrack.c:21468 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:21493 +#: src/multitrack.c:21498 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:21504 +#: src/multitrack.c:21509 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:21529 +#: src/multitrack.c:21534 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:21578 +#: src/multitrack.c:21582 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21732 +#: src/multitrack.c:21736 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22539 +#: src/multitrack.c:22543 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:22568 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:22572 +#: src/multitrack.c:22576 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:22620 +#: src/multitrack.c:22624 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22622 +#: src/multitrack.c:22626 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22664 +#: src/multitrack.c:22668 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22666 +#: src/multitrack.c:22670 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" @@ -9822,7 +9827,7 @@ msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n" msgstr "" -#: src/pulse.c:1342 +#: src/pulse.c:1343 msgid "" "\n" "Connection to pulse audio was reset.\n"
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/smogrify -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #!/usr/bin/perl -# smogrify - Copyright G. Finch (salsaman@gmail.com) 2003 - 2013 +# smogrify - Copyright G. Finch (salsaman@gmail.com) 2003 - 2016 # Released under the GPL 3 or later - see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -23,7 +23,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="2.4.7"; +$version="2.6.0"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; ################################################################### @@ -1334,7 +1334,11 @@ $audio_play_command=&rc_get("audio_play_command"); - if ($audio_player eq "sox") { + if ($audio_play_command eq "" or $audio_play_command eq '""') { + $time=($audio_end-$audio_start); + select(undef, undef, undef, $time); + } + elsif($audio_player eq "sox") { $audio_effect=&rc_get("audio_effect"); $trimcom=" trim $audio_start"; @@ -1388,7 +1392,8 @@ } else { $syscom2="$audio_play_command $mute -c $achans -r $arate -$signed $aendian -t $aformat -$asamps $audiofile $trimcom $audio_effect"; } - } else { + } + else { # mplayer seemingly has no easy way of playing unsigned or wrong endian $syscom2="$audio_play_command -demuxer rawaudio -rawaudio rate=$arate :channels=$achans:samplesize=$asamps $mute $audiofile -ss ". ($audio_start-1); @@ -3925,11 +3930,11 @@ if ($num_in_channels==2) { # transitions get some extra params - $img_ext2=".".$ARGV[8]; + $img_ext2=".".$ARGV[7]; $img_prefix2=&get_img_prefix($img_ext2); splice(@ARGV,7,1); - $start2=$ARGV[9]; - $clipboard=$ARGV[10]; + $start2=$ARGV[7]; + $clipboard=$ARGV[8]; } $fps=0;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // callbacks.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2015 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2003 - 2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -81,7 +81,7 @@ mainw->multitrack->idlefunc=0; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->toy_type!=LIVES_TOY_NONE) { on_toy_activate(NULL, LIVES_INT_TO_POINTER(LIVES_TOY_NONE)); @@ -188,9 +188,9 @@ if (!mainw->leave_recovery) { unlink(mainw->recovery_file); // hide the main window - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (strcmp(future_prefs->tmpdir,prefs->tmpdir)) { @@ -221,7 +221,7 @@ for (i=1; i<=MAX_FILES; i++) { if (mainw->files[i]!=NULL) { mainw->current_file=i; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (cfile->event_list_back!=NULL) event_list_free(cfile->event_list_back); if (cfile->event_list!=NULL) event_list_free(cfile->event_list); @@ -246,10 +246,10 @@ char *ppath=lives_build_filename(prefs->tmpdir,cfile->handle,NULL); lives_chdir(ppath,FALSE); lives_free(ppath); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); close_decoder_plugin((lives_decoder_t *)mainw->files[i]->ext_src); mainw->files[i]->ext_src=NULL; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (mainw->files[i]->frame_index!=NULL) { @@ -294,7 +294,7 @@ lives_free(mainw->files[i]->ext_src); } #endif - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #ifdef IS_MINGW // kill any active processes: for other OSes the backend does this // get pid from backend @@ -310,13 +310,13 @@ com=lives_strdup_printf("%s close \"%s\"",prefs->backend,mainw->files[i]->handle); lives_system(com,FALSE); lives_free(com); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } else { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // or just clean them up com=lives_strdup_printf("%s clear_tmp_files \"%s\"",prefs->backend_sync,mainw->files[i]->handle); lives_system(com,FALSE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); if (mainw->files[i]->frame_index!=NULL) { save_frame_index(i); @@ -352,7 +352,7 @@ #endif lives_free(sdname); lives_system(com,TRUE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); } else { char *dname=lives_build_filename(prefs->tmpdir,mainw->set_name,"clips",NULL); @@ -363,7 +363,7 @@ #endif lives_free(dname); lives_system(com,TRUE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); dname=lives_build_filename(prefs->tmpdir,mainw->set_name,"order",NULL); #ifndef IS_MINGW @@ -373,7 +373,7 @@ #endif lives_free(dname); lives_system(com,TRUE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); } lives_free(set_layout_dir); @@ -383,7 +383,7 @@ char *set_lock_file=lives_strdup_printf("%s/%s/lock.%d",prefs->tmpdir,mainw->set_name,capable->mainpid); unlink(set_lock_file); lives_free(set_lock_file); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (mainw->only_close) { @@ -394,7 +394,7 @@ i!=mainw->multitrack->render_file)) { mainw->current_file=i; close_current_file(0); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } } mainw->suppress_dprint=FALSE; @@ -405,7 +405,7 @@ mainw->only_close=FALSE; prefs->crash_recovery=TRUE; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->current_file>-1) sensitize(); lives_widget_queue_draw(mainw->LiVES); d_print_done(); @@ -439,9 +439,9 @@ } if (mainw->sep_win&&(mainw->playing_file>-1||prefs->sepwin_type==SEPWIN_TYPE_STICKY)) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); kill_play_window(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } } @@ -462,10 +462,10 @@ weed_unload_all(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); rfx_free_all(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #ifdef ENABLE_OSC if (prefs->osc_udp_started) lives_osc_end(); @@ -1550,7 +1550,7 @@ void mt_memory_free(void) { int i; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->multitrack->no_expose=TRUE; @@ -1578,7 +1578,7 @@ recover_layout_cancelled(FALSE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } @@ -4684,7 +4684,7 @@ while (cliplist!=NULL) { if (mainw->write_failed) break; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); // TODO - dirsep @@ -4976,7 +4976,7 @@ while (1) { if (prefs->show_gui) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (mainw->cached_list!=NULL) { @@ -5030,9 +5030,9 @@ mainw->current_file=current_file; if (last_file>0) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); switch_to_file(current_file,last_file); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (clipnum==0) { @@ -5055,7 +5055,7 @@ } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->multitrack==NULL) { if (mainw->is_ready) { if (clipnum>0&&mainw->current_file>0) { @@ -5094,7 +5094,7 @@ continue; } lives_free(clipdir); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if ((new_file=mainw->first_free_file)==-1) { mainw->suppress_dprint=FALSE; @@ -5133,11 +5133,11 @@ //create a new cfile and fill in the details create_cfile(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // get file details read_headers("."); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // if the clip has a frame_index file, then it is CLIP_TYPE_FILE // and we must load the frame_index and locate a suitable decoder plugin @@ -5161,7 +5161,7 @@ // read the playback fps, play frame, and name open_set_file(set_name,++clipnum); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (needs_update) { save_clip_values(mainw->current_file); @@ -5186,7 +5186,7 @@ } } lives_free(subfname); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } get_total_time(cfile); @@ -5194,7 +5194,7 @@ cfile->fps*cfile->arate*cfile->achans*cfile->asampsize/8); // add to clip menu - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); add_to_clipmenu(); get_next_free_file(); cfile->start=cfile->frames>0?1:0; @@ -5416,26 +5416,32 @@ void on_vj_reset_activate(LiVESMenuItem *menuitem, livespointer user_data) { - boolean bad_header=FALSE; + LiVESList *clip_list=mainw->cliplist; - register int i; + boolean bad_header=FALSE; + + int i; //mainw->soft_debug=TRUE; - + do_threaded_dialog(_("Resetting frame rates and frame values..."),FALSE); - for (i=1; i<MAX_FILES; i++) { - if (mainw->files[i]!=NULL&&i!=mainw->playing_file) { - mainw->files[i]->pb_fps=mainw->files[i]->fps; - mainw->files[i]->frameno=1; - mainw->files[i]->aseek_pos=0; + while (clip_list!=NULL) { + i=LIVES_POINTER_TO_INT(clip_list->data); + mainw->files[i]->pb_fps=mainw->files[i]->fps; + mainw->files[i]->frameno=1; + mainw->files[i]->aseek_pos=0; - save_clip_value(i,CLIP_DETAILS_PB_FPS,&mainw->files[i]->pb_fps); - if (mainw->com_failed||mainw->write_failed) bad_header=TRUE; - save_clip_value(i,CLIP_DETAILS_PB_FRAMENO,&mainw->files[i]->frameno); - if (mainw->com_failed||mainw->write_failed) bad_header=TRUE; + save_clip_value(i,CLIP_DETAILS_PB_FPS,&mainw->files[i]->pb_fps); + if (mainw->com_failed||mainw->write_failed) bad_header=TRUE; + save_clip_value(i,CLIP_DETAILS_PB_FRAMENO,&mainw->files[i]->frameno); + if (mainw->com_failed||mainw->write_failed) bad_header=TRUE; + threaded_dialog_spin((double)i/(double)mainw->clips_available); + + if (bad_header) { + if (!do_header_write_error(i)) break; } - if (bad_header) do_header_write_error(i); + else clip_list=clip_list->next; } @@ -5672,7 +5678,7 @@ "name", "LiVES", "version", LiVES_VERSION, "comments",comments, - "copyright", "(C) 2002-2015 salsaman <salsaman@gmail.com> and others", + "copyright", "(C) 2002-2016 salsaman <salsaman@gmail.com> and others", "website", "http://lives.sourceforge.net", "license", license, "title", title, @@ -5694,7 +5700,7 @@ char *mesg; mesg=lives_strdup_printf( _("LiVES Version %s\n(c) G. Finch (salsaman) %s\n\nReleased under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\nLiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n\nContact the author at:\nsalsaman@gmail.com\nHomepage: http://lives.sourceforge.net"), - LiVES_VERSION,"2002-2015"); + LiVES_VERSION,"2002-2016"); do_error_dialog(mesg); lives_free(mesg); @@ -5853,7 +5859,7 @@ lives_widget_context_update(); } - if (preview_type==3) { + if (preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_RANGE) { // open selection start_time=mainw->fx1_val; preview_frames=(int)mainw->fx2_val; @@ -5875,7 +5881,7 @@ #endif unlink(info_file); - if (preview_type==1) { + if (preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_VIDEO_AUDIO) { preview_frames=1000000000; @@ -6004,10 +6010,11 @@ lives_free(dfile); - - lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playarea, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); - lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playframe, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); - lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playalign, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); + if (preview_type!=LIVES_PREVIEW_TYPE_AUDIO_ONLY) { + lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playarea, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); + lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playframe, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); + lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playalign, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); + } mainw->in_fs_preview=TRUE; @@ -6040,7 +6047,7 @@ while (!((ifile=fopen(info_file,"r")) || (timeout=lives_alarm_get(alarm_handle))) &&mainw->in_fs_preview) { lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -6076,7 +6083,7 @@ unlink(info_file); - if (preview_type!=2) { + if (preview_type!=LIVES_PREVIEW_TYPE_AUDIO_ONLY) { owidth=width; oheight=height; @@ -6127,7 +6134,7 @@ } - if (preview_type==1||preview_type==3) { + if (preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_VIDEO_AUDIO||preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_RANGE) { xwin=lives_widget_get_xwinid(mainw->fs_playarea,"Unsupported display type for preview."); if (xwin==-1) { end_fs_preview(); @@ -6137,7 +6144,6 @@ } - if (file_open_params!=NULL) { com=lives_strdup_printf("%s fs_preview fsp%d %"PRIu64" %d %d %.2f %d \"%s\" \"%s\"",prefs->backend,capable->mainpid, xwin, width, height, start_time, preview_frames, @@ -6151,10 +6157,11 @@ lives_free(tmp); - if (preview_type!=2) lives_widget_set_app_paintable(mainw->fs_playarea,TRUE); + if (preview_type!=LIVES_PREVIEW_TYPE_AUDIO_ONLY) lives_widget_set_app_paintable(mainw->fs_playarea,TRUE); mainw->com_failed=FALSE; + mainw->in_fs_preview=TRUE; lives_system(com,FALSE); lives_free(com); @@ -6164,9 +6171,9 @@ return; } - // loop here until preview has finished, or the user cancels - - while ((!(ifile=fopen(info_file,"r")))&&mainw->in_fs_preview) { + // loop here until preview has finished, or the user presses OK or Cancel + + while ((!(ifile=fopen(info_file,"r")))&&mainw->in_fs_preview&&mainw->fc_buttonresponse==LIVES_RESPONSE_NONE) { lives_widget_context_update(); lives_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -6178,6 +6185,7 @@ end_fs_preview(); lives_free(info_file); } + if (file_open_params!=NULL) lives_free(file_open_params); } @@ -6363,10 +6371,15 @@ // where there is a possibility of fs preview still playing char *com; - LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)lives_widget_object_get_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea), "pixbuf"); + LiVESPixbuf *pixbuf=NULL; + + if (mainw->fs_playarea!=NULL) { + pixbuf=(LiVESPixbuf *)lives_widget_object_get_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea), "pixbuf"); + lives_widget_object_set_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea),"pixbuf",NULL); + lives_widget_set_app_paintable(mainw->fs_playarea,FALSE); + } if (pixbuf!=NULL) lives_object_unref(pixbuf); - lives_widget_object_set_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea),"pixbuf",NULL); if (mainw->in_fs_preview) { #ifndef IS_MINGW @@ -6394,9 +6407,6 @@ mainw->in_fs_preview=FALSE; - if (mainw->fs_playarea!=NULL&&(LIVES_IS_WIDGET(mainw->fs_playarea))) { - lives_widget_set_app_paintable(mainw->fs_playarea,FALSE); - } } } @@ -10535,6 +10545,7 @@ lives_snprintf(future_prefs->encoder.of_desc,128,"%s",array[1]); future_prefs->encoder.of_allowed_acodecs=atoi(array[2]); + lives_snprintf(future_prefs->encoder.of_restrict,1024,"%s",array[3]); lives_strfreev(array); break; } @@ -11007,9 +11018,9 @@ do_threaded_dialog(_("Fading audio..."),FALSE); alarm_handle=lives_alarm_set(1); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (!prefs->conserve_space) { mainw->error=FALSE;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/colourspace.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/colourspace.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // colourspace.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2015 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2004 - 2016 <salsaman@gmail.com> // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -8903,7 +8903,7 @@ return FALSE; } if (gusrc_array!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); lives_object_unref(pixbuf); @@ -9023,7 +9023,7 @@ return FALSE; } if (gusrc_array!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); lives_object_unref(pixbuf); @@ -9600,7 +9600,7 @@ return FALSE; } if (gusrc_array!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); lives_object_unref(pixbuf); @@ -9729,7 +9729,7 @@ return FALSE; } if (gusrc_array!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); lives_object_unref(pixbuf); @@ -9866,7 +9866,7 @@ return FALSE; } if (gusrc!=NULL) { - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); lives_object_unref(pixbuf); @@ -9960,7 +9960,7 @@ pixbuf=lives_pixbuf_new_from_data(buf, has_alpha, width, height, rowstride, (LiVESPixbufDestroyNotify)lives_free_buffer, NULL); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return pixbuf; } @@ -10512,9 +10512,9 @@ // create a new pixbuf pixbuf=layer_to_pixbuf(layer); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); new_pixbuf=lives_pixbuf_scale_simple(pixbuf,width,height,interp); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (new_pixbuf!=NULL) { weed_set_int_value(layer,"width",lives_pixbuf_get_width(new_pixbuf)); weed_set_int_value(layer,"height",lives_pixbuf_get_height(new_pixbuf)); @@ -10915,7 +10915,7 @@ if (rowstride==get_last_rowstride_value(width,nchannels)) { in_pixel_data=(void *)lives_pixbuf_get_pixels(pixbuf); weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data",in_pixel_data); - weed_set_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",WEED_TRUE); + weed_set_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",pixbuf); return TRUE; } #endif @@ -11259,7 +11259,7 @@ weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); } - if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")&&weed_get_boolean_value(layer,"host_pixbuf_src",&error)==WEED_TRUE) { + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixbuf_src")) { LiVESPixbuf *pixbuf=(LiVESPixbuf *)weed_get_voidptr_value(layer,"host_pixbuf_src",&error); weed_leaf_delete(layer,"host_pixbuf_src"); if (pixbuf!=NULL) lives_object_unref(pixbuf);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/cvirtual.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/cvirtual.c
Changed
@@ -327,7 +327,7 @@ oname=NULL; if (update_progress) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); } @@ -365,7 +365,7 @@ if (update_progress) { // sig_progress... lives_snprintf(mainw->msg,256,"%d",progress++); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); } @@ -527,9 +527,9 @@ if (sfile==NULL||sfile->frame_index==NULL) return; for (i=0; i<oldframes; i++) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if ((i<sfile->frames&&sfile->frame_index[i]!=-1)||i>=sfile->frames) { iname=make_image_file_name(sfile,i,get_image_ext_for_type(sfile->img_type));
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/dialogs.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/dialogs.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // dialogs.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2003 - 2015 +// (c) G. Finch 2003 - 2016 // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -27,7 +27,7 @@ static double audio_start; static boolean accelerators_swapped; static int frames_done; -static int disp_frames_done; +static double disp_fraction_done; static uint64_t last_open_check_ticks; @@ -72,12 +72,16 @@ LiVESWidget *expander=lives_expander_new_with_mnemonic(_("Show affected _layouts")); LiVESWidget *textview=lives_text_view_new(); - LiVESWidget *label; + LiVESWidget *label,*scrolledwindow; LiVESList *xlist=mainw->xlays; LiVESTextBuffer *textbuffer = lives_text_view_get_buffer(LIVES_TEXT_VIEW(textview)); + scrolledwindow = lives_standard_scrolled_window_new(ENC_DETAILS_WIN_H, ENC_DETAILS_WIN_V, LIVES_WIDGET(textview)); + lives_widget_set_size_request(scrolledwindow, ENC_DETAILS_WIN_H, ENC_DETAILS_WIN_V); + lives_text_view_set_editable(LIVES_TEXT_VIEW(textview), FALSE); - lives_container_add(LIVES_CONTAINER(expander), textview); + + expander=lives_standard_expander_new(_("Show affeced _layouts"),FALSE,LIVES_BOX(box),scrolledwindow); if (palette->style&STYLE_1) { label=lives_expander_get_label_widget(LIVES_EXPANDER(expander)); @@ -88,6 +92,8 @@ lives_widget_set_base_color(textview, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->info_base); lives_widget_set_text_color(textview, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->info_text); + lives_widget_set_base_color(scrolledwindow, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->info_base); + lives_widget_set_text_color(scrolledwindow, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->info_text); } lives_text_buffer_insert_at_cursor(textbuffer,"\n",strlen("\n")); @@ -98,7 +104,7 @@ xlist=xlist->next; } - lives_box_pack_start(box, expander, FALSE, FALSE, widget_opts.packing_height); + lives_widget_show_all(expander); } @@ -775,6 +781,7 @@ // pump data from stdout to textbuffer char *str_return=NULL; size_t retlen=0; + size_t plen; LiVESTextBuffer *optextbuf=lives_text_view_get_buffer(mainw->optextview); #ifdef GUI_GTK @@ -790,9 +797,45 @@ str_return = strdup(qba.constData()); retlen = strlen(str_return); #endif - if (retlen>0) { + // check each line of str_return, if it contains ptext, (whitespace), then number get the number and set percentage + + if (retlen>0&&cfile->proc_ptr!=NULL) { + double max; + LiVESAdjustment *adj=lives_scrolled_window_get_vadjustment(LIVES_SCROLLED_WINDOW(((xprocess *)(cfile->proc_ptr))->scrolledwindow)); lives_text_buffer_insert_at_end(optextbuf,str_return); - lives_text_view_scroll_onscreen(LIVES_TEXT_VIEW(mainw->optextview)); + max=gtk_adjustment_get_upper(adj); + lives_adjustment_set_value(adj,max); + + if ((plen=strlen(prefs->encoder.ptext))>0) { + boolean linebrk=FALSE; + char *cptr=str_return; + int ispct=0; + + if (prefs->encoder.ptext[0]=='%') { + ispct=1; + plen--; + } + + while (cptr<(str_return+retlen-plen)) { + if (!strncmp(cptr,prefs->encoder.ptext+ispct,plen)) { + cptr+=plen; + while (*cptr==' '||*cptr=='\n') { + if (*cptr=='\n') { + linebrk=TRUE; + break; + } + cptr++; + } + if (!linebrk) { + if (ispct) cfile->proc_ptr->frames_done=(int)(strtod(cptr,NULL)*(cfile->progress_end-cfile->progress_start+1.)/100.); + else cfile->proc_ptr->frames_done=atoi(cptr); + } + break; + } + cptr++; + } + + } } if (str_return!=NULL) lives_free(str_return); @@ -982,18 +1025,17 @@ -static void disp_fraction(int done, int start, int end, double timesofar, xprocess *proc) { +static void disp_fraction(double fraction_done, double timesofar, xprocess *proc) { // display fraction done and estimated time remaining char *prog_label; double est_time; - double fraction_done=(done-start)/(end-start+1.); const char *stretch=" "; if (fraction_done>1.) fraction_done=1.; if (fraction_done<0.) fraction_done=0.; - if (done>disp_frames_done) lives_progress_bar_set_fraction(LIVES_PROGRESS_BAR(proc->progressbar),fraction_done); + if (fraction_done>disp_fraction_done) lives_progress_bar_set_fraction(LIVES_PROGRESS_BAR(proc->progressbar),fraction_done); est_time=timesofar/fraction_done-timesofar; prog_label=lives_strdup_printf(_("\n%s%d%% done. Time remaining: %u sec%s\n"),stretch,(int)(fraction_done*100.),(uint32_t)(est_time+.5), @@ -1001,7 +1043,7 @@ if (LIVES_IS_LABEL(proc->label3)) lives_label_set_text(LIVES_LABEL(proc->label3),prog_label); lives_free(prog_label); - disp_frames_done=done; + disp_fraction_done=fraction_done; } @@ -1012,7 +1054,7 @@ #define PROG_LOOP_VAL 200 static void progbar_pulse_or_fraction(lives_clip_t *sfile, int frames_done) { - double timesofar; + double timesofar,fraction_done; if (progress_count++>=PROG_LOOP_VAL) { if (frames_done<=sfile->progress_end&&sfile->progress_end>0&&!mainw->effects_paused&& @@ -1026,8 +1068,9 @@ #endif timesofar=(mainw->currticks-mainw->timeout_ticks)/U_SEC; - disp_fraction(frames_done,sfile->progress_start,sfile->progress_end, - timesofar,sfile->proc_ptr); + fraction_done=(double)(frames_done-sfile->progress_start)/(double)(sfile->progress_end-sfile->progress_start+1.); + + disp_fraction(fraction_done,timesofar,sfile->proc_ptr); progress_count=0; } else { lives_progress_bar_pulse(LIVES_PROGRESS_BAR(sfile->proc_ptr->progressbar)); @@ -1507,7 +1550,8 @@ event_start=0; audio_start=mainw->play_start; if (visible) accelerators_swapped=FALSE; - frames_done=disp_frames_done=0; + frames_done=0; + disp_fraction_done=0.; mainw->last_display_ticks=0; shown_paused_frames=FALSE; est_time=-1.; @@ -1589,6 +1633,7 @@ return FALSE; } lives_widget_context_update(); + if (cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE) break; } cfile->fx_frame_pump+=FX_FRAME_PUMP_VAL>>1; } @@ -1727,7 +1772,6 @@ if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_PULSE&&cfile->achans>0&&cfile->laudio_time>0.&& !mainw->is_rendering&&!(cfile->opening&&!mainw->preview)&&mainw->pulsed!=NULL&&mainw->pulsed->playing_file>-1) { - if (!pulse_audio_seek_frame(mainw->pulsed,mainw->play_start)) { if (pulse_try_reconnect()) pulse_audio_seek_frame(mainw->pulsed,mainw->play_start); } @@ -2813,7 +2857,7 @@ static double sttime; -void threaded_dialog_spin(void) { +void threaded_dialog_spin(double fraction) { double timesofar; int progress; @@ -2824,17 +2868,30 @@ if (procw==NULL||!procw->is_ready) return; - if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||cfile->progress_start==0||cfile->progress_end==0|| - strlen(mainw->msg)==0||(progress=atoi(mainw->msg))==0) { - // pulse the progress bar - if (LIVES_IS_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)) lives_progress_bar_pulse(LIVES_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)); - } else { - // show fraction + + + if (fraction>0.) { gettimeofday(&tv, NULL); timesofar=(double)(tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec-sttime)*U_SEC_RATIO/U_SEC; - disp_fraction(progress,cfile->progress_start,cfile->progress_end,timesofar,procw); + disp_fraction(fraction,timesofar,procw); } - + else{ + if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||cfile->progress_start==0||cfile->progress_end==0|| + strlen(mainw->msg)==0||(progress=atoi(mainw->msg))==0) { + // pulse the progress bar + //#define GDB +#ifndef GDB + if (LIVES_IS_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)) lives_progress_bar_pulse(LIVES_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)); +#endif + } else { + // show fraction + double fraction_done=(double)(progress-cfile->progress_start)/(double)(cfile->progress_end-cfile->progress_start+1.); + gettimeofday(&tv, NULL); + timesofar=(double)(tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec-sttime)*U_SEC_RATIO/U_SEC; + disp_fraction(fraction_done,timesofar,procw); + } + } + if (LIVES_IS_WIDGET(procw->processing)) lives_widget_queue_draw(procw->processing); lives_widget_context_update();
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/effects-weed.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/effects-weed.c
Changed
@@ -4941,7 +4941,7 @@ weed_filters=dupe_weed_filters=NULL; hashnames=dupe_hashnames=NULL; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_weed_plugin_path=lives_build_filename(prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_WEED_FX_BUILTIN,NULL); #ifdef DEBUG_WEED @@ -4982,7 +4982,7 @@ next_free_key=FX_KEYS_MAX_VIRTUAL; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); weed_p_path=getenv("WEED_PLUGIN_PATH"); if (weed_p_path==NULL) weed_plugin_path=lives_strdup(""); else weed_plugin_path=lives_strdup(weed_p_path); @@ -5003,7 +5003,7 @@ numdirs=get_token_count(weed_plugin_path,';'); dirs=lives_strsplit(weed_plugin_path,";",-1); #endif - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); for (i=0; i<numdirs; i++) { // get list of all files @@ -5012,7 +5012,7 @@ // parse twice, first we get the plugins, then 1 level of subdirs for (plugin_idx=0; plugin_idx<listlen; plugin_idx++) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); plugin_name=(char *)lives_list_nth_data(weed_plugin_list,plugin_idx); #ifndef IS_MINGW if (!strncmp(plugin_name+strlen(plugin_name)-3,".so",3)) @@ -5028,13 +5028,13 @@ plugin_idx--; listlen--; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } // get 1 level of subdirs for (subdir_idx=0; subdir_idx<listlen; subdir_idx++) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); subdir_name=(char *)lives_list_nth_data(weed_plugin_list,subdir_idx); subdir_path=lives_build_filename(dirs[i],subdir_name,NULL); if (!lives_file_test(subdir_path, LIVES_FILE_TEST_IS_DIR)||!strcmp(subdir_name,"icons")||!strcmp(subdir_name,"data")) { @@ -5058,7 +5058,7 @@ lives_list_free(weed_plugin_sublist); } lives_free(subdir_path); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (weed_plugin_list!=NULL) { lives_list_free_strings(weed_plugin_list); @@ -5071,11 +5071,11 @@ d_print(_("Successfully loaded %d Weed filters\n"),num_weed_filters); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); load_compound_fx(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); make_fx_defs_menu(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (num_weed_dupes>0) merge_dupes(); } @@ -5184,7 +5184,7 @@ nitems=weed_leaf_num_elements(filter,"out_parameter_templates"); if (nitems>0) { plants=weed_get_plantptr_array(filter,"out_parameter_templates",&error); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); for (i=0; i<nitems; i++) { if (weed_plant_has_leaf(plants[i],"gui")) weed_plant_free(weed_get_plantptr_value(plants[i],"gui",&error)); weed_plant_free_if_not_in_list(plants[i],freed_ptrs); @@ -5782,7 +5782,7 @@ char *lives_compound_plugin_path,*plugin_name,*plugin_path; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_compound_plugin_path=lives_build_filename(capable->home_dir,PLUGIN_COMPOUND_EFFECTS_CUSTOM,NULL); compound_plugin_list=get_plugin_list(PLUGIN_COMPOUND_EFFECTS_CUSTOM,TRUE,lives_compound_plugin_path,NULL); @@ -5792,7 +5792,7 @@ plugin_path=lives_build_filename(lives_compound_plugin_path,plugin_name,NULL); load_compound_plugin(plugin_name,plugin_path); lives_free(plugin_path); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (compound_plugin_list!=NULL) { @@ -5800,7 +5800,7 @@ lives_list_free(compound_plugin_list); } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(lives_compound_plugin_path); lives_compound_plugin_path=lives_build_filename(prefs->prefix_dir,PLUGIN_COMPOUND_DIR,PLUGIN_COMPOUND_EFFECTS_BUILTIN,NULL); @@ -5811,7 +5811,7 @@ plugin_path=lives_build_filename(lives_compound_plugin_path,plugin_name,NULL); load_compound_plugin(plugin_name,plugin_path); lives_free(plugin_path); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } if (compound_plugin_list!=NULL) { @@ -5824,7 +5824,7 @@ } lives_free(lives_compound_plugin_path); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } @@ -5882,7 +5882,7 @@ } dlclose(handle); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); handle=NULL; weed_set_voidptr_value(plugin_info,"handle",handle); } @@ -5915,7 +5915,7 @@ lives_free(key_to_instance_copy[i]); } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->chdir_failed) { char *dirs=lives_strdup(_("Some plugin directories"));
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -213,11 +213,11 @@ void delete_event(weed_plant_t *event_list, weed_plant_t *event) { // delete event from event_list - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); unlink_event(event_list,event); if (mainw->multitrack!=NULL) mt_fixup_events(mainw->multitrack,event,NULL); weed_plant_free(event); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } @@ -2914,7 +2914,7 @@ void get_active_track_list(int *clip_index, int num_tracks, weed_plant_t *filter_map) { - // replace entries in mainw->clip_index with 0 if the track is not either the front track or an input to a filter + // replace entries in clip_index with 0 if the track is not either the front track or an input to a filter // TODO *** we should ignore any filter which does not eventually output to the front track, // this involves examining the filter map in reverse order and mapping out_tracks back to in_tracks @@ -3382,7 +3382,6 @@ static weed_plant_t *event,*eventnext; int *in_count=NULL; - int *clip_index,*frame_index; weed_plant_t **source_params,**in_params; weed_plant_t **layers,*layer; @@ -3475,12 +3474,16 @@ int scrap_track=-1; num_tracks=weed_leaf_num_elements(event,"clips"); - clip_index=weed_get_int_array(event,"clips",&weed_error); - frame_index=weed_get_int_array(event,"frames",&weed_error); + + if (mainw->clip_index!=NULL) lives_free(mainw->clip_index); + if (mainw->frame_index!=NULL) lives_free(mainw->frame_index); + + mainw->clip_index=weed_get_int_array(event,"clips",&weed_error); + mainw->frame_index=weed_get_int_array(event,"frames",&weed_error); if (mainw->scrap_file!=-1) { for (i=0; i<num_tracks; i++) { - if (clip_index[i]!=mainw->scrap_file) { + if (mainw->clip_index[i]!=mainw->scrap_file) { scrap_track=-1; break; } @@ -3491,8 +3494,8 @@ if (scrap_track!=-1) { // do not apply fx, just pull frame layer=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL); - weed_set_int_value(layer,"clip",clip_index[scrap_track]); - weed_set_int_value(layer,"frame",frame_index[scrap_track]); + weed_set_int_value(layer,"clip",mainw->clip_index[scrap_track]); + weed_set_int_value(layer,"frame",mainw->frame_index[scrap_track]); if (!pull_frame(layer,prefs->image_ext,tc)) { weed_plant_free(layer); layer=NULL; @@ -3513,10 +3516,10 @@ } for (i=0; i<num_tracks; i++) { - if (clip_index[i]>0&&frame_index[i]>0&&mainw->multitrack!=NULL) is_blank=FALSE; + if (mainw->clip_index[i]>0&&mainw->frame_index[i]>0&&mainw->multitrack!=NULL) is_blank=FALSE; layers[i]=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL); - weed_set_int_value(layers[i],"clip",clip_index[i]); - weed_set_int_value(layers[i],"frame",frame_index[i]); + weed_set_int_value(layers[i],"clip",mainw->clip_index[i]); + weed_set_int_value(layers[i],"frame",mainw->frame_index[i]); weed_set_voidptr_value(layers[i],"pixel_data",NULL); if ((oclip=mainw->old_active_track_list[i])!=(nclip=mainw->active_track_list[i])) { @@ -3526,7 +3529,6 @@ // check if ext_src survives old->new - //// if (oclip>0) { if (mainw->files[oclip]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE) { @@ -3575,8 +3577,6 @@ lives_free(layers); } - lives_free(clip_index); - lives_free(frame_index); if (layer!=NULL) { layer_palette=weed_layer_get_palette(layer); @@ -5220,6 +5220,48 @@ +static void rdet_use_current(LiVESButton *button, livespointer user_data) { + char *arate,*achans,*asamps; + int aendian; + + lives_spin_button_set_value(LIVES_SPIN_BUTTON(rdet->spinbutton_width),cfile->hsize); + lives_spin_button_set_value(LIVES_SPIN_BUTTON(rdet->spinbutton_height),cfile->vsize); + lives_spin_button_set_value(LIVES_SPIN_BUTTON(rdet->spinbutton_fps),cfile->fps); + + if (cfile->achans>0) { + rdet->ratio_fps=cfile->ratio_fps; + + arate=lives_strdup_printf("%d",cfile->arate); + lives_entry_set_text(LIVES_ENTRY(resaudw->entry_arate),arate); + lives_free(arate); + + achans=lives_strdup_printf("%d",cfile->achans); + lives_entry_set_text(LIVES_ENTRY(resaudw->entry_achans),achans); + lives_free(achans); + + asamps=lives_strdup_printf("%d",cfile->asampsize); + lives_entry_set_text(LIVES_ENTRY(resaudw->entry_asamps),asamps); + lives_free(asamps); + + aendian=cfile->signed_endian; + + if (aendian&AFORM_UNSIGNED) { + lives_toggle_button_set_active(LIVES_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_unsigned), TRUE); + } else { + lives_toggle_button_set_active(LIVES_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_signed), TRUE); + } + + if (aendian&AFORM_BIG_ENDIAN) { + lives_toggle_button_set_active(LIVES_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_bigend), TRUE); + } else { + lives_toggle_button_set_active(LIVES_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_littleend), TRUE); + } + } + + lives_widget_queue_draw(rdet->dialog); + +} + @@ -5547,6 +5589,15 @@ lives_widget_set_can_focus(cancelbutton,TRUE); + + if (!(prefs->startup_interface==STARTUP_MT&&!mainw->is_ready)) { + if (mainw->current_file!=-1&&mainw->current_file!=mainw->scrap_file&&mainw->current_file!=mainw->ascrap_file&&type==3) { + rdet->usecur_button=lives_button_new_with_mnemonic(_("_Use current clip values")); + lives_dialog_add_action_widget(LIVES_DIALOG(rdet->dialog), rdet->usecur_button, LIVES_RESPONSE_RESET); + lives_signal_connect(LIVES_COMBO(rdet->usecur_button), LIVES_WIDGET_CLICKED_SIGNAL, LIVES_GUI_CALLBACK(rdet_use_current), rdet); + } + } + if (!specified) { rdet->okbutton = lives_button_new_from_stock(LIVES_STOCK_OK,NULL); lives_widget_set_size_request(rdet->okbutton, DEF_BUTTON_WIDTH*2, -1);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/events.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/events.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // events.h // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2005 - 2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -112,6 +112,7 @@ boolean ratio_fps; LiVESWidget *dialog; LiVESWidget *okbutton; + LiVESWidget *usecur_button; LiVESWidget *encoder_combo; LiVESWidget *ofmt_combo; LiVESWidget *acodec_combo;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/giw/giwtimeline.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/giw/giwtimeline.c
Changed
@@ -711,7 +711,7 @@ #ifdef GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG GdkRGBA col; #endif - + if (! gtk_widget_is_drawable(widget)) return; @@ -748,7 +748,7 @@ cairo_rectangle(cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); cairo_fill(cr); #endif - + gtk_render_frame(context, cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); gtk_style_context_get_color(context, gtk_widget_get_state_flags(widget),
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // gui.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2014 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2004 - 2016 <salsaman@gmail.com> // Released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/interface.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/interface.c
Changed
@@ -1,7 +1,6 @@ - // interface.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2015 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2003 - 2016 <salsaman@gmail.com> // Released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -93,13 +92,14 @@ LiVESWidget *preview_button=NULL; LiVESWidget *fs_label; - mainw->fs_playframe = lives_frame_new(NULL); - mainw->fs_playalign = lives_alignment_new(0.,0.,1.,1.); - mainw->fs_playarea = lives_event_box_new(); - - lives_widget_object_set_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea),"pixbuf",NULL); if (preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_VIDEO_AUDIO||preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_RANGE) { + mainw->fs_playframe = lives_frame_new(NULL); + mainw->fs_playalign = lives_alignment_new(0.,0.,1.,1.); + mainw->fs_playarea = lives_event_box_new(); + + lives_widget_object_set_data(LIVES_WIDGET_OBJECT(mainw->fs_playarea),"pixbuf",NULL); + lives_container_set_border_width(LIVES_CONTAINER(mainw->fs_playframe), widget_opts.border_width); widget_opts.justify=LIVES_JUSTIFY_RIGHT; @@ -118,7 +118,8 @@ lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playframe, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); lives_widget_set_bg_color(mainw->fs_playalign, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->black); - } + } else mainw->fs_playframe = mainw->fs_playalign = mainw->fs_playarea = NULL; // AUDIO_ONLY + if (preview_type==LIVES_PREVIEW_TYPE_VIDEO_AUDIO) { @@ -151,6 +152,8 @@ } + + xprocess *create_processing(const char *text) { LiVESWidget *dialog_vbox; @@ -225,6 +228,7 @@ widget_opts.apply_theme=FALSE; procw->scrolledwindow = lives_standard_scrolled_window_new(ENC_DETAILS_WIN_H, ENC_DETAILS_WIN_V, LIVES_WIDGET(mainw->optextview)); lives_widget_set_size_request(procw->scrolledwindow, ENC_DETAILS_WIN_H, ENC_DETAILS_WIN_V); + widget_opts.apply_theme=woat; details_arrow=lives_standard_expander_new(_("Show Details"),FALSE,LIVES_BOX(vbox3),procw->scrolledwindow); @@ -2085,6 +2089,10 @@ } +static void chooser_response(LiVESWidget *widget, int response, livespointer udata) { + mainw->fc_buttonresponse=response; +} + char *choose_file(const char *dir, const char *fname, char **const filt, LiVESFileChooserAction act, @@ -2139,11 +2147,6 @@ gtk_file_chooser_set_local_only(LIVES_FILE_CHOOSER(chooser),TRUE); - if (mainw->is_ready && palette->style&STYLE_1) { - lives_widget_set_bg_color(chooser, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); - set_child_colour(chooser,FALSE); - } - if (dir!=NULL) { gtk_file_chooser_set_current_folder(LIVES_FILE_CHOOSER(chooser),dir); gtk_file_chooser_add_shortcut_folder(LIVES_FILE_CHOOSER(chooser),dir,NULL); @@ -2168,6 +2171,23 @@ if (extra_widget!=NULL && extra_widget!=mainw->LiVES) gtk_file_chooser_set_extra_widget(LIVES_FILE_CHOOSER(chooser),extra_widget); + if (palette->style&STYLE_1) { + GtkWidget *parent=lives_widget_get_parent(extra_widget); + + while (parent!=NULL) { + lives_widget_set_fg_color(parent, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + lives_widget_set_bg_color(parent, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + parent=lives_widget_get_parent(parent); + } + + } + + if (mainw->is_ready && palette->style&STYLE_1) { + lives_widget_set_bg_color(chooser, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + set_child_colour(chooser,FALSE); + } + + #endif #ifdef GUI_QT @@ -2249,6 +2269,10 @@ memset(last_good_folder,0,1); + // set this so we know when button is pressed, even if waiting for preview to finish + mainw->fc_buttonresponse=LIVES_RESPONSE_NONE; + lives_signal_connect(chooser, LIVES_WIDGET_RESPONSE_SIGNAL, LIVES_GUI_CALLBACK(chooser_response), NULL); + if (extra_widget==mainw->LiVES) { return (char *)chooser; // kludge to allow custom adding of extra widgets } @@ -2567,8 +2591,57 @@ } + +#ifdef GTK_TEXT_VIEW_DRAW_BUG + +static boolean exposetview(LiVESWidget *widget, lives_painter_t *cr, livespointer user_data) { + LiVESWidgetColor fgcol,bgcol; + lives_colRGBA32_t fg,bg; + LingoLayout *layout; + lives_painter_surface_t *surface; + + char *text=lives_text_view_get_text(LIVES_TEXT_VIEW(widget)); + + surface=lives_painter_get_target(cr); + lives_painter_surface_flush(surface); + + lives_widget_get_fg_state_color(widget,lives_widget_get_state(widget),&fgcol); + lives_widget_get_bg_state_color(widget,lives_widget_get_state(widget),&bgcol); + + widget_rgba_to_lives_rgba(&fg,&fgcol); + widget_rgba_to_lives_rgba(&bg,&bgcol); + + // TODO - can we clip cr to visible area ? + + layout=render_text_to_cr(widget,cr,text,"",0.0, + LIVES_TEXT_MODE_FOREGROUND_AND_BACKGROUND,&fg,&bg,FALSE,FALSE,0.,0., + lives_widget_get_allocation_width(widget),lives_widget_get_allocation_height(widget)); + + lives_free(text); + + lingo_painter_show_layout(cr, layout); + + if (layout) lives_object_unref(layout); + + lives_painter_fill(cr); + + return TRUE; +} + + +#endif + + + + + LiVESTextView *create_output_textview(void) { LiVESWidget *textview=lives_text_view_new(); + +#ifdef GTK_TEXT_VIEW_DRAW_BUG + g_signal_connect(textview,"draw",G_CALLBACK(exposetview),NULL); +#endif + lives_text_view_set_editable(LIVES_TEXT_VIEW(textview), FALSE); if (palette->style&STYLE_1) {
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/liblives.hpp -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/liblives.hpp
Changed
@@ -19,12 +19,12 @@ /** Version number minor */ -#define LIVES_VERSION_MINOR 4 +#define LIVES_VERSION_MINOR 6 /** Version number micro */ -#define LIVES_VERSION_MICRO 7 +#define LIVES_VERSION_MICRO 0 /** Macro to check if livesApp version is >= major.minor.micro
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // main.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2003 - 2015 +// (c) G. Finch 2003 - 2016 /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 3 or higher as published by @@ -553,6 +553,7 @@ set_palette_colours(); + get_pref("cdplay_device",prefs->cdplay_device,256); prefs->warning_mask=(uint32_t)get_int_pref("lives_warning_mask"); @@ -1162,9 +1163,6 @@ prefs->no_bandwidth=FALSE; prefs->ocp=get_int_pref("open_compression_percent"); - lives_color_parse("black", &palette->black); - lives_widget_color_copy(&palette->fade_colour,&palette->black); - // we set the theme here in case it got reset to 'none' set_pref("gui_theme",prefs->theme); lives_snprintf(future_prefs->theme,64,"%s",prefs->theme); @@ -1648,9 +1646,9 @@ // replace any multi choice effects with their delegates replace_with_delegates(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); load_default_keymap(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); prefs->audio_opts=get_int_pref("audio_opts"); #ifdef ENABLE_JACK @@ -1964,6 +1962,8 @@ lives_color_parse("grey25", &palette->grey25); lives_color_parse("grey45", &palette->grey45); + lives_widget_color_copy(&palette->fade_colour,&palette->black); + if (prefs->funky_widgets) { lives_color_parse("grey5", &palette->grey20); lives_color_parse("grey25", &palette->grey60); @@ -2494,6 +2494,7 @@ boolean got_files=FALSE; char *tmp; + if (!mainw->foreign) { if (prefs->show_splash) splash_init(); print_notice(); @@ -2507,6 +2508,9 @@ set_interactive(mainw->interactive); + // needed to avoid priv->pulse2 > priv->pulse1 gtk error + lives_widget_context_update(); + #ifdef GUI_GTK icon=lives_build_filename(prefs->prefix_dir,DESKTOP_ICON_DIR,"lives.png",NULL); gtk_window_set_default_icon_from_file(icon,&gerr); @@ -2602,7 +2606,7 @@ else { if (strlen(capable->startup_msg)) { if (info_only) startup_message_info(capable->startup_msg); - startup_message_nonfatal(capable->startup_msg); + else startup_message_nonfatal(capable->startup_msg); } else { // non-fatal errors if (!capable->has_mplayer&&!capable->has_mplayer2&&!(prefs->warning_mask&WARN_MASK_NO_MPLAYER)) { @@ -2920,7 +2924,7 @@ #ifdef GUI_GTK #ifdef LIVES_NO_DEBUG // don't crash on GTK+ fatals - g_log_set_always_fatal((GLogLevelFlags)0); + //g_log_set_always_fatal((GLogLevelFlags)0); #endif g_log_set_default_handler(lives_log_handler,NULL); @@ -3783,13 +3787,13 @@ if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||frame<1||frame>cfile->frames|| (cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_DISK&&cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE)) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (!(mainw->imframe==NULL)) { set_ce_frame_from_pixbuf(LIVES_IMAGE(mainw->start_image),mainw->imframe,NULL); } else { set_ce_frame_from_pixbuf(LIVES_IMAGE(mainw->start_image),NULL,NULL); } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) lives_signal_handlers_unblock_by_func(mainw->start_image,(livespointer)expose_sim,NULL); lives_signal_stop_emission_by_name(mainw->start_image,LIVES_WIDGET_EXPOSE_EVENT); @@ -3800,7 +3804,7 @@ tc=((frame-1.))/cfile->fps*U_SECL; if (!prefs->ce_maxspect||(mainw->double_size&&mainw->playing_file>-1)) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // if we are not playing, and it would be slow to seek to the frame, convert it to an image if (mainw->playing_file==-1&&cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&is_virtual_frame(mainw->current_file,frame)&&cfile->ext_src!=NULL) { @@ -3831,7 +3835,7 @@ lives_object_unref(start_pixbuf); } } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) lives_signal_handlers_unblock_by_func(mainw->start_image,(livespointer)expose_sim,NULL); lives_signal_stop_emission_by_name(mainw->start_image,LIVES_WIDGET_EXPOSE_EVENT); @@ -3841,7 +3845,7 @@ mainw->noswitch=TRUE; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do { width=cfile->hsize; @@ -3907,7 +3911,7 @@ } while (FALSE); #endif - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->noswitch=noswitch; #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) @@ -3954,13 +3958,13 @@ if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||frame<1||frame>cfile->frames|| (cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_DISK&&cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE)) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (!(mainw->imframe==NULL)) { set_ce_frame_from_pixbuf(LIVES_IMAGE(mainw->end_image),mainw->imframe,NULL); } else { set_ce_frame_from_pixbuf(LIVES_IMAGE(mainw->end_image),NULL,NULL); } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) lives_signal_handlers_unblock_by_func(mainw->end_image,(livespointer)expose_eim,NULL); lives_signal_stop_emission_by_name(mainw->end_image,LIVES_WIDGET_EXPOSE_EVENT); @@ -3972,7 +3976,7 @@ tc=((frame-1.))/cfile->fps*U_SECL; if (!prefs->ce_maxspect||(mainw->double_size&&mainw->playing_file>-1)) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // if we are not playing, and it would be slow to seek to the frame, convert it to an image if (mainw->playing_file==-1&&cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&is_virtual_frame(mainw->current_file,frame)&&cfile->ext_src!=NULL) { @@ -4004,7 +4008,7 @@ lives_object_unref(end_pixbuf); } } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) lives_signal_handlers_unblock_by_func(mainw->end_image,(livespointer)expose_eim,NULL); lives_signal_stop_emission_by_name(mainw->end_image,LIVES_WIDGET_EXPOSE_EVENT); @@ -4014,7 +4018,7 @@ mainw->noswitch=TRUE; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do { width=cfile->hsize; height=cfile->vsize; @@ -4077,7 +4081,7 @@ while (FALSE); #endif - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->noswitch=noswitch; #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) @@ -4960,11 +4964,11 @@ if (pixbuf!=NULL&&((width!=0&&lives_pixbuf_get_width(pixbuf)!=width) ||(height!=0&&lives_pixbuf_get_height(pixbuf)!=height))) { LiVESPixbuf *pixbuf2; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // TODO - could use resize plugin here pixbuf2=lives_pixbuf_scale_simple(pixbuf,width,height,interp); if (pixbuf!=NULL) lives_object_unref(pixbuf); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); pixbuf=pixbuf2; } return pixbuf; @@ -6223,7 +6227,7 @@ if (mainw->play_window!=NULL&&!mainw->fs) { mainw->pwidth=lives_widget_get_allocation_width(mainw->play_window); mainw->pheight=lives_widget_get_allocation_height(mainw->play_window); - } else if (!mainw->fs) { + } else if (!mainw->fs||(mainw->multitrack!=NULL&&!mainw->sep_win)) { if (mainw->pwidth>lives_widget_get_allocation_width(mainw->play_image)-widget_opts.border_width*2) mainw->pwidth=lives_widget_get_allocation_width(mainw->play_image)-widget_opts.border_width*2; if (mainw->pheight>lives_widget_get_allocation_height(mainw->play_image)-widget_opts.border_width*2)
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // main.h // LiVES -// (c) G. Finch (salsaman@gmail.com) 2003 - 2015 +// (c) G. Finch (salsaman@gmail.com) 2003 - 2016 // see file ../COPYING for full licensing details /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -277,6 +277,20 @@ uint64_t lives_random(void); +typedef struct { + uint16_t red; + uint16_t green; + uint16_t blue; +} lives_colRGB24_t; + +typedef struct { + uint16_t red; + uint16_t green; + uint16_t blue; + uint16_t alpha; +} lives_colRGBA32_t; + + #include "widget-helper.h" typedef void *(*fn_ptr)(void *ptr); @@ -457,20 +471,6 @@ #define AFORM_UNKNOWN 65536 -typedef struct { - uint16_t red; - uint16_t green; - uint16_t blue; -} lives_colRGB24_t; - -typedef struct { - uint16_t red; - uint16_t green; - uint16_t blue; - uint16_t alpha; -} lives_colRGBA32_t; - - typedef enum { LIVES_INTERLACE_NONE=0, LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST=1, @@ -962,7 +962,7 @@ boolean process_one(boolean visible); void do_threaded_dialog(char *translated_text, boolean has_cancel); void end_threaded_dialog(void); -void threaded_dialog_spin(void); +void threaded_dialog_spin(double fraction); void response_ok(LiVESButton *button, livespointer user_data); void pump_io_chan(LiVESIOChannel *iochan);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/mainwindow.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/mainwindow.h
Changed
@@ -1199,6 +1199,8 @@ ulong id; boolean interactive; + + int fc_buttonresponse; //////////////////// } mainwindow;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // multitrack.c // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2015 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2005 - 2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -233,7 +233,7 @@ event=get_first_event(event_list); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); weed_set_int_value(event_list,"width",cfile->hsize); weed_set_int_value(event_list,"height",cfile->vsize); @@ -298,7 +298,7 @@ if (mem==NULL&&fd<0) return TRUE; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->write_failed=FALSE; weed_plant_serialise(fd,event_list,mem); @@ -350,7 +350,7 @@ event=get_next_event(event); if (++count==100) { count=0; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } } @@ -1195,7 +1195,7 @@ col_black.red=col_black.green=col_black.blue=0; - layout=render_text_to_cr(cr,fname,sfont,10., + layout=render_text_to_cr(NULL,cr,fname,sfont,10., LIVES_TEXT_MODE_FOREGROUND_ONLY,&col_white,&col_white,FALSE,FALSE,0.2,text_start, text_end-text_start,lives_widget_get_allocation_height(eventbox)); @@ -2827,15 +2827,13 @@ for (i=1; i<=MAX_FILES&&mainw->files[i]!=NULL; i++) { lmap=mainw->files[i]->layout_map; while (lmap!=NULL) { - g_print("VALS2 %d %s %s\n",i,(char *)lmap->data,lfile); // lmap->data starts with layout name if (!strncmp((char *)lmap->data,lfile,strlen(lfile))) { - g_print("VALS %d %s %s\n",i,(char *)lmap->data,lfile); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); array=lives_strsplit((char *)lmap->data,"|",-1); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // piece 2 is the clip number rnc=atoi(array[1]); @@ -2844,9 +2842,9 @@ // original fps lfps[i]=strtod(array[3],NULL); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_strfreev(array); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } lmap=lmap->next; } @@ -11157,7 +11155,7 @@ check_encoder_restrictions(FALSE,lives_toggle_button_get_active(LIVES_TOGGLE_BUTTON(resaudw->aud_checkbutton)),TRUE); } } - } while (rdet->suggestion_followed); + } while (rdet->suggestion_followed||response==LIVES_RESPONSE_RESET); xarate=(int)atoi(lives_entry_get_text(LIVES_ENTRY(resaudw->entry_arate))); xachans=(int)atoi(lives_entry_get_text(LIVES_ENTRY(resaudw->entry_achans))); @@ -17961,9 +17959,13 @@ (!prefs->event_window_show_frame_events&&((count_events(mt->event_list,TRUE,0,0) -count_events(mt->event_list,FALSE,0,0))>1000))) if (!do_event_list_warning()) return; + mt_desensitise(mt); + lives_widget_context_update(); elist_dialog=create_event_list_dialog(mt->event_list,0,0); lives_dialog_run(LIVES_DIALOG(elist_dialog)); lives_widget_destroy(elist_dialog); + mt_sensitise(mt); + } @@ -17978,7 +17980,10 @@ (!prefs->event_window_show_frame_events&&((count_events(mt->event_list,TRUE,tc_start,tc_end) -count_events(mt->event_list,FALSE,tc_start,tc_end))>1000))) if (!do_event_list_warning()) return; + mt_desensitise(mt); + lives_widget_context_update(); elist_dialog=create_event_list_dialog(mt->event_list,tc_start,tc_end); + mt_sensitise(mt); lives_dialog_run(LIVES_DIALOG(elist_dialog)); lives_widget_destroy(elist_dialog); } @@ -19919,7 +19924,7 @@ elist_errors++; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (tc==-1) xnew=lives_strdup(msg); // missing timecode else { if (num==-1) xnew=lives_strdup_printf("%s at timecode %"PRId64"\n",msg,tc); @@ -19932,7 +19937,7 @@ #endif lives_free(ebuf); lives_free(xnew); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return tmp; } @@ -20502,7 +20507,7 @@ ev_count++; lives_snprintf(mainw->msg,256,"%d|",ev_count); - if ((ev_count%100)==0) threaded_dialog_spin(); + if ((ev_count%100)==0) threaded_dialog_spin(0.); if (weed_get_plant_type(event)!=WEED_PLANT_EVENT) { @@ -21565,7 +21570,6 @@ // audio volume effect changed, so we reset which parameters are viewed lives_list_free(mt->opts.aparam_view_list); mt->opts.aparam_view_list=NULL; - g_print("pt AA\n"); } if (event_list!=NULL) {
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/pangotext.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/pangotext.c
Changed
@@ -135,7 +135,7 @@ -LingoLayout *render_text_to_cr(lives_painter_t *cr, const char *text, const char *fontname, +LingoLayout *render_text_to_cr(LiVESWidget *widget, lives_painter_t *cr, const char *text, const char *fontname, double size, lives_text_mode_t mode, lives_colRGBA32_t *fg, lives_colRGBA32_t *bg, boolean center, boolean rising, double top, int offs_x, int width, int height) { @@ -149,7 +149,7 @@ // aligned to left (offs_x), unless "center" is TRUE #ifdef GUI_GTK - PangoFontDescription *font; + PangoFontDescription *font=NULL; #endif LingoLayout *layout; @@ -167,14 +167,19 @@ if (cr==NULL) return NULL; #ifdef GUI_GTK - layout = pango_cairo_create_layout(cr); - if (layout==NULL) return NULL; - - font = pango_font_description_new(); - pango_font_description_set_family(font, fontname); - pango_font_description_set_absolute_size(font, size*PANGO_SCALE); - - pango_layout_set_font_description(layout, font); + if (widget!=NULL) { + PangoContext *ctx=gtk_widget_get_pango_context(widget); + layout=pango_layout_new(ctx); + } else { + layout = pango_cairo_create_layout(cr); + if (layout==NULL) return NULL; + + font = pango_font_description_new(); + pango_font_description_set_family(font, fontname); + pango_font_description_set_absolute_size(font, size*PANGO_SCALE); + + pango_layout_set_font_description(layout, font); + } pango_layout_set_text(layout, text, -1); #endif @@ -202,7 +207,7 @@ case LIVES_TEXT_MODE_BACKGROUND_ONLY: lingo_layout_set_text(layout, "", -1); case LIVES_TEXT_MODE_FOREGROUND_AND_BACKGROUND: - lives_painter_set_source_rgba(cr,bg->red/66535., bg->green/66535., bg->blue/66535., b_alpha); + lives_painter_set_source_rgba(cr,(double)bg->red/66535., (double)bg->green/66535., (double)bg->blue/66535., b_alpha); fill_bckg(cr, x_pos, y_pos, dwidth, dheight); break; default: @@ -211,14 +216,16 @@ lives_painter_new_path(cr); lives_painter_move_to(cr, x_text, y_text); - lives_painter_set_source_rgba(cr,fg->red/66535., fg->green/66535., fg->blue/66535., f_alpha); + lives_painter_set_source_rgba(cr,(double)fg->red/66535., (double)fg->green/66535., (double)fg->blue/66535., f_alpha); #ifdef GUI_QT lingo_layout_set_coords(layout, x_pos, y_pos, dwidth, dheight); #endif #ifdef GUI_GTK - pango_font_description_free(font); + if (font!=NULL) { + pango_font_description_free(font); + } #endif return layout; @@ -252,7 +259,7 @@ cr=layer_to_lives_painter(layer); if (cr==NULL) return layer; ///< error occured - layout = render_text_to_cr(cr,text,fontname,size,mode,fg_col,bg_col,center,rising,top,0,width,height); + layout = render_text_to_cr(NULL,cr,text,fontname,size,mode,fg_col,bg_col,center,rising,top,0,width,height); lingo_painter_show_layout(cr, layout);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/pangotext.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/pangotext.h
Changed
@@ -60,7 +60,7 @@ double size, lives_text_mode_t mode, lives_colRGBA32_t *fg_col, lives_colRGBA32_t *bg_col, boolean center, boolean rising, double top); -LingoLayout *render_text_to_cr(lives_painter_t *, const char *text, const char *fontname, +LingoLayout *render_text_to_cr(LiVESWidget *widget, lives_painter_t *, const char *text, const char *fontname, double size, lives_text_mode_t mode, lives_colRGBA32_t *fg_col, lives_colRGBA32_t *bg_col, boolean center, boolean rising, double top, int start, int width, int height);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // plugins.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2013 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2003 - 2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -58,7 +58,7 @@ char *com; char buffer[65536]; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); #ifndef IS_MINGW outfile=lives_strdup_printf("%s/.smogplugin.%d",prefs->tmpdir,capable->mainpid); @@ -97,17 +97,17 @@ } } lives_free(outfile); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); unlink(outfile); return list; } lives_free(com); if (!lives_file_test(outfile, LIVES_FILE_TEST_EXISTS)) { lives_free(outfile); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return NULL; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do { retval=0; @@ -136,7 +136,7 @@ if (bytes<0) { retval=do_read_failed_error_s_with_retry(outfile,NULL,NULL); } else { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); memset(buffer+bytes,0,1); } } @@ -146,7 +146,7 @@ lives_free(outfile); if (retval==LIVES_RESPONSE_CANCEL) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return list; } @@ -171,7 +171,7 @@ } } lives_strfreev(array); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return list; } @@ -269,7 +269,7 @@ list_plugins=FALSE; reslist=get_plugin_result(com,delim,allow_blanks); lives_free(com); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return reslist; } @@ -326,7 +326,7 @@ pluglist=get_plugin_result(com,"|",FALSE); lives_free(com); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return pluglist; } @@ -1643,12 +1643,17 @@ // TODO - allow lists for size lives_snprintf(prefs->encoder.of_restrict,5,"none"); - if (!((ofmt_all=plugin_request_by_line(PLUGIN_ENCODERS,prefs->encoder.name,"get_formats"))==NULL)) { + if ((ofmt_all=plugin_request_by_line(PLUGIN_ENCODERS,prefs->encoder.name,"get_formats"))!=NULL) { // get any restrictions for the current format for (i=0; i<lives_list_length(ofmt_all); i++) { if ((numtok=get_token_count((char *)lives_list_nth_data(ofmt_all,i),'|'))>2) { array=lives_strsplit((char *)lives_list_nth_data(ofmt_all,i),"|",-1); if (!strcmp(array[0],prefs->encoder.of_name)) { + if (numtok>5) { + lives_snprintf(prefs->encoder.ptext,512,"%s",array[5]); + } else { + memset(prefs->encoder.ptext,0,1); + } if (numtok>4) { lives_snprintf(prefs->encoder.of_def_ext,16,"%s",array[4]); } else { @@ -2736,7 +2741,7 @@ return; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); rfx->num_params=lives_list_length(parameter_list); rfx->params=(lives_param_t *)lives_malloc(rfx->num_params*sizeof(lives_param_t)); @@ -2873,7 +2878,7 @@ } lives_list_free_strings(parameter_list); lives_list_free(parameter_list); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // plugins.h // LiVES -// (c) G. Finch 2003-2012 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2003-2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -180,6 +180,7 @@ int of_allowed_acodecs; char of_restrict[1024]; char of_def_ext[16]; + char ptext[512]; } _encoder;
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // preferences.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2004 - 2014 +// (c) G. Finch 2004 - 2016 // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -3128,6 +3128,7 @@ array=lives_strsplit((char *)lives_list_nth_data(ofmt_all,i),"|",-1); if (!strcmp(array[0],prefs->encoder.of_name)) { prefs->encoder.of_allowed_acodecs=atoi(array[2]); + lives_snprintf(prefs->encoder.of_restrict,1024,"%s",array[3]); } ofmt = lives_list_append(ofmt, lives_strdup(array[1])); lives_strfreev(array);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/pulse.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/pulse.c
Changed
@@ -918,7 +918,8 @@ if (pulsed->playing_file==-1||(mainw->record&&mainw->record_paused)) { pa_stream_drop(pulsed->pstream); if (pulsed->playing_file==-1) { - pa_stream_flush(pulsed->pstream,NULL,NULL); // if not recording, flush the rest of audio (to reduce latency) + pa_operation *paop=pa_stream_flush(pulsed->pstream,NULL,NULL); // if not recording, flush the rest of audio (to reduce latency) + pa_operation_unref(paop); } return; }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/rfx-builder.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/rfx-builder.c
Changed
@@ -3791,11 +3791,11 @@ d_print(_("rebuilding dynamic menu entries...")); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); add_rfx_effects(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); d_print_done(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); end_threaded_dialog(); lives_widget_queue_draw(mainw->LiVES); @@ -4407,12 +4407,12 @@ if (mainw->rendered_fx!=NULL) { if (mainw->rendered_fx[i].menuitem!=NULL) { lives_widget_destroy(mainw->rendered_fx[i].menuitem); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } } } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->rte_separator!=NULL) { if (mainw->custom_effects_separator!=NULL) lives_widget_destroy(mainw->custom_effects_separator); @@ -4432,7 +4432,7 @@ lives_widget_queue_draw(mainw->effects_menu); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->rendered_fx!=NULL) rfx_free_all(); } @@ -4440,7 +4440,7 @@ mainw->num_rendered_effects_builtin=mainw->num_rendered_effects_custom=mainw->num_rendered_effects_test=0; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); make_custom_submenus(); @@ -4496,7 +4496,7 @@ rfx_list_length=rfx_builtin_list_length+rfx_custom_list_length+rfx_test_list_length; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); rendered_fx=(lives_rfx_t *)lives_malloc((rfx_list_length+1)*sizeof(lives_rfx_t)); @@ -4534,7 +4534,7 @@ for (plugin_idx=0; plugin_idx<rfx_list_length; plugin_idx++) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->splash_window==NULL) { lives_widget_context_update(); } @@ -4643,7 +4643,7 @@ rfx_slot_count--; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // sort menu text by alpha order (apart from [0]) sort_rfx_array(rendered_fx,rfx_slot_count); lives_free(rendered_fx); @@ -4683,16 +4683,16 @@ mainw->custom_effects_separator=lives_menu_add_separator(LIVES_MENU(mainw->effects_menu)); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // now we need to add to the effects menu and set a callback for (rfx=&mainw->rendered_fx[(plugin_idx=1)]; plugin_idx<=rfx_slot_count; rfx=&mainw->rendered_fx[++plugin_idx]) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->splash_window==NULL) { lives_widget_context_update(); } render_fx_get_params(rfx,rfx->name,rfx->status); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); rfx->source=NULL; rfx->extra=NULL; rfx->menuitem=NULL; @@ -4760,7 +4760,7 @@ } } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); // custom effects if (rc_child>0) { @@ -4808,13 +4808,13 @@ lives_container_add(LIVES_CONTAINER(mainw->custom_tools_menu), mainw->custom_utilities_submenu); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->resize_menuitem=NULL; if (rfx_slot_count) { for (rfx=&mainw->rendered_fx[(plugin_idx=1)]; plugin_idx<=rfx_slot_count; rfx=&mainw->rendered_fx[++plugin_idx]) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->splash_window==NULL) { lives_widget_context_update(); } @@ -4913,7 +4913,7 @@ } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->has_custom_tools||mainw->has_custom_utilities) { lives_widget_show(mainw->custom_tools_separator);
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/rte_window.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/rte_window.c
Changed
@@ -2794,7 +2794,7 @@ int retval; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (hash_list==NULL) hash_list=weed_get_all_names(FX_LIST_HASHNAME); @@ -2830,7 +2830,7 @@ lives_free(keymap_template); lives_free(dir); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return; } } @@ -2841,5 +2841,5 @@ lives_free(keymap_file); lives_free(keymap_template); lives_free(dir); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/saveplay.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/saveplay.c
Changed
@@ -1,7 +1,6 @@ - // saveplay.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2003 - 2015 +// (c) G. Finch 2003 - 2016 // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -180,7 +179,7 @@ return do_progress_dialog(TRUE,TRUE,_("Examining file header")); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do { retval=0; @@ -193,7 +192,7 @@ while (!((infofile=fopen(cfile->info_file,"r")) || (timeout=lives_alarm_get(alarm_handle)))) { lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -210,7 +209,7 @@ } } while (retval==LIVES_RESPONSE_RETRY); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); return TRUE; } @@ -406,7 +405,7 @@ if (stframe+nframes>maxframe) nframes=maxframe-stframe; if (nframes<=0) break; (dplug->decoder->rip_audio)(cdata,afile,stframe,nframes,NULL); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); stframe+=nframes; } while (mainw->cancelled==CANCEL_NONE); @@ -1307,6 +1306,11 @@ add_suffix_check(LIVES_BOX(hbox),prefs->encoder.of_def_ext); lives_widget_show_all(hbox); + if (palette->style&STYLE_1) { + lives_widget_set_fg_color(hbox, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + lives_widget_set_bg_color(hbox, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + if (filename==NULL) { char *ttl=lives_strdup(_("LiVES: Save Clip as...")); do { @@ -1895,6 +1899,9 @@ if (!mainw->error) { char *pluginstr; + cfile->progress_start=1; + cfile->progress_end=cfile->frames; + not_cancelled=do_progress_dialog(TRUE,TRUE,_("Saving [can take a long time]")); mesg=lives_strdup(mainw->msg); @@ -4232,7 +4239,7 @@ lives_strfreev(array); } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do { retval2=0; @@ -4243,7 +4250,7 @@ lives_free(lives_header); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); detail=CLIP_DETAILS_HEADER_VERSION; retval=get_clip_value(mainw->current_file,detail,&cfile->header_version,16); @@ -5321,7 +5328,7 @@ lives_free(ppath); while (1) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); fake_cdata->URI=lives_strdup(sfile->file_name); fake_cdata->fps=sfile->fps; @@ -5405,7 +5412,7 @@ return FALSE; } // got cdata - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (fake_cdata->URI!=NULL) lives_free(fake_cdata->URI); lives_free(fake_cdata); break; @@ -5492,13 +5499,13 @@ mainw->is_ready=FALSE; d_print(_("Recovering files...")); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->suppress_dprint=TRUE; while (1) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); is_scrap=FALSE; is_ascrap=FALSE; @@ -5517,7 +5524,7 @@ } reset_clipmenu(); lives_widget_context_update(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->read_failed) { do_read_failed_error_s(recovery_file,NULL); @@ -5592,7 +5599,7 @@ // TODO - dirsep if (strstr(buffptr,"/clips/")) { char **array; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); array=lives_strsplit(buffptr,"/clips/",-1); mainw->was_set=TRUE; lives_snprintf(mainw->set_name,128,"%s",array[0]); @@ -5603,18 +5610,18 @@ did_set_check=TRUE; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } last_was_normal_file=TRUE; mainw->current_file=new_file; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); cfile=(lives_clip_t *)(lives_malloc(sizeof(lives_clip_t))); lives_snprintf(cfile->handle,256,"%s",buffptr); cfile->clip_type=CLIP_TYPE_DISK; // the default //create a new cfile and fill in the details create_cfile(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (!is_scrap) { if (!is_ascrap) { @@ -5686,15 +5693,15 @@ if (!is_scrap&&!is_ascrap) { // read the playback fps, play frame, and name - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); open_set_file(mainw->set_name,++clipnum); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->cached_list!=NULL) { - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_list_free_strings(mainw->cached_list); lives_list_free(mainw->cached_list); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->cached_list=NULL; } @@ -5710,7 +5717,7 @@ } // add to clip menu - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); add_to_clipmenu(); get_next_free_file(); cfile->start=cfile->frames>0?1:0; @@ -5744,7 +5751,7 @@ mainw->current_file=current_file; } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_notify(LIVES_OSC_NOTIFY_CLIP_OPENED,""); } else {
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/stream.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/stream.c
Changed
@@ -110,7 +110,7 @@ mainw->frame_layer=NULL; lives_widget_context_update(); mainw->frame_layer=frame_layer; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->cancelled) return buflen+btoread; lives_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -146,7 +146,7 @@ mainw->frame_layer=NULL; lives_widget_context_update(); mainw->frame_layer=frame_layer; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->cancelled) { return -1; } @@ -183,7 +183,7 @@ mainw->frame_layer=NULL; lives_widget_context_update(); mainw->frame_layer=frame_layer; - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (mainw->cancelled) return TRUE; lives_usleep(prefs->sleep_time); }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -2119,10 +2119,10 @@ capable->mainpid,info_file); unlink(info_file); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); mainw->com_failed=FALSE; lives_system(com,FALSE); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); clear_mainw_msg(); @@ -2137,9 +2137,9 @@ if (type==0) { msg=lives_strdup_printf(_("Set %s\ncannot be opened, as it is in use\nby another copy of LiVES.\n"),set_name); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); do_error_dialog(msg); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } else if (type==1) { msg=lives_strdup_printf (_("\nThe set %s is currently in use by another copy of LiVES.\nPlease choose another set name.\n"),set_name); @@ -3189,7 +3189,7 @@ } } } - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } @@ -4385,7 +4385,7 @@ if (!(hfile=fopen(filename,"r"))) return FALSE; while (fgets(buff,65536,hfile)!=NULL) { mainw->cached_list=lives_list_append(mainw->cached_list,lives_strdup(buff)); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); } fclose(hfile); return TRUE; @@ -4586,11 +4586,11 @@ val=(char *)lives_malloc(maxlen); memset(val,0,maxlen); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); if (lives_system(com,TRUE)) { tempdir_warning(); - threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(0.); lives_free(com); return FALSE; }
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h
Changed
@@ -16,6 +16,7 @@ #define GTK_SUBMENU_SENS_BUG // a bug where setting a menuitem insensitive fails if it has a submenu #define GTK_TEXT_VIEW_CSS_BUG // a bug where named textviews cannot be set by CSS #define GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG // a bug where bg of custom widgets is not rendered +#define GTK_TEXT_VIEW_DRAW_BUG // a bug where textview crashes if too much text in it #ifndef IS_MINGW @@ -509,7 +510,6 @@ #define LIVES_WIDGET_STATE_BACKDROP (GTK_STATE_INSENSITIVE+3) #endif - typedef int LiVESResponseType; #define LIVES_RESPONSE_NONE GTK_RESPONSE_NONE #define LIVES_RESPONSE_OK GTK_RESPONSE_OK
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/widget-helper.c -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/widget-helper.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // widget-helper.c // LiVES -// (c) G. Finch 2012 - 2015 <salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2012 - 2016 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -7990,6 +7990,8 @@ lives_box_pack_start(parent, expander, FALSE, FALSE, widget_opts.packing_height); lives_container_add(LIVES_CONTAINER(expander), child); + lives_container_set_border_width(LIVES_CONTAINER(expander),widget_opts.border_width); + #endif return expander; @@ -8166,8 +8168,8 @@ -void lives_widget_get_fg_color(LiVESWidget *widget, LiVESWidgetColor *color) { - lives_widget_get_fg_state_color(widget,LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL,color); +boolean lives_widget_get_fg_color(LiVESWidget *widget, LiVESWidgetColor *color) { + return lives_widget_get_fg_state_color(widget,LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL,color); } void lives_widget_unparent(LiVESWidget *widget) { @@ -8698,3 +8700,16 @@ +LIVES_INLINE boolean widget_rgba_to_lives_rgba(lives_colRGBA32_t *lcolor, LiVESWidgetColor *color) { +#ifdef GUI_GTK + lcolor->red=color->red*65535.; + lcolor->green=color->green*65535.; + lcolor->blue=color->blue*65535.; + lcolor->alpha=color->alpha*65535.; + return TRUE; +#endif + return FALSE; +} + + +
View file
LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/widget-helper.h -> LiVES-2.6.0.tar.bz2/src/widget-helper.h
Changed
@@ -92,6 +92,9 @@ boolean widget_helper_init(void); +boolean widget_rgba_to_lives_rgba(lives_colRGBA32_t *, LiVESWidgetColor *); + + // object funcs. livespointer lives_object_ref(livespointer); ///< increase refcount by one @@ -748,7 +751,7 @@ LiVESWidget *lives_menu_add_separator(LiVESMenu *menu); -void lives_widget_get_fg_color(LiVESWidget *, LiVESWidgetColor *); +boolean lives_widget_get_fg_color(LiVESWidget *, LiVESWidgetColor *); void lives_window_center(LiVESWindow *);
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.